From 1ad0ffeaa681659b8586e4456563c3077b9df0ab Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Strawbs Bot Date: Thu, 8 Oct 2020 01:02:36 +0200 Subject: [PATCH] Update translations --- src/translations/cs.po | 78 ++++++++++++++++++++++-------------------- src/translations/de.po | 78 ++++++++++++++++++++++-------------------- src/translations/es.po | 78 ++++++++++++++++++++++-------------------- src/translations/fr.po | 78 ++++++++++++++++++++++-------------------- src/translations/hu.po | 78 ++++++++++++++++++++++-------------------- src/translations/id.po | 78 ++++++++++++++++++++++-------------------- src/translations/it.po | 78 ++++++++++++++++++++++-------------------- src/translations/ko.po | 78 ++++++++++++++++++++++-------------------- src/translations/nb.po | 78 ++++++++++++++++++++++-------------------- src/translations/pl.po | 78 ++++++++++++++++++++++-------------------- src/translations/ru.po | 78 ++++++++++++++++++++++-------------------- 11 files changed, 451 insertions(+), 407 deletions(-) diff --git a/src/translations/cs.po b/src/translations/cs.po index 71022bf1f..0993b286d 100644 --- a/src/translations/cs.po +++ b/src/translations/cs.po @@ -86,9 +86,9 @@ msgstr " kb/s" msgid " minutes" msgstr " minut" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:453 -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:470 -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:473 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:495 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:514 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:517 msgid " ms" msgstr " ms" @@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "" msgid "AAC" msgstr "AAC" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:447 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:490 msgid "ALSA plugin" msgstr "ALSA plugin" @@ -745,7 +745,7 @@ msgstr "Obal alb&a" msgid "Album" msgstr "Album" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:460 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:504 msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Album (ideální hlasitost pro všechny skladby)" @@ -878,7 +878,7 @@ msgstr "Přidat do současného seznamu skladeb" msgid "Append to the playlist" msgstr "Přidat do seznamu skladeb" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:463 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:507 msgid "Apply compression to prevent clipping" msgstr "Použít kompresi, aby se zabránilo ořezávání zvuku (clippingu)" @@ -927,7 +927,7 @@ msgstr "Ze&ptat se při ukládání" msgid "Audio format" msgstr "Zvukový formát" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:442 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:485 msgid "Audio output" msgstr "Zvukový výstup" @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr "Průměrný datový tok" msgid "Average image size" msgstr "Průměrná velikost obrázku" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:441 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:484 msgid "Backend" msgstr "Backend" @@ -1100,11 +1100,11 @@ msgstr "Vpravo dole" msgid "Browse..." msgstr "Procházet…" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:451 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:494 msgid "Buffer" msgstr "Mezipaměť" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:452 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:496 msgid "Buffer duration" msgstr "Délka vyrovnávací paměti" @@ -1468,11 +1468,11 @@ msgstr "Obaly od %1" msgid "Create a new playlist with files" msgstr "Vytvořit nový seznam skladeb se soubory" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:467 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:511 msgid "Cross-fade when changing tracks automatically" msgstr "Prolínání při automatické změně skladby" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:466 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:510 msgid "Cross-fade when changing tracks manually" msgstr "Prolínání při ruční změně skladby" @@ -1596,6 +1596,10 @@ msgstr "Snížit hlasitost o procent" msgid "Default bac&kground image" msgstr "Výchozí obrázek poza&dí" +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:499 +msgid "Defaults" +msgstr "" + #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:99 #: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:133 msgid "Delete" @@ -1648,7 +1652,7 @@ msgid "Details..." msgstr "Podrobnosti..." #: context/contextview.cpp:184 device/giolister.cpp:189 -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:445 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:488 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:404 msgid "Device" msgstr "Zařízení" @@ -1846,7 +1850,7 @@ msgstr "Povolit upravování popisných dat písně klepnutím v řádku" msgid "Enable stereo balancer" msgstr "Zapnout vyrovnávání sterea" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:450 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:493 msgid "Enable volume control" msgstr "Povolit ovládání hlasitosti" @@ -1866,7 +1870,7 @@ msgstr "Kvalita kódovacího stroje" msgid "Encoding mode" msgstr "Režim kódování" -#: context/contextview.cpp:183 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:443 +#: context/contextview.cpp:183 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:486 msgid "Engine" msgstr "Engine" @@ -1970,7 +1974,7 @@ msgstr "Chyba při přenastavování CCDA zařízení do připraveného stavu." msgid "Ever played" msgstr "" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:468 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:512 msgid "Except between tracks on the same album or in the same CUE sheet" msgstr "Kromě mezistop na tom samém albu nebo v tom samém listu CUE" @@ -2041,20 +2045,20 @@ msgstr "F8" msgid "FLAC" msgstr "FLAC" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:471 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:515 msgid "Fade out on pause / fade in on resume" msgstr "Zeslabení při pozastavení/Zesílení při obnovení přehrávání" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:465 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:509 msgid "Fade out when stopping a track" msgstr "Zeslabit při zastavování skladby" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:464 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:508 msgid "Fading" msgstr "Slábnutí" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:469 -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:472 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:513 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:516 msgid "Fading duration" msgstr "Doba slábnutí" @@ -2418,6 +2422,10 @@ msgstr "Vysoká" msgid "High (%1 fps)" msgstr "Vysoký (%1 fps)" +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:497 +msgid "High watermark" +msgstr "" + #: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:432 msgid "Hours" msgstr "" @@ -2730,6 +2738,10 @@ msgstr "Nízký (%1 fps)" msgid "Low complexity profile (LC)" msgstr "Nízkosložitostní profil" +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:498 +msgid "Low watermark" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:431 msgid "Lowercase filename" msgstr "Název souboru malými písmeny" @@ -2803,10 +2815,6 @@ msgstr "Střed" msgid "Minimum bitrate" msgstr "Nejnižší datový tok" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:454 -msgid "Minimum buffer fill" -msgstr "Nejmenší naplnění vyrovnávací paměti" - #: settings/tidalsettingspage.cpp:163 msgid "Missing API token." msgstr "" @@ -3210,7 +3218,7 @@ msgid "Other options" msgstr "Další volby" #: ../build/src/ui_albumcoverexport.h:203 -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:444 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:487 msgid "Output" msgstr "Výstup" @@ -3389,7 +3397,7 @@ msgstr "Port" msgid "Position" msgstr "Pozice" -#: equalizer/equalizer.cpp:65 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:462 +#: equalizer/equalizer.cpp:65 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:506 msgid "Pre-amp" msgstr "Předzesílení" @@ -3535,7 +3543,7 @@ msgstr "Přidat skladbu do řady" msgid "QueueView" msgstr "Zobrazení fronty" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:459 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:503 msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Rádio (shodná hlasitost pro všechny skladby)" @@ -3700,11 +3708,11 @@ msgstr "Nahradit mezery podtržítky" msgid "Replace the playlist" msgstr "Nahradit seznam skladeb" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:456 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:500 msgid "Replay Gain" msgstr "Zesílení přehrávaných skladeb" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:458 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:502 msgid "Replay Gain mode" msgstr "Režim zesílení přehrávaných skladeb" @@ -4871,7 +4879,7 @@ msgstr "Použijte OAuth" msgid "Use Qobuz settings to authenticate." msgstr "" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:457 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:501 msgid "Use Replay Gain metadata if it is available" msgstr "Používat metadata pro zesílení přehrávaných skladeb, jsou-li dostupná" @@ -4992,10 +5000,6 @@ msgstr "Verze %1" msgid "View" msgstr "Pohled" -#: core/dbusscreensaver.cpp:37 -msgid "Visualizations" -msgstr "Vizualizace" - #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:232 msgid "Voice activity detection" msgstr "Zjištění hlasové činnosti" @@ -5269,7 +5273,7 @@ msgstr "" msgid "greater than" msgstr "" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:448 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:491 #, fuzzy msgid "hw" msgstr "hardware" @@ -5334,7 +5338,7 @@ msgstr "" msgid "options" msgstr "volby" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:449 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:492 #, fuzzy msgid "p&lughw" msgstr "p&lughw" diff --git a/src/translations/de.po b/src/translations/de.po index 30639cf33..29d48ba22 100644 --- a/src/translations/de.po +++ b/src/translations/de.po @@ -113,9 +113,9 @@ msgstr "kBit/s" msgid " minutes" msgstr " Minuten" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:453 -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:470 -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:473 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:495 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:514 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:517 msgid " ms" msgstr " ms" @@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "" msgid "AAC" msgstr "AAC" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:447 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:490 msgid "ALSA plugin" msgstr "ALSA plugin" @@ -775,7 +775,7 @@ msgstr "Albu&m cover" msgid "Album" msgstr "Album" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:460 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:504 msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Album (idealer Pegel für alle Titel)" @@ -907,7 +907,7 @@ msgstr "Zur aktuellen Wiedergabeliste hinzufügen" msgid "Append to the playlist" msgstr "Zur Wiedergabeliste hinzufügen" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:463 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:507 msgid "Apply compression to prevent clipping" msgstr "Komprimieren um Übersteuerung zu vermeiden" @@ -956,7 +956,7 @@ msgstr "Nachfragen beim speichern" msgid "Audio format" msgstr "Tonformat" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:442 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:485 msgid "Audio output" msgstr "Tonausgabe" @@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr "Durchschnittliche Bitrate" msgid "Average image size" msgstr "Durchschnittliche Bildgröße" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:441 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:484 msgid "Backend" msgstr "Backend" @@ -1128,11 +1128,11 @@ msgstr "Unten rechts" msgid "Browse..." msgstr "Durchsuchen …" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:451 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:494 msgid "Buffer" msgstr "Puffer" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:452 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:496 msgid "Buffer duration" msgstr "Pufferdauer" @@ -1497,11 +1497,11 @@ msgstr "Titelbild von %1" msgid "Create a new playlist with files" msgstr "Neue Wiedergabelist mit Dateien erstellen" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:467 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:511 msgid "Cross-fade when changing tracks automatically" msgstr "Überblenden bei automatischem Titelwechsel" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:466 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:510 msgid "Cross-fade when changing tracks manually" msgstr "Überblenden bei manuellem Titelwechsel" @@ -1625,6 +1625,10 @@ msgstr "Lautstärke um Prozent verringern" msgid "Default bac&kground image" msgstr "Default Hintergrundbild" +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:499 +msgid "Defaults" +msgstr "" + #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:99 #: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:133 msgid "Delete" @@ -1677,7 +1681,7 @@ msgid "Details..." msgstr "Details …" #: context/contextview.cpp:184 device/giolister.cpp:189 -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:445 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:488 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:404 msgid "Device" msgstr "Gerät" @@ -1874,7 +1878,7 @@ msgstr "Direktausgabe der Titelmetadaten mit Klick aktivieren" msgid "Enable stereo balancer" msgstr "Stereo Verteiler einschalten" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:450 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:493 msgid "Enable volume control" msgstr "Lautstärkeregler anschalten" @@ -1894,7 +1898,7 @@ msgstr "Kodierungsqualität" msgid "Encoding mode" msgstr "Kodierungsmodus" -#: context/contextview.cpp:183 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:443 +#: context/contextview.cpp:183 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:486 msgid "Engine" msgstr "Engine" @@ -2001,7 +2005,7 @@ msgstr "Fehler beim Einstellen des CDDA-Geräts in die Bereitschaft. " msgid "Ever played" msgstr "" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:468 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:512 msgid "Except between tracks on the same album or in the same CUE sheet" msgstr "Außer für Titel des gleichen Albums oder des gleichen Cuesheets." @@ -2072,20 +2076,20 @@ msgstr "F8" msgid "FLAC" msgstr "FLAC" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:471 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:515 msgid "Fade out on pause / fade in on resume" msgstr "Ausblenden bei Pause / Einblenden beim Fortsetzen" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:465 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:509 msgid "Fade out when stopping a track" msgstr "Ausblenden, wenn ein Titel angehalten wird" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:464 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:508 msgid "Fading" msgstr "Überblenden" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:469 -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:472 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:513 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:516 msgid "Fading duration" msgstr "Dauer:" @@ -2446,6 +2450,10 @@ msgstr "Hoch" msgid "High (%1 fps)" msgstr "Hoch (%1 fps)" +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:497 +msgid "High watermark" +msgstr "" + #: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:432 msgid "Hours" msgstr "" @@ -2757,6 +2765,10 @@ msgstr "Niedrig (%1 fps)" msgid "Low complexity profile (LC)" msgstr "Geringes Komplexitätsprofil (LC)" +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:498 +msgid "Low watermark" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:431 msgid "Lowercase filename" msgstr "Dateiname in Kleinbuchstaben" @@ -2830,10 +2842,6 @@ msgstr "Mitte" msgid "Minimum bitrate" msgstr "Minimale Bitrate" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:454 -msgid "Minimum buffer fill" -msgstr "Mindestpufferfüllung" - #: settings/tidalsettingspage.cpp:163 msgid "Missing API token." msgstr "" @@ -3239,7 +3247,7 @@ msgid "Other options" msgstr "Weitere Optionen" #: ../build/src/ui_albumcoverexport.h:203 -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:444 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:487 msgid "Output" msgstr "Ausgabe" @@ -3419,7 +3427,7 @@ msgstr "Anschluss (Port)" msgid "Position" msgstr "Position" -#: equalizer/equalizer.cpp:65 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:462 +#: equalizer/equalizer.cpp:65 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:506 msgid "Pre-amp" msgstr "Vorverstärkung:" @@ -3567,7 +3575,7 @@ msgstr "Titel in die Warteschlange einreihen" msgid "QueueView" msgstr "Ansicht Warteschlange" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:459 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:503 msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Radio (gleicher Pegel für alle Titel)" @@ -3733,11 +3741,11 @@ msgstr "Leerzeichen mit Unterstrichen ersetzen" msgid "Replace the playlist" msgstr "Die Wiedergabeliste ersetzen lassen" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:456 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:500 msgid "Replay Gain" msgstr "Replay Gain" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:458 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:502 msgid "Replay Gain mode" msgstr "Replay Gain" @@ -4903,7 +4911,7 @@ msgstr "Benutze OAuth" msgid "Use Qobuz settings to authenticate." msgstr "" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:457 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:501 msgid "Use Replay Gain metadata if it is available" msgstr "Replay Gain Metadaten benutzen, wenn verfügbar" @@ -5023,10 +5031,6 @@ msgstr "Version %1" msgid "View" msgstr "Ansicht" -#: core/dbusscreensaver.cpp:37 -msgid "Visualizations" -msgstr "Visualisierungen" - #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:232 msgid "Voice activity detection" msgstr "Sprachaktivitätserkennung" @@ -5300,7 +5304,7 @@ msgstr "" msgid "greater than" msgstr "" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:448 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:491 msgid "hw" msgstr "hw" @@ -5364,7 +5368,7 @@ msgstr "" msgid "options" msgstr "Einstellungen" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:449 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:492 msgid "p&lughw" msgstr "p&lughw Plugin" diff --git a/src/translations/es.po b/src/translations/es.po index 6cfa0e917..cd76302ce 100644 --- a/src/translations/es.po +++ b/src/translations/es.po @@ -107,9 +107,9 @@ msgstr " kb/s" msgid " minutes" msgstr "minutos" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:453 -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:470 -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:473 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:495 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:514 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:517 msgid " ms" msgstr " ms" @@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "" msgid "AAC" msgstr "AAC" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:447 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:490 msgid "ALSA plugin" msgstr "Conector ALSA" @@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "&Portada del álbum" msgid "Album" msgstr "Álbum" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:460 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:504 msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Álbum (volumen idóneo para todas las pistas)" @@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "Añadir a la lista de reproducción actual" msgid "Append to the playlist" msgstr "Añadir a la lista de reproducción" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:463 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:507 msgid "Apply compression to prevent clipping" msgstr "Aplicar compresión para evitar saturación" @@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "&Preguntar al guardar" msgid "Audio format" msgstr "Formato de audio" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:442 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:485 msgid "Audio output" msgstr "Salida de audio" @@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr "Tasa media de bits" msgid "Average image size" msgstr "Tamaño medio de imagen" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:441 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:484 msgid "Backend" msgstr "Sistema de audio" @@ -1119,11 +1119,11 @@ msgstr "Abajo Derecha" msgid "Browse..." msgstr "Examinar…" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:451 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:494 msgid "Buffer" msgstr "Búfer" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:452 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:496 msgid "Buffer duration" msgstr "Duración del búfer" @@ -1489,11 +1489,11 @@ msgstr "Portadas de %1" msgid "Create a new playlist with files" msgstr "Crear una nueva lista de reproducción con archivos" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:467 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:511 msgid "Cross-fade when changing tracks automatically" msgstr "Fundido encadenado al cambiar pistas automáticamente" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:466 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:510 msgid "Cross-fade when changing tracks manually" msgstr "Fundido encadenado al cambiar pistas manualmente" @@ -1617,6 +1617,10 @@ msgstr "Disminuir el volumen en %" msgid "Default bac&kground image" msgstr "Imagen de fondo por defecto" +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:499 +msgid "Defaults" +msgstr "" + #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:99 #: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:133 msgid "Delete" @@ -1669,7 +1673,7 @@ msgid "Details..." msgstr "Detalles…" #: context/contextview.cpp:184 device/giolister.cpp:189 -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:445 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:488 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:404 msgid "Device" msgstr "Dispositivo" @@ -1868,7 +1872,7 @@ msgstr "Editar metadatos de pistas directamente" msgid "Enable stereo balancer" msgstr "Activar ajuste de balance estéreo" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:450 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:493 msgid "Enable volume control" msgstr "Activar control de volumen" @@ -1888,7 +1892,7 @@ msgstr "Calidad del motor de codificación" msgid "Encoding mode" msgstr "Modo de codificación" -#: context/contextview.cpp:183 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:443 +#: context/contextview.cpp:183 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:486 msgid "Engine" msgstr "Motor" @@ -1994,7 +1998,7 @@ msgstr "Error reactivando dispositivo CDDA." msgid "Ever played" msgstr "" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:468 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:512 msgid "Except between tracks on the same album or in the same CUE sheet" msgstr "Excepto entre pistas del mismo álbum o en la misma hoja CUE" @@ -2065,20 +2069,20 @@ msgstr "F8" msgid "FLAC" msgstr "FLAC" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:471 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:515 msgid "Fade out on pause / fade in on resume" msgstr "Fundido al pausar / reanudar" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:465 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:509 msgid "Fade out when stopping a track" msgstr "Fundido al detener la reproducción" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:464 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:508 msgid "Fading" msgstr "Fundido" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:469 -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:472 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:513 