Update translations
This commit is contained in:
@@ -758,7 +758,7 @@ msgstr "3 ヶ月以内に追加されたもの"
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:300
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:298
|
||||
msgid "Advanced grouping..."
|
||||
msgstr "高度なグループ化..."
|
||||
|
||||
@@ -1821,7 +1821,7 @@ msgstr "不連続送信 (DTX)"
|
||||
msgid "Disk Cache Size"
|
||||
msgstr "ディスクキャッシュサイズ"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:129
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:128
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:599
|
||||
msgid "Display options"
|
||||
msgstr "画面のオプション"
|
||||
@@ -2515,64 +2515,64 @@ msgstr "起動時にプレイリストで利用できない曲をグレーアウ
|
||||
msgid "Group Collection by..."
|
||||
msgstr "ライブラリのグループ化..."
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:121
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:120
|
||||
#: internet/internetsearchview.cpp:350
|
||||
msgid "Group by"
|
||||
msgstr "グループ化"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:265
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:263
|
||||
msgid "Group by Album"
|
||||
msgstr "アルバムでグループ化"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:262
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:260
|
||||
msgid "Group by Album Artist"
|
||||
msgstr "アーティストでアルバムをグループ化"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:249
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:247
|
||||
msgid "Group by Album artist/Album"
|
||||
msgstr "アーティスト/アルバムでアルバムをグループ化"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:250
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:248
|
||||
msgid "Group by Album artist/Album - Disc"
|
||||
msgstr "アーティスト/アルバム - ディスクでアルバムをグループ化"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:251
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:249
|
||||
msgid "Group by Album artist/Year - Album"
|
||||
msgstr "アーティスト/年 - アルバムでアルバムをグループ化"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:252
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:250
|
||||
msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc"
|
||||
msgstr "アーティスト/年 - アルバム - ディスクでアルバムをグループ化"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:263
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:261
|
||||
msgid "Group by Artist"
|
||||
msgstr "アーティストでグループ化"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:254
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:252
|
||||
msgid "Group by Artist/Album"
|
||||
msgstr "アーティスト/アルバムでグループ化"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:255
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:253
|
||||
msgid "Group by Artist/Album - Disc"
|
||||
msgstr "アーティスト/アルバム - ディスクでグループ化"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:256
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:254
|
||||
msgid "Group by Artist/Year - Album"
|
||||
msgstr "アーティスト/年 - アルバムでグループ化"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:257
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:255
|
||||
msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc"
|
||||
msgstr "アーティスト/年 - アルバム - ディスクでグループ化"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:266
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:264
|
||||
msgid "Group by Genre/Album"
|
||||
msgstr "ジャンル/アルバムでグループ化"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:259
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:257
|
||||
msgid "Group by Genre/Album artist/Album"
|
||||
msgstr "ジャンル/アルバム、アーティスト/アルバムでグループ化"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:260
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:258
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr "ジャンル/アーティスト/アルバムでグループ化"
|
||||
|
||||
@@ -2583,11 +2583,11 @@ msgstr "ジャンル/アーティスト/アルバムでグループ化"
|
||||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr "分類"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:321
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:319
|
||||
msgid "Grouping Name"
|
||||
msgstr "分類名"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:321
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:319
|
||||
msgid "Grouping name:"
|
||||
msgstr "分類名:"
|
||||
|
||||
@@ -2758,7 +2758,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Intro tracks"
|
||||
msgstr "イントロ再生"
|
||||
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:212
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:211
|
||||
msgid "Invalid reply from web browser. Missing token."
|
||||
msgstr "ブラウザからの不正な応答 トークンがありません"
|
||||
|
||||
@@ -3630,7 +3630,7 @@ msgstr "プレイリスト"
|
||||
msgid "Please close your browser and return to Strawberry."
|
||||
msgstr "ブラウザーを閉じて Strawberry に戻ってください。"
|
||||
|
||||
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:148
|
||||
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:151
|
||||
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:125 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:184
|
||||
msgid "Please open this URL in your browser"
|
||||
msgstr "このURLをブラウザで開いてください"
|
||||
@@ -3836,12 +3836,12 @@ msgid ""
|
||||
"support encrypted streams."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:197
|
||||
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:200
|
||||
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:153 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:210
|
||||
msgid "Received invalid reply from web browser."
|
||||
msgstr "Webブラウザから無効な返信を受け取りました。"
|
||||
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:216
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:215
|
||||
msgid ""
|
||||
"Received invalid reply from web browser. Try the HTTPS option, or use "
|
||||
"another browser like Chromium or Chrome."
|
||||
@@ -3872,7 +3872,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Redirect from Genius is missing query items code or state."
|
||||
msgstr "Genius からのリダイレクトにクエリアイテムのコードまたは状態がありません。"
|
||||
|
||||
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:193
|
||||
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:196
|
||||
msgid "Redirect missing token code or state!"
|
||||
msgstr "不足しているトークンコードまたは状態をリダイレクトしてください!"
|
||||
|
||||
@@ -4226,7 +4226,7 @@ msgstr "サイズを調整する"
|
||||
msgid "Scrobbler"
|
||||
msgstr "Scrobbler"
|
||||
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:1019
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:1020
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Scrobbler %1 error: %2"
|
||||
msgstr "Scrobbler %1 のエラー: %2"
|
||||
@@ -4374,7 +4374,7 @@ msgstr "ショートカット"
|
||||
msgid "Shortcut for %1"
|
||||
msgstr "%1 のショートカット"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:108
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:107
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "表示"
|
||||
|
||||
@@ -4660,7 +4660,7 @@ msgstr "ソース"
|
||||
msgid "Speex"
|
||||
msgstr "Speex"
|
||||
|
||||
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:148
|
||||
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:151
|
||||
msgid "Spotify Authentication"
|
||||
msgstr "Spotify 認証"
|
||||
|
||||
@@ -5181,7 +5181,7 @@ msgstr "Strawberry の起動時にライブラリを更新する"
|
||||
msgid "Updating %1"
|
||||
msgstr "%1 の更新中"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionbackend.cpp:696
|
||||
#: collection/collectionbackend.cpp:694
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Updating %1 database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user