Update translations

This commit is contained in:
Strawbs Bot
2023-01-09 01:09:50 +01:00
parent 02f2b8b6f0
commit 38a1b7765a
22 changed files with 1320 additions and 1320 deletions

View File

@@ -752,7 +752,7 @@ msgstr "Додано за три місяці"
msgid "Advanced"
msgstr "Додатково"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:325
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:326
msgid "Advanced grouping..."
msgstr "Розширене групування..."
@@ -836,7 +836,7 @@ msgstr "Всі альбоми"
msgid "All artists"
msgstr "Всі виконавці"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:78
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:79
msgid "All files (*)"
msgstr "Всі файли (*)"
@@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr "Автоматично сортувати список відтворе
msgid "Available"
msgstr "Доступне"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:88
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:89
msgid "Available fields"
msgstr "Доступні поля"
@@ -1276,7 +1276,7 @@ msgstr "Очистити"
msgid "Clear Disk Cache"
msgstr "Очистити кеш диска"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:113
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:114
msgid "Clear cover"
msgstr "Стерти обкладинку"
@@ -1557,7 +1557,7 @@ msgstr "Обкладинку змінено: вона буде прибрана
msgid "Cover changed: Will set new when saved."
msgstr "Обкладинку змінено: під час збереження буде встановлена нова."
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:188
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:189
#, qt-format
msgid "Cover file %1 is empty."
msgstr "Файл обкладинки %1 пустий."
@@ -1725,7 +1725,7 @@ msgstr "Стандартні значення"
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:112
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:113
msgid "Delete cover"
msgstr "Видалити обкладинку"
@@ -1779,7 +1779,7 @@ msgstr "Призначення"
msgid "Details..."
msgstr "Детальніше..."
#: context/contextview.cpp:179 device/giolister.cpp:193
#: context/contextview.cpp:179 device/giolister.cpp:192
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:559
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:422
msgid "Device"
@@ -1837,7 +1837,7 @@ msgstr "Переривчаста передача"
msgid "Disk Cache Size"
msgstr "Розмір кешу диска"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:129
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:130
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:605
msgid "Display options"
msgstr "Налаштування відображення"
@@ -2239,34 +2239,34 @@ msgstr "Згасання"
msgid "Fading duration"
msgstr "Тривалість згасання"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:406
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:423
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:407
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:424
#, qt-format
msgid "Failed to delete cover file %1: %2"
msgstr "Не вдалось видалити файл обкладинки %1: %2"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:198
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:199
#, qt-format
msgid "Failed to open cover file %1 for reading: %2"
msgstr "Не вдалось відкрити файл обкладинки %1 для читання: %2"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:272
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:642
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:273
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:643
#, qt-format
msgid "Failed to open cover file %1 for writing: %2"
msgstr "Не вдалось відкрити файл обкладинки %1 для запису: %2"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:636
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:637
#, qt-format
msgid "Failed to write cover to file %1: %2"
msgstr "Не вдалось записати обкладинку в файл %1: %2"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:278
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:279
#, qt-format
msgid "Failed writing cover to file %1."
msgstr "Не вдалось записати обкладинку в файл %1."
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:266
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:267
#, qt-format
msgid "Failed writing cover to file %1: %2"
msgstr "Не вдалось записати обкладинку в файл %1: %2"
@@ -2546,64 +2546,64 @@ msgstr "Виділяти сірим недоступні пісні у спис
msgid "Group Collection by..."
msgstr "Групувати фонотеку за..."
