Update translations

This commit is contained in:
Strawbs Bot
2020-10-09 01:01:57 +02:00
parent 8add802fe9
commit 298cff37de
11 changed files with 198 additions and 99 deletions

View File

@@ -1371,8 +1371,12 @@ msgstr "Kopírovat obrázek alba"
msgid "Copy to collection..." msgid "Copy to collection..."
msgstr "Zkopírovat do sbírky..." msgstr "Zkopírovat do sbírky..."
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:379
msgid "Copy to device"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:709 context/contextalbumsview.cpp:262 #: core/mainwindow.cpp:709 context/contextalbumsview.cpp:262
#: collection/collectionview.cpp:352 playlist/playlistlistcontainer.cpp:101 #: collection/collectionview.cpp:352 playlist/playlistlistcontainer.cpp:104
#: widgets/fileviewlist.cpp:50 #: widgets/fileviewlist.cpp:50
msgid "Copy to device..." msgid "Copy to device..."
msgstr "Zkopírovat do zařízení..." msgstr "Zkopírovat do zařízení..."
@@ -1600,7 +1604,7 @@ msgstr "Výchozí obrázek poza&dí"
msgid "Defaults" msgid "Defaults"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:99 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:101
#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:133 #: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:133
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Smazat" msgstr "Smazat"
@@ -1903,7 +1907,7 @@ msgstr "Zde zadejte hledané výrazy"
msgid "Enter the URL of a stream:" msgid "Enter the URL of a stream:"
msgstr "Zadejte URL streamu:" msgstr "Zadejte URL streamu:"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:214 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:222
msgid "Enter the name of the folder" msgid "Enter the name of the folder"
msgstr "Zadejte název složky" msgstr "Zadejte název složky"
@@ -2977,7 +2981,8 @@ msgstr ""
msgid "Never start playing" msgid "Never start playing"
msgstr "Nikdy nezačít přehrávání" msgstr "Nikdy nezačít přehrávání"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:98 playlist/playlistlistcontainer.cpp:214 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:100
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:222
#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:130 #: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:130
msgid "New folder" msgid "New folder"
msgstr "Nová složka" msgstr "Nová složka"
@@ -3335,8 +3340,8 @@ msgstr ""
msgid "Player options" msgid "Player options"
msgstr "Nastavení přehrávače" msgstr "Nastavení přehrávače"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:321 playlist/playlistlistcontainer.cpp:279 #: playlist/playlistcontainer.cpp:321 playlist/playlistlistcontainer.cpp:287
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:377 playlist/playlistmanager.cpp:108 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:384 playlist/playlistmanager.cpp:108
#: playlist/playlistmanager.cpp:186 playlist/playlistmanager.cpp:548 #: playlist/playlistmanager.cpp:186 playlist/playlistmanager.cpp:548
#: playlist/playlisttabbar.cpp:400 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:158 #: playlist/playlisttabbar.cpp:400 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:158
msgid "Playlist" msgid "Playlist"
@@ -3359,6 +3364,10 @@ msgstr ""
"Seznam skladeb obsahuje %1 skladeb. Jste si jisti že chcete seznam vyčistit? " "Seznam skladeb obsahuje %1 skladeb. Jste si jisti že chcete seznam vyčistit? "
"Nelze to vrátit zpátky!" "Nelze to vrátit zpátky!"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:379
msgid "Playlist must be open first."
msgstr ""
#: core/commandlineoptions.cpp:178 #: core/commandlineoptions.cpp:178
#: ../build/src/ui_playlistsaveoptionsdialog.h:94 #: ../build/src/ui_playlistsaveoptionsdialog.h:94
msgid "Playlist options" msgid "Playlist options"
@@ -3653,7 +3662,7 @@ msgstr "Odstranit ze seznamu skladeb"
msgid "Remove playlist" msgid "Remove playlist"
msgstr "Odstranit seznam skladeb" msgstr "Odstranit seznam skladeb"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:413 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:426
msgid "Remove playlists" msgid "Remove playlists"
msgstr "Odstranit seznamy skladeb" msgstr "Odstranit seznamy skladeb"
@@ -3875,7 +3884,7 @@ msgstr "Uložit obal na disk..."
msgid "Save current grouping" msgid "Save current grouping"
msgstr "Uložit nynější seskupení" msgstr "Uložit nynější seskupení"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:100 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:102
msgctxt "Save playlist menu action." msgctxt "Save playlist menu action."
msgid "Save playlist" msgid "Save playlist"
msgstr "Uložit seznam skladeb" msgstr "Uložit seznam skladeb"
@@ -5100,7 +5109,7 @@ msgstr ""
msgid "Yesterday" msgid "Yesterday"
msgstr "Včera" msgstr "Včera"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:413 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:426
#, qt-format #, qt-format
msgid "" msgid ""
"You are about to remove %1 playlists from your favorites, are you sure?" "You are about to remove %1 playlists from your favorites, are you sure?"