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:516 msgid "Fading duration" msgstr "Duración del fundido" @@ -2443,6 +2447,10 @@ msgstr "Alto" msgid "High (%1 fps)" msgstr "Alta (%1 fps)" +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:497 +msgid "High watermark" +msgstr "" + #: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:432 msgid "Hours" msgstr "" @@ -2754,6 +2762,10 @@ msgstr "Baja (%1 fps)" msgid "Low complexity profile (LC)" msgstr "Perfil de baja complejidad (LC)" +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:498 +msgid "Low watermark" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:431 msgid "Lowercase filename" msgstr "Nombre de archivo en minúsculas" @@ -2827,10 +2839,6 @@ msgstr "Medio" msgid "Minimum bitrate" msgstr "Tasa de bits mínima" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:454 -msgid "Minimum buffer fill" -msgstr "Llenado mínimo de búfer" - #: settings/tidalsettingspage.cpp:163 msgid "Missing API token." msgstr "" @@ -3236,7 +3244,7 @@ msgid "Other options" msgstr "Otras opciones" #: ../build/src/ui_albumcoverexport.h:203 -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:444 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:487 msgid "Output" msgstr "Salida" @@ -3415,7 +3423,7 @@ msgstr "Puerto" msgid "Position" msgstr "Posición" -#: equalizer/equalizer.cpp:65 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:462 +#: equalizer/equalizer.cpp:65 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:506 msgid "Pre-amp" msgstr "Pre-amplificador" @@ -3562,7 +3570,7 @@ msgstr "Encolar pista" msgid "QueueView" msgstr "Vista de la cola" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:459 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:503 msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Radio (volumen igual para todas las pistas)" @@ -3727,11 +3735,11 @@ msgstr "Sustituir espacios pòr caracteres de subrayado" msgid "Replace the playlist" msgstr "Reemplazar la lista de reproducción" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:456 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:500 msgid "Replay Gain" msgstr "Ajuste de volumen en reproducción" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:458 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:502 msgid "Replay Gain mode" msgstr "Modo de ajuste de volumen en reproducción" @@ -4892,7 +4900,7 @@ msgstr "Usa OAuth" msgid "Use Qobuz settings to authenticate." msgstr "" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:457 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:501 msgid "Use Replay Gain metadata if it is available" msgstr "" "Usar metadatos de ajuste de volumen en reproducción si están disponibles" @@ -5013,10 +5021,6 @@ msgstr "Versión %1" msgid "View" msgstr "Ver" -#: core/dbusscreensaver.cpp:37 -msgid "Visualizations" -msgstr "Visualizaciones" - #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:232 msgid "Voice activity detection" msgstr "Detección de actividad de voz" @@ -5287,7 +5291,7 @@ msgstr "" msgid "greater than" msgstr "" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:448 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:491 msgid "hw" msgstr "hw" @@ -5351,7 +5355,7 @@ msgstr "" msgid "options" msgstr "opciones" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:449 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:492 msgid "p&lughw" msgstr "p&lughw" diff --git a/src/translations/fr.po b/src/translations/fr.po index ff472c95e..030b48933 100644 --- a/src/translations/fr.po +++ b/src/translations/fr.po @@ -112,9 +112,9 @@ msgstr " kbps" msgid " minutes" msgstr " minutes" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:453 -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:470 -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:473 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:495 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:514 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:517 msgid " ms" msgstr " ms" @@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "A-Z" msgid "AAC" msgstr "AAC" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:447 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:490 msgid "ALSA plugin" msgstr "Plugin ALSA" @@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "&Pochette de l'album" msgid "Album" msgstr "Album" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:460 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:504 msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Album (volume idéal pour toutes les pistes)" @@ -915,7 +915,7 @@ msgstr "Ajouter à la liste de lecture actuelle" msgid "Append to the playlist" msgstr "Ajouter à la liste de lecture" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:463 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:507 msgid "Apply compression to prevent clipping" msgstr "Appliquer une compression pour prévenir les coupures" @@ -964,7 +964,7 @@ msgstr "Demander lors de la &sauvegarde" msgid "Audio format" msgstr "Format audio" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:442 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:485 msgid "Audio output" msgstr "Sortie audio" @@ -1042,7 +1042,7 @@ msgstr "Débit moyen" msgid "Average image size" msgstr "Taille moyenne de l'image" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:441 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:484 msgid "Backend" msgstr "Arrière plan" @@ -1137,11 +1137,11 @@ msgstr "Inférieur droit" msgid "Browse..." msgstr "Parcourir..." -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:451 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:494 msgid "Buffer" msgstr "Tampon" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:452 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:496 msgid "Buffer duration" msgstr "Durée du tampon" @@ -1513,11 +1513,11 @@ msgstr "Pochettes depuis %1" msgid "Create a new playlist with files" msgstr "Créer une nouvelle liste de lecture à partir des fichiers" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:467 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:511 msgid "Cross-fade when changing tracks automatically" msgstr "Appliquer un fondu lors des changements de piste automatiques" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:466 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:510 msgid "Cross-fade when changing tracks manually" msgstr "Appliquer un fondu lors des changements de piste manuels" @@ -1641,6 +1641,10 @@ msgstr "Diminuer le volume de pour-cent" msgid "Default bac&kground image" msgstr "Image d'arrière-&plan par défaut" +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:499 +msgid "Defaults" +msgstr "" + #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:99 #: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:133 msgid "Delete" @@ -1693,7 +1697,7 @@ msgid "Details..." msgstr "Détails..." #: context/contextview.cpp:184 device/giolister.cpp:189 -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:445 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:488 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:404 msgid "Device" msgstr "Périphérique" @@ -1895,7 +1899,7 @@ msgstr "" msgid "Enable stereo balancer" msgstr "Activer la balance stéréo" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:450 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:493 msgid "Enable volume control" msgstr "Activer le contrôle du volume" @@ -1915,7 +1919,7 @@ msgstr "Qualité du moteur d’encodage" msgid "Encoding mode" msgstr "Mode d’encodage" -#: context/contextview.cpp:183 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:443 +#: context/contextview.cpp:183 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:486 msgid "Engine" msgstr "Moteur" @@ -2021,7 +2025,7 @@ msgstr "Erreur lors de la configuration du périphérique CDDA à l'état prêt. msgid "Ever played" msgstr "Jamais écouté" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:468 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:512 msgid "Except between tracks on the same album or in the same CUE sheet" msgstr "Excepté entre les pistes d'un même album ou d'une même CUE sheet" @@ -2092,20 +2096,20 @@ msgstr "F8" msgid "FLAC" msgstr "FLAC" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:471 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:515 msgid "Fade out on pause / fade in on resume" msgstr "Fondu lors de la mise en pause et de la reprise" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:465 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:509 msgid "Fade out when stopping a track" msgstr "Terminer par un fondu quand une piste s'arrête" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:464 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:508 msgid "Fading" msgstr "Fondu" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:469 -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:472 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:513 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:516 msgid "Fading duration" msgstr "Durée du fondu" @@ -2469,6 +2473,10 @@ msgstr "Élevé" msgid "High (%1 fps)" msgstr "Élevé (%1 fps)" +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:497 +msgid "High watermark" +msgstr "" + #: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:432 msgid "Hours" msgstr "Heures" @@ -2781,6 +2789,10 @@ msgstr "Faible (%1 fps)" msgid "Low complexity profile (LC)" msgstr "Profile à faible complexité (FC)" +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:498 +msgid "Low watermark" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:431 msgid "Lowercase filename" msgstr "Nom de fichier en minuscule" @@ -2854,10 +2866,6 @@ msgstr "Milieu" msgid "Minimum bitrate" msgstr "Débit minimum" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:454 -msgid "Minimum buffer fill" -msgstr "Remplissage minimum du tampon" - #: settings/tidalsettingspage.cpp:163 msgid "Missing API token." msgstr "Jeton de l'API manquant." @@ -3268,7 +3276,7 @@ msgid "Other options" msgstr "Autres options" #: ../build/src/ui_albumcoverexport.h:203 -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:444 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:487 msgid "Output" msgstr "Sortie" @@ -3449,7 +3457,7 @@ msgstr "Port" msgid "Position" msgstr "Position" -#: equalizer/equalizer.cpp:65 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:462 +#: equalizer/equalizer.cpp:65 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:506 msgid "Pre-amp" msgstr "Pré-ampli" @@ -3601,7 +3609,7 @@ msgstr "Mettre cette piste en liste d'attente" msgid "QueueView" msgstr "Vue de la liste d'attente" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:459 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:503 msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Radio (volume égalisé pour toutes les pistes)" @@ -3769,11 +3777,11 @@ msgstr "Remplacer les espaces par des traits de soulignement" msgid "Replace the playlist" msgstr "Remplacer la liste de lecture" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:456 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:500 msgid "Replay Gain" msgstr "Replay Gain" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:458 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:502 msgid "Replay Gain mode" msgstr "Mode du Replay Gain" @@ -4940,7 +4948,7 @@ msgstr "Utiliser OAuth" msgid "Use Qobuz settings to authenticate." msgstr "Utiliser les paramètres de Qobuz pour vous authentifier." -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:457 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:501 msgid "Use Replay Gain metadata if it is available" msgstr "Utiliser la métadonnée Replay Gain si disponible" @@ -5060,10 +5068,6 @@ msgstr "Version %1" msgid "View" msgstr "Vue" -#: core/dbusscreensaver.cpp:37 -msgid "Visualizations" -msgstr "Visualisations" - #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:232 msgid "Voice activity detection" msgstr "Détecteur d’activité vocale" @@ -5349,7 +5353,7 @@ msgstr "" msgid "greater than" msgstr "" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:448 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:491 