Update translations
This commit is contained in:
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "%1 には認証が必要です。"
|
||||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 プレイリスト (%2)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:452
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:453
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 selected of"
|
||||
msgstr "%1 個選択中"
|
||||
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "%2 個の異なるディレクトリにある %1 曲が選択されて
|
||||
msgid "%1 songs selected."
|
||||
msgstr "%1 曲が選択されました"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:459 queue/queue.cpp:256
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:460 queue/queue.cpp:256
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 トラック"
|
||||
@@ -381,7 +381,7 @@ msgid "&Right"
|
||||
msgstr "右揃え(&R)"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:694
|
||||
msgid "&Save all playlists"
|
||||
msgid "&Save all playlists..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:652
|
||||
@@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "0px"
|
||||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "1 日"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:459 queue/queue.cpp:256
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:460 queue/queue.cpp:256
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr "1 トラック"
|
||||
|
||||
@@ -1479,11 +1479,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Couldn't create GStreamer source element for %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:210
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:211
|
||||
msgid "Couldn't create playlist"
|
||||
msgstr "プレイリストを作成できません"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcoder.cpp:440
|
||||
#: transcoder/transcoder.cpp:447
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins "
|
||||
@@ -1491,7 +1491,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%1 のミュクサーを見つけることができませんでした。正しい GStreamer プラグインがインストールされていることをチェックしてください"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcoder.cpp:435
|
||||
#: transcoder/transcoder.cpp:442
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer "
|
||||
@@ -1789,6 +1789,10 @@ msgstr "インターネットに直接接続する"
|
||||
msgid "Directory"
|
||||
msgstr "ディレクトリ"
|
||||
|
||||
#: dialogs/saveplaylistsdialog.cpp:78
|
||||
msgid "Directory does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:485
|
||||
msgid "Disable duration"
|
||||
msgstr "長さを無効にする"
|
||||
@@ -2090,7 +2094,7 @@ msgstr "曲のコピーエラー"
|
||||
msgid "Error deleting songs"
|
||||
msgstr "曲の削除エラー"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcoder.cpp:408
|
||||
#: transcoder/transcoder.cpp:415
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Error processing %1: %2"
|
||||
msgstr "%1 の処理エラー: %2"
|
||||
@@ -3596,8 +3600,8 @@ msgid "Player options"
|
||||
msgstr "プレーヤーのオプション"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:343 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:115
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:197 playlist/playlistmanager.cpp:548
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:116
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:198 playlist/playlistmanager.cpp:549
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:435 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "プレイリスト"
|
||||
@@ -4189,7 +4193,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action."
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "プレイリストを保存する"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:262
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:263
|
||||
msgctxt "Title of the playlist save dialog."
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "プレイリストを保存する"
|
||||
@@ -4331,7 +4335,11 @@ msgstr "背景画像の選択"
|
||||
msgid "Select best possible match"
|
||||
msgstr "一番近いものを選ぶ"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:634
|
||||
#: ../build/src/ui_saveplaylistsdialog.h:117
|
||||
msgid "Select directory for saving playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialogs/saveplaylistsdialog.cpp:62
|
||||
msgid "Select directory for the playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4712,7 +4720,7 @@ msgstr "現在再生中のプレイリストを開始する"
|
||||
msgid "Start transcoding"
|
||||
msgstr "トランスコードの開始"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcoder.cpp:416
|
||||
#: transcoder/transcoder.cpp:423
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Starting %1"
|
||||
msgstr "%1 の開始中"
|
||||
@@ -4846,7 +4854,7 @@ msgstr "Subsonic サーバーの URL が不正です"
|
||||
msgid "Success!"
|
||||
msgstr "成功!"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcoder.cpp:193
|
||||
#: transcoder/transcoder.cpp:196
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Successfully written %1"
|
||||
msgstr "%1 の書き込みに成功しました"
|
||||
@@ -5148,7 +5156,7 @@ msgstr "トランスコーダーのログ"
|
||||
msgid "Transcoding"
|
||||
msgstr "トランスコード"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcoder.cpp:331
|
||||
#: transcoder/transcoder.cpp:338
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Transcoding %1 files using %2 threads"
|
||||
msgstr "%2 個のスレッドを使用して %1 個のファイルをトランスコードしています"
|
||||
@@ -5161,6 +5169,10 @@ msgstr "トランスコードのオプション"
|
||||
msgid "Turn off"
|
||||
msgstr "オフにする"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_saveplaylistsdialog.h:119
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: device/giolister.cpp:194
|
||||
msgid "URI"
|
||||
msgstr "URI"
|
||||
@@ -5185,8 +5197,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:497 collection/collectionmodel.cpp:501
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:505 collection/collectionmodel.cpp:509
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:1641 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:365 playlist/playlistmanager.cpp:556
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:557 dialogs/edittagdialog.cpp:718
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:365 playlist/playlistmanager.cpp:557
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:558 dialogs/edittagdialog.cpp:718
|
||||
#: dialogs/edittagdialog.cpp:745 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "不明"
|
||||
@@ -5196,11 +5208,11 @@ msgstr "不明"
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "不明なエラー"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:267
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:268
|
||||
msgid "Unknown file extension for playlist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:267
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:268
|
||||
msgid "Unknown playlist extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -5383,7 +5395,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
||||
msgstr "可変ビットレート"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:303 collection/collectionmodel.cpp:304
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:568 covermanager/albumcovermanager.cpp:362
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:569 covermanager/albumcovermanager.cpp:362
|
||||
#: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr "さまざまなアーティスト"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user