Update translations
This commit is contained in:
@@ -434,11 +434,6 @@ msgstr "Une piste"
|
||||
msgid "40%"
|
||||
msgstr "40%"
|
||||
|
||||
#: dialogs/about.cpp:179
|
||||
msgid "<p>Thanks to all the other Amarok and Clementine contributors.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p>Remerciements à tous les autres contributeurs d'Amarok et Clementine.</p>"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organisedialog.h:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>Tokens start with %, for example: %artist %album %title </p>\n"
|
||||
@@ -2681,7 +2676,7 @@ msgstr "Aucun bloc long"
|
||||
msgid "No match."
|
||||
msgstr "Aucune correspondance."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:376
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:372
|
||||
msgid ""
|
||||
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -2779,14 +2774,8 @@ msgid "Opacity"
|
||||
msgstr "Opacité"
|
||||
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:150
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Open URL in web browser?<br /><a href=\"%1\">%1</a><br />Press \"Save\" to "
|
||||
"copy the URL to clipboard and manually open it in a web browser."
|
||||
msgid "Open URL in web browser?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ouvrir l'URL dans le navigateur Web ?<br /><a href=\"%1\">%1</a><br /"
|
||||
">Appuyez sur \"Enregistrer\" pour copier l'URL dans le presse-papiers et "
|
||||
"l'ouvrir manuellement dans un navigateur Web."
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:281
|
||||
msgid "Open a directory to import music from"
|
||||
@@ -3039,6 +3028,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Preset:"
|
||||
msgstr "Préréglage :"
|
||||
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:150
|
||||
msgid ""
|
||||
"Press \"Save\" to copy the URL to clipboard and manually open it in a web "
|
||||
"browser."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_globalshortcutgrabber.h:70
|
||||
msgid "Press a key"
|
||||
msgstr "Appuyez sur une touche"
|
||||
@@ -4014,6 +4009,10 @@ msgstr "Options du texte"
|
||||
msgid "Thanks to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialogs/about.cpp:180
|
||||
msgid "Thanks to all the other Amarok and Clementine contributors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: settings/shortcutssettingspage.cpp:243
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "The \"%1\" command could not be started."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user