Update translations

This commit is contained in:
Strawbs Bot
2022-03-23 01:16:48 +01:00
parent 36ad9704a2
commit 38bd1f7e1c
22 changed files with 616 additions and 616 deletions

View File

@@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "Afegides els últims tres mesos"
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:300 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:298
msgid "Advanced grouping..." msgid "Advanced grouping..."
msgstr "Agrupament avançat…" msgstr "Agrupament avançat…"
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "Transmissió discontínua"
msgid "Disk Cache Size" msgid "Disk Cache Size"
msgstr "Mida de la memòria cau al disc" msgstr "Mida de la memòria cau al disc"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:129 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:128
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:599 #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:599
msgid "Display options" msgid "Display options"
msgstr "Opcions de visualització" msgstr "Opcions de visualització"
@@ -2519,64 +2519,64 @@ msgstr ""
msgid "Group Collection by..." msgid "Group Collection by..."
msgstr "Agrupa la col·lecció per…" msgstr "Agrupa la col·lecció per…"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:121 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:120
#: internet/internetsearchview.cpp:350 #: internet/internetsearchview.cpp:350
msgid "Group by" msgid "Group by"
msgstr "Agrupa per" msgstr "Agrupa per"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:265 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:263
msgid "Group by Album" msgid "Group by Album"
msgstr "Agrupa per àlbum" msgstr "Agrupa per àlbum"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:262 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:260
msgid "Group by Album Artist" msgid "Group by Album Artist"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:249 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:247
msgid "Group by Album artist/Album" msgid "Group by Album artist/Album"
msgstr "Agrupa per artista de l'àlbum/àlbum" msgstr "Agrupa per artista de l'àlbum/àlbum"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:250 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:248
msgid "Group by Album artist/Album - Disc" msgid "Group by Album artist/Album - Disc"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:251 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:249
msgid "Group by Album artist/Year - Album" msgid "Group by Album artist/Year - Album"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:252 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:250
msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc" msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:263 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:261
msgid "Group by Artist" msgid "Group by Artist"
msgstr "Agrupa per artista" msgstr "Agrupa per artista"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:254 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:252
msgid "Group by Artist/Album" msgid "Group by Artist/Album"
msgstr "Agrupa per artista/àlbum" msgstr "Agrupa per artista/àlbum"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:255 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:253
msgid "Group by Artist/Album - Disc" msgid "Group by Artist/Album - Disc"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:256 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:254
msgid "Group by Artist/Year - Album" msgid "Group by Artist/Year - Album"
msgstr "Agrupa per artista/anyàlbum" msgstr "Agrupa per artista/anyàlbum"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:257 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:255
msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc" msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:266 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:264
msgid "Group by Genre/Album" msgid "Group by Genre/Album"
msgstr "Agrupa per gènere/àlbum" msgstr "Agrupa per gènere/àlbum"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:259 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:257
msgid "Group by Genre/Album artist/Album" msgid "Group by Genre/Album artist/Album"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:260 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:258
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Agrupa per gènere/artista/àlbum" msgstr "Agrupa per gènere/artista/àlbum"
@@ -2587,11 +2587,11 @@ msgstr "Agrupa per gènere/artista/àlbum"
msgid "Grouping" msgid "Grouping"
msgstr "Agrupació" msgstr "Agrupació"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:321 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:319
msgid "Grouping Name" msgid "Grouping Name"
msgstr "Nom dagrupació" msgstr "Nom dagrupació"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:321 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:319
msgid "Grouping name:" msgid "Grouping name:"
msgstr "Nom dagrupació:" msgstr "Nom dagrupació:"
@@ -2769,7 +2769,7 @@ msgstr ""
msgid "Intro tracks" msgid "Intro tracks"
msgstr "Peces dintroducció" msgstr "Peces dintroducció"
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:212 #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:211
msgid "Invalid reply from web browser. Missing token." msgid "Invalid reply from web browser. Missing token."
msgstr "" msgstr ""
@@ -3646,7 +3646,7 @@ msgstr ""
msgid "Please close your browser and return to Strawberry." msgid "Please close your browser and return to Strawberry."
msgstr "Tanqueu el navegador i torneu a lStrawberry." msgstr "Tanqueu el navegador i torneu a lStrawberry."
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:148 #: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:151
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:125 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:184 #: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:125 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:184
msgid "Please open this URL in your browser" msgid "Please open this URL in your browser"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3854,12 +3854,12 @@ msgid ""
"support encrypted streams." "support encrypted streams."
msgstr "" msgstr ""
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:197 #: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:200
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:153 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:210 #: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:153 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:210
msgid "Received invalid reply from web browser." msgid "Received invalid reply from web browser."
msgstr "" msgstr ""
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:216 #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:215
msgid "" msgid ""
"Received invalid reply from web browser. Try the HTTPS option, or use " "Received invalid reply from web browser. Try the HTTPS option, or use "
"another browser like Chromium or Chrome." "another browser like Chromium or Chrome."
@@ -3888,7 +3888,7 @@ msgstr ""
msgid "Redirect from Genius is missing query items code or state." msgid "Redirect from Genius is missing query items code or state."
msgstr "" msgstr ""
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:193 #: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:196
msgid "Redirect missing token code or state!" msgid "Redirect missing token code or state!"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4244,7 +4244,7 @@ msgstr "Mida de lescala"
msgid "Scrobbler" msgid "Scrobbler"
msgstr "" msgstr ""
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:1019 #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:1020
#, qt-format #, qt-format
msgid "Scrobbler %1 error: %2" msgid "Scrobbler %1 error: %2"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4392,7 +4392,7 @@ msgstr "Drecera"
msgid "Shortcut for %1" msgid "Shortcut for %1"
msgstr "Drecera per a «%1»" msgstr "Drecera per a «%1»"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:108 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:107
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Mostrar" msgstr "Mostrar"
@@ -4680,7 +4680,7 @@ msgstr "Font"
msgid "Speex" msgid "Speex"
msgstr "Speex" msgstr "Speex"
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:148 #: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:151
msgid "Spotify Authentication" msgid "Spotify Authentication"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5224,7 +5224,7 @@ msgstr "Actualitza la col·lecció quan lStrawberry siniciï"
msgid "Updating %1" msgid "Updating %1"
msgstr "Sestà actualitzant %1" msgstr "Sestà actualitzant %1"
#: collection/collectionbackend.cpp:696 #: collection/collectionbackend.cpp:694
#, qt-format #, qt-format
msgid "Updating %1 database." msgid "Updating %1 database."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -757,7 +757,7 @@ msgstr "Přidána během tří měsíců"
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:300 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:298
msgid "Advanced grouping..." msgid "Advanced grouping..."
msgstr "Pokročilé seskupování..." msgstr "Pokročilé seskupování..."
@@ -1826,7 +1826,7 @@ msgstr "Nesouvislý přenos"
msgid "Disk Cache Size" msgid "Disk Cache Size"
msgstr "Velikost mezipaměti na disku" msgstr "Velikost mezipaměti na disku"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:129 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:128
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:599 #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:599
msgid "Display options" msgid "Display options"
msgstr "Volby zobrazení" msgstr "Volby zobrazení"
@@ -2524,64 +2524,64 @@ msgstr "Zšednout nedostupné skladby v seznamu skladeb při startu"
msgid "Group Collection by..." msgid "Group Collection by..."
msgstr "Seskupovat v hudební sbírce podle..." msgstr "Seskupovat v hudební sbírce podle..."
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:121 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:120
#: internet/internetsearchview.cpp:350 #: internet/internetsearchview.cpp:350
msgid "Group by" msgid "Group by"
msgstr "Seskupovat podle" msgstr "Seskupovat podle"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:265 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:263
msgid "Group by Album" msgid "Group by Album"
msgstr "Seskupovat podle alba" msgstr "Seskupovat podle alba"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:262 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:260
msgid "Group by Album Artist" msgid "Group by Album Artist"
msgstr "Seskupit dle Autora alba" msgstr "Seskupit dle Autora alba"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:249 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:247
msgid "Group by Album artist/Album" msgid "Group by Album artist/Album"
msgstr "Seskupovat podle umělce alba/alba" msgstr "Seskupovat podle umělce alba/alba"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:250 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:248
msgid "Group by Album artist/Album - Disc" msgid "Group by Album artist/Album - Disc"
msgstr "Seskupit jako Autor alba/Album - Disk" msgstr "Seskupit jako Autor alba/Album - Disk"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:251 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:249
msgid "Group by Album artist/Year - Album" msgid "Group by Album artist/Year - Album"
msgstr "Seskupit jako Autor alba/Rok - Album" msgstr "Seskupit jako Autor alba/Rok - Album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:252 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:250
msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc" msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc"
msgstr "Seskupit jako Autor alba/Rok - Album - Disk" msgstr "Seskupit jako Autor alba/Rok - Album - Disk"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:263 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:261
msgid "Group by Artist" msgid "Group by Artist"
msgstr "Seskupovat podle umělce" msgstr "Seskupovat podle umělce"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:254 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:252
msgid "Group by Artist/Album" msgid "Group by Artist/Album"
msgstr "Seskupovat podle umělce/alba" msgstr "Seskupovat podle umělce/alba"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:255 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:253
msgid "Group by Artist/Album - Disc" msgid "Group by Artist/Album - Disc"
msgstr "Seskupit jako Umělec/Album - Disk" msgstr "Seskupit jako Umělec/Album - Disk"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:256 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:254
msgid "Group by Artist/Year - Album" msgid "Group by Artist/Year - Album"
msgstr "Seskupovat podle umělce/roku - alba" msgstr "Seskupovat podle umělce/roku - alba"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:257 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:255
msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc" msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc"
msgstr "Seskupit jako Umělec/Rok - Album - Disk" msgstr "Seskupit jako Umělec/Rok - Album - Disk"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:266 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:264
msgid "Group by Genre/Album" msgid "Group by Genre/Album"
msgstr "Seskupovat podle žánru/alba" msgstr "Seskupovat podle žánru/alba"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:259 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:257
msgid "Group by Genre/Album artist/Album" msgid "Group by Genre/Album artist/Album"
msgstr "Seskupit jako Žánr/Autor alba/Album" msgstr "Seskupit jako Žánr/Autor alba/Album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:260 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:258
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Seskupovat podle žánru/umělce/alba" msgstr "Seskupovat podle žánru/umělce/alba"
@@ -2592,11 +2592,11 @@ msgstr "Seskupovat podle žánru/umělce/alba"
msgid "Grouping" msgid "Grouping"
msgstr "Seskupení" msgstr "Seskupení"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:321 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:319
msgid "Grouping Name" msgid "Grouping Name"
msgstr "Název seskupení" msgstr "Název seskupení"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:321 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:319
msgid "Grouping name:" msgid "Grouping name:"
msgstr "Název seskupení:" msgstr "Název seskupení:"
@@ -2777,7 +2777,7 @@ msgstr "Zobrazení karet Internetu"
msgid "Intro tracks" msgid "Intro tracks"
msgstr "Skladby úvodu" msgstr "Skladby úvodu"
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:212 #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:211
msgid "Invalid reply from web browser. Missing token." msgid "Invalid reply from web browser. Missing token."
msgstr "Špatná odpověď od prohlížeče. Token chybí." msgstr "Špatná odpověď od prohlížeče. Token chybí."
