Update translations

This commit is contained in:
Strawbs Bot
2020-08-24 01:03:49 +02:00
parent 51b379502f
commit 343d6f9aff
11 changed files with 484 additions and 484 deletions

View File

@@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "Tambah semua trek dari sebuah direktori dan semua subdirektorinya"
msgid "Add directory..."
msgstr "Tambah direktori..."
#: core/mainwindow.cpp:2033
#: core/mainwindow.cpp:2032
msgid "Add file"
msgstr "Tambah berkas"
@@ -536,7 +536,7 @@ msgstr "Tambah berkas ke transkoder"
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Tambah berkas untuk ditranskode"
#: core/mainwindow.cpp:2058 transcoder/transcodedialog.cpp:419
#: core/mainwindow.cpp:2057 transcoder/transcodedialog.cpp:419
msgid "Add folder"
msgstr "Tambah folder"
@@ -635,7 +635,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to albums"
msgstr "Tambahkan ke album"
#: core/mainwindow.cpp:1842
#: core/mainwindow.cpp:1841
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Tambahkan ke daftar putar lainnya"
@@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr "Ganti lagu yang diputar saat ini"
msgid "Change the language"
msgstr "Ubah bahasa"
#: core/mainwindow.cpp:723
#: core/mainwindow.cpp:722
msgid "Check for updates..."
msgstr "Periksa pembaruan..."
@@ -1108,7 +1108,7 @@ msgstr "Bersihkan"
msgid "Clear Disk Cache"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:2120 ../build/src/ui_mainwindow.h:630
#: core/mainwindow.cpp:2119 ../build/src/ui_mainwindow.h:630
msgid "Clear playlist"
msgstr "Bersihkan daftar putar"
@@ -1172,7 +1172,7 @@ msgstr ""
msgid "Collection advanced grouping"
msgstr "Pengelompokan pustaka lanjutan"
#: core/mainwindow.cpp:2611
#: core/mainwindow.cpp:2610
msgid "Collection rescan notice"
msgstr "Pemberitahuan pemindaian ulang pustaka"
@@ -1223,7 +1223,7 @@ msgstr "Konfigurasi %1..."
msgid "Configure buttons"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:610
#: core/mainwindow.cpp:609
msgid "Configure collection..."
msgstr "Konfigurasi pustaka..."
@@ -1260,7 +1260,7 @@ msgstr "Konversi semua musik"
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr "Konversi semua musik yang tidak dapat diputar oleh perangkat."
#: core/mainwindow.cpp:667
#: core/mainwindow.cpp:666
msgid "Copy URL(s)..."
msgstr ""
@@ -1268,12 +1268,12 @@ msgstr ""
msgid "Copy album cover artwork"
msgstr "Salin sampul album"
#: core/mainwindow.cpp:671 widgets/fileviewlist.cpp:48
#: core/mainwindow.cpp:670 widgets/fileviewlist.cpp:48
#: device/deviceview.cpp:239
msgid "Copy to collection..."
msgstr "Salin ke pustaka..."
#: core/mainwindow.cpp:674 context/contextalbumsview.cpp:262
#: core/mainwindow.cpp:673 context/contextalbumsview.cpp:262
#: collection/collectionview.cpp:352 playlist/playlistlistcontainer.cpp:102
#: widgets/fileviewlist.cpp:50
msgid "Copy to device..."
@@ -1506,7 +1506,7 @@ msgstr "Hapus berkas"
msgid "Delete from device..."
msgstr "Hapus dari perangkat..."
#: core/mainwindow.cpp:676 collection/collectionview.cpp:354
#: core/mainwindow.cpp:675 collection/collectionview.cpp:354
#: widgets/fileviewlist.cpp:51
msgid "Delete from disk..."
msgstr "Hapus dari diska..."
@@ -1523,11 +1523,11 @@ msgstr "Hapus berkas yang asli"
msgid "Deleting files"
msgstr "Menghapus berkas"
#: core/mainwindow.cpp:1759
#: core/mainwindow.cpp:1758
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Buang antrean trek terpilih"
#: core/mainwindow.cpp:1758
#: core/mainwindow.cpp:1757
msgid "Dequeue track"
msgstr "Buang antrean trek"
@@ -1650,7 +1650,7 @@ msgstr "Mengunduh metadata"
msgid "Drag to reposition"
msgstr "Seret untuk reposisi"
#: core/mainwindow.cpp:1800
#: core/mainwindow.cpp:1799
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Sunting tag \"%1\"..."
