Update translations
This commit is contained in:
@@ -192,10 +192,12 @@ msgstr "%1 utwory(ów)%2"
|
||||
msgid "%1 songs"
|
||||
msgstr "%1 utwory(ów)"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:430
|
||||
#: core/utilities.cpp:439
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 songs selected, are you sure you want to open them all?"
|
||||
msgstr "Zaznaczonych utworów: %1. Czy na pewno chcesz je wszystkie otworzyć?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1 songs in %2 different directories selected, are you sure you want to open "
|
||||
"them all?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:452 queue/queue.cpp:249
|
||||
#, qt-format
|
||||
@@ -3766,7 +3768,7 @@ msgstr "Pokaż w pełnym rozmiarze…"
|
||||
msgid "Show in collection..."
|
||||
msgstr "Pokaż w kolekcji…"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:424 core/utilities.cpp:430
|
||||
#: core/utilities.cpp:433 core/utilities.cpp:439
|
||||
msgid "Show in file browser"
|
||||
msgstr "Pokaż w menedżerze plików"
|
||||
|
||||
@@ -4321,7 +4323,7 @@ msgstr "Przełącz wyświetlanie ładnego menu ekranowego (OSD)"
|
||||
msgid "Tomorrow"
|
||||
msgstr "Jutro"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:424
|
||||
#: core/utilities.cpp:433
|
||||
msgid "Too many songs selected."
|
||||
msgstr "Zaznaczono za dużo utworów."
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user