@@ -3659,7 +3659,7 @@ msgstr "Seznamy skladeb"
msgid "Please close your browser and return to Strawberry." msgid "Please close your browser and return to Strawberry."
msgstr "Zavřete, prosím, svůj prohlížeč a vraťte se do Strawberry." msgstr "Zavřete, prosím, svůj prohlížeč a vraťte se do Strawberry."
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:148 #: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:151
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:125 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:184 #: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:125 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:184
msgid "Please open this URL in your browser" msgid "Please open this URL in your browser"
msgstr "Prosím navštivte tuto adresu URL ve vašem prohlížeči." msgstr "Prosím navštivte tuto adresu URL ve vašem prohlížeči."
@@ -3867,12 +3867,12 @@ msgid ""
"support encrypted streams." "support encrypted streams."
msgstr "" msgstr ""
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:197 #: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:200
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:153 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:210 #: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:153 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:210
msgid "Received invalid reply from web browser." msgid "Received invalid reply from web browser."
msgstr "Obdržena špatná odpověď od prohlížeče." msgstr "Obdržena špatná odpověď od prohlížeče."
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:216 #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:215
msgid "" msgid ""
"Received invalid reply from web browser. Try the HTTPS option, or use " "Received invalid reply from web browser. Try the HTTPS option, or use "
"another browser like Chromium or Chrome." "another browser like Chromium or Chrome."
@@ -3903,7 +3903,7 @@ msgstr ""
msgid "Redirect from Genius is missing query items code or state." msgid "Redirect from Genius is missing query items code or state."
msgstr "Přesměrování z Genius chybí kód položek dotazu nebo stav." msgstr "Přesměrování z Genius chybí kód položek dotazu nebo stav."
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:193 #: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:196
msgid "Redirect missing token code or state!" msgid "Redirect missing token code or state!"
msgstr "Přesměrování chybí kód tokenu nebo stav!" msgstr "Přesměrování chybí kód tokenu nebo stav!"
@@ -4261,7 +4261,7 @@ msgstr "Velikost měřítka"
msgid "Scrobbler" msgid "Scrobbler"
msgstr "doporučování hudby" msgstr "doporučování hudby"
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:1019 #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:1020
#, qt-format #, qt-format
msgid "Scrobbler %1 error: %2" msgid "Scrobbler %1 error: %2"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4410,7 +4410,7 @@ msgstr "Klávesová zkratka"
msgid "Shortcut for %1" msgid "Shortcut for %1"
msgstr "Klávesová zkratka pro %1" msgstr "Klávesová zkratka pro %1"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:108 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:107
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Ukázat" msgstr "Ukázat"
@@ -4702,7 +4702,7 @@ msgstr "Zdroj"
msgid "Speex" msgid "Speex"
msgstr "Speex" msgstr "Speex"
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:148 #: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:151
msgid "Spotify Authentication" msgid "Spotify Authentication"
msgstr "Přihlášení ke Spotify" msgstr "Přihlášení ke Spotify"
@@ -5242,7 +5242,7 @@ msgstr "Při spuštění Strawberry obnovit hudební sbírku"
msgid "Updating %1" msgid "Updating %1"
msgstr "Obnovuje se %1" msgstr "Obnovuje se %1"
#: collection/collectionbackend.cpp:696 #: collection/collectionbackend.cpp:694
#, qt-format #, qt-format
msgid "Updating %1 database." msgid "Updating %1 database."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -815,7 +815,7 @@ msgstr "In den letzten drei Monaten hinzugefügt"
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "Erweitert" msgstr "Erweitert"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:300 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:298
msgid "Advanced grouping..." msgid "Advanced grouping..."
msgstr "Erweiterte Sortierung …" msgstr "Erweiterte Sortierung …"
@@ -1892,7 +1892,7 @@ msgstr "Unterbrochene Übertragung"
msgid "Disk Cache Size" msgid "Disk Cache Size"
msgstr "Größe des Plattenspeichers" msgstr "Größe des Plattenspeichers"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:129 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:128
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:599 #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:599
msgid "Display options" msgid "Display options"
msgstr "Anzeigeoptionen" msgstr "Anzeigeoptionen"
@@ -2600,64 +2600,64 @@ msgstr "Ausgrauen von Lieder, die nicht verfügbar sind während des Startens"
msgid "Group Collection by..." msgid "Group Collection by..."
msgstr "Bibliothek sortieren nach …" msgstr "Bibliothek sortieren nach …"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:121 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:120
#: internet/internetsearchview.cpp:350 #: internet/internetsearchview.cpp:350
msgid "Group by" msgid "Group by"
msgstr "Sortieren nach" msgstr "Sortieren nach"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:265 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:263
msgid "Group by Album" msgid "Group by Album"
msgstr "Album" msgstr "Album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:262 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:260
msgid "Group by Album Artist" msgid "Group by Album Artist"
msgstr "Gruppieren nach Album-Künstler" msgstr "Gruppieren nach Album-Künstler"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:249 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:247
msgid "Group by Album artist/Album" msgid "Group by Album artist/Album"
msgstr "Nach Albuminterpret/Album gruppieren" msgstr "Nach Albuminterpret/Album gruppieren"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:250 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:248
msgid "Group by Album artist/Album - Disc" msgid "Group by Album artist/Album - Disc"
msgstr "Gruppe von Album Künstler/Album - Disc" msgstr "Gruppe von Album Künstler/Album - Disc"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:251 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:249
msgid "Group by Album artist/Year - Album" msgid "Group by Album artist/Year - Album"
msgstr "Gruppe von Album Künstler/Jahr - Album" msgstr "Gruppe von Album Künstler/Jahr - Album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:252 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:250
msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc" msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc"
msgstr "Gruppe von Album Künstler/Jahr - Album - Disc" msgstr "Gruppe von Album Künstler/Jahr - Album - Disc"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:263 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:261
msgid "Group by Artist" msgid "Group by Artist"
msgstr "Interpret" msgstr "Interpret"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:254 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:252
msgid "Group by Artist/Album" msgid "Group by Artist/Album"
msgstr "Interpret/Album" msgstr "Interpret/Album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:255 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:253
msgid "Group by Artist/Album - Disc" msgid "Group by Artist/Album - Disc"
msgstr "Gruppe nach Künstler/Album - Disc" msgstr "Gruppe nach Künstler/Album - Disc"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:256 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:254
msgid "Group by Artist/Year - Album" msgid "Group by Artist/Year - Album"
msgstr "Interpret/Jahr" msgstr "Interpret/Jahr"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:257 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:255
msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc" msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc"
msgstr "Gruppe nach Künstler/Jahr - Album - Disc" msgstr "Gruppe nach Künstler/Jahr - Album - Disc"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:266 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:264
msgid "Group by Genre/Album" msgid "Group by Genre/Album"
msgstr "Genre/Album" msgstr "Genre/Album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:259 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:257
msgid "Group by Genre/Album artist/Album" msgid "Group by Genre/Album artist/Album"
msgstr "Gruppe nach Genre/Album Künstler/Album" msgstr "Gruppe nach Genre/Album Künstler/Album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:260 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:258
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Genre/Interpret/Album" msgstr "Genre/Interpret/Album"
@@ -2668,11 +2668,11 @@ msgstr "Genre/Interpret/Album"
msgid "Grouping" msgid "Grouping"
msgstr "Sortierung" msgstr "Sortierung"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:321 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:319
msgid "Grouping Name" msgid "Grouping Name"
msgstr "Sortiername" msgstr "Sortiername"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:321 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:319
msgid "Grouping name:" msgid "Grouping name:"
msgstr "Sortiername:" msgstr "Sortiername:"
@@ -2853,7 +2853,7 @@ msgstr "Internet Registerkartenansicht"
msgid "Intro tracks" msgid "Intro tracks"
msgstr "Einleitungstitel" msgstr "Einleitungstitel"
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:212 #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:211
msgid "Invalid reply from web browser. Missing token." msgid "Invalid reply from web browser. Missing token."
msgstr "Ungültige Wiedergabe vom Webbrowser. Zeichen fehlt. " msgstr "Ungültige Wiedergabe vom Webbrowser. Zeichen fehlt. "
@@ -3741,7 +3741,7 @@ msgstr "Wiedergabelisten"
msgid "Please close your browser and return to Strawberry." msgid "Please close your browser and return to Strawberry."
msgstr "Bitte Browser schließen und zu Strawberry zurückkehren" msgstr "Bitte Browser schließen und zu Strawberry zurückkehren"
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:148 #: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:151
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:125 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:184 #: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:125 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:184
msgid "Please open this URL in your browser" msgid "Please open this URL in your browser"
msgstr "Bitte öffne diese URL in deinem Browser" msgstr "Bitte öffne diese URL in deinem Browser"
@@ -3958,12 +3958,12 @@ msgstr ""
"Erhaltene URL mit verschlüsseltem Stream von Tidal. Strawberry unterstützt " "Erhaltene URL mit verschlüsseltem Stream von Tidal. Strawberry unterstützt "
"derzeit keine verschlüsselten Streams." "derzeit keine verschlüsselten Streams."
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:197 #: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:200
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:153 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:210 #: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:153 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:210
msgid "Received invalid reply from web browser." msgid "Received invalid reply from web browser."
msgstr "Empfange ungültige Antwort vom Webbrowser." msgstr "Empfange ungültige Antwort vom Webbrowser."
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:216 #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:215
msgid "" msgid ""
"Received invalid reply from web browser. Try the HTTPS option, or use " "Received invalid reply from web browser. Try the HTTPS option, or use "
"another browser like Chromium or Chrome." "another browser like Chromium or Chrome."
@@ -3997,7 +3997,7 @@ msgstr ""
"Bei der Umleitung von Genius fehlt der Code oder Status der abgefragten " "Bei der Umleitung von Genius fehlt der Code oder Status der abgefragten "
"Elemente." "Elemente."
