Update translations
This commit is contained in:
@@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "1 stopa"
|
||||
msgid "40%"
|
||||
msgstr "40%"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:269
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:267
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>Tokens start with %, for example: %artist %album %title </p>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -694,8 +694,8 @@ msgstr "Obal alb&a"
|
||||
|
||||
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:259 collection/savedgroupingmanager.cpp:87
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1179 organize/organizedialog.cpp:99
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:130 ../build/src/ui_groupbydialog.h:154
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:178 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:110
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 ../build/src/ui_groupbydialog.h:208
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:110
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:112
|
||||
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:420
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:683
|
||||
@@ -707,14 +707,14 @@ msgstr "Album"
|
||||
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "Album (ideální hlasitost pro všechny skladby)"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:90 ../build/src/ui_groupbydialog.h:131
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:155 ../build/src/ui_groupbydialog.h:179
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:90 ../build/src/ui_groupbydialog.h:187
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:209 ../build/src/ui_groupbydialog.h:231
|
||||
msgid "Album - Disc"
|
||||
msgstr "Album - Disk"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:84 playlist/playlist.cpp:1186
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:102 ../build/src/ui_groupbydialog.h:129
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:153 ../build/src/ui_groupbydialog.h:177
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:102 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:685
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr "Umělec alba"
|
||||
@@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "Všechny soubory (*)"
|
||||
msgid "All playlists (%1)"
|
||||
msgstr "Všechny seznamy skladeb (%1)"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:277
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:275
|
||||
msgid "Allow extended ASCII characters"
|
||||
msgstr "Povolit rozšířené ASCII znaky"
|
||||
|
||||
@@ -845,8 +845,8 @@ msgstr "Opravdu chcete nastavit statistiku této písně znovu?"
|
||||
|
||||
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:257 collection/savedgroupingmanager.cpp:81
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1178 organize/organizedialog.cpp:100
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:128 ../build/src/ui_groupbydialog.h:152
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:176 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:106
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:106
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../build/src/ui_edittagdialog.h:689
|
||||
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
@@ -983,8 +983,8 @@ msgstr "Nejlepší"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:216 collection/savedgroupingmanager.cpp:132
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1196 organize/organizedialog.cpp:115
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:145 ../build/src/ui_groupbydialog.h:169
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:193 ../build/src/ui_edittagdialog.h:671
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:671
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bit depth"
|
||||
msgstr "Bitová hloubka"
|
||||
@@ -994,8 +994,8 @@ msgid "Bit rate"
|
||||
msgstr "Datový tok"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:217 collection/savedgroupingmanager.cpp:135
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1197 ../build/src/ui_groupbydialog.h:146
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:170 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1197 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246
|
||||
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
|
||||
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
|
||||
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217
|
||||
@@ -1007,7 +1007,7 @@ msgstr "Datový tok"
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:113
|
||||
msgctxt "Refers to bitrate in file organize dialog."
|
||||
msgid "Bitrate"
|
||||
msgstr "Datový tok"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: analyzer/blockanalyzer.cpp:45
|
||||
msgid "Block analyzer"
|
||||
@@ -1180,7 +1180,7 @@ msgstr "Sbírka"
|
||||
msgid "Collection Filter"
|
||||
msgstr "Filtr Kolekce"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:121
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:179
|
||||
msgid "Collection advanced grouping"
|
||||
msgstr "Pokročilé seskupování sbírky"
|
||||
|
||||
@@ -1214,8 +1214,8 @@ msgid "Complete tags automatically..."
|
||||
msgstr "Doplnit značky automaticky..."
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:117 playlist/playlist.cpp:1187
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:103 ../build/src/ui_groupbydialog.h:140
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:164 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:103 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:686
|
||||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr "Skladatel"
|
||||
@@ -1275,7 +1275,7 @@ msgstr "Převést všechnu hudbu"
|
||||
msgid "Convert any music that the device can't play"
|
||||
msgstr "Převést veškerou hudbu, kterou zařízení nedokáže přehrát"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:281
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:279
|
||||
msgid "Copy album cover artwork"
|
||||
msgstr "Kopírovat obrázek alba"
|
||||
|
||||
@@ -1530,7 +1530,7 @@ msgstr "Smazat z disku..."
