Update translations
This commit is contained in:
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-22 03:36-0400\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-05-30 08:24-0400\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jonatan Nyberg <jonatan@autistici.org>\n"
|
"Last-Translator: Jonatan Nyberg <jonatan@autistici.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Swedish\n"
|
"Language-Team: Swedish\n"
|
||||||
"Language: sv\n"
|
"Language: sv\n"
|
||||||
@@ -51,6 +51,8 @@ msgid ""
|
|||||||
" Shortcuts on %1 are usually used through Gnome Settings Daemon and should "
|
" Shortcuts on %1 are usually used through Gnome Settings Daemon and should "
|
||||||
"be configured in cinnamon-settings-daemon instead."
|
"be configured in cinnamon-settings-daemon instead."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
" Genvägar till %1 används vanligtvis via Gnome-inställningsdemon och ska "
|
||||||
|
"istället konfigureras i cinnamon-settings-daemon."
|
||||||
|
|
||||||
#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:354
|
#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:354
|
||||||
#, qt-format
|
#, qt-format
|
||||||
@@ -58,6 +60,8 @@ msgid ""
|
|||||||
" Shortcuts on %1 are usually used through Gnome Settings Daemon and should "
|
" Shortcuts on %1 are usually used through Gnome Settings Daemon and should "
|
||||||
"be configured in gnome-settings-daemon instead."
|
"be configured in gnome-settings-daemon instead."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
" Genvägar till %1 används vanligtvis via Gnome-inställningsdemon och ska "
|
||||||
|
"istället konfigureras i gnome-settings-daemon."
|
||||||
|
|
||||||
#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:360
|
#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:360
|
||||||
#, qt-format
|
#, qt-format
|
||||||
@@ -65,6 +69,8 @@ msgid ""
|
|||||||
" Shortcuts on %1 are usually used through MATE Settings Daemon and should be "
|
" Shortcuts on %1 are usually used through MATE Settings Daemon and should be "
|
||||||
"configured there instead."
|
"configured there instead."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
" Genvägar till %1 används vanligtvis via Mate-inställningsdemon och ska "
|
||||||
|
"istället konfigureras där."
|
||||||
|
|
||||||
#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:351
|
#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:351
|
||||||
#, qt-format
|
#, qt-format
|
||||||
@@ -287,7 +293,7 @@ msgstr "&Centrera"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:632
|
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:632
|
||||||
msgid "&Clear playlist"
|
msgid "&Clear playlist"
|
||||||
msgstr "&Rensa spellistan"
|
msgstr "&Rensa spellista"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:667
|
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:667
|
||||||
msgid "&Cover Manager"
|
msgid "&Cover Manager"
|
||||||
@@ -2196,7 +2202,7 @@ msgstr "Favoritspår"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:222
|
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:222
|
||||||
msgid "Fetch Missing Covers"
|
msgid "Fetch Missing Covers"
|
||||||
msgstr "Hämta saknade omslag"
|
msgstr "Hämta omslag som saknas"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:213
|
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:213
|
||||||
msgid "Fetch automatically"
|
msgid "Fetch automatically"
|
||||||
@@ -3814,11 +3820,11 @@ msgstr "Ta bort"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:706
|
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:706
|
||||||
msgid "Remove &duplicates from playlist"
|
msgid "Remove &duplicates from playlist"
|
||||||
msgstr "Ta bort &dubbletter från spellistan"
|
msgstr "Ta bort &dubbletter från spellista"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:707
|
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:707
|
||||||
msgid "Remove &unavailable tracks from playlist"
|
msgid "Remove &unavailable tracks from playlist"
|
||||||
msgstr "Ta bort &otillgängliga spår från spellistan"
|
msgstr "Ta bort &otillgängliga spår från spellista"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:421
|
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:421
|
||||||
msgid "Remove folder"
|
msgid "Remove folder"
|
||||||
@@ -3830,7 +3836,7 @@ msgstr "Ta bort från favoriter"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:671
|
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:671
|
||||||
msgid "Remove from playlist"
|
msgid "Remove from playlist"
|
||||||
msgstr "Ta bort från spellistan"
|
msgstr "Ta bort från spellista"
|
||||||
|
|
||||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:211
|
#: playlist/playlisttabbar.cpp:211
|
||||||
msgid "Remove playlist"
|
msgid "Remove playlist"
|
||||||
@@ -4015,7 +4021,7 @@ msgstr "Kör"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:657
|
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:657
|
||||||
msgid "S&huffle playlist"
|
msgid "S&huffle playlist"
|
||||||
msgstr "B&landa spellistan"
|
msgstr "B&landa spellista"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:175
|
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:175
|
||||||
msgid "SOCKS proxy"
|
msgid "SOCKS proxy"
|
||||||
@@ -5112,7 +5118,7 @@ msgstr "Använd KDE (KGlobalAccel) genvägar när de är tillgängliga"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../build/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:268
|
#: ../build/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:268
|
||||||
msgid "Use MATE shortcuts when available"
|
msgid "Use MATE shortcuts when available"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Använd MATE-genvägar när de är tillgängliga"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:322
|
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:322
|
||||||
msgid "Use OAuth"
|
msgid "Use OAuth"
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user