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:193 #: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:196
msgid "Redirect missing token code or state!" msgid "Redirect missing token code or state!"
msgstr "Umleitung Zeichen Code oder Status fehlen!" msgstr "Umleitung Zeichen Code oder Status fehlen!"
@@ -4354,7 +4354,7 @@ msgstr "Bildgröße anpassen"
msgid "Scrobbler" msgid "Scrobbler"
msgstr "Scrobbler" msgstr "Scrobbler"
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:1019 #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:1020
#, qt-format #, qt-format
msgid "Scrobbler %1 error: %2" msgid "Scrobbler %1 error: %2"
msgstr "Scrobbler %1 Fehler: %2" msgstr "Scrobbler %1 Fehler: %2"
@@ -4503,7 +4503,7 @@ msgstr "Tastenkürzel"
msgid "Shortcut for %1" msgid "Shortcut for %1"
msgstr "Tastenkürzel für %1" msgstr "Tastenkürzel für %1"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:108 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:107
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Anzeigen" msgstr "Anzeigen"
@@ -4794,7 +4794,7 @@ msgstr "Quelle"
msgid "Speex" msgid "Speex"
msgstr "Speex" msgstr "Speex"
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:148 #: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:151
msgid "Spotify Authentication" msgid "Spotify Authentication"
msgstr "Spotify Authentifizierung" msgstr "Spotify Authentifizierung"
@@ -5344,7 +5344,7 @@ msgstr "Bibliothek beim Programmstart aktualisieren"
msgid "Updating %1" msgid "Updating %1"
msgstr "Aktualisiere %1" msgstr "Aktualisiere %1"
#: collection/collectionbackend.cpp:696 #: collection/collectionbackend.cpp:694
#, qt-format #, qt-format
msgid "Updating %1 database." msgid "Updating %1 database."
msgstr "Aktualisieren der Datenbank %1." msgstr "Aktualisieren der Datenbank %1."

View File

@@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "Añadidas en los últimos tres meses"
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:300 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:298
msgid "Advanced grouping..." msgid "Advanced grouping..."
msgstr "Agrupamiento avanzado…" msgstr "Agrupamiento avanzado…"
@@ -1854,7 +1854,7 @@ msgstr "Transmisión discontinua"
msgid "Disk Cache Size" msgid "Disk Cache Size"
msgstr "Tamaño de antememoria de disco" msgstr "Tamaño de antememoria de disco"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:129 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:128
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:599 #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:599
msgid "Display options" msgid "Display options"
msgstr "Opciones de visualización" msgstr "Opciones de visualización"
@@ -2563,64 +2563,64 @@ msgstr ""
msgid "Group Collection by..." msgid "Group Collection by..."
msgstr "Agrupar colección por…" msgstr "Agrupar colección por…"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:121 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:120
#: internet/internetsearchview.cpp:350 #: internet/internetsearchview.cpp:350
msgid "Group by" msgid "Group by"
msgstr "Agrupar por" msgstr "Agrupar por"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:265 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:263
msgid "Group by Album" msgid "Group by Album"
msgstr "Agrupar por álbum" msgstr "Agrupar por álbum"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:262 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:260
msgid "Group by Album Artist" msgid "Group by Album Artist"
msgstr "Agrupar por artista del álbum" msgstr "Agrupar por artista del álbum"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:249 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:247
msgid "Group by Album artist/Album" msgid "Group by Album artist/Album"
msgstr "Agrupar por artista del álbum/álbum" msgstr "Agrupar por artista del álbum/álbum"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:250 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:248
msgid "Group by Album artist/Album - Disc" msgid "Group by Album artist/Album - Disc"
msgstr "Agrupar por artista del álbum/álbum - disco" msgstr "Agrupar por artista del álbum/álbum - disco"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:251 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:249
msgid "Group by Album artist/Year - Album" msgid "Group by Album artist/Year - Album"
msgstr "Agrupar por artista del álbum/año - álbum" msgstr "Agrupar por artista del álbum/año - álbum"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:252 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:250
msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc" msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc"
msgstr "Agrupar por artista del álbum/año - álbum - disco" msgstr "Agrupar por artista del álbum/año - álbum - disco"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:263 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:261
msgid "Group by Artist" msgid "Group by Artist"
msgstr "Agrupar por artista" msgstr "Agrupar por artista"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:254 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:252
msgid "Group by Artist/Album" msgid "Group by Artist/Album"
msgstr "Agrupar por artista/álbum" msgstr "Agrupar por artista/álbum"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:255 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:253
msgid "Group by Artist/Album - Disc" msgid "Group by Artist/Album - Disc"
msgstr "Agrupar por artista/álbum - disco" msgstr "Agrupar por artista/álbum - disco"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:256 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:254
msgid "Group by Artist/Year - Album" msgid "Group by Artist/Year - Album"
msgstr "Agrupar por artista/año - álbum" msgstr "Agrupar por artista/año - álbum"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:257 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:255
msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc" msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc"
msgstr "Agrupar por artista/año - álbum - disco" msgstr "Agrupar por artista/año - álbum - disco"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:266 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:264
msgid "Group by Genre/Album" msgid "Group by Genre/Album"
msgstr "Agrupar por género/álbum" msgstr "Agrupar por género/álbum"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:259 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:257
msgid "Group by Genre/Album artist/Album" msgid "Group by Genre/Album artist/Album"
msgstr "Agrupar por género/artista del álbum/álbum" msgstr "Agrupar por género/artista del álbum/álbum"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:260 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:258
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Agrupar por género/artista/álbum" msgstr "Agrupar por género/artista/álbum"
@@ -2631,11 +2631,11 @@ msgstr "Agrupar por género/artista/álbum"
msgid "Grouping" msgid "Grouping"
msgstr "Agrupamiento" msgstr "Agrupamiento"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:321 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:319
msgid "Grouping Name" msgid "Grouping Name"
msgstr "Nombre de agrupamiento" msgstr "Nombre de agrupamiento"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:321 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:319
msgid "Grouping name:" msgid "Grouping name:"
msgstr "Nombre de agrupamiento:" msgstr "Nombre de agrupamiento:"
@@ -2817,7 +2817,7 @@ msgstr "Vista de pestañas de Internet"
msgid "Intro tracks" msgid "Intro tracks"
msgstr "Pistas de introducción" msgstr "Pistas de introducción"
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:212 #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:211
msgid "Invalid reply from web browser. Missing token." msgid "Invalid reply from web browser. Missing token."
msgstr "El servidor web devolvió una respuesta no válida. Falta la ficha." msgstr "El servidor web devolvió una respuesta no válida. Falta la ficha."
@@ -3700,7 +3700,7 @@ msgstr "Listas"
msgid "Please close your browser and return to Strawberry." msgid "Please close your browser and return to Strawberry."
msgstr "Cierre el navegador y vuelva a Strawberry." msgstr "Cierre el navegador y vuelva a Strawberry."
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:148 #: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:151
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:125 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:184 #: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:125 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:184
msgid "Please open this URL in your browser" msgid "Please open this URL in your browser"
msgstr "Abra este URL en el navegador" msgstr "Abra este URL en el navegador"
@@ -3911,12 +3911,12 @@ msgid ""
"support encrypted streams." "support encrypted streams."
msgstr "" msgstr ""
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:197 #: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:200
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:153 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:210 #: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:153 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:210
msgid "Received invalid reply from web browser." msgid "Received invalid reply from web browser."
msgstr "Se recibió una respuesta no válida del navegador." msgstr "Se recibió una respuesta no válida del navegador."
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:216 #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:215
msgid "" msgid ""
"Received invalid reply from web browser. Try the HTTPS option, or use " "Received invalid reply from web browser. Try the HTTPS option, or use "
"another browser like Chromium or Chrome." "another browser like Chromium or Chrome."
@@ -3950,7 +3950,7 @@ msgid "Redirect from Genius is missing query items code or state."
msgstr "" msgstr ""
"Redirección Genius carece de código de elementos de búsqueda o estado." "Redirección Genius carece de código de elementos de búsqueda o estado."
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:193 #: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:196
msgid "Redirect missing token code or state!" msgid "Redirect missing token code or state!"
msgstr "¡Falta código de token o estado!" msgstr "¡Falta código de token o estado!"
@@ -4306,7 +4306,7 @@ msgstr "Tamaño de escala"
msgid "Scrobbler" msgid "Scrobbler"
msgstr "Registro de reproducción" msgstr "Registro de reproducción"
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:1019 #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:1020
#, qt-format #, qt-format
msgid "Scrobbler %1 error: %2" msgid "Scrobbler %1 error: %2"
msgstr "Registro de reproducción %1 error: %2\n" msgstr "Registro de reproducción %1 error: %2\n"
@@ -4454,7 +4454,7 @@ msgstr "Atajo"
msgid "Shortcut for %1" msgid "Shortcut for %1"
msgstr "Atajo para %1" msgstr "Atajo para %1"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:108 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:107
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Mostrar" msgstr "Mostrar"
@@ -4743,7 +4743,7 @@ msgstr "Origen"
msgid "Speex" msgid "Speex"
msgstr "Speex" msgstr "Speex"
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:148 #: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:151
msgid "Spotify Authentication" msgid "Spotify Authentication"
msgstr "Autenticación en Spotify" msgstr "Autenticación en Spotify"
@@ -5288,7 +5288,7 @@ msgstr "Actualizar la colección al iniciar Strawberry"
msgid "Updating %1" msgid "Updating %1"
msgstr "Actualizando %1" msgstr "Actualizando %1"
#: collection/collectionbackend.cpp:696 #: collection/collectionbackend.cpp:694
#, qt-format #, qt-format
msgid "Updating %1 database." msgid "Updating %1 database."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "Añadidas en los últimos tres meses"
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:300 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:298
msgid "Advanced grouping..." msgid "Advanced grouping..."
msgstr "Agrupamiento avanzado…" msgstr "Agrupamiento avanzado…"
@@ -1819,7 +1819,7 @@ msgstr "Transmisión discontinua"
msgid "Disk Cache Size" msgid "Disk Cache Size"
msgstr "Tamaño de antememoria de disco" msgstr "Tamaño de antememoria de disco"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:129 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:128
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:599 #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:599
msgid "Display options" msgid "Display options"
msgstr "Opciones de visualización" msgstr "Opciones de visualización"
@@ -2528,64 +2528,64 @@ msgstr ""
msgid "Group Collection by..." msgid "Group Collection by..."
