Update translations
This commit is contained in:
@@ -752,7 +752,7 @@ msgstr "Додано за три місяці"
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Додатково"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:325
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:326
|
||||
msgid "Advanced grouping..."
|
||||
msgstr "Розширене групування..."
|
||||
|
||||
@@ -836,7 +836,7 @@ msgstr "Всі альбоми"
|
||||
msgid "All artists"
|
||||
msgstr "Всі виконавці"
|
||||
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:78
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:79
|
||||
msgid "All files (*)"
|
||||
msgstr "Всі файли (*)"
|
||||
|
||||
@@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr "Автоматично сортувати список відтворе
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Доступне"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:88
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:89
|
||||
msgid "Available fields"
|
||||
msgstr "Доступні поля"
|
||||
|
||||
@@ -1276,7 +1276,7 @@ msgstr "Очистити"
|
||||
msgid "Clear Disk Cache"
|
||||
msgstr "Очистити кеш диска"
|
||||
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:113
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:114
|
||||
msgid "Clear cover"
|
||||
msgstr "Стерти обкладинку"
|
||||
|
||||
@@ -1557,7 +1557,7 @@ msgstr "Обкладинку змінено: вона буде прибрана
|
||||
msgid "Cover changed: Will set new when saved."
|
||||
msgstr "Обкладинку змінено: під час збереження буде встановлена нова."
|
||||
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:188
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:189
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Cover file %1 is empty."
|
||||
msgstr "Файл обкладинки %1 пустий."
|
||||
@@ -1725,7 +1725,7 @@ msgstr "Стандартні значення"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Видалити"
|
||||
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:112
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:113
|
||||
msgid "Delete cover"
|
||||
msgstr "Видалити обкладинку"
|
||||
|
||||
@@ -1779,7 +1779,7 @@ msgstr "Призначення"
|
||||
msgid "Details..."
|
||||
msgstr "Детальніше..."
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:179 device/giolister.cpp:193
|
||||
#: context/contextview.cpp:179 device/giolister.cpp:192
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:559
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:422
|
||||
msgid "Device"
|
||||
@@ -1837,7 +1837,7 @@ msgstr "Переривчаста передача"
|
||||
msgid "Disk Cache Size"
|
||||
msgstr "Розмір кешу диска"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:129
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:130
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:605
|
||||
msgid "Display options"
|
||||
msgstr "Налаштування відображення"
|
||||
@@ -2239,34 +2239,34 @@ msgstr "Згасання"
|
||||
msgid "Fading duration"
|
||||
msgstr "Тривалість згасання"
|
||||
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:406
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:423
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:407
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:424
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Failed to delete cover file %1: %2"
|
||||
msgstr "Не вдалось видалити файл обкладинки %1: %2"
|
||||
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:198
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:199
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Failed to open cover file %1 for reading: %2"
|
||||
msgstr "Не вдалось відкрити файл обкладинки %1 для читання: %2"
|
||||
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:272
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:642
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:273
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:643
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Failed to open cover file %1 for writing: %2"
|
||||
msgstr "Не вдалось відкрити файл обкладинки %1 для запису: %2"
|
||||
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:636
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:637
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Failed to write cover to file %1: %2"
|
||||
msgstr "Не вдалось записати обкладинку в файл %1: %2"
|
||||
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:278
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:279
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Failed writing cover to file %1."
|
||||
msgstr "Не вдалось записати обкладинку в файл %1."
|
||||
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:266
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:267
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Failed writing cover to file %1: %2"
|
||||
msgstr "Не вдалось записати обкладинку в файл %1: %2"
|
||||
@@ -2546,64 +2546,64 @@ msgstr "Виділяти сірим недоступні пісні у спис
|
||||
msgid "Group Collection by..."
|
||||
msgstr "Групувати фонотеку за..."