View File

@@ -1401,8 +1401,12 @@ msgstr "Kopiere Album Cover "
msgid "Copy to collection..." msgid "Copy to collection..."
msgstr "Zur Bibliothek kopieren …" msgstr "Zur Bibliothek kopieren …"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:379
msgid "Copy to device"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:709 context/contextalbumsview.cpp:262 #: core/mainwindow.cpp:709 context/contextalbumsview.cpp:262
#: collection/collectionview.cpp:352 playlist/playlistlistcontainer.cpp:101 #: collection/collectionview.cpp:352 playlist/playlistlistcontainer.cpp:104
#: widgets/fileviewlist.cpp:50 #: widgets/fileviewlist.cpp:50
msgid "Copy to device..." msgid "Copy to device..."
msgstr "Auf das Gerät kopieren …" msgstr "Auf das Gerät kopieren …"
@@ -1629,7 +1633,7 @@ msgstr "Default Hintergrundbild"
msgid "Defaults" msgid "Defaults"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:99 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:101
#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:133 #: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:133
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Löschen" msgstr "Löschen"
@@ -1934,7 +1938,7 @@ msgstr "Sammlung durchsuchen"
msgid "Enter the URL of a stream:" msgid "Enter the URL of a stream:"
msgstr "Gebe die URL eines Datenstromes ein:" msgstr "Gebe die URL eines Datenstromes ein:"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:214 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:222
msgid "Enter the name of the folder" msgid "Enter the name of the folder"
msgstr "Geben Sie den Namen des Ordners ein" msgstr "Geben Sie den Namen des Ordners ein"
@@ -3004,7 +3008,8 @@ msgstr ""
msgid "Never start playing" msgid "Never start playing"
msgstr "Nie mit der Wiedergabe beginnen" msgstr "Nie mit der Wiedergabe beginnen"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:98 playlist/playlistlistcontainer.cpp:214 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:100
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:222
#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:130 #: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:130
msgid "New folder" msgid "New folder"
msgstr "Neuer Ordner" msgstr "Neuer Ordner"
@@ -3365,8 +3370,8 @@ msgstr ""
msgid "Player options" msgid "Player options"
msgstr "Spielereinstellungen" msgstr "Spielereinstellungen"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:321 playlist/playlistlistcontainer.cpp:279 #: playlist/playlistcontainer.cpp:321 playlist/playlistlistcontainer.cpp:287
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:377 playlist/playlistmanager.cpp:108 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:384 playlist/playlistmanager.cpp:108
#: playlist/playlistmanager.cpp:186 playlist/playlistmanager.cpp:548 #: playlist/playlistmanager.cpp:186 playlist/playlistmanager.cpp:548
#: playlist/playlisttabbar.cpp:400 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:158 #: playlist/playlisttabbar.cpp:400 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:158
msgid "Playlist" msgid "Playlist"
@@ -3389,6 +3394,10 @@ msgstr ""
"Die Wiedergabeliste enthält %1 Songs, die zu groß sind, um sie rückgängig zu " "Die Wiedergabeliste enthält %1 Songs, die zu groß sind, um sie rückgängig zu "
"machen. Sind Sie sicher, dass Sie die Wiedergabeliste löschen möchten?\n" "machen. Sind Sie sicher, dass Sie die Wiedergabeliste löschen möchten?\n"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:379
msgid "Playlist must be open first."
msgstr ""
#: core/commandlineoptions.cpp:178 #: core/commandlineoptions.cpp:178
#: ../build/src/ui_playlistsaveoptionsdialog.h:94 #: ../build/src/ui_playlistsaveoptionsdialog.h:94
msgid "Playlist options" msgid "Playlist options"
@@ -3686,7 +3695,7 @@ msgstr "Aus der Wiedergabeliste entfernen"
msgid "Remove playlist" msgid "Remove playlist"
msgstr "Wiedergabeliste entfernen" msgstr "Wiedergabeliste entfernen"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:413 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:426
msgid "Remove playlists" msgid "Remove playlists"
msgstr "Wiedergabeliste entfernen" msgstr "Wiedergabeliste entfernen"
@@ -3907,7 +3916,7 @@ msgstr "Titelbild auf Datenträger speichern …"
msgid "Save current grouping" msgid "Save current grouping"
msgstr "Aktuelle Sortierung speichern" msgstr "Aktuelle Sortierung speichern"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:100 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:102
msgctxt "Save playlist menu action." msgctxt "Save playlist menu action."
msgid "Save playlist" msgid "Save playlist"
msgstr "Wiedergabeliste speichern" msgstr "Wiedergabeliste speichern"
@@ -5132,7 +5141,7 @@ msgstr ""
msgid "Yesterday" msgid "Yesterday"
msgstr "Gestern" msgstr "Gestern"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:413 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:426
#, qt-format #, qt-format
msgid "" msgid ""
"You are about to remove %1 playlists from your favorites, are you sure?" "You are about to remove %1 playlists from your favorites, are you sure?"

View File

@@ -1393,8 +1393,12 @@ msgstr "Copiar la portada del álbum"
msgid "Copy to collection..." msgid "Copy to collection..."
msgstr "Copiar en la colección…" msgstr "Copiar en la colección…"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:379
msgid "Copy to device"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:709 context/contextalbumsview.cpp:262 #: core/mainwindow.cpp:709 context/contextalbumsview.cpp:262
#: collection/collectionview.cpp:352 playlist/playlistlistcontainer.cpp:101 #: collection/collectionview.cpp:352 playlist/playlistlistcontainer.cpp:104
#: widgets/fileviewlist.cpp:50 #: widgets/fileviewlist.cpp:50
msgid "Copy to device..." msgid "Copy to device..."
msgstr "Copiar en un dispositivo…" msgstr "Copiar en un dispositivo…"
@@ -1621,7 +1625,7 @@ msgstr "Imagen de fondo por defecto"
msgid "Defaults" msgid "Defaults"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:99 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:101
#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:133 #: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:133
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Eliminar" msgstr "Eliminar"
@@ -1927,7 +1931,7 @@ msgstr "Introduce aquí términos de búsqueda"
msgid "Enter the URL of a stream:" msgid "Enter the URL of a stream:"
msgstr "Introduce el URL de una emisora:" msgstr "Introduce el URL de una emisora:"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:214 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:222
msgid "Enter the name of the folder" msgid "Enter the name of the folder"
msgstr "Escribe el nombre de la carpeta" msgstr "Escribe el nombre de la carpeta"
@@ -3001,7 +3005,8 @@ msgstr ""
msgid "Never start playing" msgid "Never start playing"
msgstr "Nunca comenzar la reproducción" msgstr "Nunca comenzar la reproducción"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:98 playlist/playlistlistcontainer.cpp:214 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:100
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:222
#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:130 #: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:130
msgid "New folder" msgid "New folder"
msgstr "Carpeta nueva" msgstr "Carpeta nueva"
@@ -3361,8 +3366,8 @@ msgstr ""
msgid "Player options" msgid "Player options"
msgstr "Opciones del reproductor" msgstr "Opciones del reproductor"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:321 playlist/playlistlistcontainer.cpp:279 #: playlist/playlistcontainer.cpp:321 playlist/playlistlistcontainer.cpp:287
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:377 playlist/playlistmanager.cpp:108 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:384 playlist/playlistmanager.cpp:108
#: playlist/playlistmanager.cpp:186 playlist/playlistmanager.cpp:548 #: playlist/playlistmanager.cpp:186 playlist/playlistmanager.cpp:548
#: playlist/playlisttabbar.cpp:400 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:158 #: playlist/playlisttabbar.cpp:400 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:158
msgid "Playlist" msgid "Playlist"
@@ -3385,6 +3390,10 @@ msgstr ""
"La lista de reproducción tiene %1 temas, demasiadas para deshacer, ¿estás " "La lista de reproducción tiene %1 temas, demasiadas para deshacer, ¿estás "
"seguro de que quieres eliminarla?" "seguro de que quieres eliminarla?"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:379
msgid "Playlist must be open first."
msgstr ""
#: core/commandlineoptions.cpp:178 #: core/commandlineoptions.cpp:178
#: ../build/src/ui_playlistsaveoptionsdialog.h:94 #: ../build/src/ui_playlistsaveoptionsdialog.h:94
msgid "Playlist options" msgid "Playlist options"
@@ -3680,7 +3689,7 @@ msgstr "Quitar de la lista de reproducción"
msgid "Remove playlist" msgid "Remove playlist"
msgstr "Eliminar lista de reproducción" msgstr "Eliminar lista de reproducción"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:413 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:426
msgid "Remove playlists" msgid "Remove playlists"
msgstr "Eliminar listas de reproducción" msgstr "Eliminar listas de reproducción"
@@ -3900,7 +3909,7 @@ msgstr "Guardar la portada en el disco…"
msgid "Save current grouping" msgid "Save current grouping"
msgstr "Guardar agrupamiento actual" msgstr "Guardar agrupamiento actual"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:100 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:102
msgctxt "Save playlist menu action." msgctxt "Save playlist menu action."
msgid "Save playlist" msgid "Save playlist"
msgstr "Guardar lista de reproducción" msgstr "Guardar lista de reproducción"
@@ -5120,7 +5129,7 @@ msgstr ""
msgid "Yesterday" msgid "Yesterday"
msgstr "Ayer" msgstr "Ayer"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:413 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:426
#, qt-format #, qt-format
msgid "" msgid ""
"You are about to remove %1 playlists from your favorites, are you sure?" "You are about to remove %1 playlists from your favorites, are you sure?"