msgstr "Agrupar colección por…" msgstr "Agrupar colección por…"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:121 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:120
#: internet/internetsearchview.cpp:350 #: internet/internetsearchview.cpp:350
msgid "Group by" msgid "Group by"
msgstr "Agrupar por" msgstr "Agrupar por"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:265 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:263
msgid "Group by Album" msgid "Group by Album"
msgstr "Agrupar por álbum" msgstr "Agrupar por álbum"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:262 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:260
msgid "Group by Album Artist" msgid "Group by Album Artist"
msgstr "Agrupar por artista del álbum" msgstr "Agrupar por artista del álbum"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:249 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:247
msgid "Group by Album artist/Album" msgid "Group by Album artist/Album"
msgstr "Agrupar por artista del álbum/álbum" msgstr "Agrupar por artista del álbum/álbum"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:250 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:248
msgid "Group by Album artist/Album - Disc" msgid "Group by Album artist/Album - Disc"
msgstr "Agrupar por artista del álbum/álbum - disco" msgstr "Agrupar por artista del álbum/álbum - disco"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:251 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:249
msgid "Group by Album artist/Year - Album" msgid "Group by Album artist/Year - Album"
msgstr "Agrupar por artista del álbum/año - álbum" msgstr "Agrupar por artista del álbum/año - álbum"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:252 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:250
msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc" msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc"
msgstr "Agrupar por artista del álbum/año - álbum - disco" msgstr "Agrupar por artista del álbum/año - álbum - disco"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:263 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:261
msgid "Group by Artist" msgid "Group by Artist"
msgstr "Agrupar por artista" msgstr "Agrupar por artista"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:254 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:252
msgid "Group by Artist/Album" msgid "Group by Artist/Album"
msgstr "Agrupar por artista/álbum" msgstr "Agrupar por artista/álbum"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:255 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:253
msgid "Group by Artist/Album - Disc" msgid "Group by Artist/Album - Disc"
msgstr "Agrupar por artista/álbum - disco" msgstr "Agrupar por artista/álbum - disco"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:256 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:254
msgid "Group by Artist/Year - Album" msgid "Group by Artist/Year - Album"
msgstr "Agrupar por artista/año - álbum" msgstr "Agrupar por artista/año - álbum"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:257 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:255
msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc" msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc"
msgstr "Agrupar por artista/año - álbum - disco" msgstr "Agrupar por artista/año - álbum - disco"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:266 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:264
msgid "Group by Genre/Album" msgid "Group by Genre/Album"
msgstr "Agrupar por género/álbum" msgstr "Agrupar por género/álbum"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:259 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:257
msgid "Group by Genre/Album artist/Album" msgid "Group by Genre/Album artist/Album"
msgstr "Agrupar por género/artista del álbum/álbum" msgstr "Agrupar por género/artista del álbum/álbum"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:260 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:258
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Agrupar por género/artista/álbum" msgstr "Agrupar por género/artista/álbum"
@@ -2596,11 +2596,11 @@ msgstr "Agrupar por género/artista/álbum"
msgid "Grouping" msgid "Grouping"
msgstr "Agrupamiento" msgstr "Agrupamiento"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:321 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:319
msgid "Grouping Name" msgid "Grouping Name"
msgstr "Nombre de agrupamiento" msgstr "Nombre de agrupamiento"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:321 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:319
msgid "Grouping name:" msgid "Grouping name:"
msgstr "Nombre de agrupamiento:" msgstr "Nombre de agrupamiento:"
@@ -2782,7 +2782,7 @@ msgstr "Vista de pestañas de Internet"
msgid "Intro tracks" msgid "Intro tracks"
msgstr "Pistas de introducción" msgstr "Pistas de introducción"
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:212 #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:211
msgid "Invalid reply from web browser. Missing token." msgid "Invalid reply from web browser. Missing token."
msgstr "El servidor web devolvió una respuesta no válida. Falta la ficha." msgstr "El servidor web devolvió una respuesta no válida. Falta la ficha."
@@ -3665,7 +3665,7 @@ msgstr "Listas"
msgid "Please close your browser and return to Strawberry." msgid "Please close your browser and return to Strawberry."
msgstr "Cierre el navegador y vuelva a Strawberry." msgstr "Cierre el navegador y vuelva a Strawberry."
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:148 #: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:151
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:125 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:184 #: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:125 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:184
msgid "Please open this URL in your browser" msgid "Please open this URL in your browser"
msgstr "Abra este URL en el navegador" msgstr "Abra este URL en el navegador"
@@ -3876,12 +3876,12 @@ msgid ""
"support encrypted streams." "support encrypted streams."
msgstr "" msgstr ""
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:197 #: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:200
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:153 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:210 #: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:153 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:210
msgid "Received invalid reply from web browser." msgid "Received invalid reply from web browser."
msgstr "Se recibió una respuesta no válida del navegador." msgstr "Se recibió una respuesta no válida del navegador."
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:216 #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:215
msgid "" msgid ""
"Received invalid reply from web browser. Try the HTTPS option, or use " "Received invalid reply from web browser. Try the HTTPS option, or use "
"another browser like Chromium or Chrome." "another browser like Chromium or Chrome."
@@ -3915,7 +3915,7 @@ msgid "Redirect from Genius is missing query items code or state."
msgstr "" msgstr ""
"Redirección Genius carece de código de elementos de búsqueda o estado." "Redirección Genius carece de código de elementos de búsqueda o estado."
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:193 #: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:196
msgid "Redirect missing token code or state!" msgid "Redirect missing token code or state!"
msgstr "¡Falta código de token o estado!" msgstr "¡Falta código de token o estado!"
@@ -4271,7 +4271,7 @@ msgstr "Tamaño de escala"
msgid "Scrobbler" msgid "Scrobbler"
msgstr "Registro de reproducción" msgstr "Registro de reproducción"
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:1019 #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:1020
#, qt-format #, qt-format
msgid "Scrobbler %1 error: %2" msgid "Scrobbler %1 error: %2"
msgstr "Registro de reproducción %1 error: %2\n" msgstr "Registro de reproducción %1 error: %2\n"
@@ -4419,7 +4419,7 @@ msgstr "Atajo"
msgid "Shortcut for %1" msgid "Shortcut for %1"
msgstr "Atajo para %1" msgstr "Atajo para %1"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:108 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:107
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Mostrar" msgstr "Mostrar"
@@ -4708,7 +4708,7 @@ msgstr "Origen"
msgid "Speex" msgid "Speex"
msgstr "Speex" msgstr "Speex"
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:148 #: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:151
msgid "Spotify Authentication" msgid "Spotify Authentication"
msgstr "Autenticación en Spotify" msgstr "Autenticación en Spotify"
@@ -5253,7 +5253,7 @@ msgstr "Actualizar la colección al iniciar Strawberry"
msgid "Updating %1" msgid "Updating %1"
msgstr "Actualizando %1" msgstr "Actualizando %1"
#: collection/collectionbackend.cpp:696 #: collection/collectionbackend.cpp:694
#, qt-format #, qt-format
msgid "Updating %1 database." msgid "Updating %1 database."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "Añadidas en los últimos tres meses"
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:300 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:298
msgid "Advanced grouping..." msgid "Advanced grouping..."
msgstr "Agrupamiento avanzado…" msgstr "Agrupamiento avanzado…"
@@ -1845,7 +1845,7 @@ msgstr "Transmisión discontinua"
msgid "Disk Cache Size" msgid "Disk Cache Size"
msgstr "Tamaño de caché de disco" msgstr "Tamaño de caché de disco"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:129 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:128
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:599 #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:599
msgid "Display options" msgid "Display options"
msgstr "Opciones de visualización" msgstr "Opciones de visualización"
@@ -2554,64 +2554,64 @@ msgstr ""
msgid "Group Collection by..." msgid "Group Collection by..."
msgstr "Agrupar colección por…" msgstr "Agrupar colección por…"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:121 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:120
#: internet/internetsearchview.cpp:350 #: internet/internetsearchview.cpp:350
msgid "Group by" msgid "Group by"
msgstr "Agrupar por" msgstr "Agrupar por"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:265 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:263
msgid "Group by Album" msgid "Group by Album"
msgstr "Agrupar por álbum" msgstr "Agrupar por álbum"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:262 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:260
msgid "Group by Album Artist" msgid "Group by Album Artist"
msgstr "Agrupar por artista del álbum" msgstr "Agrupar por artista del álbum"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:249 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:247
msgid "Group by Album artist/Album" msgid "Group by Album artist/Album"
msgstr "Agrupar por artista del álbum/álbum" msgstr "Agrupar por artista del álbum/álbum"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:250 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:248
msgid "Group by Album artist/Album - Disc" msgid "Group by Album artist/Album - Disc"
msgstr "Agrupar por artista del álbum/álbum - disco" msgstr "Agrupar por artista del álbum/álbum - disco"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:251 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:249
msgid "Group by Album artist/Year - Album" msgid "Group by Album artist/Year - Album"
msgstr "Agrupar por artista del álbum/año - álbum" msgstr "Agrupar por artista del álbum/año - álbum"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:252 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:250
msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc" msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc"
msgstr "Agrupar por artista del álbum/año - álbum - disco" msgstr "Agrupar por artista del álbum/año - álbum - disco"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:263 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:261
msgid "Group by Artist" msgid "Group by Artist"
msgstr "Agrupar por artista" msgstr "Agrupar por artista"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:254 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:252
msgid "Group by Artist/Album" msgid "Group by Artist/Album"
msgstr "Agrupar por artista/álbum" msgstr "Agrupar por artista/álbum"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:255 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:253
msgid "Group by Artist/Album - Disc" msgid "Group by Artist/Album - Disc"
msgstr "Agrupar por artista/álbum - disco" msgstr "Agrupar por artista/álbum - disco"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:256 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:254
msgid "Group by Artist/Year - Album" msgid "Group by Artist/Year - Album"
msgstr "Agrupar por artista/año - álbum" msgstr "Agrupar por artista/año - álbum"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:257 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:255
msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc" msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc"
msgstr "Agrupar por artista/año - álbum - disco" msgstr "Agrupar por artista/año - álbum - disco"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:266 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:264
msgid "Group by Genre/Album" msgid "Group by Genre/Album"
msgstr "Agrupar por género/álbum" msgstr "Agrupar por género/álbum"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:259 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:257
msgid "Group by Genre/Album artist/Album" msgid "Group by Genre/Album artist/Album"
msgstr "Agrupar por género/artista del álbum/álbum" msgstr "Agrupar por género/artista del álbum/álbum"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:260 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:258
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Agrupar por género/artista/álbum" msgstr "Agrupar por género/artista/álbum"
@@ -2622,11 +2622,11 @@ msgstr "Agrupar por género/artista/álbum"
msgid "Grouping" msgid "Grouping"
msgstr "Agrupamiento" msgstr "Agrupamiento"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:321 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:319
msgid "Grouping Name" msgid "Grouping Name"
msgstr "Nombre de agrupamiento" msgstr "Nombre de agrupamiento"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:321 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:319
msgid "Grouping name:" msgid "Grouping name:"
msgstr "Nombre de agrupamiento:" msgstr "Nombre de agrupamiento:"
@@ -2808,7 +2808,7 @@ msgstr "Vista de pestañas de Internet"
msgid "Intro tracks" msgid "Intro tracks"
msgstr "Pistas de introducción" msgstr "Pistas de introducción"
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:212 #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:211
msgid "Invalid reply from web browser. Missing token." msgid "Invalid reply from web browser. Missing token."
msgstr "El servidor web devolvió una respuesta no válida. Falta el token." msgstr "El servidor web devolvió una respuesta no válida. Falta el token."
