Update translations

This commit is contained in:
Strawbs Bot
2020-08-05 01:02:22 +02:00
parent 459404e3f0
commit 1991c1b677
11 changed files with 735 additions and 738 deletions

View File

@@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "1 pista"
msgid "40%"
msgstr "40 %"
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:269
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:267
msgid ""
"<p>Tokens start with %, for example: %artist %album %title </p>\n"
"\n"
@@ -716,8 +716,8 @@ msgstr "&Portada del álbum"
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:259 collection/savedgroupingmanager.cpp:87
#: playlist/playlist.cpp:1179 organize/organizedialog.cpp:99
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:130 ../build/src/ui_groupbydialog.h:154
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:178 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:110
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 ../build/src/ui_groupbydialog.h:208
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:110
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:112
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:420
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:683
@@ -729,14 +729,14 @@ msgstr "Álbum"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Álbum (volumen idóneo para todas las pistas)"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:90 ../build/src/ui_groupbydialog.h:131
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:155 ../build/src/ui_groupbydialog.h:179
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:90 ../build/src/ui_groupbydialog.h:187
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:209 ../build/src/ui_groupbydialog.h:231
msgid "Album - Disc"
msgstr "Álbum - Disco"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:84 playlist/playlist.cpp:1186
#: organize/organizedialog.cpp:102 ../build/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:153 ../build/src/ui_groupbydialog.h:177
#: organize/organizedialog.cpp:102 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:685
msgid "Album artist"
msgstr "Artista del álbum"
@@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "Todos los archivos (*)"
msgid "All playlists (%1)"
msgstr "Todas las listas de reproducción (%1)"
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:277
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:275
msgid "Allow extended ASCII characters"
msgstr "Admitir caracteres ASCII extendidos"
@@ -867,8 +867,8 @@ msgstr "¿Seguro que deseas restablecer las estadísticas de esta canción?"
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:257 collection/savedgroupingmanager.cpp:81
#: playlist/playlist.cpp:1178 organize/organizedialog.cpp:100
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:128 ../build/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:176 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:106
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:106
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../build/src/ui_edittagdialog.h:689
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209
msgid "Artist"
@@ -1004,8 +1004,8 @@ msgstr "Mejor"
#: context/contextview.cpp:216 collection/savedgroupingmanager.cpp:132
#: playlist/playlist.cpp:1196 organize/organizedialog.cpp:115
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:145 ../build/src/ui_groupbydialog.h:169
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:193 ../build/src/ui_edittagdialog.h:671
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:671
msgid "Bit depth"
msgstr "Resolución"
@@ -1014,8 +1014,8 @@ msgid "Bit rate"
msgstr "Bit_rate"
#: context/contextview.cpp:217 collection/savedgroupingmanager.cpp:135
#: playlist/playlist.cpp:1197 ../build/src/ui_groupbydialog.h:146
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:170 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
#: playlist/playlist.cpp:1197 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217
@@ -1027,7 +1027,7 @@ msgstr "Tasa bits"
#: organize/organizedialog.cpp:113
msgctxt "Refers to bitrate in file organize dialog."
