Update translations

This commit is contained in:
Strawbs Bot
2020-08-05 01:02:22 +02:00
parent 459404e3f0
commit 1991c1b677
11 changed files with 735 additions and 738 deletions

View File

@@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "1 stopa"
msgid "40%"
msgstr "40%"
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:269
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:267
msgid ""
"<p>Tokens start with %, for example: %artist %album %title </p>\n"
"\n"
@@ -694,8 +694,8 @@ msgstr "Obal alb&a"
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:259 collection/savedgroupingmanager.cpp:87
#: playlist/playlist.cpp:1179 organize/organizedialog.cpp:99
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:130 ../build/src/ui_groupbydialog.h:154
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:178 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:110
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 ../build/src/ui_groupbydialog.h:208
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:110
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:112
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:420
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:683
@@ -707,14 +707,14 @@ msgstr "Album"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Album (ideální hlasitost pro všechny skladby)"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:90 ../build/src/ui_groupbydialog.h:131
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:155 ../build/src/ui_groupbydialog.h:179
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:90 ../build/src/ui_groupbydialog.h:187
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:209 ../build/src/ui_groupbydialog.h:231
msgid "Album - Disc"
msgstr "Album - Disk"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:84 playlist/playlist.cpp:1186
#: organize/organizedialog.cpp:102 ../build/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:153 ../build/src/ui_groupbydialog.h:177
#: organize/organizedialog.cpp:102 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:685
msgid "Album artist"
msgstr "Umělec alba"
@@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "Všechny soubory (*)"
msgid "All playlists (%1)"
msgstr "Všechny seznamy skladeb (%1)"
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:277
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:275
msgid "Allow extended ASCII characters"
msgstr "Povolit rozšířené ASCII znaky"
@@ -845,8 +845,8 @@ msgstr "Opravdu chcete nastavit statistiku této písně znovu?"
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:257 collection/savedgroupingmanager.cpp:81
#: playlist/playlist.cpp:1178 organize/organizedialog.cpp:100
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:128 ../build/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:176 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:106
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:106
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../build/src/ui_edittagdialog.h:689
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209
msgid "Artist"
@@ -983,8 +983,8 @@ msgstr "Nejlepší"
#: context/contextview.cpp:216 collection/savedgroupingmanager.cpp:132
#: playlist/playlist.cpp:1196 organize/organizedialog.cpp:115
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:145 ../build/src/ui_groupbydialog.h:169
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:193 ../build/src/ui_edittagdialog.h:671
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:671
#, fuzzy
msgid "Bit depth"
msgstr "Bitová hloubka"
@@ -994,8 +994,8 @@ msgid "Bit rate"
msgstr "Datový tok"
#: context/contextview.cpp:217 collection/savedgroupingmanager.cpp:135
#: playlist/playlist.cpp:1197 ../build/src/ui_groupbydialog.h:146
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:170 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
#: playlist/playlist.cpp:1197 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217
@@ -1007,7 +1007,7 @@ msgstr "Datový tok"
#: organize/organizedialog.cpp:113
msgctxt "Refers to bitrate in file organize dialog."
msgid "Bitrate"
msgstr "Datový tok"
msgstr ""
#: analyzer/blockanalyzer.cpp:45
msgid "Block analyzer"
@@ -1180,7 +1180,7 @@ msgstr "Sbírka"
msgid "Collection Filter"
msgstr "Filtr Kolekce"
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:121
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:179
msgid "Collection advanced grouping"
msgstr "Pokročilé seskupování sbírky"
@@ -1214,8 +1214,8 @@ msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Doplnit značky automaticky..."
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:117 playlist/playlist.cpp:1187
#: organize/organizedialog.cpp:103 ../build/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:164 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188
#: organize/organizedialog.cpp:103 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:686
msgid "Composer"
msgstr "Skladatel"
@@ -1275,7 +1275,7 @@ msgstr "Převést všechnu hudbu"
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr "Převést veškerou hudbu, kterou zařízení nedokáže přehrát"
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:281
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:279
msgid "Copy album cover artwork"
msgstr "Kopírovat obrázek alba"
@@ -1530,7 +1530,7 @@ msgstr "Smazat z disku..."