View File

@@ -1416,8 +1416,12 @@ msgstr "Copier la pochette de l'album"
msgid "Copy to collection..." msgid "Copy to collection..."
msgstr "Copier vers la bibliothèque..." msgstr "Copier vers la bibliothèque..."
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:379
msgid "Copy to device"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:709 context/contextalbumsview.cpp:262 #: core/mainwindow.cpp:709 context/contextalbumsview.cpp:262
#: collection/collectionview.cpp:352 playlist/playlistlistcontainer.cpp:101 #: collection/collectionview.cpp:352 playlist/playlistlistcontainer.cpp:104
#: widgets/fileviewlist.cpp:50 #: widgets/fileviewlist.cpp:50
msgid "Copy to device..." msgid "Copy to device..."
msgstr "Copier sur le périphérique..." msgstr "Copier sur le périphérique..."
@@ -1645,7 +1649,7 @@ msgstr "Image d'arrière-&plan par défaut"
msgid "Defaults" msgid "Defaults"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:99 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:101
#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:133 #: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:133
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Supprimer" msgstr "Supprimer"
@@ -1954,7 +1958,7 @@ msgstr "Saisissez les termes à rechercher ici"
msgid "Enter the URL of a stream:" msgid "Enter the URL of a stream:"
msgstr "Saisissez l'URL d'un flux :" msgstr "Saisissez l'URL d'un flux :"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:214 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:222
msgid "Enter the name of the folder" msgid "Enter the name of the folder"
msgstr "Saisissez le nom du dossier" msgstr "Saisissez le nom du dossier"
@@ -3032,7 +3036,8 @@ msgstr "Jamais écouté"
msgid "Never start playing" msgid "Never start playing"
msgstr "Ne jamais commencer la lecture" msgstr "Ne jamais commencer la lecture"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:98 playlist/playlistlistcontainer.cpp:214 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:100
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:222
#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:130 #: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:130
msgid "New folder" msgid "New folder"
msgstr "Nouveau dossier" msgstr "Nouveau dossier"
@@ -3395,8 +3400,8 @@ msgstr "Compteur d'écoutes pour %1 morceaux reçus."
msgid "Player options" msgid "Player options"
msgstr "Options du lecteur" msgstr "Options du lecteur"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:321 playlist/playlistlistcontainer.cpp:279 #: playlist/playlistcontainer.cpp:321 playlist/playlistlistcontainer.cpp:287
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:377 playlist/playlistmanager.cpp:108 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:384 playlist/playlistmanager.cpp:108
#: playlist/playlistmanager.cpp:186 playlist/playlistmanager.cpp:548 #: playlist/playlistmanager.cpp:186 playlist/playlistmanager.cpp:548
#: playlist/playlisttabbar.cpp:400 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:158 #: playlist/playlisttabbar.cpp:400 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:158
msgid "Playlist" msgid "Playlist"
@@ -3419,6 +3424,10 @@ msgstr ""
"La liste de lecture contient %1 morceaux, trop volumineux pour être annulés. " "La liste de lecture contient %1 morceaux, trop volumineux pour être annulés. "
"Voulez-vous vraiment effacer la liste de lecture ?" "Voulez-vous vraiment effacer la liste de lecture ?"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:379
msgid "Playlist must be open first."
msgstr ""
#: core/commandlineoptions.cpp:178 #: core/commandlineoptions.cpp:178
#: ../build/src/ui_playlistsaveoptionsdialog.h:94 #: ../build/src/ui_playlistsaveoptionsdialog.h:94
msgid "Playlist options" msgid "Playlist options"
@@ -3722,7 +3731,7 @@ msgstr "Supprimer de la liste de lecture"
msgid "Remove playlist" msgid "Remove playlist"
msgstr "Supprimer la liste de lecture" msgstr "Supprimer la liste de lecture"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:413 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:426
msgid "Remove playlists" msgid "Remove playlists"
msgstr "Supprimer les listes de lecture" msgstr "Supprimer les listes de lecture"
@@ -3942,7 +3951,7 @@ msgstr "Enregistrer la pochette sur le disque..."
msgid "Save current grouping" msgid "Save current grouping"
msgstr "Enregistrer le regroupement" msgstr "Enregistrer le regroupement"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:100 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:102
msgctxt "Save playlist menu action." msgctxt "Save playlist menu action."
msgid "Save playlist" msgid "Save playlist"
msgstr "Enregistrer la liste de lecture" msgstr "Enregistrer la liste de lecture"
@@ -5177,7 +5186,7 @@ msgstr "Années"
msgid "Yesterday" msgid "Yesterday"
msgstr "Hier" msgstr "Hier"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:413 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:426
#, qt-format #, qt-format
msgid "" msgid ""
"You are about to remove %1 playlists from your favorites, are you sure?" "You are about to remove %1 playlists from your favorites, are you sure?"