msgid "hw" msgstr "hw" @@ -5413,7 +5417,7 @@ msgstr "" msgid "options" msgstr "options" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:449 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:492 msgid "p&lughw" msgstr "p&lughw" diff --git a/src/translations/hu.po b/src/translations/hu.po index 4943e7a5e..29a50cd95 100644 --- a/src/translations/hu.po +++ b/src/translations/hu.po @@ -88,9 +88,9 @@ msgstr " kbit/s" msgid " minutes" msgstr " percben" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:453 -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:470 -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:473 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:495 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:514 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:517 msgid " ms" msgstr " ms" @@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "A-Z" msgid "AAC" msgstr "AAC" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:447 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:490 msgid "ALSA plugin" msgstr "ALSA plugin" @@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "&Albumborító" msgid "Album" msgstr "Album" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:460 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:504 msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Album (ideális hangerő minden számhoz)" @@ -883,7 +883,7 @@ msgstr "Hozzáfűzés az aktuális lejátszólistához" msgid "Append to the playlist" msgstr "Hozzáadás a lejátszólistához" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:463 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:507 msgid "Apply compression to prevent clipping" msgstr "Tömörítés engedélyezése a túlvezérlés elkerülése érdekében" @@ -931,7 +931,7 @@ msgstr "&Rákérdezés mentéskor" msgid "Audio format" msgstr "Hangformátum" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:442 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:485 msgid "Audio output" msgstr "Hang kimenet" @@ -1008,7 +1008,7 @@ msgstr "Átlagos bitráta" msgid "Average image size" msgstr "Átlagos képméret" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:441 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:484 msgid "Backend" msgstr "Backend" @@ -1103,11 +1103,11 @@ msgstr "Jobbra lent" msgid "Browse..." msgstr "Tallózás…" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:451 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:494 msgid "Buffer" msgstr "Puffer" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:452 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:496 msgid "Buffer duration" msgstr "Puffer hossza" @@ -1477,11 +1477,11 @@ msgstr "Borítók %1 helyről" msgid "Create a new playlist with files" msgstr "Új lejátszólista létrehozása fájlokkal" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:467 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:511 msgid "Cross-fade when changing tracks automatically" msgstr "Áttűnés használata számok automatikus váltásánál" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:466 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:510 msgid "Cross-fade when changing tracks manually" msgstr "Áttűnés használata számok kézi váltásánál" @@ -1606,6 +1606,10 @@ msgstr "Hangerő csökkentése százalékkal" msgid "Default bac&kground image" msgstr "A&lapértelmezett háttérkép" +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:499 +msgid "Defaults" +msgstr "" + #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:99 #: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:133 msgid "Delete" @@ -1658,7 +1662,7 @@ msgid "Details..." msgstr "Részletek…" #: context/contextview.cpp:184 device/giolister.cpp:189 -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:445 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:488 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:404 msgid "Device" msgstr "Eszköz" @@ -1855,7 +1859,7 @@ msgstr "Dalok metaadatainak szerkesztése kattintásra" msgid "Enable stereo balancer" msgstr "Hangbalansz engedélyezése" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:450 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:493 msgid "Enable volume control" msgstr "Hangerőszabályzás engedélyezése" @@ -1875,7 +1879,7 @@ msgstr "Átkódolás minősége" msgid "Encoding mode" msgstr "Kódolási mód" -#: context/contextview.cpp:183 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:443 +#: context/contextview.cpp:183 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:486 msgid "Engine" msgstr "Motor" @@ -1981,7 +1985,7 @@ msgstr "Hiba történt a CDDA eszköz készre állításakor." msgid "Ever played" msgstr "Bármikor lejátszva" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:468 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:512 msgid "Except between tracks on the same album or in the same CUE sheet" msgstr "Kivéve az azonos albumon vagy azonos CUE fájlban lévő számok között" @@ -2052,20 +2056,20 @@ msgstr "F8" msgid "FLAC" msgstr "FLAC" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:471 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:515 msgid "Fade out on pause / fade in on resume" msgstr "Áttűnés a szünet megnyomásakor és a folytatáskor" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:465 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:509 msgid "Fade out when stopping a track" msgstr "Elhalkulás szám megállításakor" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:464 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:508 msgid "Fading" msgstr "Elhalkulás" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:469 -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:472 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:513 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:516 msgid "Fading duration" msgstr "Elhalkulás hossza" @@ -2425,6 +2429,10 @@ msgstr "Magas" msgid "High (%1 fps)" msgstr "Magas (%1 fps)" +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:497 +msgid "High watermark" +msgstr "" + #: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:432 msgid "Hours" msgstr "" @@ -2735,6 +2743,10 @@ msgstr "Alacsony (%1 fps)" msgid "Low complexity profile (LC)" msgstr "Alacsony komplexitású profil (LC)" +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:498 +msgid "Low watermark" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:431 msgid "Lowercase filename" msgstr "Kisbetűs fájlnevek" @@ -2808,10 +2820,6 @@ msgstr "Középen" msgid "Minimum bitrate" msgstr "Minimális bitráta" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:454 -msgid "Minimum buffer fill" -msgstr "Minimum puffer" - #: settings/tidalsettingspage.cpp:163 msgid "Missing API token." msgstr "" @@ -3216,7 +3224,7 @@ msgid "Other options" msgstr "Egyéb beállítások" #: ../build/src/ui_albumcoverexport.h:203 -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:444 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:487 msgid "Output" msgstr "Kimenet" @@ -3395,7 +3403,7 @@ msgstr "Port" msgid "Position" msgstr "Helyzet" -#: equalizer/equalizer.cpp:65 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:462 +#: equalizer/equalizer.cpp:65 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:506 msgid "Pre-amp" msgstr "Előerősítő" @@ -3544,7 +3552,7 @@ msgstr "Szám hozzáadása a lejátszási sorhoz" msgid "QueueView" msgstr "Lejátszási sor nézet" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:459 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:503 msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Rádió (egyenlő hangerő minden számhoz)" @@ -3712,11 +3720,11 @@ msgstr "Szóközök lecserélése aláhúzásjelekkel" msgid "Replace the playlist" msgstr "Lejátszólista cseréje" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:456 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:500 msgid "Replay Gain" msgstr "Visszhangerősítés (Replay Gain)" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:458 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:502 msgid "Replay Gain mode" msgstr "Visszhangerősítés módja" @@ -4875,7 +4883,7 @@ msgstr "OAuth használata" msgid "Use Qobuz settings to authenticate." msgstr "" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:457 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:501 msgid "Use Replay Gain metadata if it is available" msgstr "Visszhangerősítés metaadatok használata, ha elérhetőek" @@ -4995,10 +5003,6 @@ msgstr "Verzió: %1" msgid "View" msgstr "Nézet" -#: core/dbusscreensaver.cpp:37 -msgid "Visualizations" -msgstr "Megjelenítések" - #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:232 msgid "Voice activity detection" msgstr "Hangtevékenység felismerése" @@ -5272,7 +5276,7 @@ msgstr "" msgid "greater than" msgstr "" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:448 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:491 msgid "hw" msgstr "hw" @@ -5336,7 +5340,7 @@ msgstr "" msgid "options" msgstr "beállítások" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:449 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:492 msgid "p&lughw" msgstr "p&lughw" diff --git a/src/translations/id.po b/src/translations/id.po index 26d30586f..b53482ab1 100644 --- a/src/translations/id.po +++ b/src/translations/id.po @@ -87,9 +87,9 @@ msgstr " kbps" msgid " minutes" msgstr "menit" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:453 -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:470 -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:473 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:495 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:514 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:517 msgid " ms" msgstr " md" @@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "" msgid "AAC" msgstr "AAC" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:447 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:490 msgid "ALSA plugin" msgstr "Plugin ALSA" @@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "Sa&mpul album" msgid "Album" msgstr "Album" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:460 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:504 msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Album (kenyaringan ideal untuk semua trek)" @@ -878,7 +878,7 @@ msgstr "Tambahkan ke daftar putar saat ini" msgid "Append to the playlist" msgstr "Tambahkan ke daftar putar" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:463 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:507 msgid "Apply compression to prevent clipping" msgstr "Terapkan kompresi untuk mencegah clipping" @@ -926,7 +926,7 @@ msgstr "Tanya&kan saat menyimpan" msgid "Audio format" msgstr "Format audio" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:442 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:485 msgid "Audio output" msgstr "Keluaran audio" @@ -1003,7 +1003,7 @@ msgstr "Lajubit rerata" msgid "Average image size" msgstr "Ukuran gambar rerata" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:441 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:484 msgid "Backend" msgstr "Backend" @@ -1098,11 +1098,11 @@ msgstr "Kanan Bawah" msgid "Browse..." msgstr "Ramban..." -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:451 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:494 msgid "Buffer" msgstr "Buffer" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:452 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:496 msgid "Buffer duration" msgstr "Durasi Bufer" @@ -1464,11 +1464,11 @@ msgstr "Sampul dari %1" msgid "Create a new playlist with files" msgstr "Buat daftar putar baru dengan berkas" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:467 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:511 msgid "Cross-fade when changing tracks automatically" msgstr "Lesap-silang ketika mengubah trek secara otomatis" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:466 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:510 msgid "Cross-fade when changing tracks manually" msgstr "Lesap-silang ketika mengubah trek secara manual" @@ -1592,6 +1592,10 @@ msgstr "Kurangi volume persen" msgid "Default bac&kground image" msgstr "Gambar latar bela&kang