@@ -1795,7 +1795,7 @@ msgstr "Setara dengan --log-level *: 1"
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Setara dengan --log-level *: 3"
#: core/mainwindow.cpp:2364 core/mainwindow.cpp:2505
#: core/mainwindow.cpp:2363 core/mainwindow.cpp:2504
#: context/contextalbumsview.cpp:382 collection/collectionview.cpp:576
msgid "Error"
msgstr "Kesalahan"
@@ -2651,7 +2651,7 @@ msgstr "Titik kait"
msgid "Move down"
msgstr "Pindah turun"
#: core/mainwindow.cpp:672 widgets/fileviewlist.cpp:49
#: core/mainwindow.cpp:671 widgets/fileviewlist.cpp:49
msgid "Move to collection..."
msgstr "Pindah ke pustaka..."
@@ -2660,7 +2660,7 @@ msgstr "Pindah ke pustaka..."
msgid "Move up"
msgstr "Pindah naik"
#: core/mainwindow.cpp:2033 transcoder/transcodedialog.cpp:328
#: core/mainwindow.cpp:2032 transcoder/transcodedialog.cpp:328
msgid "Music"
msgstr "Musik"
@@ -2699,7 +2699,7 @@ msgstr "Jangan mulai memutar"
msgid "New folder"
msgstr "Folder baru"
#: core/mainwindow.cpp:1858
#: core/mainwindow.cpp:1857
msgid "New playlist"
msgstr "Daftar putar baru"
@@ -2755,7 +2755,7 @@ msgstr "Tidak ada lagu yang berputar"
msgid "None"
msgstr "Nihil"
#: core/mainwindow.cpp:2364 core/mainwindow.cpp:2505
#: core/mainwindow.cpp:2363 core/mainwindow.cpp:2504
#: context/contextalbumsview.cpp:382 collection/collectionview.cpp:576
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
@@ -2873,7 +2873,7 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organize Files"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:670 context/contextalbumsview.cpp:260
#: core/mainwindow.cpp:669 context/contextalbumsview.cpp:260
#: collection/collectionview.cpp:350
msgid "Organize files..."
msgstr ""
@@ -2941,7 +2941,7 @@ msgstr "Pesta"
msgid "Password"
msgstr "Sandi"
#: core/mainwindow.cpp:1183 core/mainwindow.cpp:1654
#: core/mainwindow.cpp:1182 core/mainwindow.cpp:1653
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:202
msgid "Pause"
msgstr "Jeda"
@@ -2969,8 +2969,8 @@ msgstr "Piksel"
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Bilah sisi polos"
#: core/mainwindow.cpp:639 core/mainwindow.cpp:1136 core/mainwindow.cpp:1165
#: core/mainwindow.cpp:1658 core/qtsystemtrayicon.cpp:189
#: core/mainwindow.cpp:638 core/mainwindow.cpp:1135 core/mainwindow.cpp:1164
#: core/mainwindow.cpp:1657 core/qtsystemtrayicon.cpp:189
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:214
msgid "Play"
msgstr "Putar"
@@ -3015,7 +3015,7 @@ msgstr ""
msgid "Playlist finished"
msgstr "Daftar putar selesai"
#: core/mainwindow.cpp:2120
#: core/mainwindow.cpp:2119
#, qt-format
msgid ""
"Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the "
@@ -3157,20 +3157,20 @@ msgstr "Meminta perangkat..."
msgid "Queue"
msgstr "Antrean"
#: core/mainwindow.cpp:1761
#: core/mainwindow.cpp:1760
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Antre trek terpilih"
#: core/mainwindow.cpp:645 core/mainwindow.cpp:1765
#: core/mainwindow.cpp:644 core/mainwindow.cpp:1764
msgid "Queue selected tracks to play next"
msgstr "Antre trek terpilih untuk diputar selanjutnya"
#: core/mainwindow.cpp:1767 collection/collectionview.cpp:347
#: core/mainwindow.cpp:1766 collection/collectionview.cpp:347
#: internet/internetcollectionview.cpp:317
msgid "Queue to play next"
msgstr "Antre untuk diputar selanjutnya"
#: core/mainwindow.cpp:1760 context/contextalbumsview.cpp:257
#: core/mainwindow.cpp:1759 context/contextalbumsview.cpp:257
#: collection/collectionview.cpp:346 internet/internetsearchview.cpp:317
#: internet/internetcollectionview.cpp:316
msgid "Queue track"
@@ -3336,7 +3336,7 @@ msgstr "Balasan dari Tidal tidak memiliki artikel yang diminta."
msgid "Rescan song(s)"
msgstr "Pindai ulang lagu"
#: core/mainwindow.cpp:661
#: core/mainwindow.cpp:660
msgid "Rescan song(s)..."
msgstr ""
@@ -3620,7 +3620,7 @@ msgstr "URL server"
msgid "Server URL is invalid."
msgstr "URL server tidak benar."
