Update translations
This commit is contained in:
@@ -105,22 +105,22 @@ msgstr "skladby"
|
||||
msgid "%1 Scrobbler Authentication"
|
||||
msgstr "%1 Ověření systému pro doporučování hudby (scrobbler)"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:448
|
||||
#: context/contextview.cpp:460
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 album"
|
||||
msgstr "%1 album"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:449
|
||||
#: context/contextview.cpp:461
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 albums"
|
||||
msgstr "%1 alba"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:444
|
||||
#: context/contextview.cpp:456
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 artist"
|
||||
msgstr "%1 umělec"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:445
|
||||
#: context/contextview.cpp:457
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 artists"
|
||||
msgstr "%1 umělci"
|
||||
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "%1 seznamů skladeb (%2)"
|
||||
msgid "%1 selected of"
|
||||
msgstr "%1 vybráno z"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:440
|
||||
#: context/contextview.cpp:452
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 song"
|
||||
msgstr "%1 skladba"
|
||||
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "%1 skladba"
|
||||
msgid "%1 song%2"
|
||||
msgstr "%1 skladba%2"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:441
|
||||
#: context/contextview.cpp:453
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 songs"
|
||||
msgstr "%1 skladby"
|
||||
@@ -3324,7 +3324,7 @@ msgstr "Žádný poskytovatel nebyl zvolen."
|
||||
msgid "No short blocks"
|
||||
msgstr "Žádné krátké bloky"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:437
|
||||
#: context/contextview.cpp:449
|
||||
msgid "No song playing"
|
||||
msgstr "Žádná skladba se nepřehrává"
|
||||
|
||||
@@ -5822,7 +5822,7 @@ msgstr "hardware"
|
||||
msgid "in the last"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:527 context/contextview.cpp:649
|
||||
#: context/contextview.cpp:539 context/contextview.cpp:661
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:263 dialogs/edittagdialog.cpp:786
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "kb/s"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user