standar" +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:499 +msgid "Defaults" +msgstr "" + #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:99 #: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:133 msgid "Delete" @@ -1644,7 +1648,7 @@ msgid "Details..." msgstr "Detail..." #: context/contextview.cpp:184 device/giolister.cpp:189 -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:445 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:488 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:404 msgid "Device" msgstr "Perangkat" @@ -1841,7 +1845,7 @@ msgstr "Fungsikan edisi metadata lagu sebaris dengan mengkliknya" msgid "Enable stereo balancer" msgstr "Fungsikan penyeimbang stereo" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:450 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:493 msgid "Enable volume control" msgstr "Fungsikan kontrol volume" @@ -1861,7 +1865,7 @@ msgstr "Kualitas mesin enkode" msgid "Encoding mode" msgstr "Mode enkode" -#: context/contextview.cpp:183 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:443 +#: context/contextview.cpp:183 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:486 msgid "Engine" msgstr "Mesin" @@ -1965,7 +1969,7 @@ msgstr "" msgid "Ever played" msgstr "" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:468 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:512 msgid "Except between tracks on the same album or in the same CUE sheet" msgstr "Kecuali antara trek pada album yang sama atau di lembar CUE yang sama" @@ -2036,20 +2040,20 @@ msgstr "F8" msgid "FLAC" msgstr "FLAC" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:471 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:515 msgid "Fade out on pause / fade in on resume" msgstr "Lesap senyap saat jeda / lesap jelma saat melanjutkan" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:465 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:509 msgid "Fade out when stopping a track" msgstr "Lesap senyap saat menghentikan trek" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:464 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:508 msgid "Fading" msgstr "Melesap" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:469 -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:472 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:513 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:516 msgid "Fading duration" msgstr "Durasi lesap" @@ -2408,6 +2412,10 @@ msgstr "Tinggi" msgid "High (%1 fps)" msgstr "Tinggi (%1 fps)" +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:497 +msgid "High watermark" +msgstr "" + #: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:432 msgid "Hours" msgstr "" @@ -2714,6 +2722,10 @@ msgstr "Rendah (%1 fps)" msgid "Low complexity profile (LC)" msgstr "Profil kompleksitas rendah (LC)" +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:498 +msgid "Low watermark" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:431 msgid "Lowercase filename" msgstr "Nama berkas huruf kecil" @@ -2787,10 +2799,6 @@ msgstr "Tengah" msgid "Minimum bitrate" msgstr "Lajubit minimum" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:454 -msgid "Minimum buffer fill" -msgstr "Minimum pengisian bufer" - #: settings/tidalsettingspage.cpp:163 msgid "Missing API token." msgstr "" @@ -3195,7 +3203,7 @@ msgid "Other options" msgstr "Opsi lainnya" #: ../build/src/ui_albumcoverexport.h:203 -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:444 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:487 msgid "Output" msgstr "Keluaran" @@ -3372,7 +3380,7 @@ msgstr "Port" msgid "Position" msgstr "Posisi" -#: equalizer/equalizer.cpp:65 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:462 +#: equalizer/equalizer.cpp:65 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:506 msgid "Pre-amp" msgstr "Pre-amp" @@ -3514,7 +3522,7 @@ msgstr "Antre trek" msgid "QueueView" msgstr "QueueView" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:459 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:503 msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Radio (kenyaringan sama untuk semua trek)" @@ -3678,11 +3686,11 @@ msgstr "Ganti spasi dengan garis bawah" msgid "Replace the playlist" msgstr "Ganti daftar putar" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:456 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:500 msgid "Replay Gain" msgstr "Replay Gain" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:458 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:502 msgid "Replay Gain mode" msgstr "Mode Replay Gain" @@ -4838,7 +4846,7 @@ msgstr "Gunakan OAuth" msgid "Use Qobuz settings to authenticate." msgstr "" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:457 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:501 msgid "Use Replay Gain metadata if it is available" msgstr "Gunakan metadata Replay Gain jika tersedia" @@ -4958,10 +4966,6 @@ msgstr "" msgid "View" msgstr "Tampilan" -#: core/dbusscreensaver.cpp:37 -msgid "Visualizations" -msgstr "Visualisasi" - #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:232 msgid "Voice activity detection" msgstr "Deteksi aktivitas suara" @@ -5231,7 +5235,7 @@ msgstr "" msgid "greater than" msgstr "" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:448 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:491 msgid "hw" msgstr "hw" @@ -5295,7 +5299,7 @@ msgstr "" msgid "options" msgstr "opsi" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:449 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:492 msgid "p&lughw" msgstr "p&lughw" diff --git a/src/translations/it.po b/src/translations/it.po index d5762e6d2..4792acf20 100644 --- a/src/translations/it.po +++ b/src/translations/it.po @@ -83,9 +83,9 @@ msgstr " kbps" msgid " minutes" msgstr "minuti" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:453 -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:470 -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:473 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:495 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:514 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:517 msgid " ms" msgstr " ms" @@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "" msgid "AAC" msgstr "AAC" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:447 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:490 msgid "ALSA plugin" msgstr "Plugin ALSA" @@ -743,7 +743,7 @@ msgstr "Copertina dell'albu&m" msgid "Album" msgstr "Album" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:460 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:504 msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Album (volume ideale per tutte le tracce)" @@ -876,7 +876,7 @@ msgstr "Aggiungi alla scaletta attuale" msgid "Append to the playlist" msgstr "Aggiungi alla scaletta" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:463 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:507 msgid "Apply compression to prevent clipping" msgstr "Applica la compressione per evitare il fruscio" @@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "&Chiedi durante il salvataggio" msgid "Audio format" msgstr "Formato audio" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:442 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:485 msgid "Audio output" msgstr "Uscita audio" @@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "Bitrate medio" msgid "Average image size" msgstr "Dimensione immagine media" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:441 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:484 msgid "Backend" msgstr "Sistema" @@ -1096,11 +1096,11 @@ msgstr "Inferiore Destro" msgid "Browse..." msgstr "Sfoglia..." -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:451 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:494 msgid "Buffer" msgstr "Buffer" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:452 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:496 msgid "Buffer duration" msgstr "Durata del buffer" @@ -1465,11 +1465,11 @@ msgstr "Copertine da %1" msgid "Create a new playlist with files" msgstr "Crea una nuova playlist con i file" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:467 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:511 msgid "Cross-fade when changing tracks automatically" msgstr "Dissolvenza incrociata al cambio automatico di traccia" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:466 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:510 msgid "Cross-fade when changing tracks manually" msgstr "Dissolvenza incrociata al cambio manuale di traccia" @@ -1593,6 +1593,10 @@ msgstr "Riduci il volume del percento" msgid "Default bac&kground image" msgstr "Immagine di sf&ondo predefinita" +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:499 +msgid "Defaults" +msgstr "" + #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:99 #: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:133 msgid "Delete" @@ -1645,7 +1649,7 @@ msgid "Details..." msgstr "Dettagli..." #: context/contextview.cpp:184 device/giolister.cpp:189 -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:445 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:488 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:404 msgid "Device" msgstr "Dispositivo" @@ -1842,7 +1846,7 @@ msgstr "Abilita la modifica in linea dei metadati di un brano con un clic" msgid "Enable stereo balancer" msgstr "Abilita il bilanciatore stereo" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:450 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:493 msgid "Enable volume control" msgstr "Abilita il controllo del volume" @@ -1862,7 +1866,7 @@ msgstr "Qualità del motore di codifica" msgid "Encoding mode" msgstr "Modalità di codifica" -#: context/contextview.cpp:183 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:443 +#: context/contextview.cpp:183 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:486 msgid "Engine" msgstr "Engine" @@ -1968,7 +1972,7 @@ msgstr "" msgid "Ever played" msgstr "" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:468 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:512 msgid "Except between tracks on the same album or in the same CUE sheet" msgstr "Ad eccezione delle tracce dello stesso album o dello stesso CUE sheet" @@ -2039,20 +2043,20 @@ msgstr "F8" msgid "FLAC" msgstr "FLAC" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:471 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:515 msgid "Fade out on pause / fade in on resume" msgstr "Dissolvenza in uscita in pausa / dissolvenza in entrata al ripristino" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:465 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:509 msgid "Fade out when stopping a track" msgstr "Dissolvenza all'interruzione di una traccia" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:464 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:508 msgid "Fading" msgstr "Dissolvenza" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:469 -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:472 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:513 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:516 msgid "Fading duration" msgstr "Durata della dissolvenza" @@ -2415,6 +2419,10 @@ msgstr "Alto" msgid "High (%1 fps)" msgstr "Alto (%1 fps)" +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:497 +msgid "High watermark" +msgstr "" + #: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:432 msgid "Hours" msgstr "" @@ -2722,6 +2730,10 @@ msgstr "Basso (%1 fps)" msgid "Low complexity profile (LC)" msgstr "Profilo a bassa complessità (LC)" +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:498 +msgid "Low watermark" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:431 msgid "Lowercase filename" msgstr "Nome del file in minuscolo" @@ -2795,10 +2807,6 @@ msgstr "Centro" msgid "Minimum bitrate" msgstr "Bitrate minimo" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:454 -msgid "Minimum buffer fill" -msgstr "Valore minimo buffer" - #: settings/tidalsettingspage.cpp:163 msgid "Missing API token." msgstr "" @@ -3204,7 +3212,7 @@ msgid "Other options" msgstr "Altre opzioni" #: ../build/src/ui_albumcoverexport.h:203 -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:444 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:487 msgid "Output" msgstr "Uscita" @@ -3381,7 +3389,7 @@ msgstr "Porta" msgid "Position" msgstr "Posizione" -#: equalizer/equalizer.cpp:65 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:462 +#: equalizer/equalizer.cpp:65 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:506 msgid "Pre-amp" msgstr "Preamplificazione" @@ -3529,7 +3537,7 @@ msgstr "Accoda la traccia" msgid "QueueView" msgstr "QueueView" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:459 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:503 msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Radio (volume uguale per tutte le tracce)" @@ -3693,11 +3701,11 @@ msgstr "Sostituisci gli spazzi con dei trattini bassi" msgid "Replace the playlist" msgstr "Sostituisci la scaletta" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:456 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:500 msgid "Replay Gain" msgstr "Guadagno di riproduzione" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:458 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:502 msgid "Replay Gain mode" msgstr "Modalità guadagno di riproduzione" @@ -4862,7 +4870,7 @@ msgstr "Usa OAuth" msgid "Use Qobuz settings to authenticate." msgstr "" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:457 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:501 msgid "Use Replay Gain metadata if it is available" msgstr "Utilizza i metadati del guadagno di riproduzione se disponibili" @@ -4982,10 +4990,6 @@ msgstr "Versione %1" msgid "View" msgstr "Visualizza" -#: core/dbusscreensaver.cpp:37 -msgid "Visualizations" -msgstr "Visualizzazioni" - #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:232 msgid "Voice activity detection" msgstr "Rilevazione attività vocale" @@ -5256,7 +5260,7 @@ msgstr "" msgid "greater than" msgstr "" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:448 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:491 msgid "hw" msgstr "hw" @@ -5320,7 +5324,7 @@ msgstr "" msgid "options" msgstr "opzioni" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:449 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:492 msgid "p&lughw" msgstr "p&lughw" diff --git a/src/translations/ko.po b/src/translations/ko.po index 8345e901a..54e774f6d 100644 --- a/src/translations/ko.po +++ b/src/translations/ko.po @@ -82,9 +82,9 @@ msgstr " kbps" msgid " minutes" msgstr " 분" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:453 -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:470 -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:473 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:495 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:514 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:517 msgid " ms" msgstr " ms" @@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "" msgid "AAC" msgstr "AAC" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:447 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:490 msgid "ALSA plugin" msgstr "ALSA 플러그인" @@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "앨범아트(&M)" msgid "Album" msgstr "앨범" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:460 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:504 msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "앨범(모든 트랙에 이상적인 음량)" @@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "현재 재생 목록에 추가" msgid "Append to the playlist" msgstr "재생 목록에 추가" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:463 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:507 msgid "Apply compression to prevent clipping" msgstr "압축을 적용하여 클리핑 방지" @@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "저장할 때 묻기(&K)" msgid "Audio format" msgstr "오디오 형식" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:442 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:485 msgid "Audio output" msgstr "오디오 출력" @@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "평균 비트 전송률" msgid "Average image size" msgstr "평균 그림 크기" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:441 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:484 msgid "Backend" msgstr "백엔드" @@ -1089,11 +1089,11 @@ msgstr "오른쪽 아래" msgid "Browse..." msgstr "찾아보기..." -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:451 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:494 msgid "Buffer" msgstr "버퍼" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:452 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:496 msgid "Buffer duration" msgstr "버퍼 시간" @@ -1448,11 +1448,11 @@ msgstr "%1의 표지" msgid "Create a new playlist with files" msgstr "지정한 파일을 포함하는 새 재생 목록 만들기" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:467 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:511 msgid "Cross-fade when changing tracks automatically" msgstr "트랙을 자동으로 바꿀 때 크로스페이드" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:466 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:510 msgid "Cross-fade when changing tracks manually" msgstr "트랙을 직접 바꿀 때 크로스페이드" @@ -1576,6 +1576,10 @@ msgstr "%만큼 음량 내리기" msgid "Default bac&kground image" msgstr "기본 배경 그림(&K)" +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:499 +msgid "Defaults" +msgstr "" + #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:99 #: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:133 msgid "Delete" @@ -1628,7 +1632,7 @@ msgid "Details..." msgstr "자세히..." #: context/contextview.cpp:184 device/giolister.cpp:189 -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:445 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:488 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:404 msgid "Device" msgstr "장치" @@ -1825,7 +1829,7 @@ msgstr "클릭하여 음악 메타데이터를 바로 편집하려면 활성화" msgid "Enable stereo balancer" msgstr "스테레오 균형 맞추기 활성화" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:450 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:493 msgid "Enable volume control" msgstr "음량 제어 활성화" @@ -1845,7 +1849,7 @@ msgstr "인코딩 엔진 품질" msgid "Encoding mode" msgstr "인코딩 모드" -#: context/contextview.cpp:183 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:443 +#: context/contextview.cpp:183 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:486 msgid "Engine" msgstr "엔진" @@ -1949,7 +1953,7 @@ msgstr "" msgid "Ever played" msgstr "" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:468 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:512 msgid "Except between tracks on the same album or in the same CUE sheet" msgstr "같은 앨범이나 같은 CUE 시트의 트랙 사이에서는 제외" @@ -2020,20 +2024,20 @@ msgstr "F8" msgid "FLAC" msgstr "FLAC" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:471 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:515 msgid "Fade out on pause / fade in on resume" msgstr "일시 정지 시 페이드 아웃/다시 시작 시 페이드 인" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:465 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:509 msgid "Fade out when stopping a track" msgstr "트랙 정지 시 페이드 아웃" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:464 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:508 msgid "Fading" msgstr "페이드" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:469 -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:472 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:513 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:516 msgid "Fading duration" msgstr "페이드 시간" @@ -2391,6 +2395,10 @@ msgstr "높음" msgid "High (%1 fps)" msgstr "높음(%1 fps)" +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:497 +msgid "High watermark" +msgstr "" + #: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:432 msgid "Hours" msgstr "" @@ -2693,6 +2701,10 @@ msgstr "낮음(%1 fps)" msgid "Low complexity profile (LC)" msgstr "낮은 복잡도 프로필(LC)" +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:498 +msgid "Low watermark" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:431 msgid "Lowercase filename" msgstr "소문자 파일 이름" @@ -2766,10 +2778,6 @@ msgstr "중간" msgid "Minimum bitrate" msgstr "최소 비트 전송률" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:454 -msgid "Minimum buffer fill" -msgstr "최소 버퍼 크기" - #: settings/tidalsettingspage.cpp:163 msgid "Missing API token." msgstr "" @@ -3170,7 +3178,7 @@ msgid "Other options" msgstr "기타 옵션" #: ../build/src/ui_albumcoverexport.h:203 -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:444 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:487 msgid "Output" msgstr "출력" @@ -3347,7 +3355,7 @@ msgstr "포트" msgid "Position" msgstr "위치" -#: equalizer/equalizer.cpp:65 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:462 +#: equalizer/equalizer.cpp:65 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:506 msgid "Pre-amp" msgstr "프리앰프" @@ -3489,7 +3497,7 @@ msgstr "대기열에 트랙 추가" msgid "QueueView" msgstr "대기열 보기" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:459 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:503 msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "라디오(모든 트랙을 같은 음량으로)" @@ -3653,11 +3661,11 @@ msgstr "공백을 밑줄로 대체" msgid "Replace the playlist" msgstr "재생 목록 대체" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:456 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:500 msgid "Replay Gain" msgstr "리플레이게인" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:458 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:502 msgid "Replay Gain mode" msgstr "리플레이게인 모드" @@ -4790,7 +4798,7 @@ msgstr "OAuth 사용" msgid "Use Qobuz settings to authenticate." msgstr "" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:457 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:501 msgid "Use Replay Gain metadata if it is available" msgstr "사용 가능한 경우 리플레이게인 메타데이터 사용" @@ -4908,10 +4916,6 @@ msgstr "버전 %1" msgid "View" msgstr "보기" -#: core/dbusscreensaver.cpp:37 -msgid "Visualizations" -msgstr "시각화" - #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:232 msgid "Voice activity detection" msgstr "음성 활동 감지" @@ -5174,7 +5178,7 @@ msgstr "" msgid "greater than" msgstr "" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:448 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:491 msgid "hw" msgstr "hw" @@ -5238,7 +5242,7 @@ msgstr "" msgid "options" msgstr "옵션" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:449 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:492 msgid "p&lughw" msgstr "plughw(&L)" diff --git a/src/translations/nb.po b/src/translations/nb.po index 74a309942..24fcea731 100644 --- a/src/translations/nb.po +++ b/src/translations/nb.po @@ -83,9 +83,9 @@ msgstr "kbps" msgid " minutes" msgstr " minutter" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:453 -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:470 -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:473 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:495 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:514 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:517 msgid " ms" msgstr "ms" @@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "" msgid "AAC" msgstr "AAC" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:447 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:490 msgid "ALSA plugin" msgstr "ALSA plugin" @@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "Albu&m kover" msgid "Album" msgstr "Album" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:460 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:504 msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Album (ideell lydstyrkeutgjevning for alle spor)" @@ -872,7 +872,7 @@ msgstr "Legg til i gjeldende spilleliste" msgid "Append to the playlist" msgstr "Legg til i spillelista" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:463 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:507 msgid "Apply compression to prevent clipping" msgstr "Legg til kompressor, for å unngå klipping" @@ -921,7 +921,7 @@ msgstr "Spør ved lagring" msgid "Audio format" msgstr "Lydformat" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:442 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:485 msgid "Audio output" msgstr "Lyd-utenhet" @@ -998,7 +998,7 @@ msgstr "Gjennomsnittlig