View File

@@ -1381,8 +1381,12 @@ msgstr "Albumborító másolása"
msgid "Copy to collection..." msgid "Copy to collection..."
msgstr "Másolás a gyűjteménybe..." msgstr "Másolás a gyűjteménybe..."
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:379
msgid "Copy to device"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:709 context/contextalbumsview.cpp:262 #: core/mainwindow.cpp:709 context/contextalbumsview.cpp:262
#: collection/collectionview.cpp:352 playlist/playlistlistcontainer.cpp:101 #: collection/collectionview.cpp:352 playlist/playlistlistcontainer.cpp:104
#: widgets/fileviewlist.cpp:50 #: widgets/fileviewlist.cpp:50
msgid "Copy to device..." msgid "Copy to device..."
msgstr "Másolás eszközre..." msgstr "Másolás eszközre..."
@@ -1610,7 +1614,7 @@ msgstr "A&lapértelmezett háttérkép"
msgid "Defaults" msgid "Defaults"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:99 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:101
#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:133 #: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:133
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Törlés" msgstr "Törlés"
@@ -1913,7 +1917,7 @@ msgstr "Adja meg a keresett kifejezést"
msgid "Enter the URL of a stream:" msgid "Enter the URL of a stream:"
msgstr "Stream URL-jének megadása:" msgstr "Stream URL-jének megadása:"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:214 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:222
msgid "Enter the name of the folder" msgid "Enter the name of the folder"
msgstr "Adja meg a mappa nevét" msgstr "Adja meg a mappa nevét"
@@ -2982,7 +2986,8 @@ msgstr ""
msgid "Never start playing" msgid "Never start playing"
msgstr "Soha ne indítsa el a lejátszást" msgstr "Soha ne indítsa el a lejátszást"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:98 playlist/playlistlistcontainer.cpp:214 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:100
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:222
#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:130 #: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:130
msgid "New folder" msgid "New folder"
msgstr "Új mappa" msgstr "Új mappa"
@@ -3341,8 +3346,8 @@ msgstr ""
msgid "Player options" msgid "Player options"
msgstr "Lejátszó beállítások" msgstr "Lejátszó beállítások"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:321 playlist/playlistlistcontainer.cpp:279 #: playlist/playlistcontainer.cpp:321 playlist/playlistlistcontainer.cpp:287
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:377 playlist/playlistmanager.cpp:108 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:384 playlist/playlistmanager.cpp:108
#: playlist/playlistmanager.cpp:186 playlist/playlistmanager.cpp:548 #: playlist/playlistmanager.cpp:186 playlist/playlistmanager.cpp:548
#: playlist/playlisttabbar.cpp:400 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:158 #: playlist/playlisttabbar.cpp:400 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:158
msgid "Playlist" msgid "Playlist"
@@ -3365,6 +3370,10 @@ msgstr ""
"%1 dal van lejátszólistában, túl nagy ahhoz, hogy visszavonja, biztosan " "%1 dal van lejátszólistában, túl nagy ahhoz, hogy visszavonja, biztosan "
"törölni szeretné?" "törölni szeretné?"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:379
msgid "Playlist must be open first."
msgstr ""
#: core/commandlineoptions.cpp:178 #: core/commandlineoptions.cpp:178
#: ../build/src/ui_playlistsaveoptionsdialog.h:94 #: ../build/src/ui_playlistsaveoptionsdialog.h:94
msgid "Playlist options" msgid "Playlist options"
@@ -3665,7 +3674,7 @@ msgstr "Törlés a lejátszólistáról"
msgid "Remove playlist" msgid "Remove playlist"
msgstr "Lejátszólista eltávolítása" msgstr "Lejátszólista eltávolítása"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:413 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:426
msgid "Remove playlists" msgid "Remove playlists"
msgstr "Lejátszólisták eltávolítása" msgstr "Lejátszólisták eltávolítása"
@@ -3884,7 +3893,7 @@ msgstr "Borító mentése lemezre..."
msgid "Save current grouping" msgid "Save current grouping"
msgstr "Jelenlegi csoportosítás mentése" msgstr "Jelenlegi csoportosítás mentése"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:100 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:102
msgctxt "Save playlist menu action." msgctxt "Save playlist menu action."
msgid "Save playlist" msgid "Save playlist"
msgstr "Lejátszólista mentése" msgstr "Lejátszólista mentése"
@@ -5102,7 +5111,7 @@ msgstr ""
msgid "Yesterday" msgid "Yesterday"
msgstr "Tegnap" msgstr "Tegnap"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:413 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:426
#, qt-format #, qt-format
msgid "" msgid ""
"You are about to remove %1 playlists from your favorites, are you sure?" "You are about to remove %1 playlists from your favorites, are you sure?"