@@ -3692,7 +3692,7 @@ msgstr "Listas"
msgid "Please close your browser and return to Strawberry." msgid "Please close your browser and return to Strawberry."
msgstr "Cierre el navegador y vuelva a Strawberry." msgstr "Cierre el navegador y vuelva a Strawberry."
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:148 #: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:151
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:125 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:184 #: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:125 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:184
msgid "Please open this URL in your browser" msgid "Please open this URL in your browser"
msgstr "Abra este URL en el navegador" msgstr "Abra este URL en el navegador"
@@ -3908,12 +3908,12 @@ msgstr ""
"Se ha recibido URL con una transmisión cifrada de Tidal. Strawberry no " "Se ha recibido URL con una transmisión cifrada de Tidal. Strawberry no "
"soporta flujos cifrados por ahora." "soporta flujos cifrados por ahora."
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:197 #: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:200
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:153 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:210 #: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:153 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:210
msgid "Received invalid reply from web browser." msgid "Received invalid reply from web browser."
msgstr "Se recibió una respuesta no válida del navegador." msgstr "Se recibió una respuesta no válida del navegador."
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:216 #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:215
msgid "" msgid ""
"Received invalid reply from web browser. Try the HTTPS option, or use " "Received invalid reply from web browser. Try the HTTPS option, or use "
"another browser like Chromium or Chrome." "another browser like Chromium or Chrome."
@@ -3947,7 +3947,7 @@ msgid "Redirect from Genius is missing query items code or state."
msgstr "" msgstr ""
"Redirección Genius carece de código de elementos de búsqueda o estado." "Redirección Genius carece de código de elementos de búsqueda o estado."
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:193 #: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:196
msgid "Redirect missing token code or state!" msgid "Redirect missing token code or state!"
msgstr "¡Falta código de token o estado!" msgstr "¡Falta código de token o estado!"
@@ -4305,7 +4305,7 @@ msgstr "Tamaño de escala"
msgid "Scrobbler" msgid "Scrobbler"
msgstr "Registro de reproducción" msgstr "Registro de reproducción"
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:1019 #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:1020
#, qt-format #, qt-format
msgid "Scrobbler %1 error: %2" msgid "Scrobbler %1 error: %2"
msgstr "Registro de reproducción %1 error: %2\n" msgstr "Registro de reproducción %1 error: %2\n"
@@ -4453,7 +4453,7 @@ msgstr "Atajo"
msgid "Shortcut for %1" msgid "Shortcut for %1"
msgstr "Atajo para %1" msgstr "Atajo para %1"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:108 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:107
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Mostrar" msgstr "Mostrar"
@@ -4742,7 +4742,7 @@ msgstr "Origen"
msgid "Speex" msgid "Speex"
msgstr "Speex" msgstr "Speex"
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:148 #: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:151
msgid "Spotify Authentication" msgid "Spotify Authentication"
msgstr "Autenticación en Spotify" msgstr "Autenticación en Spotify"
@@ -5287,7 +5287,7 @@ msgstr "Actualizar la colección al iniciar Strawberry"
msgid "Updating %1" msgid "Updating %1"
msgstr "Actualizando %1" msgstr "Actualizando %1"
#: collection/collectionbackend.cpp:696 #: collection/collectionbackend.cpp:694
#, qt-format #, qt-format
msgid "Updating %1 database." msgid "Updating %1 database."
msgstr "Actualizando base de datos de %1." msgstr "Actualizando base de datos de %1."

View File

@@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "Añadidas en los últimos tres meses"
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:300 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:298
msgid "Advanced grouping..." msgid "Advanced grouping..."
msgstr "Agrupamiento avanzado…" msgstr "Agrupamiento avanzado…"
@@ -1819,7 +1819,7 @@ msgstr "Transmisión discontinua"
msgid "Disk Cache Size" msgid "Disk Cache Size"
msgstr "Tamaño de antememoria de disco" msgstr "Tamaño de antememoria de disco"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:129 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:128
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:599 #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:599
msgid "Display options" msgid "Display options"
msgstr "Opciones de visualización" msgstr "Opciones de visualización"
@@ -2528,64 +2528,64 @@ msgstr ""
msgid "Group Collection by..." msgid "Group Collection by..."
msgstr "Agrupar colección por…" msgstr "Agrupar colección por…"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:121 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:120
#: internet/internetsearchview.cpp:350 #: internet/internetsearchview.cpp:350
msgid "Group by" msgid "Group by"
msgstr "Agrupar por" msgstr "Agrupar por"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:265 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:263
msgid "Group by Album" msgid "Group by Album"
msgstr "Agrupar por álbum" msgstr "Agrupar por álbum"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:262 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:260
msgid "Group by Album Artist" msgid "Group by Album Artist"
msgstr "Agrupar por artista del álbum" msgstr "Agrupar por artista del álbum"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:249 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:247
msgid "Group by Album artist/Album" msgid "Group by Album artist/Album"
msgstr "Agrupar por artista del álbum/álbum" msgstr "Agrupar por artista del álbum/álbum"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:250 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:248
msgid "Group by Album artist/Album - Disc" msgid "Group by Album artist/Album - Disc"
msgstr "Agrupar por artista del álbum/álbum - disco" msgstr "Agrupar por artista del álbum/álbum - disco"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:251 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:249
msgid "Group by Album artist/Year - Album" msgid "Group by Album artist/Year - Album"
msgstr "Agrupar por artista del álbum/año - álbum" msgstr "Agrupar por artista del álbum/año - álbum"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:252 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:250
msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc" msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc"
msgstr "Agrupar por artista del álbum/año - álbum - disco" msgstr "Agrupar por artista del álbum/año - álbum - disco"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:263 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:261
msgid "Group by Artist" msgid "Group by Artist"
msgstr "Agrupar por artista" msgstr "Agrupar por artista"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:254 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:252
msgid "Group by Artist/Album" msgid "Group by Artist/Album"
msgstr "Agrupar por artista/álbum" msgstr "Agrupar por artista/álbum"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:255 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:253
msgid "Group by Artist/Album - Disc" msgid "Group by Artist/Album - Disc"
msgstr "Agrupar por artista/álbum - disco" msgstr "Agrupar por artista/álbum - disco"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:256 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:254
msgid "Group by Artist/Year - Album" msgid "Group by Artist/Year - Album"
msgstr "Agrupar por artista/año - álbum" msgstr "Agrupar por artista/año - álbum"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:257 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:255
msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc" msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc"
msgstr "Agrupar por artista/año - álbum - disco" msgstr "Agrupar por artista/año - álbum - disco"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:266 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:264
msgid "Group by Genre/Album" msgid "Group by Genre/Album"
msgstr "Agrupar por género/álbum" msgstr "Agrupar por género/álbum"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:259 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:257
msgid "Group by Genre/Album artist/Album" msgid "Group by Genre/Album artist/Album"
msgstr "Agrupar por género/artista del álbum/álbum" msgstr "Agrupar por género/artista del álbum/álbum"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:260 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:258
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Agrupar por género/artista/álbum" msgstr "Agrupar por género/artista/álbum"
@@ -2596,11 +2596,11 @@ msgstr "Agrupar por género/artista/álbum"
msgid "Grouping" msgid "Grouping"
msgstr "Agrupamiento" msgstr "Agrupamiento"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:321 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:319
msgid "Grouping Name" msgid "Grouping Name"
msgstr "Nombre de agrupamiento" msgstr "Nombre de agrupamiento"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:321 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:319
msgid "Grouping name:" msgid "Grouping name:"
msgstr "Nombre de agrupamiento:" msgstr "Nombre de agrupamiento:"
@@ -2782,7 +2782,7 @@ msgstr "Vista de pestañas de Internet"
msgid "Intro tracks" msgid "Intro tracks"
msgstr "Pistas de introducción" msgstr "Pistas de introducción"
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:212 #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:211
msgid "Invalid reply from web browser. Missing token." msgid "Invalid reply from web browser. Missing token."
msgstr "El servidor web devolvió una respuesta no válida. Falta la ficha." msgstr "El servidor web devolvió una respuesta no válida. Falta la ficha."
@@ -3665,7 +3665,7 @@ msgstr "Listas"
msgid "Please close your browser and return to Strawberry." msgid "Please close your browser and return to Strawberry."
msgstr "Cierre el navegador y vuelva a Strawberry." msgstr "Cierre el navegador y vuelva a Strawberry."
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:148 #: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:151
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:125 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:184 #: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:125 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:184
msgid "Please open this URL in your browser" msgid "Please open this URL in your browser"
msgstr "Abra este URL en el navegador" msgstr "Abra este URL en el navegador"
@@ -3876,12 +3876,12 @@ msgid ""
"support encrypted streams." "support encrypted streams."
msgstr "" msgstr ""
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:197 #: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:200
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:153 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:210 #: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:153 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:210
msgid "Received invalid reply from web browser." msgid "Received invalid reply from web browser."
msgstr "Se recibió una respuesta no válida del navegador." msgstr "Se recibió una respuesta no válida del navegador."
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:216 #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:215
msgid "" msgid ""
"Received invalid reply from web browser. Try the HTTPS option, or use " "Received invalid reply from web browser. Try the HTTPS option, or use "
"another browser like Chromium or Chrome." "another browser like Chromium or Chrome."
@@ -3915,7 +3915,7 @@ msgid "Redirect from Genius is missing query items code or state."
msgstr "" msgstr ""
"Redirección Genius carece de código de elementos de búsqueda o estado." "Redirección Genius carece de código de elementos de búsqueda o estado."
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:193 #: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:196
msgid "Redirect missing token code or state!" msgid "Redirect missing token code or state!"
msgstr "¡Falta código de token o estado!" msgstr "¡Falta código de token o estado!"