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:123
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:124
|
||||
#: internet/internetsearchview.cpp:345
|
||||
msgid "Group by"
|
||||
msgstr "Групувати за"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:290
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:291
|
||||
msgid "Group by Album"
|
||||
msgstr "Групувати за альбомом"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:287
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:288
|
||||
msgid "Group by Album Artist"
|
||||
msgstr "Групувати за виконавцем альбому"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:274
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:275
|
||||
msgid "Group by Album artist/Album"
|
||||
msgstr "Групувати за виконавцем альбому/альбомом"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:275
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:276
|
||||
msgid "Group by Album artist/Album - Disc"
|
||||
msgstr "Групувати за виконавцем альбому/альбомом - диском"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:276
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:277
|
||||
msgid "Group by Album artist/Year - Album"
|
||||
msgstr "Групувати за виконавцем альбому/роком - альбомом"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:277
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:278
|
||||
msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc"
|
||||
msgstr "Групувати за виконавцем альбому/роком - альбомом - диском"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:288
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:289
|
||||
msgid "Group by Artist"
|
||||
msgstr "Групувати за виконавцем"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:279
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:280
|
||||
msgid "Group by Artist/Album"
|
||||
msgstr "Групувати за виконавецем/альбомом"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:280
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:281
|
||||
msgid "Group by Artist/Album - Disc"
|
||||
msgstr "Групувати за виконавцем/альбомом - диском"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:281
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:282
|
||||
msgid "Group by Artist/Year - Album"
|
||||
msgstr "Групувати за виконавцем/роком - альбомом"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:282
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:283
|
||||
msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc"
|
||||
msgstr "Групувати за виконавцем/роком - альбомом - диском"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:291
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:292
|
||||
msgid "Group by Genre/Album"
|
||||
msgstr "Групувати за жанром/альбомом"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:284
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:285
|
||||
msgid "Group by Genre/Album artist/Album"
|
||||
msgstr "Групувати за жанром/виконавцем альбому/альбомом"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:285
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:286
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr "Групувати за жанром/виконавцем/альбомом"
|
||||
|
||||
@@ -2614,11 +2614,11 @@ msgstr "Групувати за жанром/виконавцем/альбомо
|
||||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr "Групування"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:348
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:349
|
||||
msgid "Grouping Name"
|
||||
msgstr "Назва групування"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:348
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:349
|
||||
msgid "Grouping name:"
|
||||
msgstr "Назва групування:"
|
||||
|
||||
@@ -2711,12 +2711,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Якщо вам подобається Strawberry і ви часто ним користуєтесь, подумайте про "
|
||||
"спонсорство або пожертвування."
|
||||
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:76
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:77
|
||||
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Зображення (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)"
|
||||
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:77
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:78
|
||||
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
|
||||
msgstr "Зображення (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
|
||||
|
||||
@@ -2914,16 +2914,16 @@ msgstr "Завантажити"
|
||||
msgid "Load cover from URL"
|
||||
msgstr "Завантаження обкладинки за адресою"
|
||||
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:109
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:110
|
||||
msgid "Load cover from URL..."
|
||||
msgstr "Завантажити обкладинку з адресою..."
|
||||
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:177
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:209
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:178
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:210
|
||||
msgid "Load cover from disk"
|
||||
msgstr "Завантаження обкладинки з диска"
|
||||
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:107
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:108
|
||||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr "Завантажити обкладинку з диска..."
|
||||
|
||||
@@ -2943,7 +2943,7 @@ msgstr "Завантаження бази даних iPod"
|
||||
msgid "Loading smart playlist"
|
||||
msgstr "Завантаження розумного списку відтворення"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:197
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:199
|
||||
msgid "Loading songs"
|
||||
msgstr "Завантаження пісень"
|
||||
|
||||
@@ -2955,7 +2955,7 @@ msgstr "Завантаження композицій"
|
||||
msgid "Loading tracks info"
|
||||
msgstr "Завантаження даних композицій"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:190
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:192
|
||||
#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:103
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:280
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
@@ -3185,7 +3185,7 @@ msgstr "Стиль панелі настрою"
|
||||
msgid "Most played"
|
||||
msgstr "Найчастіше відтворювались"
|
||||
|
||||
#: device/giolister.cpp:192
|
||||
#: device/giolister.cpp:191
|
||||
msgid "Mount point"
|
||||
msgstr "Точка монтування"
|
||||
|
||||
@@ -3744,7 +3744,7 @@ msgstr "Бажані імена файлів для обкладинок, роз
|
||||
msgid "Preferred format"
|
||||
msgstr "Бажаний формат"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:78
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:79
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -4249,7 +4249,7 @@ msgstr "Частота вибірки"
|
||||
msgid "Save &playlist..."
|
||||
msgstr "Зберегти &список відтворення..."