View File

@@ -1368,8 +1368,12 @@ msgstr "Salin sampul album"
msgid "Copy to collection..." msgid "Copy to collection..."
msgstr "Salin ke pustaka..." msgstr "Salin ke pustaka..."
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:379
msgid "Copy to device"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:709 context/contextalbumsview.cpp:262 #: core/mainwindow.cpp:709 context/contextalbumsview.cpp:262
#: collection/collectionview.cpp:352 playlist/playlistlistcontainer.cpp:101 #: collection/collectionview.cpp:352 playlist/playlistlistcontainer.cpp:104
#: widgets/fileviewlist.cpp:50 #: widgets/fileviewlist.cpp:50
msgid "Copy to device..." msgid "Copy to device..."
msgstr "Salin ke perangkat..." msgstr "Salin ke perangkat..."
@@ -1596,7 +1600,7 @@ msgstr "Gambar latar bela&kang standar"
msgid "Defaults" msgid "Defaults"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:99 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:101
#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:133 #: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:133
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Hapus" msgstr "Hapus"
@@ -1898,7 +1902,7 @@ msgstr "Masukkan lema pencarian di sini"
msgid "Enter the URL of a stream:" msgid "Enter the URL of a stream:"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:214 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:222
msgid "Enter the name of the folder" msgid "Enter the name of the folder"
msgstr "Masukkan nama folder" msgstr "Masukkan nama folder"
@@ -2961,7 +2965,8 @@ msgstr ""
msgid "Never start playing" msgid "Never start playing"
msgstr "Jangan mulai memutar" msgstr "Jangan mulai memutar"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:98 playlist/playlistlistcontainer.cpp:214 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:100
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:222
#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:130 #: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:130
msgid "New folder" msgid "New folder"
msgstr "Folder baru" msgstr "Folder baru"
@@ -3320,8 +3325,8 @@ msgstr ""
msgid "Player options" msgid "Player options"
msgstr "Opsi pemutar" msgstr "Opsi pemutar"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:321 playlist/playlistlistcontainer.cpp:279 #: playlist/playlistcontainer.cpp:321 playlist/playlistlistcontainer.cpp:287
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:377 playlist/playlistmanager.cpp:108 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:384 playlist/playlistmanager.cpp:108
#: playlist/playlistmanager.cpp:186 playlist/playlistmanager.cpp:548 #: playlist/playlistmanager.cpp:186 playlist/playlistmanager.cpp:548
#: playlist/playlisttabbar.cpp:400 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:158 #: playlist/playlisttabbar.cpp:400 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:158
msgid "Playlist" msgid "Playlist"
@@ -3342,6 +3347,10 @@ msgid ""
"playlist?" "playlist?"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:379
msgid "Playlist must be open first."
msgstr ""
#: core/commandlineoptions.cpp:178 #: core/commandlineoptions.cpp:178
#: ../build/src/ui_playlistsaveoptionsdialog.h:94 #: ../build/src/ui_playlistsaveoptionsdialog.h:94
msgid "Playlist options" msgid "Playlist options"
@@ -3631,7 +3640,7 @@ msgstr "Buang dari daftar putar"
msgid "Remove playlist" msgid "Remove playlist"
msgstr "Buang daftar putar" msgstr "Buang daftar putar"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:413 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:426
msgid "Remove playlists" msgid "Remove playlists"
msgstr "Buang daftar putar" msgstr "Buang daftar putar"
@@ -3851,7 +3860,7 @@ msgstr "Simpan sampul ke diska..."
msgid "Save current grouping" msgid "Save current grouping"
msgstr "Simpan pengelompokan saat ini" msgstr "Simpan pengelompokan saat ini"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:100 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:102
msgctxt "Save playlist menu action." msgctxt "Save playlist menu action."
msgid "Save playlist" msgid "Save playlist"
msgstr "Simpan daftar putar" msgstr "Simpan daftar putar"
@@ -5066,7 +5075,7 @@ msgstr ""
msgid "Yesterday" msgid "Yesterday"
msgstr "Kemarin" msgstr "Kemarin"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:413 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:426
#, qt-format #, qt-format
msgid "" msgid ""
"You are about to remove %1 playlists from your favorites, are you sure?" "You are about to remove %1 playlists from your favorites, are you sure?"

View File

@@ -1369,8 +1369,12 @@ msgstr "Copia la copertina dell'album"
msgid "Copy to collection..." msgid "Copy to collection..."
msgstr "Copia nella raccolta..." msgstr "Copia nella raccolta..."
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:379
msgid "Copy to device"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:709 context/contextalbumsview.cpp:262 #: core/mainwindow.cpp:709 context/contextalbumsview.cpp:262
#: collection/collectionview.cpp:352 playlist/playlistlistcontainer.cpp:101 #: collection/collectionview.cpp:352 playlist/playlistlistcontainer.cpp:104
#: widgets/fileviewlist.cpp:50 #: widgets/fileviewlist.cpp:50
msgid "Copy to device..." msgid "Copy to device..."
msgstr "Copia su dispositivo..." msgstr "Copia su dispositivo..."
@@ -1597,7 +1601,7 @@ msgstr "Immagine di sf&ondo predefinita"
msgid "Defaults" msgid "Defaults"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:99 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:101
#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:133 #: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:133
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Elimina" msgstr "Elimina"
@@ -1901,7 +1905,7 @@ msgstr "Inserisci qui i termini di ricerca"
msgid "Enter the URL of a stream:" msgid "Enter the URL of a stream:"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:214 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:222
msgid "Enter the name of the folder" msgid "Enter the name of the folder"
msgstr "Digita il nome della cartella" msgstr "Digita il nome della cartella"
@@ -2969,7 +2973,8 @@ msgstr ""
msgid "Never start playing" msgid "Never start playing"
msgstr "Non iniziare mai la riproduzione" msgstr "Non iniziare mai la riproduzione"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:98 playlist/playlistlistcontainer.cpp:214 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:100
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:222
#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:130 #: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:130
msgid "New folder" msgid "New folder"
msgstr "Nuova cartella" msgstr "Nuova cartella"
@@ -3329,8 +3334,8 @@ msgstr ""
msgid "Player options" msgid "Player options"
msgstr "Opzioni del lettore" msgstr "Opzioni del lettore"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:321 playlist/playlistlistcontainer.cpp:279 #: playlist/playlistcontainer.cpp:321 playlist/playlistlistcontainer.cpp:287
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:377 playlist/playlistmanager.cpp:108 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:384 playlist/playlistmanager.cpp:108
#: playlist/playlistmanager.cpp:186 playlist/playlistmanager.cpp:548 #: playlist/playlistmanager.cpp:186 playlist/playlistmanager.cpp:548
#: playlist/playlisttabbar.cpp:400 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:158 #: playlist/playlisttabbar.cpp:400 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:158
msgid "Playlist" msgid "Playlist"
@@ -3351,6 +3356,10 @@ msgid ""
"playlist?" "playlist?"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:379
msgid "Playlist must be open first."
msgstr ""
#: core/commandlineoptions.cpp:178 #: core/commandlineoptions.cpp:178
#: ../build/src/ui_playlistsaveoptionsdialog.h:94 #: ../build/src/ui_playlistsaveoptionsdialog.h:94
msgid "Playlist options" msgid "Playlist options"
@@ -3646,7 +3655,7 @@ msgstr "Rimuovi dalla scaletta"
msgid "Remove playlist" msgid "Remove playlist"
msgstr "Rimuovi la scaletta" msgstr "Rimuovi la scaletta"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:413 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:426
msgid "Remove playlists" msgid "Remove playlists"
msgstr "Rimuovi scalette" msgstr "Rimuovi scalette"
@@ -3866,7 +3875,7 @@ msgstr "Salva la copertina su disco..."
msgid "Save current grouping" msgid "Save current grouping"
msgstr "Salva il raggruppamento attuale" msgstr "Salva il raggruppamento attuale"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:100 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:102
msgctxt "Save playlist menu action." msgctxt "Save playlist menu action."
msgid "Save playlist" msgid "Save playlist"
msgstr "Salva la scaletta" msgstr "Salva la scaletta"
@@ -5090,7 +5099,7 @@ msgstr ""
msgid "Yesterday" msgid "Yesterday"
msgstr "Ieri" msgstr "Ieri"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:413 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:426
#, qt-format #, qt-format
msgid "" msgid ""
"You are about to remove %1 playlists from your favorites, are you sure?" "You are about to remove %1 playlists from your favorites, are you sure?"