@@ -4271,7 +4271,7 @@ msgstr "Tamaño de escala"
msgid "Scrobbler" msgid "Scrobbler"
msgstr "Registro de reproducción" msgstr "Registro de reproducción"
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:1019 #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:1020
#, qt-format #, qt-format
msgid "Scrobbler %1 error: %2" msgid "Scrobbler %1 error: %2"
msgstr "Registro de reproducción %1 error: %2\n" msgstr "Registro de reproducción %1 error: %2\n"
@@ -4419,7 +4419,7 @@ msgstr "Atajo"
msgid "Shortcut for %1" msgid "Shortcut for %1"
msgstr "Atajo para %1" msgstr "Atajo para %1"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:108 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:107
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Mostrar" msgstr "Mostrar"
@@ -4708,7 +4708,7 @@ msgstr "Origen"
msgid "Speex" msgid "Speex"
msgstr "Speex" msgstr "Speex"
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:148 #: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:151
msgid "Spotify Authentication" msgid "Spotify Authentication"
msgstr "Autenticación en Spotify" msgstr "Autenticación en Spotify"
@@ -5253,7 +5253,7 @@ msgstr "Actualizar la colección al iniciar Strawberry"
msgid "Updating %1" msgid "Updating %1"
msgstr "Actualizando %1" msgstr "Actualizando %1"
#: collection/collectionbackend.cpp:696 #: collection/collectionbackend.cpp:694
#, qt-format #, qt-format
msgid "Updating %1 database." msgid "Updating %1 database."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -750,7 +750,7 @@ msgstr "Lisätty kolmen kuukauden sisään"
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:300 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:298
msgid "Advanced grouping..." msgid "Advanced grouping..."
msgstr "Kirjaston tarkempi järjestely..." msgstr "Kirjaston tarkempi järjestely..."
@@ -1821,7 +1821,7 @@ msgstr "Keskeytyvä siirto"
msgid "Disk Cache Size" msgid "Disk Cache Size"
msgstr "Levyvälimuistin koko" msgstr "Levyvälimuistin koko"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:129 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:128
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:599 #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:599
msgid "Display options" msgid "Display options"
msgstr "Näkymäasetukset" msgstr "Näkymäasetukset"
@@ -2519,64 +2519,64 @@ msgstr ""
msgid "Group Collection by..." msgid "Group Collection by..."
msgstr "Järjestä kirjasto..." msgstr "Järjestä kirjasto..."
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:121 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:120
#: internet/internetsearchview.cpp:350 #: internet/internetsearchview.cpp:350
msgid "Group by" msgid "Group by"
msgstr "Järjestä" msgstr "Järjestä"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:265 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:263
msgid "Group by Album" msgid "Group by Album"
msgstr "Järjestä albumin mukaan" msgstr "Järjestä albumin mukaan"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:262 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:260
msgid "Group by Album Artist" msgid "Group by Album Artist"
msgstr "Ryhmitä albumin esittäjän perusteella" msgstr "Ryhmitä albumin esittäjän perusteella"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:249 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:247
msgid "Group by Album artist/Album" msgid "Group by Album artist/Album"
msgstr "Ryhmitä albumin esittäjän/albumin mukaan" msgstr "Ryhmitä albumin esittäjän/albumin mukaan"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:250 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:248
msgid "Group by Album artist/Album - Disc" msgid "Group by Album artist/Album - Disc"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:251 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:249
msgid "Group by Album artist/Year - Album" msgid "Group by Album artist/Year - Album"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:252 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:250
msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc" msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:263 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:261
msgid "Group by Artist" msgid "Group by Artist"
msgstr "Järjestä esittäjän mukaan" msgstr "Järjestä esittäjän mukaan"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:254 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:252
msgid "Group by Artist/Album" msgid "Group by Artist/Album"
msgstr "Järjestä esittäjän/albumin mukaan" msgstr "Järjestä esittäjän/albumin mukaan"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:255 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:253
msgid "Group by Artist/Album - Disc" msgid "Group by Artist/Album - Disc"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:256 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:254
msgid "Group by Artist/Year - Album" msgid "Group by Artist/Year - Album"
msgstr "Järjestä esittäjän/vuoden - albumin mukaan" msgstr "Järjestä esittäjän/vuoden - albumin mukaan"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:257 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:255
msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc" msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:266 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:264
msgid "Group by Genre/Album" msgid "Group by Genre/Album"
msgstr "Järjestä tyylin/albumin mukaan" msgstr "Järjestä tyylin/albumin mukaan"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:259 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:257
msgid "Group by Genre/Album artist/Album" msgid "Group by Genre/Album artist/Album"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:260 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:258
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Järjestä tyylin/esittäjän/albumin mukaan" msgstr "Järjestä tyylin/esittäjän/albumin mukaan"
@@ -2587,11 +2587,11 @@ msgstr "Järjestä tyylin/esittäjän/albumin mukaan"
msgid "Grouping" msgid "Grouping"
msgstr "Ryhmittely" msgstr "Ryhmittely"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:321 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:319
msgid "Grouping Name" msgid "Grouping Name"
msgstr "Ryhmittelyn nimi" msgstr "Ryhmittelyn nimi"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:321 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:319
msgid "Grouping name:" msgid "Grouping name:"
msgstr "Ryhmittelyn nimi:" msgstr "Ryhmittelyn nimi:"
@@ -2768,7 +2768,7 @@ msgstr ""
msgid "Intro tracks" msgid "Intro tracks"
msgstr "Intro-kappaleet" msgstr "Intro-kappaleet"
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:212 #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:211
msgid "Invalid reply from web browser. Missing token." msgid "Invalid reply from web browser. Missing token."
msgstr "" msgstr ""
@@ -3644,7 +3644,7 @@ msgstr "Soittolistat"
msgid "Please close your browser and return to Strawberry." msgid "Please close your browser and return to Strawberry."
msgstr "Sulje selain ja palaa Strawberryen." msgstr "Sulje selain ja palaa Strawberryen."
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:148 #: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:151
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:125 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:184 #: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:125 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:184
msgid "Please open this URL in your browser" msgid "Please open this URL in your browser"
msgstr "Avaa tämä sivu selaimessasi" msgstr "Avaa tämä sivu selaimessasi"
@@ -3848,12 +3848,12 @@ msgid ""
"support encrypted streams." "support encrypted streams."
msgstr "" msgstr ""
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:197 #: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:200
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:153 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:210 #: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:153 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:210
msgid "Received invalid reply from web browser." msgid "Received invalid reply from web browser."
msgstr "" msgstr ""
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:216 #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:215
msgid "" msgid ""
"Received invalid reply from web browser. Try the HTTPS option, or use " "Received invalid reply from web browser. Try the HTTPS option, or use "
"another browser like Chromium or Chrome." "another browser like Chromium or Chrome."
@@ -3882,7 +3882,7 @@ msgstr ""
msgid "Redirect from Genius is missing query items code or state." msgid "Redirect from Genius is missing query items code or state."
msgstr "" msgstr ""
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:193 #: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:196
msgid "Redirect missing token code or state!" msgid "Redirect missing token code or state!"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4239,7 +4239,7 @@ msgstr "Skaalaa koko"
msgid "Scrobbler" msgid "Scrobbler"
msgstr "Scrobbler" msgstr "Scrobbler"
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:1019 #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:1020
#, qt-format #, qt-format
msgid "Scrobbler %1 error: %2" msgid "Scrobbler %1 error: %2"
msgstr "Scrobbler %1 virhe: %2" msgstr "Scrobbler %1 virhe: %2"
@@ -4387,7 +4387,7 @@ msgstr "Pikanäppäin"
msgid "Shortcut for %1" msgid "Shortcut for %1"
msgstr "Pikanäppäin toiminnolle %1" msgstr "Pikanäppäin toiminnolle %1"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:108 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:107
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Näytä" msgstr "Näytä"
@@ -4673,7 +4673,7 @@ msgstr "Lähde"
msgid "Speex" msgid "Speex"
msgstr "Speex" msgstr "Speex"
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:148 #: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:151
msgid "Spotify Authentication" msgid "Spotify Authentication"
msgstr "Spotify-tunnistautuminen" msgstr "Spotify-tunnistautuminen"
@@ -5207,7 +5207,7 @@ msgstr "Päivitä kirjasto Strawberry käynnistyessä"
msgid "Updating %1" msgid "Updating %1"
msgstr "Päivitetään %1" msgstr "Päivitetään %1"
#: collection/collectionbackend.cpp:696 #: collection/collectionbackend.cpp:694
#, qt-format #, qt-format
msgid "Updating %1 database." msgid "Updating %1 database."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "Ajouté au cours des 3 derniers mois"
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:300 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:298
msgid "Advanced grouping..." msgid "Advanced grouping..."
msgstr "Groupement avancé..." msgstr "Groupement avancé..."
@@ -1877,7 +1877,7 @@ msgstr "Transmission discontinue"
msgid "Disk Cache Size" msgid "Disk Cache Size"
msgstr "Taille du cache disque" msgstr "Taille du cache disque"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:129 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:128
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:599 #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:599
msgid "Display options" msgid "Display options"
msgstr "Options d'affichage" msgstr "Options d'affichage"
@@ -2585,64 +2585,64 @@ msgstr "Griser les morceaux indisponibles de la liste de lecture au démarrage"
msgid "Group Collection by..." msgid "Group Collection by..."
msgstr "Grouper la Bibliothèque par..." msgstr "Grouper la Bibliothèque par..."
