Update translations

This commit is contained in:
Strawbs Bot
2022-07-21 01:09:44 +02:00
parent 1bbaee605c
commit 348a3fabab
22 changed files with 711 additions and 447 deletions

View File

@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "ubiertalaylists%1 necesita autenticación."
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 listas de reproducción (%2)"
#: playlist/playlistmanager.cpp:452
#: playlist/playlistmanager.cpp:453
#, qt-format
msgid "%1 selected of"
msgstr "%1 seleccionado de"
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 songs selected."
msgstr "%1 temas seleccionados"
#: playlist/playlistmanager.cpp:459 queue/queue.cpp:256
#: playlist/playlistmanager.cpp:460 queue/queue.cpp:256
#, qt-format
msgid "%1 tracks"
msgstr "%1 pistas"
@@ -378,7 +378,7 @@ msgid "&Right"
msgstr "&Derecha"
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:694
msgid "&Save all playlists"
msgid "&Save all playlists..."
msgstr ""
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:652
@@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "0px"
msgid "1 day"
msgstr "1 día"
#: playlist/playlistmanager.cpp:459 queue/queue.cpp:256
#: playlist/playlistmanager.cpp:460 queue/queue.cpp:256
msgid "1 track"
msgstr "1 pista"
@@ -1492,11 +1492,11 @@ msgstr "No se ha podido leer el archivo de lista de reproducción %1: %2"
msgid "Couldn't create GStreamer source element for %1"
msgstr "No se ha podido crear una fuente GStreamer para %1"
#: playlist/playlistmanager.cpp:210
#: playlist/playlistmanager.cpp:211
msgid "Couldn't create playlist"
msgstr "No se pudo crear la lista de reproducción"
#: transcoder/transcoder.cpp:440
#: transcoder/transcoder.cpp:447
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins "
@@ -1505,7 +1505,7 @@ msgstr ""
"No se pudo encontrar un mezclador para %1; compruebe que tiene instalados "
"los complementos correctos de GStreamer"
#: transcoder/transcoder.cpp:435
#: transcoder/transcoder.cpp:442
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer "
@@ -1804,6 +1804,10 @@ msgstr "Conexión directa a Internet"
msgid "Directory"
msgstr "Directorio"
#: dialogs/saveplaylistsdialog.cpp:78
msgid "Directory does not exist."
msgstr ""
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:485
msgid "Disable duration"
msgstr "Desactivar duración"
@@ -2111,7 +2115,7 @@ msgstr "Error al copiar pistas"
msgid "Error deleting songs"
msgstr "Error al eliminar pistas"
#: transcoder/transcoder.cpp:408
#: transcoder/transcoder.cpp:415
#, qt-format
msgid "Error processing %1: %2"
msgstr "Error al procesar %1: %2"
@@ -3647,8 +3651,8 @@ msgid "Player options"
msgstr "Opciones del reproductor"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:343 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:115
#: playlist/playlistmanager.cpp:197 playlist/playlistmanager.cpp:548
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:116
#: playlist/playlistmanager.cpp:198 playlist/playlistmanager.cpp:549
#: playlist/playlisttabbar.cpp:435 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177
msgid "Playlist"
msgstr "Lista"
@@ -4258,7 +4262,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action."
msgid "Save playlist"
msgstr "Guardar lista de reproducción"
#: playlist/playlistmanager.cpp:262
#: playlist/playlistmanager.cpp:263
msgctxt "Title of the playlist save dialog."
msgid "Save playlist"
msgstr "Guardar lista de reproducción"
@@ -4400,7 +4404,11 @@ msgstr "Elija la imagen de fondo"
msgid "Select best possible match"
msgstr "Seleccionar la mejor coincidencia"
#: playlist/playlistmanager.cpp:634
#: ../build/src/ui_saveplaylistsdialog.h:117
msgid "Select directory for saving playlists"
msgstr ""
#: dialogs/saveplaylistsdialog.cpp:62
msgid "Select directory for the playlists"
msgstr ""
@@ -4784,7 +4792,7 @@ msgstr "Iniciar la lista de reproducción actualmente en reproducción"
msgid "Start transcoding"
msgstr "Iniciar la conversión"
#: transcoder/transcoder.cpp:416
#: transcoder/transcoder.cpp:423
#, qt-format
msgid "Starting %1"
msgstr "Iniciando %1"
@@ -4920,7 +4928,7 @@ msgstr "La dirección URL del servidor de Subsonic es errónea"
msgid "Success!"
msgstr "¡Hecho!"
#: transcoder/transcoder.cpp:193
#: transcoder/transcoder.cpp:196
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
msgstr "%1 se ha escrito correctamente"
@@ -5244,7 +5252,7 @@ msgstr "Registro del conversor"
msgid "Transcoding"
msgstr "Convirtiendo"
#: transcoder/transcoder.cpp:331
#: transcoder/transcoder.cpp:338
#, qt-format
msgid "Transcoding %1 files using %2 threads"
msgstr "Convirtiendo %1 archivos usando %2 procesos"
@@ -5257,6 +5265,10 @@ msgstr "Opciones de conversión"
msgid "Turn off"
msgstr "Apagar"
#: ../build/src/ui_saveplaylistsdialog.h:119
msgid "Type"
msgstr ""
#: device/giolister.cpp:194
msgid "URI"
msgstr "URI"
@@ -5281,8 +5293,8 @@ msgstr "Desinstale el «snap» con:"
#: collection/collectionmodel.cpp:497 collection/collectionmodel.cpp:501
#: collection/collectionmodel.cpp:505 collection/collectionmodel.cpp:509
#: collection/collectionmodel.cpp:1641 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
#: playlist/playlistdelegates.cpp:365 playlist/playlistmanager.cpp:556
#: playlist/playlistmanager.cpp:557 dialogs/edittagdialog.cpp:718
#: playlist/playlistdelegates.cpp:365 playlist/playlistmanager.cpp:557
#: playlist/playlistmanager.cpp:558 dialogs/edittagdialog.cpp:718
#: dialogs/edittagdialog.cpp:745 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
@@ -5292,11 +5304,11 @@ msgstr "Desconocido"
msgid "Unknown error"
msgstr "Error desconocido"
#: playlist/playlistmanager.cpp:267
#: playlist/playlistmanager.cpp:268
msgid "Unknown file extension for playlist."
msgstr ""
#: playlist/playlistmanager.cpp:267
#: playlist/playlistmanager.cpp:268
msgid "Unknown playlist extension"
msgstr ""
@@ -5482,7 +5494,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr "Tasa de bits variable"
#: collection/collectionmodel.cpp:303 collection/collectionmodel.cpp:304
#: playlist/playlistmanager.cpp:568 covermanager/albumcovermanager.cpp:362
#: playlist/playlistmanager.cpp:569 covermanager/albumcovermanager.cpp:362
#: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107
msgid "Various artists"
msgstr "Varios artistas"