Update translations
This commit is contained in:
@@ -2697,7 +2697,7 @@ msgstr "Caricamento database dell'iPod"
|
||||
msgid "Loading smart playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:211
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:212
|
||||
msgid "Loading songs"
|
||||
msgstr "Caricamento brani in corso"
|
||||
|
||||
@@ -2709,7 +2709,7 @@ msgstr "Caricamento delle tracce"
|
||||
msgid "Loading tracks info"
|
||||
msgstr "Caricamento informazioni della traccia"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:204
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:205
|
||||
#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:103
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:281
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
@@ -2976,7 +2976,7 @@ msgstr "Banda stretta (NB)"
|
||||
msgid "Network Proxy"
|
||||
msgstr "Proxy di rete"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:340 dialogs/edittagdialog.cpp:584
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:344 dialogs/edittagdialog.cpp:584
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr "Mai"
|
||||
|
||||
@@ -4843,11 +4843,11 @@ msgstr "UUID"
|
||||
msgid "Ultra wide band (UWB)"
|
||||
msgstr "Banda ultra larga (UWB)"
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:548 context/contextalbumsmodel.cpp:357
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:463 collection/collectionmodel.cpp:468
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:472 collection/collectionmodel.cpp:476
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:480 collection/collectionmodel.cpp:1592
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:143 playlist/playlistdelegates.cpp:353
|
||||
#: core/song.cpp:548 context/contextalbumsmodel.cpp:358
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:464 collection/collectionmodel.cpp:469
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:473 collection/collectionmodel.cpp:477
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:1593
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:143 playlist/playlistdelegates.cpp:357
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:555 playlist/playlistmanager.cpp:556
|
||||
#: dialogs/edittagdialog.cpp:514 dialogs/edittagdialog.cpp:562
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:410
|
||||
@@ -5018,7 +5018,7 @@ msgstr "L'utilizzo del menu per aggiungere un brano..."
|
||||
msgid "Variable bit rate"
|
||||
msgstr "Bitrate variabile"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:372 collection/collectionmodel.cpp:373
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:373 collection/collectionmodel.cpp:374
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:567 covermanager/albumcovermanager.cpp:333
|
||||
#: internet/internetsearchmodel.cpp:94 internet/internetsearchmodel.cpp:106
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
@@ -5316,7 +5316,7 @@ msgid "in the last"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:544 context/contextview.cpp:695
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:261 dialogs/edittagdialog.cpp:557
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:262 dialogs/edittagdialog.cpp:557
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "kbps"
|
||||
|
||||
@@ -5410,7 +5410,7 @@ msgstr "ordina i brani"
|
||||
msgid "starts with"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:222
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:226
|
||||
msgid "stop"
|
||||
msgstr "ferma"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user