|
||||
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:246
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:247
|
||||
msgid "Save album cover"
|
||||
msgstr "Зберегти обкладинку альбому"
|
||||
|
||||
@@ -4265,7 +4265,7 @@ msgstr "Зберегти обкладинки альбому в каталозі
|
||||
msgid "Save album covers in cache directory"
|
||||
msgstr "Зберегти обкладинки альбому в каталозі кешу"
|
||||
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:108
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:109
|
||||
msgid "Save cover to disk..."
|
||||
msgstr "Зберегти обкладинку на диск..."
|
||||
|
||||
@@ -4352,7 +4352,7 @@ msgstr "Помилка автентифікації скроблера %1!"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Пошук"
|
||||
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:118
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:119
|
||||
msgid "Search automatically"
|
||||
msgstr "Шукати автоматично"
|
||||
|
||||
@@ -4361,7 +4361,7 @@ msgstr "Шукати автоматично"
|
||||
msgid "Search delay"
|
||||
msgstr "Затримка пошуку"
|
||||
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:110
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:111
|
||||
msgid "Search for album covers..."
|
||||
msgstr "Шукати обкладинки альбомів..."
|
||||
|
||||
@@ -4495,7 +4495,7 @@ msgstr "Сполучення клавіш"
|
||||
msgid "Shortcut for %1"
|
||||
msgstr "Сполучення клавіш для %1"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:113
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:114
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Показати"
|
||||
|
||||
@@ -4575,7 +4575,7 @@ msgstr "Показати розділювач"
|
||||
msgid "Show engine and device"
|
||||
msgstr "Показати обробник та пристрій"
|
||||
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:116
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:117
|
||||
msgid "Show fullsize..."
|
||||
msgstr "Показати на повний розмір..."
|
||||
|
||||
@@ -5286,7 +5286,7 @@ msgstr "Вимкнути"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: device/giolister.cpp:194
|
||||
#: device/giolister.cpp:193
|
||||
msgid "URI"
|
||||
msgstr "Адреса"
|
||||
|
||||
@@ -5310,10 +5310,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Uninstall the snap with:"
|
||||
msgstr "Видалити snap з:"
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:673 collection/collectionmodel.cpp:476
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:485
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:489 collection/collectionmodel.cpp:493
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:1642 collection/savedgroupingmanager.cpp:152
|
||||
#: core/song.cpp:673 collection/collectionmodel.cpp:478
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:483 collection/collectionmodel.cpp:487
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:491 collection/collectionmodel.cpp:495
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:1649 collection/savedgroupingmanager.cpp:152
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:360 playlist/playlistmanager.cpp:549
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:550 dialogs/edittagdialog.cpp:764
|
||||
#: dialogs/edittagdialog.cpp:791 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428
|
||||
@@ -5336,7 +5336,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unset"
|
||||
msgstr "Вилучити"
|
||||
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:111
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:112
|
||||
msgid "Unset cover"
|
||||
msgstr "Вилучити обкладинку"
|
||||
|
||||
@@ -5357,7 +5357,7 @@ msgstr "Оновлювати фонотеку під час запуску Straw
|
||||
msgid "Updating %1"
|
||||
msgstr "Оновлення %1"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionbackend.cpp:694
|
||||
#: collection/collectionbackend.cpp:695
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Updating %1 database."
|
||||
msgstr "Оновлення бази даних %1."
|
||||
@@ -5508,7 +5508,7 @@ msgstr "Використання меню для додавання композ
|
||||
msgid "Variable bit rate"
|
||||
msgstr "Змінна бітова швидкість"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:287 collection/collectionmodel.cpp:288
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:289 collection/collectionmodel.cpp:290
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:561 covermanager/albumcovermanager.cpp:361
|
||||
#: internet/internetsearchmodel.cpp:93 internet/internetsearchmodel.cpp:105
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
@@ -5740,7 +5740,7 @@ msgstr "альбоми"
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr "і"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:81
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:82
|
||||
msgid "artist"
|
||||
msgstr "виконавець"
|
||||
|
||||
@@ -5885,7 +5885,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "вилучити %n композицій"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:85
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:86
|
||||
msgid "searches the collection for all artists that contain the word"
|
||||
msgstr "пошук у фонотеці всіх виконавців, що містять це слово"
|
||||
|
||||
@@ -5922,6 +5922,6 @@ msgstr "зупинити"
|
||||
msgid "track %1"
|
||||
msgstr "композиція %1"
|
||||
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:241
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:242
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "невідомо"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user