Update translations
This commit is contained in:
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Favorisierte Wiedergabelisten werden hier gespeichert"
|
||||
|
||||
#: settings/shortcutssettingspage.cpp:310
|
||||
#: settings/shortcutssettingspage.cpp:322
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" Shortcuts on %1 are usually used through GSD and should be configured in "
|
||||
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Verknüpfungen zu %1 werden normalerweise über GSD verwendet und sollten "
|
||||
"stattdessen im cinnamon-settings-daemon konfiguriert werden."
|
||||
|
||||
#: settings/shortcutssettingspage.cpp:308
|
||||
#: settings/shortcutssettingspage.cpp:320
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" Shortcuts on %1 are usually used through GSD and should be configured in "
|
||||
@@ -83,7 +83,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Verknüpfungen zu %1 werden normalerweise über GSD verwendet und sollten "
|
||||
"stattdessen im Gnome-settings-daemon konfiguriert werden."
|
||||
|
||||
#: settings/shortcutssettingspage.cpp:306
|
||||
#: settings/shortcutssettingspage.cpp:318
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid " Shortcuts on %1 are usually used through MPRIS and KGlobalAccel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -763,7 +763,7 @@ msgstr "Nach dem Kopieren …"
|
||||
msgid "Albu&m cover"
|
||||
msgstr "Albu&m cover"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1263
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1264
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:103 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:110
|
||||
@@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "Album (idealer Pegel für alle Titel)"
|
||||
msgid "Album - Disc"
|
||||
msgstr "Album - Disc"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:82 playlist/playlist.cpp:1270
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:82 playlist/playlist.cpp:1271
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:709
|
||||
@@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "Immer mit der Wiedergabe beginnen"
|
||||
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
|
||||
msgstr "Beim Laden der iTunes-Datenbank ist ein Fehler aufgetreten"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:411 dialogs/edittagdialog.cpp:956
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:412 dialogs/edittagdialog.cpp:956
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
|
||||
msgstr "Beim Schreiben der Metadaten für '%1' trat ein Fehler auf"
|
||||
@@ -924,7 +924,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
|
||||
msgstr "Wollen Sie die Statistiken dieses Titels wirklich zurücksetzen?"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1262
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1263
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:106
|
||||
@@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr "Hintergrundbild"
|
||||
msgid "Background opacity"
|
||||
msgstr "Deckkraft:"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:552
|
||||
#: core/database.cpp:555
|
||||
msgid "Backing up database"
|
||||
msgstr "Die Datenbank wird gesichert"
|
||||
|
||||
@@ -1069,7 +1069,7 @@ msgid "Best"
|
||||
msgstr "Optimal"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:217 collection/savedgroupingmanager.cpp:136
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1280 organize/organizedialog.cpp:119
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1281 organize/organizedialog.cpp:119
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:695
|
||||
msgid "Bit depth"
|
||||
@@ -1080,7 +1080,7 @@ msgid "Bit rate"
|
||||
msgstr "Bitrate"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:218 collection/savedgroupingmanager.cpp:139
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1281 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1282 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246
|
||||
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
|
||||
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
|
||||
@@ -1306,7 +1306,7 @@ msgstr "Farben"
|
||||
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
|
||||
msgstr "Komma getrennte Liste mit »class:level« (Level ist 0-3)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1290 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1291 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_edittagdialog.h:711
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Kommentar"
|
||||
@@ -1323,7 +1323,7 @@ msgstr "Schlagworte automatisch vervollständigen"
|
||||
msgid "Complete tags automatically..."
|
||||
msgstr "Schlagworte automatisch vervollständigen …"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1271
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1272
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
@@ -1611,15 +1611,15 @@ msgstr "D-Bus Pfad"
|
||||
msgid "Dance"
|
||||
msgstr "Dance"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:505
|
||||
#: core/database.cpp:506
|
||||
msgid "Database corruption detected."
|
||||
msgstr "Datenbankfehler festgestellt"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1288 ../build/src/ui_edittagdialog.h:700
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1289 ../build/src/ui_edittagdialog.h:700
|
||||
msgid "Date created"
|
||||
msgstr "Erstellt"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1287 ../build/src/ui_edittagdialog.h:699
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1288 ../build/src/ui_edittagdialog.h:699
|
||||
msgid "Date modified"
|
||||
msgstr "Geändert"
|
||||
|
||||
@@ -1729,7 +1729,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings."
