Update translations
This commit is contained in:
@@ -1371,8 +1371,12 @@ msgstr "Kopírovat obrázek alba"
|
||||
msgid "Copy to collection..."
|
||||
msgstr "Zkopírovat do sbírky..."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:379
|
||||
msgid "Copy to device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:709 context/contextalbumsview.cpp:262
|
||||
#: collection/collectionview.cpp:352 playlist/playlistlistcontainer.cpp:101
|
||||
#: collection/collectionview.cpp:352 playlist/playlistlistcontainer.cpp:104
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:50
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Zkopírovat do zařízení..."
|
||||
@@ -1600,7 +1604,7 @@ msgstr "Výchozí obrázek poza&dí"
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:99
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:101
|
||||
#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:133
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Smazat"
|
||||
@@ -1903,7 +1907,7 @@ msgstr "Zde zadejte hledané výrazy"
|
||||
msgid "Enter the URL of a stream:"
|
||||
msgstr "Zadejte URL streamu:"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:214
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:222
|
||||
msgid "Enter the name of the folder"
|
||||
msgstr "Zadejte název složky"
|
||||
|
||||
@@ -2977,7 +2981,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Never start playing"
|
||||
msgstr "Nikdy nezačít přehrávání"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:98 playlist/playlistlistcontainer.cpp:214
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:100
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:222
|
||||
#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:130
|
||||
msgid "New folder"
|
||||
msgstr "Nová složka"
|
||||
@@ -3335,8 +3340,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Player options"
|
||||
msgstr "Nastavení přehrávače"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:321 playlist/playlistlistcontainer.cpp:279
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:377 playlist/playlistmanager.cpp:108
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:321 playlist/playlistlistcontainer.cpp:287
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:384 playlist/playlistmanager.cpp:108
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:186 playlist/playlistmanager.cpp:548
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:400 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:158
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
@@ -3359,6 +3364,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Seznam skladeb obsahuje %1 skladeb. Jste si jisti že chcete seznam vyčistit? "
|
||||
"Nelze to vrátit zpátky!"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:379
|
||||
msgid "Playlist must be open first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/commandlineoptions.cpp:178
|
||||
#: ../build/src/ui_playlistsaveoptionsdialog.h:94
|
||||
msgid "Playlist options"
|
||||
@@ -3653,7 +3662,7 @@ msgstr "Odstranit ze seznamu skladeb"
|
||||
msgid "Remove playlist"
|
||||
msgstr "Odstranit seznam skladeb"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:413
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:426
|
||||
msgid "Remove playlists"
|
||||
msgstr "Odstranit seznamy skladeb"
|
||||
|
||||
@@ -3875,7 +3884,7 @@ msgstr "Uložit obal na disk..."
|
||||
msgid "Save current grouping"
|
||||
msgstr "Uložit nynější seskupení"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:100
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:102
|
||||
msgctxt "Save playlist menu action."
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Uložit seznam skladeb"
|
||||
@@ -5100,7 +5109,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Včera"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:413
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:426
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to remove %1 playlists from your favorites, are you sure?"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user