Update translations

This commit is contained in:
Strawbs Bot
2020-01-29 01:03:25 +01:00
parent 624a920aec
commit 28faae5a4a
7 changed files with 273 additions and 273 deletions

View File

@@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "Añadir todas las pistas de una carpeta y sus subcarpetas"
msgid "Add directory..."
msgstr "Añadir carpeta…"
#: core/mainwindow.cpp:1893
#: core/mainwindow.cpp:1894
msgid "Add file"
msgstr "Añadir archivo"
@@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "Añadir archivo(s) a convertir"
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Añadir archivos a convertir"
#: core/mainwindow.cpp:1918 transcoder/transcodedialog.cpp:350
#: core/mainwindow.cpp:1919 transcoder/transcodedialog.cpp:350
msgid "Add folder"
msgstr "Añadir carpeta"
@@ -681,7 +681,7 @@ msgid "Albu&m cover"
msgstr "&Portada del álbum"
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:259 collection/savedgroupingmanager.cpp:86
#: playlist/playlist.cpp:1176 organise/organisedialog.cpp:90
#: playlist/playlist.cpp:1177 organise/organisedialog.cpp:90
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:130 ../build/src/ui_groupbydialog.h:154
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:178 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:110
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../build/src/ui_edittagdialog.h:664
@@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "Álbum (volumen idóneo para todas las pistas)"
msgid "Album - Disc"
msgstr "Álbum - Disco"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1183
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1184
#: organise/organisedialog.cpp:93 ../build/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:153 ../build/src/ui_groupbydialog.h:177
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:666
@@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "Se produjo un error copiando la base de datos iTunes al dispositivo"
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "Se produjo un error cargando la base de datos iTunes"
#: playlist/playlist.cpp:401 dialogs/edittagdialog.cpp:913
#: playlist/playlist.cpp:402 dialogs/edittagdialog.cpp:913
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "Se produjo un error al escribir los metadatos en «%1»"
@@ -843,7 +843,7 @@ msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "¿Seguro que desea restablecer las estadísticas de esta canción?"
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:257 collection/savedgroupingmanager.cpp:80
#: playlist/playlist.cpp:1175 organise/organisedialog.cpp:91
#: playlist/playlist.cpp:1176 organise/organisedialog.cpp:91
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:128 ../build/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:176 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:106
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../build/src/ui_edittagdialog.h:670
@@ -967,7 +967,7 @@ msgstr "Comportamiento"
msgid "Best"
msgstr "Mejor"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:131 playlist/playlist.cpp:1193
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:131 playlist/playlist.cpp:1194
#: organise/organisedialog.cpp:106 ../build/src/ui_contextviewcontainer.h:354
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:145 ../build/src/ui_groupbydialog.h:169
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:193 ../build/src/ui_edittagdialog.h:652
@@ -978,7 +978,7 @@ msgstr "Resolución"
msgid "Bit rate"
msgstr "Bit_rate"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:134 playlist/playlist.cpp:1194
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:134 playlist/playlist.cpp:1195
#: ../build/src/ui_contextviewcontainer.h:362
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:146 ../build/src/ui_groupbydialog.h:170
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
@@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "Clásica"
msgid "Clear"
msgstr "Borrar"
#: core/mainwindow.cpp:1966 ../build/src/ui_mainwindow.h:623
#: core/mainwindow.cpp:1967 ../build/src/ui_mainwindow.h:623
msgid "Clear playlist"
msgstr "Vaciar lista de reproducción"
@@ -1163,7 +1163,7 @@ msgstr ""
msgid "Collection advanced grouping"
msgstr "Agrupamiento avanzado de la colección"
#: core/mainwindow.cpp:2408
#: core/mainwindow.cpp:2409
msgid "Collection rescan notice"
msgstr "Notificación de nuevo análisis de la colección"
@@ -1179,7 +1179,7 @@ msgstr "Colores"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Lista separada por comas de la clase:nivel, el nivel es 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1203 organise/organisedialog.cpp:102
#: playlist/playlist.cpp:1204 organise/organisedialog.cpp:102
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:668
msgid "Comment"
msgstr "Comentario"
@@ -1192,7 +1192,7 @@ msgstr "Completar etiquetas automáticamente"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Completar etiquetas automáticamente…"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:116 playlist/playlist.cpp:1184
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:116 playlist/playlist.cpp:1185
#: organise/organisedialog.cpp:94 ../build/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:164 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:667
@@ -1452,11 +1452,11 @@ msgstr "Dance"
msgid "Database corruption detected."
