Update translations

This commit is contained in:
Strawbs Bot
2020-04-28 01:02:50 +02:00
parent 947484a71c
commit 1a4f0dcf5a
10 changed files with 222 additions and 222 deletions

View File

@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-23 02:06-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-27 02:01-0400\n"
"Last-Translator: Ács Zoltán <acszoltan111@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"Language: hu\n"
@@ -107,22 +107,22 @@ msgstr " másodperc"
msgid "%1 Scrobbler Authentication"
msgstr "%1 scrobbler hitelesítés"
#: context/contextview.cpp:433
#: context/contextview.cpp:434
#, qt-format
msgid "%1 album"
msgstr "%1 album"
#: context/contextview.cpp:434
#: context/contextview.cpp:435
#, qt-format
msgid "%1 albums"
msgstr "%1 album"
#: context/contextview.cpp:429
#: context/contextview.cpp:430
#, qt-format
msgid "%1 artist"
msgstr "%1 előadó"
#: context/contextview.cpp:430
#: context/contextview.cpp:431
#, qt-format
msgid "%1 artists"
msgstr "%1 előadó"
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "%1 lejátszólista (%2)"
msgid "%1 selected of"
msgstr "%1 kiválasztva"
#: context/contextview.cpp:425
#: context/contextview.cpp:426
#, qt-format
msgid "%1 song"
msgstr "%1 dal"
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "%1 dal"
msgid "%1 song%2"
msgstr "%1 dal%2"
#: context/contextview.cpp:426
#: context/contextview.cpp:427
#, qt-format
msgid "%1 songs"
msgstr "%1 dal"
@@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "Albumborító mérete"
msgid "Albums"
msgstr "Albumok"
#: context/contextview.cpp:566
#: context/contextview.cpp:567
#, qt-format
msgid "Albums by %1"
msgstr "Albumok ettől: %1"
@@ -895,9 +895,9 @@ msgstr "Automatikus frissítés"
msgid "Automatically open single categories in the collection tree"
msgstr "Egyelemű kategóriák automatikus listázása a gyűjteményben"
#: context/contextview.cpp:310 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:317
#: context/contextview.cpp:311 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:317
msgid "Automatically search for song lyrics"
msgstr ""
msgstr "Dalszövegek automatikus keresése"
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:155
msgid "Automatically select current playing track"
@@ -955,7 +955,7 @@ msgstr "Működés"
msgid "Best"
msgstr "Legjobb"
#: context/contextview.cpp:214 collection/savedgroupingmanager.cpp:132
#: context/contextview.cpp:215 collection/savedgroupingmanager.cpp:132
#: playlist/playlist.cpp:1194 organise/organisedialog.cpp:114
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:145 ../build/src/ui_groupbydialog.h:169
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:193 ../build/src/ui_edittagdialog.h:671
@@ -966,7 +966,7 @@ msgstr "Bitmélység"
msgid "Bit rate"
msgstr "Bitráta"
#: context/contextview.cpp:215 collection/savedgroupingmanager.cpp:135
#: context/contextview.cpp:216 collection/savedgroupingmanager.cpp:135
#: playlist/playlist.cpp:1195 ../build/src/ui_groupbydialog.h:146
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:170 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
@@ -1504,7 +1504,7 @@ msgstr "Cél"
msgid "Details..."
msgstr "Részletek…"
#: context/contextview.cpp:182 device/giolister.cpp:188
#: context/contextview.cpp:183 device/giolister.cpp:188
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:446
msgid "Device"
msgstr "Eszköz"
@@ -1694,7 +1694,7 @@ msgstr "Átkódolás minősége"
msgid "Encoding mode"
msgstr "Kódolási mód"
#: context/contextview.cpp:181 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:444
#: context/contextview.cpp:182 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:444
msgid "Engine"
msgstr "Motor"
@@ -1952,7 +1952,7 @@ msgstr "Fájlok"
msgid "Files to transcode"
msgstr "Átkódolandó fájlok"
#: context/contextview.cpp:211
#: context/contextview.cpp:212
msgid "Filetype"
msgstr "Fájltípus"
@@ -2330,7 +2330,7 @@ msgstr "Last.fm"
msgid "Left"
msgstr "Bal"
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:262 context/contextview.cpp:212
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:262 context/contextview.cpp:213
#: playlist/playlist.cpp:1180 organise/organisedialog.cpp:111
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:665
msgid "Length"
@@ -2654,7 +2654,7 @@ msgstr ""
msgid "No short blocks"
msgstr "Rövid blokkok nélkül"
#: context/contextview.cpp:422
#: context/contextview.cpp:423
msgid "No song playing"
msgstr "Nincs lejátszott dal"
@@ -3351,7 +3351,7 @@ msgstr "Eszköz biztonságos eltávolítása másolás után"
msgid "Sample rate"
msgstr "Mintavételi sűrűség"
#: context/contextview.cpp:213
#: context/contextview.cpp:214
msgid "Samplerate"
msgstr "Mintavétel"
@@ -3589,7 +3589,7 @@ msgstr "Saját OSD megjelenítése"
msgid "Show above status bar"
msgstr "Megjelenítés az állapotsáv felett"
#: context/contextview.cpp:290
#: context/contextview.cpp:291
msgid "Show album cover"
msgstr "Albumborító megjelenítése"
@@ -3597,7 +3597,7 @@ msgstr "Albumborító megjelenítése"
msgid "Show album cover art in collection"
msgstr "Albumborító megjelenítése a gyűjteményben"
#: context/contextview.cpp:302
#: context/contextview.cpp:303
msgid "Show albums by artist"
msgstr "Albumok megjelenítése az előadótól"
@@ -3609,7 +3609,7 @@ msgstr "Összes dal megjelenítése"
msgid "Show dividers"
msgstr "Elválasztók megjelenítése"
#: context/contextview.cpp:298
#: context/contextview.cpp:299
msgid "Show engine and device"
msgstr "Motor és eszköz megjelenítése"
@@ -3658,11 +3658,11 @@ msgstr "Albumborító megjelenítése az oldalsávban"
msgid "Show scrobble button"
msgstr "Scrobble gomb megjelenítése"
#: context/contextview.cpp:306
#: context/contextview.cpp:307
msgid "Show song lyrics"
msgstr "Dalszöveg megjelenítése"
#: context/contextview.cpp:294
#: context/contextview.cpp:295
msgid "Show song technical data"
msgstr "Technikai adatok megjelenítése"
@@ -4601,7 +4601,7 @@ msgstr "%1. lemez"
msgid "hw"
msgstr "hw"
#: context/contextview.cpp:501 context/contextview.cpp:653
#: context/contextview.cpp:502 context/contextview.cpp:654
#: playlist/playlistview.cpp:250 dialogs/edittagdialog.cpp:536
msgid "kbps"
msgstr "kb/s"