Update translations
This commit is contained in:
@@ -182,10 +182,12 @@ msgstr "%1 skladba%2"
|
||||
msgid "%1 songs"
|
||||
msgstr "%1 skladby"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:430
|
||||
#: core/utilities.cpp:439
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 songs selected, are you sure you want to open them all?"
|
||||
msgstr "Je vybráno %1 skladeb, chcete je všechny otevřít?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1 songs in %2 different directories selected, are you sure you want to open "
|
||||
"them all?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:452 queue/queue.cpp:249
|
||||
#, qt-format
|
||||
@@ -3758,7 +3760,7 @@ msgstr "Ukázat v plné velikosti..."
|
||||
msgid "Show in collection..."
|
||||
msgstr "Ukazovat ve sbírce..."
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:424 core/utilities.cpp:430
|
||||
#: core/utilities.cpp:433 core/utilities.cpp:439
|
||||
msgid "Show in file browser"
|
||||
msgstr "Zobrazit v průzkumníku souborů"
|
||||
|
||||
@@ -4317,7 +4319,7 @@ msgstr "Přepnout viditelnost hezkých oznámení na obrazovce (OSD)"
|
||||
msgid "Tomorrow"
|
||||
msgstr "Zítra"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:424
|
||||
#: core/utilities.cpp:433
|
||||
msgid "Too many songs selected."
|
||||
msgstr "Je vybráno příliš mnoho skladeb."
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user