msgstr "Se han detectado errores en la base de datos"
#: playlist/playlist.cpp:1201 ../build/src/ui_edittagdialog.h:657
#: playlist/playlist.cpp:1202 ../build/src/ui_edittagdialog.h:657
msgid "Date created"
msgstr "Fecha de creación"
#: playlist/playlist.cpp:1200 ../build/src/ui_edittagdialog.h:656
#: playlist/playlist.cpp:1201 ../build/src/ui_edittagdialog.h:656
msgid "Date modified"
msgstr "Fecha de modificación"
@@ -1552,7 +1552,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings."
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:92 playlist/playlist.cpp:1178
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:92 playlist/playlist.cpp:1179
#: organise/organisedialog.cpp:98 ../build/src/ui_groupbydialog.h:132
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:156 ../build/src/ui_groupbydialog.h:180
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:665
@@ -1758,7 +1758,7 @@ msgstr "Equivalente a --log-levels*:1"
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Equivalente a --log-levels*:3"
#: core/mainwindow.cpp:2198 core/mainwindow.cpp:2304
#: core/mainwindow.cpp:2199 core/mainwindow.cpp:2305
#: context/contextalbumsview.cpp:401 collection/collectionview.cpp:556
msgid "Error"
msgstr "Error"
@@ -1912,11 +1912,11 @@ msgstr "Extensión del archivo"
msgid "File formats"
msgstr "Formatos de archivo"
#: playlist/playlist.cpp:1196 ../build/src/ui_edittagdialog.h:658
#: playlist/playlist.cpp:1197 ../build/src/ui_edittagdialog.h:658
msgid "File name"
msgstr "Nombre del archivo"
#: playlist/playlist.cpp:1197
#: playlist/playlist.cpp:1198
msgid "File name (without path)"
msgstr "Nombre del archivo (sin ruta)"
@@ -1924,11 +1924,11 @@ msgstr "Nombre del archivo (sin ruta)"
msgid "File paths"
msgstr "Rutas de archivos"
#: playlist/playlist.cpp:1198 ../build/src/ui_edittagdialog.h:653
#: playlist/playlist.cpp:1199 ../build/src/ui_edittagdialog.h:653
msgid "File size"
msgstr "Tamaño del archivo"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:125 playlist/playlist.cpp:1199
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:125 playlist/playlist.cpp:1200
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:143 ../build/src/ui_groupbydialog.h:167
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 ../build/src/ui_edittagdialog.h:654
msgid "File type"
@@ -2037,7 +2037,7 @@ msgstr "General"
msgid "General settings"
msgstr "Configuración general"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:98 playlist/playlist.cpp:1182
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:98 playlist/playlist.cpp:1183
#: organise/organisedialog.cpp:101 ../build/src/ui_groupbydialog.h:134
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:158 ../build/src/ui_groupbydialog.h:182
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:661
@@ -2136,7 +2136,7 @@ msgstr "Agrupar por Género/Ártista del álbum/Álbum"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Agrupar por Género/Artista/Álbum"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:122 playlist/playlist.cpp:1186
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:122 playlist/playlist.cpp:1187
#: organise/organisedialog.cpp:96 ../build/src/ui_groupbydialog.h:142
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:166 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:663
@@ -2307,7 +2307,7 @@ msgstr "Portada de álbum grande"
msgid "Large sidebar"
msgstr "Barra lateral grande"
#: playlist/playlist.cpp:1190
#: playlist/playlist.cpp:1191
msgid "Last played"
msgstr "Últimas reproducidas"
@@ -2324,7 +2324,7 @@ msgstr "Last.fm"
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:262 playlist/playlist.cpp:1179
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:262 playlist/playlist.cpp:1180
#: organise/organisedialog.cpp:103 ../build/src/ui_contextviewcontainer.h:357
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:646
msgid "Length"
@@ -2556,7 +2556,7 @@ msgstr "Modelo"
msgid "Monitor the collection for changes"
msgstr "Vigilar cambios en la colección"
#: playlist/playlist.cpp:1205
#: playlist/playlist.cpp:1206
msgid "Mood"
msgstr "Humor"
@@ -2589,7 +2589,7 @@ msgstr "Mover a la colección…"
msgid "Move up"
msgstr "Subir"
#: core/mainwindow.cpp:1893 transcoder/transcodedialog.cpp:265
#: core/mainwindow.cpp:1894 transcoder/transcodedialog.cpp:265
msgid "Music"
msgstr "Música"
@@ -2680,7 +2680,7 @@ msgstr "Nada en reproducción"
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
#: core/mainwindow.cpp:2198 core/mainwindow.cpp:2304
#: core/mainwindow.cpp:2199 core/mainwindow.cpp:2305