View File

@@ -1357,8 +1357,12 @@ msgstr "앨범아트 복사"
msgid "Copy to collection..." msgid "Copy to collection..."
msgstr "라이브러리로 복사..." msgstr "라이브러리로 복사..."
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:379
msgid "Copy to device"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:709 context/contextalbumsview.cpp:262 #: core/mainwindow.cpp:709 context/contextalbumsview.cpp:262
#: collection/collectionview.cpp:352 playlist/playlistlistcontainer.cpp:101 #: collection/collectionview.cpp:352 playlist/playlistlistcontainer.cpp:104
#: widgets/fileviewlist.cpp:50 #: widgets/fileviewlist.cpp:50
msgid "Copy to device..." msgid "Copy to device..."
msgstr "장치로 복사..." msgstr "장치로 복사..."
@@ -1580,7 +1584,7 @@ msgstr "기본 배경 그림(&K)"
msgid "Defaults" msgid "Defaults"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:99 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:101
#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:133 #: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:133
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "삭제" msgstr "삭제"
@@ -1882,7 +1886,7 @@ msgstr "여기에 검색어 입력"
msgid "Enter the URL of a stream:" msgid "Enter the URL of a stream:"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:214 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:222
msgid "Enter the name of the folder" msgid "Enter the name of the folder"
msgstr "폴더 이름 입력" msgstr "폴더 이름 입력"
@@ -2940,7 +2944,8 @@ msgstr ""
msgid "Never start playing" msgid "Never start playing"
msgstr "재생을 시작하지 않음" msgstr "재생을 시작하지 않음"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:98 playlist/playlistlistcontainer.cpp:214 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:100
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:222
#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:130 #: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:130
msgid "New folder" msgid "New folder"
msgstr "새 폴더" msgstr "새 폴더"
@@ -3295,8 +3300,8 @@ msgstr ""
msgid "Player options" msgid "Player options"
msgstr "재생기 옵션" msgstr "재생기 옵션"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:321 playlist/playlistlistcontainer.cpp:279 #: playlist/playlistcontainer.cpp:321 playlist/playlistlistcontainer.cpp:287
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:377 playlist/playlistmanager.cpp:108 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:384 playlist/playlistmanager.cpp:108
#: playlist/playlistmanager.cpp:186 playlist/playlistmanager.cpp:548 #: playlist/playlistmanager.cpp:186 playlist/playlistmanager.cpp:548
#: playlist/playlisttabbar.cpp:400 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:158 #: playlist/playlisttabbar.cpp:400 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:158
msgid "Playlist" msgid "Playlist"
@@ -3317,6 +3322,10 @@ msgid ""
"playlist?" "playlist?"
msgstr "재생 목록에 %1곡이 있습니다. 실행 취소하기에는 너무 큽니다. 재생 목록을 비우시겠습니까?" msgstr "재생 목록에 %1곡이 있습니다. 실행 취소하기에는 너무 큽니다. 재생 목록을 비우시겠습니까?"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:379
msgid "Playlist must be open first."
msgstr ""
#: core/commandlineoptions.cpp:178 #: core/commandlineoptions.cpp:178
#: ../build/src/ui_playlistsaveoptionsdialog.h:94 #: ../build/src/ui_playlistsaveoptionsdialog.h:94
msgid "Playlist options" msgid "Playlist options"
@@ -3606,7 +3615,7 @@ msgstr "재생 목록에서 제거"
msgid "Remove playlist" msgid "Remove playlist"
msgstr "재생 목록 삭제" msgstr "재생 목록 삭제"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:413 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:426
msgid "Remove playlists" msgid "Remove playlists"
msgstr "재생 목록 삭제" msgstr "재생 목록 삭제"
@@ -3824,7 +3833,7 @@ msgstr "디스크에 표지 저장..."
msgid "Save current grouping" msgid "Save current grouping"
msgstr "현재 그룹 저장" msgstr "현재 그룹 저장"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:100 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:102
msgctxt "Save playlist menu action." msgctxt "Save playlist menu action."
msgid "Save playlist" msgid "Save playlist"
msgstr "재생 목록 저장" msgstr "재생 목록 저장"
@@ -5014,7 +5023,7 @@ msgstr ""
msgid "Yesterday" msgid "Yesterday"
msgstr "어제" msgstr "어제"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:413 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:426
#, qt-format #, qt-format
msgid "" msgid ""
"You are about to remove %1 playlists from your favorites, are you sure?" "You are about to remove %1 playlists from your favorites, are you sure?"