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:123
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:124
#: internet/internetsearchview.cpp:345
msgid "Group by"
msgstr "Групувати за"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:290
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:291
msgid "Group by Album"
msgstr "Групувати за альбомом"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:287
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:288
msgid "Group by Album Artist"
msgstr "Групувати за виконавцем альбому"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:274
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:275
msgid "Group by Album artist/Album"
msgstr "Групувати за виконавцем альбому/альбомом"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:275
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:276
msgid "Group by Album artist/Album - Disc"
msgstr "Групувати за виконавцем альбому/альбомом - диском"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:276
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:277
msgid "Group by Album artist/Year - Album"
msgstr "Групувати за виконавцем альбому/роком - альбомом"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:277
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:278
msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc"
msgstr "Групувати за виконавцем альбому/роком - альбомом - диском"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:288
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:289
msgid "Group by Artist"
msgstr "Групувати за виконавцем"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:279
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:280
msgid "Group by Artist/Album"
msgstr "Групувати за виконавецем/альбомом"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:280
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:281
msgid "Group by Artist/Album - Disc"
msgstr "Групувати за виконавцем/альбомом - диском"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:281
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:282
msgid "Group by Artist/Year - Album"
msgstr "Групувати за виконавцем/роком - альбомом"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:282
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:283
msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc"
msgstr "Групувати за виконавцем/роком - альбомом - диском"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:291
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:292
msgid "Group by Genre/Album"
msgstr "Групувати за жанром/альбомом"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:284
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:285
msgid "Group by Genre/Album artist/Album"
msgstr "Групувати за жанром/виконавцем альбому/альбомом"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:285
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:286
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Групувати за жанром/виконавцем/альбомом"
@@ -2614,11 +2614,11 @@ msgstr "Групувати за жанром/виконавцем/альбомо
msgid "Grouping"
msgstr "Групування"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:348
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:349
msgid "Grouping Name"
msgstr "Назва групування"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:348
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:349
msgid "Grouping name:"
msgstr "Назва групування:"
@@ -2711,12 +2711,12 @@ msgstr ""
"Якщо вам подобається Strawberry і ви часто ним користуєтесь, подумайте про "
"спонсорство або пожертвування."
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:76
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:77
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)"
msgstr ""
"Зображення (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:77
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:78
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr "Зображення (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
@@ -2914,16 +2914,16 @@ msgstr "Завантажити"
msgid "Load cover from URL"
msgstr "Завантаження обкладинки за адресою"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:109
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:110
msgid "Load cover from URL..."
msgstr "Завантажити обкладинку з адресою..."
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:177
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:209
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:178
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:210
msgid "Load cover from disk"
msgstr "Завантаження обкладинки з диска"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:107
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:108
msgid "Load cover from disk..."
msgstr "Завантажити обкладинку з диска..."
@@ -2943,7 +2943,7 @@ msgstr "Завантаження бази даних iPod"
msgid "Loading smart playlist"
msgstr "Завантаження розумного списку відтворення"
#: collection/collectionmodel.cpp:197
#: collection/collectionmodel.cpp:199
msgid "Loading songs"
msgstr "Завантаження пісень"
@@ -2955,7 +2955,7 @@ msgstr "Завантаження композицій"
msgid "Loading tracks info"
msgstr "Завантаження даних композицій"
#: collection/collectionmodel.cpp:190
#: collection/collectionmodel.cpp:192
#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:103
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:280
msgid "Loading..."
@@ -3185,7 +3185,7 @@ msgstr "Стиль панелі настрою"
msgid "Most played"
msgstr "Найчастіше відтворювались"
#: device/giolister.cpp:192
#: device/giolister.cpp:191
msgid "Mount point"
msgstr "Точка монтування"
@@ -3744,7 +3744,7 @@ msgstr "Бажані імена файлів для обкладинок, роз
msgid "Preferred format"
msgstr "Бажаний формат"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:78
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:79
msgid ""
"Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:"
msgstr ""
@@ -4249,7 +4249,7 @@ msgstr "Частота вибірки"
msgid "Save &playlist..."
msgstr "Зберегти &список відтворення..."
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:246
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:247
msgid "Save album cover"
msgstr "Зберегти обкладинку альбому"
@@ -4265,7 +4265,7 @@ msgstr "Зберегти обкладинки альбому в каталозі
msgid "Save album covers in cache directory"
msgstr "Зберегти обкладинки альбому в каталозі кешу"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:108
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:109
msgid "Save cover to disk..."
msgstr "Зберегти обкладинку на диск..."