msgid "Delete preset"
msgstr "Smazat předvolbu"
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:265
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:263
msgid "Delete the original files"
msgstr "Smazat původní soubory"
@@ -1589,8 +1589,8 @@ msgid "Disabled"
msgstr "Zakázáno"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:93 playlist/playlist.cpp:1181
#: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:132
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:156 ../build/src/ui_groupbydialog.h:180
#: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:684
msgid "Disc"
msgstr "Disk"
@@ -1981,8 +1981,8 @@ msgid "File size"
msgstr "Velikost souboru"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:126 playlist/playlist.cpp:1202
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:143 ../build/src/ui_groupbydialog.h:167
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 ../build/src/ui_edittagdialog.h:673
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:673
msgid "File type"
msgstr "Typ souboru"
@@ -2014,7 +2014,7 @@ msgstr "Typ souboru"
msgid "Fingerprinting song"
msgstr "Určení písně"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:56 ../build/src/ui_groupbydialog.h:124
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:56 ../build/src/ui_groupbydialog.h:182
msgid "First level"
msgstr "První úroveň"
@@ -2074,8 +2074,8 @@ msgstr ""
msgid "Form"
msgstr "Formulář"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:96 ../build/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:157 ../build/src/ui_groupbydialog.h:181
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:96 ../build/src/ui_groupbydialog.h:189
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:211 ../build/src/ui_groupbydialog.h:233
msgid "Format"
msgstr "Formát"
@@ -2118,8 +2118,8 @@ msgid "Genius Authentication"
msgstr "Ověření Genius"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:99 playlist/playlist.cpp:1185
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:134
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:158 ../build/src/ui_groupbydialog.h:182
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:680
msgid "Genre"
msgstr "Žánr"
@@ -2149,7 +2149,7 @@ msgstr "Zšednout nedostupné skladby v seznamu skladeb při přehrávání"
msgid "Grey out unavailable songs in playlists on startup"
msgstr "Zšednout nedostupné skladby v seznamu skladeb při startu"
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:123
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:181
msgid "Group Collection by..."
msgstr "Seskupovat v hudební sbírce podle..."
@@ -2215,8 +2215,8 @@ msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Seskupovat podle žánru/umělce/alba"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:123 playlist/playlist.cpp:1189
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:142
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:166 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:682
msgid "Grouping"
msgstr "Seskupení"
@@ -2340,7 +2340,7 @@ msgstr "Zvýšit hlasitost o <value> procent"
msgid "Information"
msgstr "Informace"
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:273
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:271
msgid "Insert..."
msgstr "Vložit..."
@@ -2387,7 +2387,7 @@ msgstr "Zachovat poměr stran"
msgid "Keep running in the background when the window is closed"
msgstr "Při zavření okna nechat běžet na pozadí"
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:264
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:262
msgid "Keep the original files"
msgstr "Zachovat původní soubory"
@@ -2494,7 +2494,7 @@ msgstr "Nahrávají se skladby"
msgid "Loading tracks info"
msgstr "Nahrávají se informace o skladbě"
#: collection/collectionmodel.cpp:209 ../build/src/ui_organizedialog.h:283
#: collection/collectionmodel.cpp:209 ../build/src/ui_organizedialog.h:281
msgid "Loading..."
msgstr "Nahrává se..."
@@ -2556,7 +2556,7 @@ msgstr "Spravovat uložená seskupení"
msgid "Manufacturer"
msgstr "Výrobce"
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:280
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:278
msgid "Mark as listened"
msgstr "Označit jako poslechnuté"
@@ -2687,7 +2687,7 @@ msgstr "Ztlumit"
msgid "Name"
msgstr "Název"
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:267
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:265
msgid "Naming options"
msgstr "Volby pro pojmenování"
@@ -2764,8 +2764,8 @@ msgstr "Žádné krátké bloky"
msgid "No song playing"
msgstr "Žádná skladba se nepřehrává"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:78 ../build/src/ui_groupbydialog.h:127
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:151 ../build/src/ui_groupbydialog.h:175
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:78 ../build/src/ui_groupbydialog.h:183
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:205 ../build/src/ui_groupbydialog.h:227
msgid "None"
msgstr "Žádná"
@@ -2884,29 +2884,29 @@ msgstr "Opus"
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:259
msgid "Organize Files"
msgstr "Uspořádat soubory"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:645 context/contextalbumsview.cpp:260
#: collection/collectionview.cpp:328
msgid "Organize files..."