View File

@@ -1363,8 +1363,12 @@ msgstr "Kopier album omslaggrafikk"
msgid "Copy to collection..." msgid "Copy to collection..."
msgstr "Kopier til samling…" msgstr "Kopier til samling…"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:379
msgid "Copy to device"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:709 context/contextalbumsview.cpp:262 #: core/mainwindow.cpp:709 context/contextalbumsview.cpp:262
#: collection/collectionview.cpp:352 playlist/playlistlistcontainer.cpp:101 #: collection/collectionview.cpp:352 playlist/playlistlistcontainer.cpp:104
#: widgets/fileviewlist.cpp:50 #: widgets/fileviewlist.cpp:50
msgid "Copy to device..." msgid "Copy to device..."
msgstr "Kopier til enhet…" msgstr "Kopier til enhet…"
@@ -1591,7 +1595,7 @@ msgstr "Forhåndsvalgt bak&grunnsbilde"
msgid "Defaults" msgid "Defaults"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:99 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:101
#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:133 #: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:133
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Slett" msgstr "Slett"
@@ -1893,7 +1897,7 @@ msgstr "Skriv inn søkeord her"
msgid "Enter the URL of a stream:" msgid "Enter the URL of a stream:"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:214 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:222
msgid "Enter the name of the folder" msgid "Enter the name of the folder"
msgstr "Skriv inn navn på mappa" msgstr "Skriv inn navn på mappa"
@@ -2955,7 +2959,8 @@ msgstr ""
msgid "Never start playing" msgid "Never start playing"
msgstr "Aldri begynn avspilling" msgstr "Aldri begynn avspilling"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:98 playlist/playlistlistcontainer.cpp:214 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:100
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:222
#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:130 #: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:130
msgid "New folder" msgid "New folder"
msgstr "Ny mappe" msgstr "Ny mappe"
@@ -3310,8 +3315,8 @@ msgstr ""
msgid "Player options" msgid "Player options"
msgstr "Innstillinger for avspiller" msgstr "Innstillinger for avspiller"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:321 playlist/playlistlistcontainer.cpp:279 #: playlist/playlistcontainer.cpp:321 playlist/playlistlistcontainer.cpp:287
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:377 playlist/playlistmanager.cpp:108 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:384 playlist/playlistmanager.cpp:108
#: playlist/playlistmanager.cpp:186 playlist/playlistmanager.cpp:548 #: playlist/playlistmanager.cpp:186 playlist/playlistmanager.cpp:548
#: playlist/playlisttabbar.cpp:400 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:158 #: playlist/playlisttabbar.cpp:400 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:158
msgid "Playlist" msgid "Playlist"
@@ -3332,6 +3337,10 @@ msgid ""
"playlist?" "playlist?"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:379
msgid "Playlist must be open first."
msgstr ""
#: core/commandlineoptions.cpp:178 #: core/commandlineoptions.cpp:178
#: ../build/src/ui_playlistsaveoptionsdialog.h:94 #: ../build/src/ui_playlistsaveoptionsdialog.h:94
msgid "Playlist options" msgid "Playlist options"
@@ -3622,7 +3631,7 @@ msgstr "Fjern fra spillelisten"
msgid "Remove playlist" msgid "Remove playlist"
msgstr "Fjern spilleliste" msgstr "Fjern spilleliste"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:413 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:426
msgid "Remove playlists" msgid "Remove playlists"
msgstr "Fjern spillelister" msgstr "Fjern spillelister"
@@ -3842,7 +3851,7 @@ msgstr "Lagre bilde til disk…"
msgid "Save current grouping" msgid "Save current grouping"
msgstr "Lagre nåværende gruppering" msgstr "Lagre nåværende gruppering"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:100 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:102
msgctxt "Save playlist menu action." msgctxt "Save playlist menu action."
msgid "Save playlist" msgid "Save playlist"
msgstr "Lagre spilleliste" msgstr "Lagre spilleliste"
@@ -5052,7 +5061,7 @@ msgstr ""
msgid "Yesterday" msgid "Yesterday"
msgstr "I går" msgstr "I går"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:413 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:426
#, qt-format #, qt-format
msgid "" msgid ""
"You are about to remove %1 playlists from your favorites, are you sure?" "You are about to remove %1 playlists from your favorites, are you sure?"

View File

@@ -1383,8 +1383,12 @@ msgstr "Skopiuj okładki albumów"
msgid "Copy to collection..." msgid "Copy to collection..."
msgstr "Skopiuj do kolekcji…" msgstr "Skopiuj do kolekcji…"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:379
msgid "Copy to device"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:709 context/contextalbumsview.cpp:262 #: core/mainwindow.cpp:709 context/contextalbumsview.cpp:262
#: collection/collectionview.cpp:352 playlist/playlistlistcontainer.cpp:101 #: collection/collectionview.cpp:352 playlist/playlistlistcontainer.cpp:104
#: widgets/fileviewlist.cpp:50 #: widgets/fileviewlist.cpp:50
msgid "Copy to device..." msgid "Copy to device..."
msgstr "Skopiuj na urządzenie…" msgstr "Skopiuj na urządzenie…"
@@ -1613,7 +1617,7 @@ msgstr "Domyślny ob&raz tła"
msgid "Defaults" msgid "Defaults"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:99 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:101
#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:133 #: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:133
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Usuń" msgstr "Usuń"
@@ -1917,7 +1921,7 @@ msgstr "Wpisz szukane wyrażenie tutaj"
msgid "Enter the URL of a stream:" msgid "Enter the URL of a stream:"
msgstr "Podaj adres URL strumienia:" msgstr "Podaj adres URL strumienia:"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:214 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:222
msgid "Enter the name of the folder" msgid "Enter the name of the folder"
msgstr "Wprowadź nazwę katalogu" msgstr "Wprowadź nazwę katalogu"
@@ -2989,7 +2993,8 @@ msgstr ""
msgid "Never start playing" msgid "Never start playing"
msgstr "Nie odtwarzaj automatycznie" msgstr "Nie odtwarzaj automatycznie"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:98 playlist/playlistlistcontainer.cpp:214 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:100
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:222
#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:130 #: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:130
msgid "New folder" msgid "New folder"
msgstr "Nowy katalog" msgstr "Nowy katalog"
@@ -3350,8 +3355,8 @@ msgstr "Pobierano liczbę odtworzeń dla %1 utworu(ów)."
msgid "Player options" msgid "Player options"
msgstr "Opcje odtwarzacza" msgstr "Opcje odtwarzacza"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:321 playlist/playlistlistcontainer.cpp:279 #: playlist/playlistcontainer.cpp:321 playlist/playlistlistcontainer.cpp:287
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:377 playlist/playlistmanager.cpp:108 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:384 playlist/playlistmanager.cpp:108
#: playlist/playlistmanager.cpp:186 playlist/playlistmanager.cpp:548 #: playlist/playlistmanager.cpp:186 playlist/playlistmanager.cpp:548
#: playlist/playlisttabbar.cpp:400 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:158 #: playlist/playlisttabbar.cpp:400 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:158
msgid "Playlist" msgid "Playlist"
@@ -3374,6 +3379,10 @@ msgstr ""
"Lista odtwarzania jest za duża (utworów: %1), by cofnąć operację. Na pewno " "Lista odtwarzania jest za duża (utworów: %1), by cofnąć operację. Na pewno "
"chcesz ją wyczyścić?" "chcesz ją wyczyścić?"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:379
msgid "Playlist must be open first."
msgstr ""
#: core/commandlineoptions.cpp:178 #: core/commandlineoptions.cpp:178
#: ../build/src/ui_playlistsaveoptionsdialog.h:94 #: ../build/src/ui_playlistsaveoptionsdialog.h:94
msgid "Playlist options" msgid "Playlist options"
@@ -3673,7 +3682,7 @@ msgstr "Usuń z listy odtwarzania"
msgid "Remove playlist" msgid "Remove playlist"
msgstr "Usuń listę odtwrzania" msgstr "Usuń listę odtwrzania"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:413 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:426
msgid "Remove playlists" msgid "Remove playlists"
msgstr "Usuń listy odtwarzania" msgstr "Usuń listy odtwarzania"
@@ -3893,7 +3902,7 @@ msgstr "Zapisz okładkę na dysku…"
msgid "Save current grouping" msgid "Save current grouping"
msgstr "Zapisz bieżące grupowanie" msgstr "Zapisz bieżące grupowanie"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:100 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:102
msgctxt "Save playlist menu action." msgctxt "Save playlist menu action."
msgid "Save playlist" msgid "Save playlist"
msgstr "Zapisz listę odtwarzania" msgstr "Zapisz listę odtwarzania"
@@ -5113,7 +5122,7 @@ msgstr ""
msgid "Yesterday" msgid "Yesterday"
msgstr "Wczoraj" msgstr "Wczoraj"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:413 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:426
#, qt-format #, qt-format
msgid "" msgid ""
"You are about to remove %1 playlists from your favorites, are you sure?" "You are about to remove %1 playlists from your favorites, are you sure?"