@@ -4352,7 +4352,7 @@ msgstr "Помилка автентифікації скроблера %1!"
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:118
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:119
msgid "Search automatically"
msgstr "Шукати автоматично"
@@ -4361,7 +4361,7 @@ msgstr "Шукати автоматично"
msgid "Search delay"
msgstr "Затримка пошуку"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:110
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:111
msgid "Search for album covers..."
msgstr "Шукати обкладинки альбомів..."
@@ -4495,7 +4495,7 @@ msgstr "Сполучення клавіш"
msgid "Shortcut for %1"
msgstr "Сполучення клавіш для %1"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:113
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:114
msgid "Show"
msgstr "Показати"
@@ -4575,7 +4575,7 @@ msgstr "Показати розділювач"
msgid "Show engine and device"
msgstr "Показати обробник та пристрій"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:116
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:117
msgid "Show fullsize..."
msgstr "Показати на повний розмір..."
@@ -5286,7 +5286,7 @@ msgstr "Вимкнути"
msgid "Type"
msgstr ""
#: device/giolister.cpp:194
#: device/giolister.cpp:193
msgid "URI"
msgstr "Адреса"
@@ -5310,10 +5310,10 @@ msgstr ""
msgid "Uninstall the snap with:"
msgstr "Видалити snap з:"
#: core/song.cpp:673 collection/collectionmodel.cpp:476
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:485
#: collection/collectionmodel.cpp:489 collection/collectionmodel.cpp:493
#: collection/collectionmodel.cpp:1642 collection/savedgroupingmanager.cpp:152
#: core/song.cpp:673 collection/collectionmodel.cpp:478
#: collection/collectionmodel.cpp:483 collection/collectionmodel.cpp:487
#: collection/collectionmodel.cpp:491 collection/collectionmodel.cpp:495
#: collection/collectionmodel.cpp:1649 collection/savedgroupingmanager.cpp:152
#: playlist/playlistdelegates.cpp:360 playlist/playlistmanager.cpp:549
#: playlist/playlistmanager.cpp:550 dialogs/edittagdialog.cpp:764
#: dialogs/edittagdialog.cpp:791 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428
@@ -5336,7 +5336,7 @@ msgstr ""
msgid "Unset"
msgstr "Вилучити"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:111
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:112
msgid "Unset cover"
msgstr "Вилучити обкладинку"
@@ -5357,7 +5357,7 @@ msgstr "Оновлювати фонотеку під час запуску Straw
msgid "Updating %1"
msgstr "Оновлення %1"
#: collection/collectionbackend.cpp:694
#: collection/collectionbackend.cpp:695
#, qt-format
msgid "Updating %1 database."
msgstr "Оновлення бази даних %1."
@@ -5508,7 +5508,7 @@ msgstr "Використання меню для додавання композ
msgid "Variable bit rate"
msgstr "Змінна бітова швидкість"
#: collection/collectionmodel.cpp:287 collection/collectionmodel.cpp:288
#: collection/collectionmodel.cpp:289 collection/collectionmodel.cpp:290
#: playlist/playlistmanager.cpp:561 covermanager/albumcovermanager.cpp:361
#: internet/internetsearchmodel.cpp:93 internet/internetsearchmodel.cpp:105
msgid "Various artists"
@@ -5740,7 +5740,7 @@ msgstr "альбоми"
msgid "and"
msgstr "і"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:81
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:82
msgid "artist"
msgstr "виконавець"
@@ -5885,7 +5885,7 @@ msgctxt ""
msgid "remove %n songs"
msgstr "вилучити %n композицій"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:85
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:86
msgid "searches the collection for all artists that contain the word"
msgstr "пошук у фонотеці всіх виконавців, що містять це слово"
@@ -5922,6 +5922,6 @@ msgstr "зупинити"
msgid "track %1"
msgstr "композиція %1"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:241
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:242
msgid "unknown"
msgstr "невідомо"