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:121 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:120
#: internet/internetsearchview.cpp:350 #: internet/internetsearchview.cpp:350
msgid "Group by" msgid "Group by"
msgstr "Grouper par" msgstr "Grouper par"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:265 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:263
msgid "Group by Album" msgid "Group by Album"
msgstr "Grouper par Album" msgstr "Grouper par Album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:262 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:260
msgid "Group by Album Artist" msgid "Group by Album Artist"
msgstr "Grouper par Artiste d'album" msgstr "Grouper par Artiste d'album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:249 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:247
msgid "Group by Album artist/Album" msgid "Group by Album artist/Album"
msgstr "Grouper par Artiste d'album/Album" msgstr "Grouper par Artiste d'album/Album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:250 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:248
msgid "Group by Album artist/Album - Disc" msgid "Group by Album artist/Album - Disc"
msgstr "Grouper par Artiste d'album/Album - CD" msgstr "Grouper par Artiste d'album/Album - CD"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:251 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:249
msgid "Group by Album artist/Year - Album" msgid "Group by Album artist/Year - Album"
msgstr "Grouper par Artiste d'album/Année - Album" msgstr "Grouper par Artiste d'album/Année - Album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:252 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:250
msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc" msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc"
msgstr "Grouper par Artiste d'album/Année - Album - CD" msgstr "Grouper par Artiste d'album/Année - Album - CD"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:263 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:261
msgid "Group by Artist" msgid "Group by Artist"
msgstr "Grouper par Artiste" msgstr "Grouper par Artiste"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:254 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:252
msgid "Group by Artist/Album" msgid "Group by Artist/Album"
msgstr "Grouper par Artiste/Album" msgstr "Grouper par Artiste/Album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:255 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:253
msgid "Group by Artist/Album - Disc" msgid "Group by Artist/Album - Disc"
msgstr "Grouper par Artiste/Album - CD" msgstr "Grouper par Artiste/Album - CD"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:256 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:254
msgid "Group by Artist/Year - Album" msgid "Group by Artist/Year - Album"
msgstr "Grouper par Artiste/Année - Album" msgstr "Grouper par Artiste/Année - Album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:257 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:255
msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc" msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc"
msgstr "Grouper par Artiste/Année - Album - CD" msgstr "Grouper par Artiste/Année - Album - CD"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:266 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:264
msgid "Group by Genre/Album" msgid "Group by Genre/Album"
msgstr "Grouper par Genre/Album" msgstr "Grouper par Genre/Album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:259 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:257
msgid "Group by Genre/Album artist/Album" msgid "Group by Genre/Album artist/Album"
msgstr "Grouper par Genre/Artiste d'album/Album" msgstr "Grouper par Genre/Artiste d'album/Album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:260 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:258
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Grouper par Genre/Artiste/Album" msgstr "Grouper par Genre/Artiste/Album"
@@ -2653,11 +2653,11 @@ msgstr "Grouper par Genre/Artiste/Album"
msgid "Grouping" msgid "Grouping"
msgstr "Groupement" msgstr "Groupement"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:321 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:319
msgid "Grouping Name" msgid "Grouping Name"
msgstr "Nom du regroupement" msgstr "Nom du regroupement"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:321 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:319
msgid "Grouping name:" msgid "Grouping name:"
msgstr "Nom du regroupement :" msgstr "Nom du regroupement :"
@@ -2838,7 +2838,7 @@ msgstr "Affichage des onglets Internet"
msgid "Intro tracks" msgid "Intro tracks"
msgstr "Introduction des pistes" msgstr "Introduction des pistes"
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:212 #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:211
msgid "Invalid reply from web browser. Missing token." msgid "Invalid reply from web browser. Missing token."
msgstr "Réponse invalide du navigateur. Jeton manquant." msgstr "Réponse invalide du navigateur. Jeton manquant."
@@ -3731,7 +3731,7 @@ msgstr "Listes de lecture"
msgid "Please close your browser and return to Strawberry." msgid "Please close your browser and return to Strawberry."
msgstr "Merci de fermer votre navigateur et de retourner dans Strawberry." msgstr "Merci de fermer votre navigateur et de retourner dans Strawberry."
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:148 #: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:151
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:125 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:184 #: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:125 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:184
msgid "Please open this URL in your browser" msgid "Please open this URL in your browser"
msgstr "Veuillez ouvrir ce lien dans votre navigateur" msgstr "Veuillez ouvrir ce lien dans votre navigateur"
@@ -3945,12 +3945,12 @@ msgid ""
"support encrypted streams." "support encrypted streams."
msgstr "" msgstr ""
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:197 #: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:200
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:153 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:210 #: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:153 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:210
msgid "Received invalid reply from web browser." msgid "Received invalid reply from web browser."
msgstr "Réponse invalide du navigateur internet." msgstr "Réponse invalide du navigateur internet."
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:216 #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:215
msgid "" msgid ""
"Received invalid reply from web browser. Try the HTTPS option, or use " "Received invalid reply from web browser. Try the HTTPS option, or use "
"another browser like Chromium or Chrome." "another browser like Chromium or Chrome."
@@ -3985,7 +3985,7 @@ msgstr ""
"Rediriger depuis Genius ne contient pas de code ou d'état des éléments de " "Rediriger depuis Genius ne contient pas de code ou d'état des éléments de "
"requête." "requête."
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:193 #: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:196
msgid "Redirect missing token code or state!" msgid "Redirect missing token code or state!"
msgstr "Redirigé le code ou l'état du jeton manquant !" msgstr "Redirigé le code ou l'état du jeton manquant !"
@@ -4341,7 +4341,7 @@ msgstr "Taille redimensionnée"
msgid "Scrobbler" msgid "Scrobbler"
msgstr "Scrobbler" msgstr "Scrobbler"
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:1019 #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:1020
#, qt-format #, qt-format
msgid "Scrobbler %1 error: %2" msgid "Scrobbler %1 error: %2"
msgstr "Erreur Scrobbler %1 : %2" msgstr "Erreur Scrobbler %1 : %2"
@@ -4489,7 +4489,7 @@ msgstr "Raccourci"
msgid "Shortcut for %1" msgid "Shortcut for %1"
msgstr "Raccourci pour %1" msgstr "Raccourci pour %1"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:108 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:107
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Afficher" msgstr "Afficher"
@@ -4779,7 +4779,7 @@ msgstr "Source"
msgid "Speex" msgid "Speex"
msgstr "Speex" msgstr "Speex"
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:148 #: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:151
msgid "Spotify Authentication" msgid "Spotify Authentication"
msgstr "Authentification Spotify" msgstr "Authentification Spotify"
@@ -5333,7 +5333,7 @@ msgstr "Mettre à jour la bibliothèque au lancement de Strawberry"
msgid "Updating %1" msgid "Updating %1"
msgstr "Mise à jour %1" msgstr "Mise à jour %1"
#: collection/collectionbackend.cpp:696 #: collection/collectionbackend.cpp:694
#, qt-format #, qt-format
msgid "Updating %1 database." msgid "Updating %1 database."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "Hozzáadva három hónapon belül"
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:300 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:298
msgid "Advanced grouping..." msgid "Advanced grouping..."
msgstr "Speciális csoportosítás…" msgstr "Speciális csoportosítás…"
@@ -1847,7 +1847,7 @@ msgstr "Szakaszos átvitel"
msgid "Disk Cache Size" msgid "Disk Cache Size"
msgstr "Lemezgyorsítótár mérete" msgstr "Lemezgyorsítótár mérete"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:129 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:128
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:599 #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:599
msgid "Display options" msgid "Display options"
msgstr "Megjelenítési beállítások" msgstr "Megjelenítési beállítások"
@@ -2546,64 +2546,64 @@ msgstr "Nem elérhető számok kiszürkítése induláskor"
msgid "Group Collection by..." msgid "Group Collection by..."
msgstr "Gyűjtemény csoportosítása..." msgstr "Gyűjtemény csoportosítása..."
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:121 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:120
#: internet/internetsearchview.cpp:350 #: internet/internetsearchview.cpp:350
msgid "Group by" msgid "Group by"
msgstr "Csoportosítás" msgstr "Csoportosítás"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:265 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:263
msgid "Group by Album" msgid "Group by Album"
msgstr "Csoportosítás album szerint" msgstr "Csoportosítás album szerint"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:262 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:260
msgid "Group by Album Artist" msgid "Group by Album Artist"
msgstr "Csoportosítás albumelőadó szerint" msgstr "Csoportosítás albumelőadó szerint"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:249 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:247
msgid "Group by Album artist/Album" msgid "Group by Album artist/Album"
msgstr "Csoportosítás albumelőadó/album szerint" msgstr "Csoportosítás albumelőadó/album szerint"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:250 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:248
msgid "Group by Album artist/Album - Disc" msgid "Group by Album artist/Album - Disc"
msgstr "Csoportosítás albumelőadó/album - lemez szerint" msgstr "Csoportosítás albumelőadó/album - lemez szerint"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:251 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:249
msgid "Group by Album artist/Year - Album" msgid "Group by Album artist/Year - Album"
msgstr "Csoportosítás albumelőadó/év - album szerint" msgstr "Csoportosítás albumelőadó/év - album szerint"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:252 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:250
msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc" msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc"
msgstr "Csoportosítás albumelőadó/év - album - lemez szerint" msgstr "Csoportosítás albumelőadó/év - album - lemez szerint"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:263 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:261
msgid "Group by Artist" msgid "Group by Artist"
msgstr "Csoportosítás Előadó szerint" msgstr "Csoportosítás Előadó szerint"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:254 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:252
msgid "Group by Artist/Album" msgid "Group by Artist/Album"
msgstr "Csoportosítás előadó/album szerint" msgstr "Csoportosítás előadó/album szerint"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:255 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:253
msgid "Group by Artist/Album - Disc" msgid "Group by Artist/Album - Disc"
msgstr "Csoportosítás előadó/album - lemez szerint" msgstr "Csoportosítás előadó/album - lemez szerint"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:256 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:254
msgid "Group by Artist/Year - Album" msgid "Group by Artist/Year - Album"
msgstr "Csoportosítás előadó/év - album szerint" msgstr "Csoportosítás előadó/év - album szerint"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:257 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:255
msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc" msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc"
msgstr "Csoportosítás előadó/év - album - lemez szerint" msgstr "Csoportosítás előadó/év - album - lemez szerint"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:266 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:264
msgid "Group by Genre/Album" msgid "Group by Genre/Album"
msgstr "Csoportosítás műfaj/album szerint" msgstr "Csoportosítás műfaj/album szerint"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:259 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:257
msgid "Group by Genre/Album artist/Album" msgid "Group by Genre/Album artist/Album"
msgstr "Csoportosítás műfaj/albumelőadó/album szerint" msgstr "Csoportosítás műfaj/albumelőadó/album szerint"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:260 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:258
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Csoportosítás műfaj/előadó/album szerint" msgstr "Csoportosítás műfaj/előadó/album szerint"
@@ -2614,11 +2614,11 @@ msgstr "Csoportosítás műfaj/előadó/album szerint"
msgid "Grouping" msgid "Grouping"
msgstr "Csoportosítás" msgstr "Csoportosítás"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:321 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:319
msgid "Grouping Name" msgid "Grouping Name"
msgstr "Csoportosítás neve:" msgstr "Csoportosítás neve:"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:321 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:319
msgid "Grouping name:" msgid "Grouping name:"
msgstr "Csoportosítás neve:" msgstr "Csoportosítás neve:"
@@ -2798,7 +2798,7 @@ msgstr "Internet lap nézet"
msgid "Intro tracks" msgid "Intro tracks"
msgstr "Bevezető számok" msgstr "Bevezető számok"
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:212 #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:211
msgid "Invalid reply from web browser. Missing token." msgid "Invalid reply from web browser. Missing token."
msgstr "Érvénytelen válasz a böngészőből. Hiányzó token." msgstr "Érvénytelen válasz a böngészőből. Hiányzó token."
