Update translations
This commit is contained in:
@@ -40,13 +40,14 @@
|
||||
# Guido T. <GuidoTelscher@web.de>, 2020. #zanata
|
||||
# Lian Begett <zanata@bunbun.de>, 2021. #zanata
|
||||
# Guido T. <GuidoTelscher@web.de>, 2022. #zanata
|
||||
# Jonas Kvinge <jonas@jkvinge.net>, 2022. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-03 01:51-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Guido T. <GuidoTelscher@web.de>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-14 12:12-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Jonas Kvinge <jonas@jkvinge.net>\n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
|
||||
@@ -62,10 +63,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Sie können Wiedergabelisten zu ihren Favoriten hinzufügen, indem sie den "
|
||||
"Stern neben dem Namen der Wiedergabeliste anklicken\n"
|
||||
"You can favorite playlists by clicking the star icon next to a playlist name\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Favorisierte Wiedergabelisten werden hier gespeichert"
|
||||
"Favorited playlists will be saved here"
|
||||
|
||||
#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:357
|
||||
#, qt-format
|
||||
@@ -1458,7 +1458,7 @@ msgstr "%1 konfigurieren …"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:628
|
||||
msgid "Configure buttons"
|
||||
msgstr "Knöpfe einrichten\n"
|
||||
msgstr "Knöpfe einrichten"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:674
|
||||
msgid "Configure collection..."
|
||||
@@ -3401,7 +3401,7 @@ msgstr "Keiner der gewählten Titel war zum Kopieren auf ein Gerät geeignet."
|
||||
|
||||
#: moodbar/moodbarrenderer.cpp:171
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "normal"
|
||||
msgstr "Normal"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:143
|
||||
msgid "Normal block type"
|
||||
@@ -3493,7 +3493,7 @@ msgstr "Verzeichnis öffnen, um Musik von dort zu importieren"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:669
|
||||
msgid "Open audio &CD..."
|
||||
msgstr "Öffne Audio-&CD"
|
||||
msgstr "Öffne Audio &CD"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_deviceproperties.h:383
|
||||
msgid "Open device"
|
||||
@@ -3740,7 +3740,7 @@ msgid ""
|
||||
"playlist?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Wiedergabeliste enthält %1 Songs, die zu groß sind, um sie rückgängig zu "
|
||||
"machen. Sind Sie sicher, dass Sie die Wiedergabeliste löschen möchten?\n"
|
||||
"machen. Sind Sie sicher, dass Sie die Wiedergabeliste löschen möchten?"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:365
|
||||
msgid "Playlist must be open first."
|
||||
@@ -3815,7 +3815,7 @@ msgid ""
|
||||
"Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fügen Sie einem Wort einen Feldnamen vor, um die Suche auf dieses Feld zu "
|
||||
"beschränken, z.B:\n"
|
||||
"beschränken, z.B:"
|
||||
|
||||
#: core/songloader.cpp:154
|
||||
msgid "Preload function was not set for blocking operation."
|
||||
@@ -5748,8 +5748,8 @@ msgid ""
|
||||
"\"font-style:italic\">control your computer</span>\" to use global shortcuts "
|
||||
"in Strawberry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sie müssen die Systemeinstellungen öffnen und »<span style=\" font-style:"
|
||||
"italic;\">Zugriff für Hilfsgeräte aktivieren</span>« in »Bedienhilfen« "
|
||||
"Sie müssen die Systemeinstellungen öffnen und \"<span style=\" font-style:"
|
||||
"italic;\">Zugriff für Hilfsgeräte aktivieren</span>\" in »Bedienhilfen« "
|
||||
"aktivieren, um Strawberrys Tastenkürzel zu benutzen."
|
||||
|
||||
#: dialogs/about.cpp:120
|
||||
@@ -5793,7 +5793,7 @@ msgstr "zuvor"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_internetsearchview.h:226
|
||||
msgid "albums"
|
||||
msgstr "Alben\n"
|
||||
msgstr "Alben"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchtermwidget.h:272
|
||||
msgid "and"
|
||||
@@ -5932,7 +5932,7 @@ msgstr "Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:559
|
||||
msgid "p&lughw"
|
||||
msgstr "p&lughw Plugin"
|
||||
msgstr "p&lughw"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:560
|
||||
msgid "pcm"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user