From 1e2bad270d4cdf8f34aeb26f65ef75fcee30063b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Strawbs Bot Date: Fri, 29 Oct 2021 01:02:58 +0200 Subject: [PATCH] Update translations --- src/translations/nl.po | 59 +++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 30 insertions(+), 29 deletions(-) diff --git a/src/translations/nl.po b/src/translations/nl.po index e6dc2a219..7c3cc2682 100644 --- a/src/translations/nl.po +++ b/src/translations/nl.po @@ -8,14 +8,15 @@ # PapaCoen , 2012 # valorcurse , 2012 # Jonas Kvinge , 2019. #zanata +# Wim Cossement , 2021. #zanata # bertus , 2021. #zanata msgid "" msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-18 06:33-0400\n" -"Last-Translator: bertus \n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-28 10:33-0400\n" +"Last-Translator: Wim Cossement \n" "Language-Team: Dutch\n" "Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -250,11 +251,11 @@ msgstr "%n resterend" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:428 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:472 msgid "%originalyear%" -msgstr "%originalyear%" +msgstr "%origineeljaar%" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:424 msgid "%rating%" -msgstr "%rating%" +msgstr "%waardering%" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:433 msgid "%title - %artist%" @@ -267,43 +268,43 @@ msgstr "%url%" #: ../build/src/ui_mainwindow.h:653 msgid "&About Strawberry" -msgstr "" +msgstr "&Over Strawberry" #: ../build/src/ui_mainwindow.h:661 msgid "&Add file..." -msgstr "" +msgstr "&Bestand toevoegen..." #: playlist/playlistheader.cpp:63 msgid "&Align text" -msgstr "" +msgstr "&Tekst uitlijnen" #: playlist/playlistheader.cpp:66 msgid "&Center" -msgstr "" +msgstr "&Centreren" #: ../build/src/ui_mainwindow.h:632 msgid "&Clear playlist" -msgstr "" +msgstr "&Afspeellijst wissen" #: ../build/src/ui_mainwindow.h:667 msgid "&Cover Manager" -msgstr "" +msgstr "&Albumhoesbeheerder" #: ../build/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:286 msgid "&Custom" -msgstr "" +msgstr "&Op maat" #: ../build/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:285 msgid "&Default" -msgstr "" +msgstr "&Standaard" #: ../build/src/ui_mainwindow.h:699 msgid "&Do a full collection rescan" -msgstr "" +msgstr "&Herscan volledige collectie" #: ../build/src/ui_mainwindow.h:672 msgid "&Equalizer" -msgstr "" +msgstr "&Equalizer" #: playlist/playlistheader.cpp:102 #, qt-format @@ -316,7 +317,7 @@ msgstr "&Verbergen…" #: ../build/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "&Jump to the currently playing track" -msgstr "" +msgstr "&Spring naar het nummer dat nu wordt afgespeed" #: playlist/playlistheader.cpp:65 msgid "&Left" @@ -324,15 +325,15 @@ msgstr "&Links" #: ../build/src/ui_mainwindow.h:687 msgid "&Load playlist..." -msgstr "" +msgstr "&Afspeellijst laden..." #: playlist/playlistheader.cpp:59 msgid "&Lock rating" -msgstr "" +msgstr "&Waardering vergrendelen" #: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:173 msgid "&Manual proxy configuration" -msgstr "" +msgstr "&Handmatige configuratie proxy" #: ../build/src/ui_mainwindow.h:716 msgid "&Music" @@ -340,19 +341,19 @@ msgstr "&Muziek" #: ../build/src/ui_mainwindow.h:695 msgid "&Mute" -msgstr "" +msgstr "&Dempen" #: ../build/src/ui_mainwindow.h:679 msgid "&New playlist" -msgstr "" +msgstr "&Nieuwe afspeellijst" #: ../build/src/ui_mainwindow.h:619 msgid "&Next track" -msgstr "" +msgstr "&Volgend nummer" #: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:601 msgid "&No background image" -msgstr "" +msgstr "&Geen achtergrondafbeelding" #: ../build/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:284 msgid "&None" @@ -360,11 +361,11 @@ msgstr "Gee&n" #: ../build/src/ui_mainwindow.h:665 msgid "&Open file..." -msgstr "" +msgstr "&Bestand openen..." #: ../build/src/ui_mainwindow.h:611 msgid "&Play" -msgstr "" +msgstr "&Afspelen" #: ../build/src/ui_mainwindow.h:623 msgid "&Quit" @@ -376,7 +377,7 @@ msgstr "&Herhaalmodus" #: playlist/playlistheader.cpp:58 msgid "&Reset columns to default" -msgstr "" +msgstr "&Kolommen opnieuw instellen" #: playlist/playlistheader.cpp:67 msgid "&Right" @@ -384,7 +385,7 @@ msgstr "&Rechts" #: ../build/src/ui_mainwindow.h:649 msgid "&Settings..." -msgstr "" +msgstr "&Instellingen..." #: ../build/src/ui_mainwindow.h:669 msgid "&Shuffle mode" @@ -392,7 +393,7 @@ msgstr "&Willekeurige modus" #: ../build/src/ui_mainwindow.h:615 msgid "&Stop" -msgstr "" +msgstr "&Stoppen" #: playlist/playlistheader.cpp:57 msgid "&Stretch columns to fit window" @@ -404,11 +405,11 @@ msgstr "&Hulpmiddelen" #: ../build/src/ui_mainwindow.h:673 msgid "&Transcode Music" -msgstr "" +msgstr "&Muziek transcoderen" #: ../build/src/ui_mainwindow.h:693 msgid "&Update changed collection folders" -msgstr "" +msgstr "&Aangepaste mappen in collectie bijwerken" #: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:594 msgid "&Use the system default color"