bitrate" msgid "Average image size" msgstr "Gjennomsnittlig bildestørrelse" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:441 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:484 msgid "Backend" msgstr "Backend" @@ -1093,11 +1093,11 @@ msgstr "Nede til høyre" msgid "Browse..." msgstr "Bla gjennom…" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:451 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:494 msgid "Buffer" msgstr "Buffer" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:452 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:496 msgid "Buffer duration" msgstr "Mellomlagringslengde" @@ -1459,11 +1459,11 @@ msgstr "Omslag fra %1" msgid "Create a new playlist with files" msgstr "Opprett ny spilleliste med filer" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:467 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:511 msgid "Cross-fade when changing tracks automatically" msgstr "Miks overgang når spor skiftes automatisk" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:466 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:510 msgid "Cross-fade when changing tracks manually" msgstr "Mikse overgang når du skifter spor selv" @@ -1587,6 +1587,10 @@ msgstr "Demp lydstyrken med prosent" msgid "Default bac&kground image" msgstr "Forhåndsvalgt bak&grunnsbilde" +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:499 +msgid "Defaults" +msgstr "" + #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:99 #: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:133 msgid "Delete" @@ -1639,7 +1643,7 @@ msgid "Details..." msgstr "Detaljer…" #: context/contextview.cpp:184 device/giolister.cpp:189 -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:445 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:488 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:404 msgid "Device" msgstr "Enhet" @@ -1836,7 +1840,7 @@ msgstr "Slå på direkteredigering med ett klikk" msgid "Enable stereo balancer" msgstr "Aktiver stereo balanse" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:450 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:493 msgid "Enable volume control" msgstr "Aktiver volumkontroll" @@ -1856,7 +1860,7 @@ msgstr "Koding motorens kvalitetsinnstilling" msgid "Encoding mode" msgstr "Kodingsmodus" -#: context/contextview.cpp:183 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:443 +#: context/contextview.cpp:183 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:486 msgid "Engine" msgstr "Motor" @@ -1960,7 +1964,7 @@ msgstr "" msgid "Ever played" msgstr "" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:468 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:512 msgid "Except between tracks on the same album or in the same CUE sheet" msgstr "Unntatt mellom spor fra samme album eller CUE-fil" @@ -2031,20 +2035,20 @@ msgstr "F8" msgid "FLAC" msgstr "FLAC" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:471 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:515 msgid "Fade out on pause / fade in on resume" msgstr "Ton ut/inn ved pause/start" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:465 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:509 msgid "Fade out when stopping a track" msgstr "Ton ut når sporet stoppes" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:464 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:508 msgid "Fading" msgstr "Ton inn/ut" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:469 -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:472 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:513 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:516 msgid "Fading duration" msgstr "Tonings-varighet" @@ -2404,6 +2408,10 @@ msgstr "Høy" msgid "High (%1 fps)" msgstr "Høy (%1 bilder/sekund)" +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:497 +msgid "High watermark" +msgstr "" + #: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:432 msgid "Hours" msgstr "" @@ -2708,6 +2716,10 @@ msgstr "Lav (%1 bilder/sekund)" msgid "Low complexity profile (LC)" msgstr "Profil for lavkompleksitet (LC)" +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:498 +msgid "Low watermark" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:431 msgid "Lowercase filename" msgstr "Små bokstaver filnavn" @@ -2781,10 +2793,6 @@ msgstr "Midten" msgid "Minimum bitrate" msgstr "Minimal bitrate" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:454 -msgid "Minimum buffer fill" -msgstr "Minimum mellomlagerutfylling" - #: settings/tidalsettingspage.cpp:163 msgid "Missing API token." msgstr "" @@ -3185,7 +3193,7 @@ msgid "Other options" msgstr "Andre innstillinger" #: ../build/src/ui_albumcoverexport.h:203 -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:444 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:487 msgid "Output" msgstr "Utgang" @@ -3362,7 +3370,7 @@ msgstr "Port" msgid "Position" msgstr "Posisjon" -#: equalizer/equalizer.cpp:65 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:462 +#: equalizer/equalizer.cpp:65 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:506 msgid "Pre-amp" msgstr "Forforsterker" @@ -3505,7 +3513,7 @@ msgstr "Legg spor i kø" msgid "QueueView" msgstr "Køoversikt" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:459 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:503 msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Radio (lik lydstyrkeutgjevning for alle spor)" @@ -3669,11 +3677,11 @@ msgstr "Erstatt mellomrom med understrek" msgid "Replace the playlist" msgstr "Erstatt spillelista" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:456 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:500 msgid "Replay Gain" msgstr "Normalisering" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:458 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:502 msgid "Replay Gain mode" msgstr "ReplayGain-modus" @@ -4826,7 +4834,7 @@ msgstr "Bruk OAuth" msgid "Use Qobuz settings to authenticate." msgstr "" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:457 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:501 msgid "Use Replay Gain metadata if it is available" msgstr "Bruk normalisering-metadata hvis tilgjengelig" @@ -4946,10 +4954,6 @@ msgstr "Versjon %1" msgid "View" msgstr "Vis" -#: core/dbusscreensaver.cpp:37 -msgid "Visualizations" -msgstr "Visualiseringer" - #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:232 msgid "Voice activity detection" msgstr "Taledeteksjon" @@ -5216,7 +5220,7 @@ msgstr "" msgid "greater than" msgstr "" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:448 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:491 msgid "hw" msgstr "hw" @@ -5280,7 +5284,7 @@ msgstr "" msgid "options" msgstr "innstillinger" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:449 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:492 msgid "p&lughw" msgstr "p&lughw" diff --git a/src/translations/pl.po b/src/translations/pl.po index 8110336d7..2b40cbfd8 100644 --- a/src/translations/pl.po +++ b/src/translations/pl.po @@ -97,9 +97,9 @@ msgstr " kb/s" msgid " minutes" msgstr " min" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:453 -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:470 -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:473 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:495 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:514 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:517 msgid " ms" msgstr " ms" @@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "" msgid "AAC" msgstr "AAC" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:447 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:490 msgid "ALSA plugin" msgstr "Wtyczka ALSA" @@ -758,7 +758,7 @@ msgstr "Okładka albu&mu" msgid "Album" msgstr "Album" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:460 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:504 msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Według albumu (najlepsza głośność dla wszystkich ścieżek)" @@ -890,7 +890,7 @@ msgstr "Dołącz do aktualnej listy odtwarzania" msgid "Append to the playlist" msgstr "Dołącz do listy odtwarzania" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:463 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:507 msgid "Apply compression to prevent clipping" msgstr "Skompresuj, aby zapobiec przesterowaniu" @@ -938,7 +938,7 @@ msgstr "&Pytaj przed zapisaniem" msgid "Audio format" msgstr "Format dźwięku" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:442 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:485 msgid "Audio output" msgstr "Wyjście" @@ -1015,7 +1015,7 @@ msgstr "Średnia przepływność" msgid "Average image size" msgstr "Przeciętny rozmiar obrazu" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:441 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:484 msgid "Backend" msgstr "Dźwięk" @@ -1110,11 +1110,11 @@ msgstr "U dołu z prawej" msgid "Browse..." msgstr "Przeglądaj…" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:451 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:494 msgid "Buffer" msgstr "Bufor" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:452 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:496 msgid "Buffer duration" msgstr "Długość bufora" @@ -1481,11 +1481,11 @@ msgstr "Okładki z %1" msgid "Create a new playlist with files" msgstr "Utwórz nową listę odtwarzania z plikami" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:467 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:511 msgid "Cross-fade when changing tracks automatically" msgstr "Płynne przejście przy automatycznej zmianie ścieżek" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:466 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:510 msgid "Cross-fade when changing tracks manually" msgstr "Płynne przejście przy ręcznej zmianie ścieżek" @@ -1609,6 +1609,10 @@ msgstr "Zmniejsz głośność o n-punktów procentowych" msgid "Default bac&kground image" msgstr "Domyślny ob&raz tła" +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:499 +msgid "Defaults" +msgstr "" + #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:99 #: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:133 msgid "Delete" @@ -1661,7 +1665,7 @@ msgid "Details..." msgstr "Szczegóły…" #: context/contextview.cpp:184 device/giolister.cpp:189 -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:445 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:488 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:404 msgid "Device" msgstr "Urządzenie" @@ -1860,7 +1864,7 @@ msgstr "" msgid "Enable stereo balancer" msgstr "Włącz regulację stereo" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:450 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:493 msgid "Enable volume control" msgstr "Włącz sterowanie głośnością" @@ -1880,7 +1884,7 @@ msgstr "Jakość silnika kodowania" msgid "Encoding mode" msgstr "Tryb kodowania" -#: context/contextview.cpp:183 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:443 +#: context/contextview.cpp:183 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:486 msgid "Engine" msgstr "Silnik" @@ -1984,7 +1988,7 @@ msgstr "Błąd podczas przełączania urządzenia CDDA w stan gotowości." msgid "Ever played" msgstr "" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:468 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:512 msgid "Except between tracks on the same album or in the same CUE sheet" msgstr "Za wyjątkiem utworów z tego samego albumu lub arkusza CUE" @@ -2055,20 +2059,20 @@ msgstr "F8" msgid "FLAC" msgstr "FLAC" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:471 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:515 msgid "Fade out on pause / fade in on resume" msgstr "Przyciszanie przed pauzą i łagodne podgłośnianie przy wznawianiu" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:465 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:509 msgid "Fade out when stopping a track" msgstr "Przyciszaj ścieżkę, gdy jest zatrzymywana" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:464 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:508 msgid "Fading" msgstr "Przejście" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:469 -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:472 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:513 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:516 msgid "Fading duration" msgstr "Czas przejścia" @@ -2432,6 +2436,10 @@ msgstr "Wysoki" msgid "High (%1 fps)" msgstr "Dużo (%1 kl./s)" +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:497 +msgid "High watermark" +msgstr "" + #: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:432 msgid "Hours" msgstr "" @@ -2742,6 +2750,10 @@ msgstr "Mało (%1 kl./s)" msgid "Low complexity profile (LC)" msgstr "Profil niskiej złożoności (LC)" +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:498 +msgid "Low watermark" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:431 msgid "Lowercase filename" msgstr "Nazwa pliku małymi literami" @@ -2815,10 +2827,6 @@ msgstr "Po środku" msgid "Minimum bitrate" msgstr "Minimalna przepływność" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:454 -msgid "Minimum buffer fill" -msgstr "Minimalne zapełnienie bufora" - #: settings/tidalsettingspage.cpp:163 msgid "Missing API token." msgstr "" @@ -3223,7 +3231,7 @@ msgid "Other options" msgstr "Inne opcje" #: ../build/src/ui_albumcoverexport.h:203 -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:444 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:487 msgid "Output" msgstr "Wyjście" @@ -3404,7 +3412,7 @@ msgstr "Port" msgid "Position" msgstr "Położenie" -#: equalizer/equalizer.cpp:65 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:462 +#: equalizer/equalizer.cpp:65 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:506 msgid "Pre-amp" msgstr "Przedwzmacniacz" @@ -3553,7 +3561,7 @@ msgstr "Dodaj ścieżkę do kolejki" msgid "QueueView" msgstr "Widok kolejki" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:459 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:503 msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Radio (równa głośność wszystkich ścieżek)" @@ -3720,11 +3728,11 @@ msgstr "Zamień znaki odstępu na podkreślniki" msgid "Replace the playlist" msgstr "Zastąpienie listy odtwarzania" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:456 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:500 msgid "Replay Gain" msgstr "Replay Gain" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:458 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:502 msgid "Replay Gain mode" msgstr "Tryb Replay Gain" @@ -4881,7 +4889,7 @@ msgstr "Używaj OAuth" msgid "Use Qobuz settings to authenticate." msgstr "" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:457 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:501 msgid "Use Replay Gain metadata if it is available" msgstr "Używaj metadanych Replay Gain, jeśli są dostępne" @@ -5001,10 +5009,6 @@ msgstr "Wersja %1" msgid "View" msgstr "Pokaż" -#: core/dbusscreensaver.cpp:37 -msgid "Visualizations" -msgstr "Wizualizacje" - #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:232 msgid "Voice activity detection" msgstr "Wykrywanie aktywności głosowej" @@ -5281,7 +5285,7 @@ msgstr "" msgid "greater than" msgstr "" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:448 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:491 msgid "hw" msgstr "hw" @@ -5345,7 +5349,7 @@ msgstr "" msgid "options" msgstr "opcje" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:449 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:492 msgid "p&lughw" msgstr "p&lughw" diff --git a/src/translations/ru.po b/src/translations/ru.po index c0d280d69..3f84e2f99 100644 --- a/src/translations/ru.po +++ b/src/translations/ru.po @@ -106,9 +106,9 @@ msgstr " кбит/с" msgid " minutes" msgstr "минуты" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:453 -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:470 -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:473 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:495 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:514 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:517 msgid " ms" msgstr " мс" @@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "" msgid "AAC" msgstr "AAC" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:447 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:490 msgid "ALSA plugin" msgstr "Плагин ALSA" @@ -764,7 +764,7 @@ msgstr "О&бложка альбома" msgid "Album" msgstr "Альбом" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:460 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:504 msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Альбом (идеальная громкость всех треков)" @@ -896,7 +896,7 @@ msgstr "Добавить в текущий плейлист" msgid "Append to the playlist" msgstr "Добавить в плейлист" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:463 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:507 msgid "Apply compression to prevent clipping" msgstr "Применить сжатие для предотвращения искажений" @@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "Сп&рашивать при сохранении" msgid "Audio format" msgstr "Формат аудио" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:442 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:485 msgid "Audio output" msgstr "Вывод звука" @@ -1021,7 +1021,7 @@ msgstr "Средний битрейт" msgid "Average image size" msgstr "Средний размер изображений" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:441 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:484 msgid "Backend" msgstr "Бэкенд" @@ -1116,11 +1116,11 @@ msgstr "Справа внизу" msgid "Browse..." msgstr "Обзор…" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:451 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:494 msgid "Buffer" msgstr "Буфер" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:452 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:496 msgid "Buffer duration" msgstr "Размер буфера" @@ -1484,11 +1484,11 @@ msgstr "Обложки из %1" msgid "Create a new playlist with files" msgstr "Создать новый плейлист с файлами" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:467 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:511 msgid "Cross-fade when changing tracks automatically" msgstr "Перекрёстное затухание при автоматической смене трека" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:466 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:510 msgid "Cross-fade when changing tracks manually" msgstr "Перекрёстное затухание при ручной смене трека" @@ -1612,6 +1612,10 @@ msgstr "Уменьшить громкость на процентов" msgid "Default bac&kground image" msgstr "&Фоновое изображение по умолчанию" +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:499 +msgid "Defaults" +msgstr "" + #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:99 #: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:133 msgid "Delete" @@ -1664,7 +1668,7 @@ msgid "Details..." msgstr "Подробнее…" #: context/contextview.cpp:184 device/giolister.cpp:189 -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:445 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:488 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:404 msgid "Device" msgstr "Устройство" @@ -1861,7 +1865,7 @@ msgstr "Включить редактирование метаданных пе msgid "Enable stereo balancer" msgstr "" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:450 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:493 msgid "Enable volume control" msgstr "Включить управление громкостью" @@ -1881,7 +1885,7 @@ msgstr "Качество кодирования" msgid "Encoding mode" msgstr "Режим кодирования" -#: context/contextview.cpp:183 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:443 +#: context/contextview.cpp:183 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:486 msgid "Engine" msgstr "Движок" @@ -1985,7 +1989,7 @@ msgstr "" msgid "Ever played" msgstr "" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:468 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:512 msgid "Except between tracks on the same album or in the same CUE sheet" msgstr "Кроме треков с одного и того же альбома или CUE-файла" @@ -2056,20 +2060,20 @@ msgstr "F8" msgid "FLAC" msgstr "FLAC" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:471 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:515 msgid "Fade out on pause / fade in on resume" msgstr "Затухание при паузе / нарастание при продолжении воспроизведения" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:465 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:509 msgid "Fade out when stopping a track" msgstr "Приглушать звук при остановке воспроизведения" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:464 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:508 msgid "Fading" msgstr "Затухание звука" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:469 -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:472 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:513 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:516 msgid "Fading duration" msgstr "Длительность затухания" @@ -2430,6 +2434,10 @@ msgstr "Высокое" msgid "High (%1 fps)" msgstr "Высокая (%1 fps)" +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:497 +msgid "High watermark" +msgstr "" + #: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:432 msgid "Hours" msgstr "" @@ -2737,6 +2745,10 @@ msgstr "Низкая (%1 fps)" msgid "Low complexity profile (LC)" msgstr "Профиль низкой сложности (LC)" +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:498 +msgid "Low watermark" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:431 msgid "Lowercase filename" msgstr "Строчные имена файлов" @@ -2810,10 +2822,6 @@ msgstr "Середина" msgid "Minimum bitrate" msgstr "Минимальный битрейт" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:454 -msgid "Minimum buffer fill" -msgstr "Наим. заполнение буфера" - #: settings/tidalsettingspage.cpp:163 msgid "Missing API token." msgstr "" @@ -3217,7 +3225,7 @@ msgid "Other options" msgstr "Другие настройки" #: ../build/src/ui_albumcoverexport.h:203 -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:444 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:487 msgid "Output" msgstr "Вывод" @@ -3394,7 +3402,7 @@ msgstr "Порт" msgid "Position" msgstr "Позиция" -#: equalizer/equalizer.cpp:65 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:462 +#: equalizer/equalizer.cpp:65 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:506 msgid "Pre-amp" msgstr "Предусиление" @@ -3538,7 +3546,7 @@ msgstr "Трек в очередь" msgid "QueueView" msgstr "Просмотр очереди" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:459 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:503 msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Радио (одинаковая громкость для всех треков)" @@ -3702,11 +3710,11 @@ msgstr "Заменить пробелы на нижнее подчеркиван msgid "Replace the playlist" msgstr "Заменить плейлист" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:456 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:500 msgid "Replay Gain" msgstr "Нормализация громкости" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:458 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:502 msgid "Replay Gain mode" msgstr "Режим нормализации" @@ -4861,7 +4869,7 @@ msgstr "Использовать OAuth" msgid "Use Qobuz settings to authenticate." msgstr "" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:457 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:501 msgid "Use Replay Gain metadata if it is available" msgstr "Использовать значения из тегов по возможности" @@ -4981,10 +4989,6 @@ msgstr "" msgid "View" msgstr "Просмотр" -#: core/dbusscreensaver.cpp:37 -msgid "Visualizations" -msgstr "Визуализации" - #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:232 msgid "Voice activity detection" msgstr "Определение голоса" @@ -5253,7 +5257,7 @@ msgstr "" msgid "greater than" msgstr "" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:448 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:491 msgid "hw" msgstr "hw" @@ -5317,7 +5321,7 @@ msgstr "" msgid "options" msgstr "настройки" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:449 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:492 msgid "p&lughw" msgstr "p&lughw"