msgstr "Uspořádat soubory..."
msgstr ""
#: organize/organize.cpp:94
msgid "Organizing files"
msgstr "Uspořádávají se soubory"
msgstr ""
#: dialogs/trackselectiondialog.cpp:195
msgid "Original tags"
msgstr "Původní značky"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:111 playlist/playlist.cpp:1184
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:138
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:162 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238
msgid "Original year"
msgstr "Původní rok"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:139
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:163 ../build/src/ui_groupbydialog.h:187
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:195
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:217 ../build/src/ui_groupbydialog.h:239
msgid "Original year - Album"
msgstr "Původní rok - Album"
@@ -2927,7 +2927,7 @@ msgstr "Možnosti výstupu"
msgid "Overwrite existing file"
msgstr "Přepsat existující soubor"
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:279
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:277
msgid "Overwrite existing files"
msgstr "Přepsat existující soubory"
@@ -2971,8 +2971,8 @@ msgid "Paused"
msgstr "Pozastaveno"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:120 playlist/playlist.cpp:1188
#: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:141
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:165 ../build/src/ui_groupbydialog.h:189
#: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:691
msgid "Performer"
msgstr "Účinkující"
@@ -3139,7 +3139,7 @@ msgstr "Možnosti vzhledu OSD"
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:431
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:436
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:480
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:282
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:280
msgid "Preview"
msgstr "Náhled"
@@ -3293,7 +3293,7 @@ msgstr "Odstranit seznam skladeb"
msgid "Remove playlists"
msgstr "Odstranit seznamy skladeb"
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:274
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:272
msgid "Remove problematic characters from filenames"
msgstr "Odstranit problémové znaky z názvů souborů"
@@ -3335,7 +3335,7 @@ msgstr "Nahradit současný seznam skladeb"
msgid "Replace spaces with dashes"
msgstr "Nahradit mezery pomlčkami"
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:278
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:276
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "Nahradit mezery podtržítky"
@@ -3384,11 +3384,11 @@ msgstr ""
"Spustit znovu přehrávání skladby, nebo přehrávat předchozí skladbu, jestliže "
"ještě neuběhlo osm sekund od začátku skladby."
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:276
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:274
msgid "Restrict characters to ASCII"
msgstr "Omezit na ASCII znaky"
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:275
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:273
msgid "Restrict to characters allowed on FAT filesystems"
msgstr "Omezit na znaky dostupné na FAT systémech souborů"
@@ -3466,13 +3466,13 @@ msgstr "Proxy SOCKS"
msgid "Safely remove device"
msgstr "Bezpečně odebrat zařízení"
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:284
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:282
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Po dokončení kopírování bezpečně odebrat zařízení"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:129 playlist/playlist.cpp:1195
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:144
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:168 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:670
msgid "Sample rate"
msgstr "Vzorkovací kmitočet"
@@ -3593,7 +3593,7 @@ msgstr "Vyhlevávání..."
msgid "Second Level"
msgstr "Druhá úroveň"
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:204
msgid "Second level"
msgstr "Druhá úroveň"
@@ -4215,7 +4215,7 @@ msgstr ""
msgid "Third Level"
msgstr "Třetí úroveň"
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:172
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:226
msgid "Third level"
msgstr "Třetí úroveň"
@@ -4632,20 +4632,20 @@ msgid "Write metadata when saving playlists"
msgstr "Zapisovat metadata při ukládání seznamů skladeb"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:102 playlist/playlist.cpp:1183
#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:135
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:159 ../build/src/ui_groupbydialog.h:183
#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:690
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Year"
msgstr "Rok"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:136
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:160 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236
msgid "Year - Album"
msgstr "Rok - Album"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:137
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:161 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:193
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:215 ../build/src/ui_groupbydialog.h:237
msgid "Year - Album - Disc"
msgstr "Rok - Album - Disk"
@@ -4684,9 +4684,9 @@ msgstr "Jste přihlášen jako %1."
msgid "You are signed in."
msgstr "Jste přihlášen."
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:122
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:180
msgid "You can change the way the songs in the collection are organized."
msgstr "Můžete změnit způsob uspořádání písní v hudební sbírce."
msgstr ""
#: dialogs/about.cpp:128
#, qt-format