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Smazat předvolbu"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:265
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:263
|
||||
msgid "Delete the original files"
|
||||
msgstr "Smazat původní soubory"
|
||||
|
||||
@@ -1589,8 +1589,8 @@ msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Zakázáno"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:93 playlist/playlist.cpp:1181
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:132
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:156 ../build/src/ui_groupbydialog.h:180
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:684
|
||||
msgid "Disc"
|
||||
msgstr "Disk"
|
||||
@@ -1981,8 +1981,8 @@ msgid "File size"
|
||||
msgstr "Velikost souboru"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:126 playlist/playlist.cpp:1202
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:143 ../build/src/ui_groupbydialog.h:167
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 ../build/src/ui_edittagdialog.h:673
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:673
|
||||
msgid "File type"
|
||||
msgstr "Typ souboru"
|
||||
|
||||
@@ -2014,7 +2014,7 @@ msgstr "Typ souboru"
|
||||
msgid "Fingerprinting song"
|
||||
msgstr "Určení písně"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:56 ../build/src/ui_groupbydialog.h:124
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:56 ../build/src/ui_groupbydialog.h:182
|
||||
msgid "First level"
|
||||
msgstr "První úroveň"
|
||||
|
||||
@@ -2074,8 +2074,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Form"
|
||||
msgstr "Formulář"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:96 ../build/src/ui_groupbydialog.h:133
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:157 ../build/src/ui_groupbydialog.h:181
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:96 ../build/src/ui_groupbydialog.h:189
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:211 ../build/src/ui_groupbydialog.h:233
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr "Formát"
|
||||
|
||||
@@ -2118,8 +2118,8 @@ msgid "Genius Authentication"
|
||||
msgstr "Ověření Genius"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:99 playlist/playlist.cpp:1185
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:134
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:158 ../build/src/ui_groupbydialog.h:182
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:680
|
||||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr "Žánr"
|
||||
@@ -2149,7 +2149,7 @@ msgstr "Zšednout nedostupné skladby v seznamu skladeb při přehrávání"
|
||||
msgid "Grey out unavailable songs in playlists on startup"
|
||||
msgstr "Zšednout nedostupné skladby v seznamu skladeb při startu"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:123
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:181
|
||||
msgid "Group Collection by..."
|
||||
msgstr "Seskupovat v hudební sbírce podle..."
|
||||
|
||||
@@ -2215,8 +2215,8 @@ msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr "Seskupovat podle žánru/umělce/alba"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:123 playlist/playlist.cpp:1189
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:142
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:166 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:682
|
||||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr "Seskupení"
|
||||
@@ -2340,7 +2340,7 @@ msgstr "Zvýšit hlasitost o <value> procent"
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "Informace"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:273
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:271
|
||||
msgid "Insert..."
|
||||
msgstr "Vložit..."
|
||||
|
||||
@@ -2387,7 +2387,7 @@ msgstr "Zachovat poměr stran"
|
||||
msgid "Keep running in the background when the window is closed"
|
||||
msgstr "Při zavření okna nechat běžet na pozadí"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:264
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:262
|
||||
msgid "Keep the original files"
|
||||
msgstr "Zachovat původní soubory"
|
||||
|
||||
@@ -2494,7 +2494,7 @@ msgstr "Nahrávají se skladby"
|
||||
msgid "Loading tracks info"
|
||||
msgstr "Nahrávají se informace o skladbě"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:209 ../build/src/ui_organizedialog.h:283
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:209 ../build/src/ui_organizedialog.h:281
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Nahrává se..."
|
||||
|
||||
@@ -2556,7 +2556,7 @@ msgstr "Spravovat uložená seskupení"
|
||||
msgid "Manufacturer"
|
||||
msgstr "Výrobce"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:280
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:278
|
||||
msgid "Mark as listened"
|
||||
msgstr "Označit jako poslechnuté"
|
||||
|
||||
@@ -2687,7 +2687,7 @@ msgstr "Ztlumit"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Název"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:267
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:265
|
||||
msgid "Naming options"
|
||||
msgstr "Volby pro pojmenování"
|
||||
|
||||
@@ -2764,8 +2764,8 @@ msgstr "Žádné krátké bloky"
|
||||
msgid "No song playing"
|
||||
msgstr "Žádná skladba se nepřehrává"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:78 ../build/src/ui_groupbydialog.h:127
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:151 ../build/src/ui_groupbydialog.h:175
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:78 ../build/src/ui_groupbydialog.h:183
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:205 ../build/src/ui_groupbydialog.h:227
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Žádná"
|
||||
|
||||
@@ -2884,29 +2884,29 @@ msgstr "Opus"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:259
|
||||
msgid "Organize Files"
|
||||
msgstr "Uspořádat soubory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:645 context/contextalbumsview.cpp:260
|
||||
#: collection/collectionview.cpp:328
|
||||
msgid "Organize files..."