msgid "Bitrate"
msgstr "Tasa bits"
msgstr ""
#: analyzer/blockanalyzer.cpp:45
msgid "Block analyzer"
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgstr "Colección"
msgid "Collection Filter"
msgstr "Filtro de colección"
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:121
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:179
msgid "Collection advanced grouping"
msgstr "Agrupamiento avanzado de la colección"
@@ -1235,8 +1235,8 @@ msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Completar etiquetas automáticamente"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:117 playlist/playlist.cpp:1187
#: organize/organizedialog.cpp:103 ../build/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:164 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188
#: organize/organizedialog.cpp:103 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:686
msgid "Composer"
msgstr "Compositor"
@@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "Convertir todas las pistas"
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr "Convertir las pistas que el dispositivo no pueda reproducir"
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:281
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:279
msgid "Copy album cover artwork"
msgstr "Copiar la portada del álbum"
@@ -1552,7 +1552,7 @@ msgstr "Eliminar del disco…"
msgid "Delete preset"
msgstr "Eliminar ajuste predefinido"
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:265
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:263
msgid "Delete the original files"
msgstr "Eliminar los archivos originales"
@@ -1611,8 +1611,8 @@ msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:93 playlist/playlist.cpp:1181
#: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:132
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:156 ../build/src/ui_groupbydialog.h:180
#: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:684
msgid "Disc"
msgstr "Disco"
@@ -2004,8 +2004,8 @@ msgid "File size"
msgstr "Tamaño del archivo"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:126 playlist/playlist.cpp:1202
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:143 ../build/src/ui_groupbydialog.h:167
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 ../build/src/ui_edittagdialog.h:673
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:673
msgid "File type"
msgstr "Tipo"
@@ -2037,7 +2037,7 @@ msgstr "Tipo de archivo"
msgid "Fingerprinting song"
msgstr "Identificando la canción"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:56 ../build/src/ui_groupbydialog.h:124
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:56 ../build/src/ui_groupbydialog.h:182
msgid "First level"
msgstr "Primer nivel"
@@ -2097,8 +2097,8 @@ msgstr ""
msgid "Form"
msgstr "Formulario"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:96 ../build/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:157 ../build/src/ui_groupbydialog.h:181
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:96 ../build/src/ui_groupbydialog.h:189
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:211 ../build/src/ui_groupbydialog.h:233
msgid "Format"
msgstr "Formato"
@@ -2139,8 +2139,8 @@ msgid "Genius Authentication"
msgstr "Autentificación Genius"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:99 playlist/playlist.cpp:1185
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:134
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:158 ../build/src/ui_groupbydialog.h:182
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:680
msgid "Genre"
msgstr "Género"
@@ -2172,7 +2172,7 @@ msgstr ""
"Mostrar en gris las pistas no disponibles en listas de reproducción al "
"iniciar"
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:123
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:181
msgid "Group Collection by..."
msgstr "Agrupar colección por…"
@@ -2238,8 +2238,8 @@ msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Agrupar por Género/Artista/Álbum"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:123 playlist/playlist.cpp:1189
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:142
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:166 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:682
msgid "Grouping"
msgstr "Agrupamiento"
@@ -2366,7 +2366,7 @@ msgstr "Aumentar el volumen en <value>%"
msgid "Information"
msgstr "Información"
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:273
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:271
msgid "Insert..."
msgstr "Insertar…"
@@ -2410,7 +2410,7 @@ msgstr "Mantener proporción"
msgid "Keep running in the background when the window is closed"
msgstr "Seguir ejecutando el programa en segundo plano al cerrar la ventana"
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:264
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:262
msgid "Keep the original files"
msgstr "Mantener los archivos originales"
@@ -2517,7 +2517,7 @@ msgstr "Cargando pistas"
msgid "Loading tracks info"
msgstr "Cargando información de pistas"
#: collection/collectionmodel.cpp:209 ../build/src/ui_organizedialog.h:283
#: collection/collectionmodel.cpp:209 ../build/src/ui_organizedialog.h:281
msgid "Loading..."
msgstr "Cargando…"
@@ -2579,7 +2579,7 @@ msgstr "Gestionar agrupamientos guardados"
msgid "Manufacturer"
msgstr "Fabricante"
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:280
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:278
msgid "Mark as listened"
msgstr "Marcar como escuchado"
@@ -2710,7 +2710,7 @@ msgstr "Silenciar"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:267
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:265
msgid "Naming options"
msgstr "Opciones de nomenclatura"
@@ -2787,8 +2787,8 @@ msgstr "Sin bloques cortos"
msgid "No song playing"
msgstr "Nada en reproducción"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:78 ../build/src/ui_groupbydialog.h:127
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:151 ../build/src/ui_groupbydialog.h:175
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:78 ../build/src/ui_groupbydialog.h:183
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:205 ../build/src/ui_groupbydialog.h:227
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
@@ -2909,29 +2909,29 @@ msgstr "Opus"
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:259
msgid "Organize Files"
msgstr "Organizar archivos"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:645 context/contextalbumsview.cpp:260
#: collection/collectionview.cpp:328
msgid "Organize files..."