#: context/contextalbumsview.cpp:401 collection/collectionview.cpp:556
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
@@ -2817,7 +2817,7 @@ msgstr "Organizando archivos"
msgid "Original tags"
msgstr "Etiquetas originales"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:110 playlist/playlist.cpp:1181
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:110 playlist/playlist.cpp:1182
#: organise/organisedialog.cpp:100 ../build/src/ui_groupbydialog.h:138
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:162 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186
msgid "Original year"
@@ -2889,7 +2889,7 @@ msgstr "Pausar la reproducción"
msgid "Paused"
msgstr "En pausa"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:119 playlist/playlist.cpp:1185
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:119 playlist/playlist.cpp:1186
#: organise/organisedialog.cpp:95 ../build/src/ui_groupbydialog.h:141
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:165 ../build/src/ui_groupbydialog.h:189
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:672
@@ -2910,7 +2910,7 @@ msgstr "Barra lateral simple"
msgid "Play"
msgstr "Reproducir"
#: playlist/playlist.cpp:1188 ../build/src/ui_edittagdialog.h:647
#: playlist/playlist.cpp:1189 ../build/src/ui_edittagdialog.h:647
msgid "Play count"
msgstr "Número de reproducciones"
@@ -2942,7 +2942,7 @@ msgstr "Lista de reproducción"
msgid "Playlist finished"
msgstr "Lista de reproducción finalizada"
#: core/mainwindow.cpp:1966
#: core/mainwindow.cpp:1967
#, qt-format
msgid ""
"Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the "
@@ -3367,7 +3367,7 @@ msgstr "Quitar dispositivo con seguridad"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Quitar dispositivo con seguridad después de copiar"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:128 playlist/playlist.cpp:1192
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:128 playlist/playlist.cpp:1193
#: organise/organisedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:144
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:168 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:651
@@ -3740,7 +3740,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Saltar hacia atrás en la lista de reproducción"
#: playlist/playlist.cpp:1189 ../build/src/ui_edittagdialog.h:648
#: playlist/playlist.cpp:1190 ../build/src/ui_edittagdialog.h:648
msgid "Skip count"
msgstr "Número de omisiones"
@@ -3799,7 +3799,7 @@ msgstr "Límite de búsqueda de pistas"
msgid "Sorry"
msgstr "Lo sentimos"
#: playlist/playlist.cpp:1204
#: playlist/playlist.cpp:1205
msgid "Source"
msgstr "Origen"
@@ -4031,7 +4031,7 @@ msgstr "El sitio indicado no existe."
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr "El sitio indicado no es una imagen."
#: core/mainwindow.cpp:2402
#: core/mainwindow.cpp:2403
msgid ""
"The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection "
"rescan because of the new features listed below:"
@@ -4158,7 +4158,7 @@ msgstr "Salto en el tiempo"
msgid "Timezone"
msgstr "Zona horaria"
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:255 playlist/playlist.cpp:1174
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:255 playlist/playlist.cpp:1175
#: organise/organisedialog.cpp:89 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:320
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:662
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210
@@ -4205,7 +4205,7 @@ msgstr "Total de bytes transferidos"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Total de solicitudes hechas a la red"
#: playlist/playlist.cpp:1177 organise/organisedialog.cpp:97
#: playlist/playlist.cpp:1178 organise/organisedialog.cpp:97
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:669
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
@@ -4495,7 +4495,7 @@ msgstr ""
"¿Le gustaría mover también el resto de canciones de este álbum a Varios "
"artistas?"
#: core/mainwindow.cpp:2406
#: core/mainwindow.cpp:2407
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "¿Quiere ejecutar un reanálisis completo ahora?"
@@ -4503,7 +4503,7 @@ msgstr "¿Quiere ejecutar un reanálisis completo ahora?"
msgid "Write metadata when saving playlists"
msgstr "Escribe los metadatos al guardar las listas de reproducción"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1180
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1181
#: organise/organisedialog.cpp:99 ../build/src/ui_groupbydialog.h:135
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:159 ../build/src/ui_groupbydialog.h:183
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:671