#: core/mainwindow.cpp:1799
#: core/mainwindow.cpp:1798
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Tetapkan %1 ke \"%2\"..."
@@ -3707,7 +3707,7 @@ msgstr "Tampilkan sampul album di pustaka"
msgid "Show albums by artist"
msgstr "Tampilkan album berdasarkan artis"
#: core/mainwindow.cpp:599
#: core/mainwindow.cpp:598
msgid "Show all songs"
msgstr "Tampilkan semua lagu"
@@ -3727,7 +3727,7 @@ msgstr "Tampilkan mesin dan perangkat"
msgid "Show fullsize..."
msgstr "Tampilkan ukuran penuh..."
#: core/mainwindow.cpp:668
#: core/mainwindow.cpp:667
msgid "Show in collection..."
msgstr "Tampilkan di pustaka..."
@@ -3735,7 +3735,7 @@ msgstr "Tampilkan di pustaka..."
msgid "Show in file browser"
msgstr "Tampilkan di peramban berkas"
#: core/mainwindow.cpp:669 context/contextalbumsview.cpp:268
#: core/mainwindow.cpp:668 context/contextalbumsview.cpp:268
#: collection/collectionview.cpp:359 widgets/fileviewlist.cpp:55
msgid "Show in file browser..."
msgstr "Tampilkan di peramban berkas..."
@@ -3752,11 +3752,11 @@ msgstr "Tampilkan tombol suka"
msgid "Show moodbar"
msgstr "Tampilkan moodbar"
#: core/mainwindow.cpp:600
#: core/mainwindow.cpp:599
msgid "Show only duplicates"
msgstr "Tampilkan hanya duplikat"
#: core/mainwindow.cpp:601
#: core/mainwindow.cpp:600
msgid "Show only untagged"
msgstr "Tampilkan hanya tidak bertag"
@@ -3845,11 +3845,11 @@ msgstr "Lewati hitungan"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Lewati maju di dalam daftar putar"
#: core/mainwindow.cpp:1772
#: core/mainwindow.cpp:1771
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Lewati trek yang dipilih"
#: core/mainwindow.cpp:1771
#: core/mainwindow.cpp:1770
msgid "Skip track"
msgstr "Lewati trek"
@@ -3932,7 +3932,7 @@ msgstr "Berhenti setelah masing-masing trek"
msgid "Stop after every track"
msgstr "Berhenti setelah setiap trek"
#: core/mainwindow.cpp:641 ../build/src/ui_mainwindow.h:623
#: core/mainwindow.cpp:640 ../build/src/ui_mainwindow.h:623
msgid "Stop after this track"
msgstr "Berhenti setelah trek ini"
@@ -4129,7 +4129,7 @@ msgstr "Situs yang Anda minta tidak ada!"
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr "Situs yang Anda minta bukan sebuah gambar!"
#: core/mainwindow.cpp:2606
#: core/mainwindow.cpp:2605
msgid ""
"The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection "
"rescan because of the new features listed below:"
@@ -4260,7 +4260,7 @@ msgstr "Judul"
msgid "Today"
msgstr "Hari Ini"
#: core/mainwindow.cpp:642 core/mainwindow.cpp:1762
#: core/mainwindow.cpp:641 core/mainwindow.cpp:1761
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Alihkan status antrean"
@@ -4268,7 +4268,7 @@ msgstr "Alihkan status antrean"
msgid "Toggle scrobbling"
msgstr "Alihkan scrobbling"
#: core/mainwindow.cpp:648 core/mainwindow.cpp:1773
#: core/mainwindow.cpp:647 core/mainwindow.cpp:1772
msgid "Toggle skip status"
msgstr "Alihkan status melewati"
@@ -4357,11 +4357,11 @@ msgstr "Kesalahan tak terduga"
msgid "Unset cover"
msgstr "Tak set sampul"
#: core/mainwindow.cpp:1770
#: core/mainwindow.cpp:1769
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Taklewati trek yang dipilih"
#: core/mainwindow.cpp:1769
#: core/mainwindow.cpp:1768
msgid "Unskip track"
msgstr "Taklewati trek"
@@ -4582,7 +4582,7 @@ msgstr ""
"Apakah Anda ingin memindahkan lagu lainnya di dalam album ini ke Artis "
"Beragam?"
#: core/mainwindow.cpp:2610
#: core/mainwindow.cpp:2609
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Apakah Anda ingin menjalankan pemindaian ulang menyeluruh sekarang?"