View File

@@ -1388,8 +1388,12 @@ msgstr "Копировать обложку альбома"
msgid "Copy to collection..." msgid "Copy to collection..."
msgstr "Копировать в фонотеку…" msgstr "Копировать в фонотеку…"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:379
msgid "Copy to device"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:709 context/contextalbumsview.cpp:262 #: core/mainwindow.cpp:709 context/contextalbumsview.cpp:262
#: collection/collectionview.cpp:352 playlist/playlistlistcontainer.cpp:101 #: collection/collectionview.cpp:352 playlist/playlistlistcontainer.cpp:104
#: widgets/fileviewlist.cpp:50 #: widgets/fileviewlist.cpp:50
msgid "Copy to device..." msgid "Copy to device..."
msgstr "Копировать на устройство..." msgstr "Копировать на устройство..."
@@ -1616,7 +1620,7 @@ msgstr "&Фоновое изображение по умолчанию"
msgid "Defaults" msgid "Defaults"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:99 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:101
#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:133 #: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:133
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Удалить" msgstr "Удалить"
@@ -1918,7 +1922,7 @@ msgstr "Введите критерии поиска"
msgid "Enter the URL of a stream:" msgid "Enter the URL of a stream:"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:214 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:222
msgid "Enter the name of the folder" msgid "Enter the name of the folder"
msgstr "Введите имя папки" msgstr "Введите имя папки"
@@ -2984,7 +2988,8 @@ msgstr ""
msgid "Never start playing" msgid "Never start playing"
msgstr "Никогда не начинать воспроизведение" msgstr "Никогда не начинать воспроизведение"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:98 playlist/playlistlistcontainer.cpp:214 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:100
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:222
#: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:130 #: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:130
msgid "New folder" msgid "New folder"
msgstr "Новая папка" msgstr "Новая папка"
@@ -3342,8 +3347,8 @@ msgstr ""
msgid "Player options" msgid "Player options"
msgstr "Настройки проигрывателя" msgstr "Настройки проигрывателя"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:321 playlist/playlistlistcontainer.cpp:279 #: playlist/playlistcontainer.cpp:321 playlist/playlistlistcontainer.cpp:287
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:377 playlist/playlistmanager.cpp:108 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:384 playlist/playlistmanager.cpp:108
#: playlist/playlistmanager.cpp:186 playlist/playlistmanager.cpp:548 #: playlist/playlistmanager.cpp:186 playlist/playlistmanager.cpp:548
#: playlist/playlisttabbar.cpp:400 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:158 #: playlist/playlisttabbar.cpp:400 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:158
msgid "Playlist" msgid "Playlist"
@@ -3364,6 +3369,10 @@ msgid ""
"playlist?" "playlist?"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:379
msgid "Playlist must be open first."
msgstr ""
#: core/commandlineoptions.cpp:178 #: core/commandlineoptions.cpp:178
#: ../build/src/ui_playlistsaveoptionsdialog.h:94 #: ../build/src/ui_playlistsaveoptionsdialog.h:94
msgid "Playlist options" msgid "Playlist options"
@@ -3655,7 +3664,7 @@ msgstr "Удалить из плейлиста"
msgid "Remove playlist" msgid "Remove playlist"
msgstr "Удалить плейлист" msgstr "Удалить плейлист"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:413 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:426
msgid "Remove playlists" msgid "Remove playlists"
msgstr "Удалить плейлисты" msgstr "Удалить плейлисты"
@@ -3875,7 +3884,7 @@ msgstr "Сохранить обложку на диск…"
msgid "Save current grouping" msgid "Save current grouping"
msgstr "Сохранить текущую группу" msgstr "Сохранить текущую группу"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:100 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:102
msgctxt "Save playlist menu action." msgctxt "Save playlist menu action."
msgid "Save playlist" msgid "Save playlist"
msgstr "Сохранить плейлист" msgstr "Сохранить плейлист"
@@ -5089,7 +5098,7 @@ msgstr ""
msgid "Yesterday" msgid "Yesterday"
msgstr "Вчера" msgstr "Вчера"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:413 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:426
#, qt-format #, qt-format
msgid "" msgid ""
"You are about to remove %1 playlists from your favorites, are you sure?" "You are about to remove %1 playlists from your favorites, are you sure?"