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Deaktiviert"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:106 playlist/playlist.cpp:1265
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:106 playlist/playlist.cpp:1266
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:708
|
||||
@@ -2156,11 +2156,11 @@ msgstr "Dateiendung"
|
||||
msgid "File formats"
|
||||
msgstr "Dateiformate"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1283 ../build/src/ui_edittagdialog.h:701
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1284 ../build/src/ui_edittagdialog.h:701
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr "Dateiname"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1284
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1285
|
||||
msgid "File name (without path)"
|
||||
msgstr "Dateiname (ohne Dateipfad)"
|
||||
|
||||
@@ -2168,11 +2168,11 @@ msgstr "Dateiname (ohne Dateipfad)"
|
||||
msgid "File paths"
|
||||
msgstr "Dateipfade"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1285 ../build/src/ui_edittagdialog.h:696
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1286 ../build/src/ui_edittagdialog.h:696
|
||||
msgid "File size"
|
||||
msgstr "Dateigröße"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1286
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1287
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:697
|
||||
msgid "File type"
|
||||
@@ -2334,7 +2334,7 @@ msgstr "Allgemeine Einstellungen"
|
||||
msgid "Genius Authentication"
|
||||
msgstr "Genius Authentifizierung"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1269
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1270
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:704
|
||||
@@ -2433,7 +2433,7 @@ msgstr "Gruppe nach Genre/Album Künstler/Album"
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr "Genre/Interpret/Album"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1273
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1274
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:706
|
||||
@@ -2597,7 +2597,7 @@ msgstr "Einfügen …"
|
||||
msgid "Install strawberry through PPA:<br />"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:490
|
||||
#: core/database.cpp:491
|
||||
msgid "Integrity check"
|
||||
msgstr "Integritätsprüfung"
|
||||
|
||||
@@ -2666,7 +2666,7 @@ msgstr "Großes Titelbild"
|
||||
msgid "Large sidebar"
|
||||
msgstr "Große Seitenleiste"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1277 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1278 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94
|
||||
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "Zuletzt gespielt"
|
||||
@@ -2693,7 +2693,7 @@ msgstr "Am wenigsten gemochte Titel"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Links"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:215 playlist/playlist.cpp:1266
|
||||
#: context/contextview.cpp:215 playlist/playlist.cpp:1267
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:689
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "Länge"
|
||||
@@ -2968,7 +2968,7 @@ msgstr "Bibliothek auf Änderungen überwachen"
|
||||
msgid "Months"
|
||||
msgstr "Monate"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1292
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1293
|
||||
msgid "Mood"
|
||||
msgstr "Stimmung"
|
||||
|
||||
@@ -3280,7 +3280,7 @@ msgstr "Dateien organisieren"
|
||||
msgid "Original tags"
|
||||
msgstr "Ursprüngliche Schlagworte"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1268
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1269
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238
|
||||
msgid "Original year"
|
||||
@@ -3353,7 +3353,7 @@ msgstr "Wiedergabe pausieren"
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr "Pausiert"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1272
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1273
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
@@ -3378,7 +3378,7 @@ msgstr "Wiedergabe"
|
||||
msgid "Play control buttons"
|
||||
msgstr "Steuerungstasten"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1275 ../build/src/ui_edittagdialog.h:690
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1276 ../build/src/ui_edittagdialog.h:690
|
||||
msgid "Play count"
|
||||
msgstr "Wiedergabezähler"
|
||||
|
||||
@@ -3640,7 +3640,7 @@ msgstr "Ansicht Warteschlange"
|
||||
msgid "Radio (equal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "Radio (gleicher Pegel für alle Titel)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1293
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1294
|
||||
msgid "Rating"
|
||||
msgstr "Bewertung"
|
||||
|
||||
@@ -3938,7 +3938,7 @@ msgstr "Gerät sicher entfernen"
|
||||
msgid "Safely remove the device after copying"
|
||||
msgstr "Das Gerät nach dem Kopiervorgang sicher entfernen"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:133 playlist/playlist.cpp:1279
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:133 playlist/playlist.cpp:1280
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:118 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:694
|
||||
@@ -4157,7 +4157,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Shortcut"
|
||||
msgstr "Tastenkürzel"
|
||||
|
||||
#: settings/shortcutssettingspage.cpp:255
|
||||
#: settings/shortcutssettingspage.cpp:267
|
||||
#: ../build/src/ui_shortcutssettingspage.h:254
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Shortcut for %1"
|
||||
@@ -4363,7 +4363,7 @@ msgstr "Ska"
|
||||
msgid "Skip backwards in playlist"
|
||||
msgstr "Vorherigen Titel in der Wiedergabeliste"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1276 ../build/src/ui_edittagdialog.h:691
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1277 ../build/src/ui_edittagdialog.h:691
|
||||
msgid "Skip count"
|
||||
msgstr "Übersprungzähler"
|
||||
|
||||
@@ -4438,7 +4438,7 @@ msgstr "Sortiere Titel nach"
|
||||
msgid "Sorting"
|
||||
msgstr "Sortieren"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1291
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1292
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Quelle"
|
||||
|
||||
@@ -4683,7 +4683,7 @@ msgid "Thanks to all the other Amarok and Clementine contributors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dank an all die anderen, die zu Amarok und Clementine beigetragen haben."
|
||||
|
||||
#: settings/shortcutssettingspage.cpp:233
|
||||
#: settings/shortcutssettingspage.cpp:245
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "The \"%1\" command could not be started."
|
||||
msgstr "Der Befehl »%1« konnte nicht ausgeführt werden."
|
||||
@@ -4837,7 +4837,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Time step"
|
||||
msgstr "Zeitschritt"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1261 organize/organizedialog.cpp:102
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1262 organize/organizedialog.cpp:102
|
||||
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:414
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:705
|
||||
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
@@ -4884,7 +4884,7 @@ msgstr "Insgesamt übertragene Bytes"
|
||||
msgid "Total network requests made"
|
||||
msgstr "Insgesamt gestellte Netzwerkanfragen"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1264 organize/organizedialog.cpp:110
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1265 organize/organizedialog.cpp:110
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:212
|
||||
msgid "Track"
|
||||
@@ -5101,7 +5101,7 @@ msgstr "Benutzerschlüssel"
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Benutzername"
|
||||
|
||||
#: settings/shortcutssettingspage.cpp:304
|
||||
#: settings/shortcutssettingspage.cpp:316
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Using X11 shortcuts on %1 is not recommended and can cause keyboard to "
|
||||
@@ -5219,7 +5219,7 @@ msgstr "Möchten Sie jetzt Ihre Musiksammlung erneut einlesen?"
|
||||
msgid "Write metadata when saving playlists"
|
||||
msgstr "Metadaten schreiben, wenn Wiedergabelisten gespeichert werden"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1267
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1268
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user