msgstr "Organizar archivos…"
msgstr ""
#: organize/organize.cpp:94
msgid "Organizing files"
msgstr "Organizando archivos"
msgstr ""
#: dialogs/trackselectiondialog.cpp:195
msgid "Original tags"
msgstr "Etiquetas originales"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:111 playlist/playlist.cpp:1184
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:138
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:162 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238
msgid "Original year"
msgstr "Año original"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:139
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:163 ../build/src/ui_groupbydialog.h:187
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:195
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:217 ../build/src/ui_groupbydialog.h:239
msgid "Original year - Album"
msgstr "Año original - Álbum"
@@ -2952,7 +2952,7 @@ msgstr "Opciones de salida"
msgid "Overwrite existing file"
msgstr "Sobrescribir archivo existente"
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:279
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:277
msgid "Overwrite existing files"
msgstr "Sobreescribir los archivos existentes"
@@ -2996,8 +2996,8 @@ msgid "Paused"
msgstr "En pausa"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:120 playlist/playlist.cpp:1188
#: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:141
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:165 ../build/src/ui_groupbydialog.h:189
#: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:691
msgid "Performer"
msgstr "Intérprete"
@@ -3165,7 +3165,7 @@ msgstr "Panel de información en pantalla chulo"
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:431
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:436
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:480
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:282
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:280
msgid "Preview"
msgstr "Previsualización"
@@ -3319,7 +3319,7 @@ msgstr "Eliminar lista de reproducción"
msgid "Remove playlists"
msgstr "Eliminar listas de reproducción"
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:274
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:272
msgid "Remove problematic characters from filenames"
msgstr "Elimina caracteres especiales de nombres de archivo"
@@ -3361,7 +3361,7 @@ msgstr "Reemplazar lista de reproducción actual"
msgid "Replace spaces with dashes"
msgstr "Sustituir espacios por guiones"
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:278
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:276
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "Sustituir espacios pòr caracteres de subrayado"
@@ -3408,11 +3408,11 @@ msgstr ""
"Reiniciar la pista o saltar a la anterior si no han transcurrido 8 segundos "
"desde su inicio."
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:276
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:274
msgid "Restrict characters to ASCII"
msgstr "Limitar caracteres a conjunto ASCII"
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:275
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:273
msgid "Restrict to characters allowed on FAT filesystems"
msgstr "Limitar a caracteres permitidos en sistemas de archivos FAT"
@@ -3490,13 +3490,13 @@ msgstr "Proxy SOCKS"
msgid "Safely remove device"
msgstr "Quitar dispositivo con seguridad"
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:284
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:282
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Quitar dispositivo con seguridad después de copiar"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:129 playlist/playlist.cpp:1195
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:144
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:168 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:670
msgid "Sample rate"
msgstr "Frecuencia"
@@ -3617,7 +3617,7 @@ msgstr "Buscando..."
msgid "Second Level"
msgstr "Segundo nivel"
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:204
msgid "Second level"
msgstr "Segundo nivel"
@@ -4234,7 +4234,7 @@ msgstr ""
msgid "Third Level"
msgstr "Tercer nivel"
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:172
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:226
msgid "Third level"
msgstr "Tercer nivel"
@@ -4654,20 +4654,20 @@ msgid "Write metadata when saving playlists"
msgstr "Escribir los metadatos al guardar las listas de reproducción"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:102 playlist/playlist.cpp:1183
#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:135
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:159 ../build/src/ui_groupbydialog.h:183
#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:690
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Year"
msgstr "Año"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:136
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:160 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236
msgid "Year - Album"
msgstr "Año - Álbum"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:137
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:161 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:193
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:215 ../build/src/ui_groupbydialog.h:237
msgid "Year - Album - Disc"
msgstr "Año - Álbum - Disco"
@@ -4705,10 +4705,9 @@ msgstr "Has iniciado sesión como %1."
msgid "You are signed in."
msgstr "Has iniciado sesión en tu cuenta."
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:122
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:180
msgid "You can change the way the songs in the collection are organized."
msgstr ""
"Puedes modificar el modo en que se organizan los temas de la colección."
#: dialogs/about.cpp:128
#, qt-format