|
||||
msgstr "Uspořádat soubory..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: organize/organize.cpp:94
|
||||
msgid "Organizing files"
|
||||
msgstr "Uspořádávají se soubory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialogs/trackselectiondialog.cpp:195
|
||||
msgid "Original tags"
|
||||
msgstr "Původní značky"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:111 playlist/playlist.cpp:1184
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:138
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:162 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238
|
||||
msgid "Original year"
|
||||
msgstr "Původní rok"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:139
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:163 ../build/src/ui_groupbydialog.h:187
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:195
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:217 ../build/src/ui_groupbydialog.h:239
|
||||
msgid "Original year - Album"
|
||||
msgstr "Původní rok - Album"
|
||||
|
||||
@@ -2927,7 +2927,7 @@ msgstr "Možnosti výstupu"
|
||||
msgid "Overwrite existing file"
|
||||
msgstr "Přepsat existující soubor"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:279
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:277
|
||||
msgid "Overwrite existing files"
|
||||
msgstr "Přepsat existující soubory"
|
||||
|
||||
@@ -2971,8 +2971,8 @@ msgid "Paused"
|
||||
msgstr "Pozastaveno"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:120 playlist/playlist.cpp:1188
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:141
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:165 ../build/src/ui_groupbydialog.h:189
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:691
|
||||
msgid "Performer"
|
||||
msgstr "Účinkující"
|
||||
@@ -3139,7 +3139,7 @@ msgstr "Možnosti vzhledu OSD"
|
||||
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:431
|
||||
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:436
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:480
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:282
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:280
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Náhled"
|
||||
|
||||
@@ -3293,7 +3293,7 @@ msgstr "Odstranit seznam skladeb"
|
||||
msgid "Remove playlists"
|
||||
msgstr "Odstranit seznamy skladeb"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:274
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:272
|
||||
msgid "Remove problematic characters from filenames"
|
||||
msgstr "Odstranit problémové znaky z názvů souborů"
|
||||
|
||||
@@ -3335,7 +3335,7 @@ msgstr "Nahradit současný seznam skladeb"
|
||||
msgid "Replace spaces with dashes"
|
||||
msgstr "Nahradit mezery pomlčkami"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:278
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:276
|
||||
msgid "Replace spaces with underscores"
|
||||
msgstr "Nahradit mezery podtržítky"
|
||||
|
||||
@@ -3384,11 +3384,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Spustit znovu přehrávání skladby, nebo přehrávat předchozí skladbu, jestliže "
|
||||
"ještě neuběhlo osm sekund od začátku skladby."
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:276
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:274
|
||||
msgid "Restrict characters to ASCII"
|
||||
msgstr "Omezit na ASCII znaky"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:275
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:273
|
||||
msgid "Restrict to characters allowed on FAT filesystems"
|
||||
msgstr "Omezit na znaky dostupné na FAT systémech souborů"
|
||||
|
||||
@@ -3466,13 +3466,13 @@ msgstr "Proxy SOCKS"
|
||||
msgid "Safely remove device"
|
||||
msgstr "Bezpečně odebrat zařízení"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:284
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:282
|
||||
msgid "Safely remove the device after copying"
|
||||
msgstr "Po dokončení kopírování bezpečně odebrat zařízení"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:129 playlist/playlist.cpp:1195
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:144
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:168 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:670
|
||||
msgid "Sample rate"
|
||||
msgstr "Vzorkovací kmitočet"
|
||||
@@ -3593,7 +3593,7 @@ msgstr "Vyhlevávání..."
|
||||
msgid "Second Level"
|
||||
msgstr "Druhá úroveň"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:148
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:204
|
||||
msgid "Second level"
|
||||
msgstr "Druhá úroveň"
|
||||
|
||||
@@ -4215,7 +4215,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Third Level"
|
||||
msgstr "Třetí úroveň"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:172
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:226
|
||||
msgid "Third level"
|
||||
msgstr "Třetí úroveň"
|
||||
|
||||
@@ -4632,20 +4632,20 @@ msgid "Write metadata when saving playlists"
|
||||
msgstr "Zapisovat metadata při ukládání seznamů skladeb"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:102 playlist/playlist.cpp:1183
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:135
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:159 ../build/src/ui_groupbydialog.h:183
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:690
|
||||
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Rok"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:136
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:160 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236
|
||||
msgid "Year - Album"
|
||||
msgstr "Rok - Album"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:137
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:161 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:193
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:215 ../build/src/ui_groupbydialog.h:237
|
||||
msgid "Year - Album - Disc"
|
||||
msgstr "Rok - Album - Disk"
|
||||
|
||||
@@ -4684,9 +4684,9 @@ msgstr "Jste přihlášen jako %1."
|
||||
msgid "You are signed in."
|
||||
msgstr "Jste přihlášen."
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:122
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:180
|
||||
msgid "You can change the way the songs in the collection are organized."
|
||||
msgstr "Můžete změnit způsob uspořádání písní v hudební sbírce."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialogs/about.cpp:128
|
||||
#, qt-format
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user