@@ -3681,7 +3681,7 @@ msgstr "Lejátszólisták"
msgid "Please close your browser and return to Strawberry." msgid "Please close your browser and return to Strawberry."
msgstr "Zárja be a böngészőjét, és térjen vissza a Strawberry-be." msgstr "Zárja be a böngészőjét, és térjen vissza a Strawberry-be."
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:148 #: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:151
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:125 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:184 #: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:125 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:184
msgid "Please open this URL in your browser" msgid "Please open this URL in your browser"
msgstr "Nyissa meg ezt az URL-t a böngészőben" msgstr "Nyissa meg ezt az URL-t a böngészőben"
@@ -3892,12 +3892,12 @@ msgid ""
"support encrypted streams." "support encrypted streams."
msgstr "" msgstr ""
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:197 #: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:200
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:153 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:210 #: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:153 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:210
msgid "Received invalid reply from web browser." msgid "Received invalid reply from web browser."
msgstr "Érvénytelen válasz érkezett a böngészőből." msgstr "Érvénytelen válasz érkezett a böngészőből."
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:216 #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:215
msgid "" msgid ""
"Received invalid reply from web browser. Try the HTTPS option, or use " "Received invalid reply from web browser. Try the HTTPS option, or use "
"another browser like Chromium or Chrome." "another browser like Chromium or Chrome."
@@ -3929,7 +3929,7 @@ msgid "Redirect from Genius is missing query items code or state."
msgstr "" msgstr ""
"A Genius átirányításnál hiányzik a lekérdezett elemek kódja vagy állapota." "A Genius átirányításnál hiányzik a lekérdezett elemek kódja vagy állapota."
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:193 #: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:196
msgid "Redirect missing token code or state!" msgid "Redirect missing token code or state!"
msgstr "Az átirányításból hiányzik a token kód vagy az állapot." msgstr "Az átirányításból hiányzik a token kód vagy az állapot."
@@ -4284,7 +4284,7 @@ msgstr "Skála méret"
msgid "Scrobbler" msgid "Scrobbler"
msgstr "Scrobbler" msgstr "Scrobbler"
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:1019 #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:1020
#, qt-format #, qt-format
msgid "Scrobbler %1 error: %2" msgid "Scrobbler %1 error: %2"
msgstr "Scrobbler %1 hiba: %2" msgstr "Scrobbler %1 hiba: %2"
@@ -4432,7 +4432,7 @@ msgstr "Gyorsbillentyű"
msgid "Shortcut for %1" msgid "Shortcut for %1"
msgstr "Gyorsbillentyű ehhez: %1" msgstr "Gyorsbillentyű ehhez: %1"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:108 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:107
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Megjelenítés" msgstr "Megjelenítés"
@@ -4721,7 +4721,7 @@ msgstr "Forrás"
msgid "Speex" msgid "Speex"
msgstr "Speex" msgstr "Speex"
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:148 #: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:151
msgid "Spotify Authentication" msgid "Spotify Authentication"
msgstr "Spotify hitelesítés" msgstr "Spotify hitelesítés"
@@ -5265,7 +5265,7 @@ msgstr "Gyűjtemény frissítése a Strawberry indításakor"
msgid "Updating %1" msgid "Updating %1"
msgstr "%1 frissítése" msgstr "%1 frissítése"
#: collection/collectionbackend.cpp:696 #: collection/collectionbackend.cpp:694
#, qt-format #, qt-format
msgid "Updating %1 database." msgid "Updating %1 database."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "Ditambahkan pada tiga bulan terakhir"
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:300 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:298
msgid "Advanced grouping..." msgid "Advanced grouping..."
msgstr "Pengelompokkan lanjut..." msgstr "Pengelompokkan lanjut..."
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "Transmisi putus-putus"
msgid "Disk Cache Size" msgid "Disk Cache Size"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:129 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:128
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:599 #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:599
msgid "Display options" msgid "Display options"
msgstr "Opsi tampilan" msgstr "Opsi tampilan"
@@ -2518,64 +2518,64 @@ msgstr "Abu-abukan lagu yang tidak tersedia di daftar putar saat membuka"
msgid "Group Collection by..." msgid "Group Collection by..."
msgstr "Grup Pustaka berdasarkan..." msgstr "Grup Pustaka berdasarkan..."
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:121 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:120
#: internet/internetsearchview.cpp:350 #: internet/internetsearchview.cpp:350
msgid "Group by" msgid "Group by"
msgstr "Grup berdasarkan" msgstr "Grup berdasarkan"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:265 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:263
msgid "Group by Album" msgid "Group by Album"
msgstr "Grup berdasarkan Album" msgstr "Grup berdasarkan Album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:262 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:260
msgid "Group by Album Artist" msgid "Group by Album Artist"
msgstr "Grup berdasarkan Artis Album" msgstr "Grup berdasarkan Artis Album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:249 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:247
msgid "Group by Album artist/Album" msgid "Group by Album artist/Album"
msgstr "Grup berdasarkan Artis album/Album" msgstr "Grup berdasarkan Artis album/Album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:250 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:248
msgid "Group by Album artist/Album - Disc" msgid "Group by Album artist/Album - Disc"
msgstr "Grup berdasarkan Artis album/Album - Cakram" msgstr "Grup berdasarkan Artis album/Album - Cakram"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:251 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:249
msgid "Group by Album artist/Year - Album" msgid "Group by Album artist/Year - Album"
msgstr "Grup berdasarkan Artis album/Tahun - Album" msgstr "Grup berdasarkan Artis album/Tahun - Album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:252 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:250
msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc" msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc"
msgstr "Grup berdasarkan Artis album/Tahun - Album - Cakram" msgstr "Grup berdasarkan Artis album/Tahun - Album - Cakram"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:263 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:261
msgid "Group by Artist" msgid "Group by Artist"
msgstr "Grup berdasarkan Artis" msgstr "Grup berdasarkan Artis"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:254 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:252
msgid "Group by Artist/Album" msgid "Group by Artist/Album"
msgstr "Grup berdasarkan Artis/Album" msgstr "Grup berdasarkan Artis/Album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:255 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:253
msgid "Group by Artist/Album - Disc" msgid "Group by Artist/Album - Disc"
msgstr "Grup berdasarkan Artis/Album - Cakram" msgstr "Grup berdasarkan Artis/Album - Cakram"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:256 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:254
msgid "Group by Artist/Year - Album" msgid "Group by Artist/Year - Album"
msgstr "Grup berdasarkan Artis/Tahun - Album" msgstr "Grup berdasarkan Artis/Tahun - Album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:257 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:255
msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc" msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc"
msgstr "Grup berdasarkan Artis/Tahun - Album - Cakram" msgstr "Grup berdasarkan Artis/Tahun - Album - Cakram"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:266 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:264
msgid "Group by Genre/Album" msgid "Group by Genre/Album"
msgstr "Grup berdasarkan Genre/Album" msgstr "Grup berdasarkan Genre/Album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:259 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:257
msgid "Group by Genre/Album artist/Album" msgid "Group by Genre/Album artist/Album"
msgstr "Grup berdasarkan Genre/Artis album/Album" msgstr "Grup berdasarkan Genre/Artis album/Album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:260 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:258
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Grup berdasarkan Genre/Artis/Album" msgstr "Grup berdasarkan Genre/Artis/Album"
@@ -2586,11 +2586,11 @@ msgstr "Grup berdasarkan Genre/Artis/Album"
msgid "Grouping" msgid "Grouping"
msgstr "Pengelompokan" msgstr "Pengelompokan"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:321 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:319
msgid "Grouping Name" msgid "Grouping Name"
msgstr "Nama Pengelompokan" msgstr "Nama Pengelompokan"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:321 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:319
msgid "Grouping name:" msgid "Grouping name:"
msgstr "Nama pengelompokan:" msgstr "Nama pengelompokan:"
@@ -2765,7 +2765,7 @@ msgstr ""
msgid "Intro tracks" msgid "Intro tracks"
msgstr "Trek intro" msgstr "Trek intro"
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:212 #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:211
msgid "Invalid reply from web browser. Missing token." msgid "Invalid reply from web browser. Missing token."
msgstr "Balasan tidak benar dari peramban web. Token tidak tersedia." msgstr "Balasan tidak benar dari peramban web. Token tidak tersedia."
@@ -3641,7 +3641,7 @@ msgstr "Daftar putar"
msgid "Please close your browser and return to Strawberry." msgid "Please close your browser and return to Strawberry."
msgstr "Mohon tutup peramban Anda dan kembali ke Strawberry." msgstr "Mohon tutup peramban Anda dan kembali ke Strawberry."
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:148 #: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:151
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:125 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:184 #: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:125 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:184
msgid "Please open this URL in your browser" msgid "Please open this URL in your browser"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3845,12 +3845,12 @@ msgid ""
"support encrypted streams." "support encrypted streams."
msgstr "" msgstr ""
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:197 #: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:200
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:153 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:210 #: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:153 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:210
msgid "Received invalid reply from web browser." msgid "Received invalid reply from web browser."
msgstr "Balasan yang tidak benar diterima dari peramban web." msgstr "Balasan yang tidak benar diterima dari peramban web."
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:216 #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:215
msgid "" msgid ""
"Received invalid reply from web browser. Try the HTTPS option, or use " "Received invalid reply from web browser. Try the HTTPS option, or use "
"another browser like Chromium or Chrome." "another browser like Chromium or Chrome."
@@ -3881,7 +3881,7 @@ msgstr ""
msgid "Redirect from Genius is missing query items code or state." msgid "Redirect from Genius is missing query items code or state."
msgstr "" msgstr ""
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:193 #: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:196
msgid "Redirect missing token code or state!" msgid "Redirect missing token code or state!"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4237,7 +4237,7 @@ msgstr "Ukuran skala"
msgid "Scrobbler" msgid "Scrobbler"
msgstr "Scrobbler" msgstr "Scrobbler"
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:1019 #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:1020
#, qt-format #, qt-format
msgid "Scrobbler %1 error: %2" msgid "Scrobbler %1 error: %2"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4385,7 +4385,7 @@ msgstr "Pintasan"
msgid "Shortcut for %1" msgid "Shortcut for %1"
msgstr "Pintasan untuk %1" msgstr "Pintasan untuk %1"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:108 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:107
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Tampilkan" msgstr "Tampilkan"
@@ -4674,7 +4674,7 @@ msgstr "Sumber"
msgid "Speex" msgid "Speex"
msgstr "Speex" msgstr "Speex"
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:148 #: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:151
msgid "Spotify Authentication" msgid "Spotify Authentication"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5213,7 +5213,7 @@ msgstr "Perbarui pustaka ketika memulai Strawberry"
msgid "Updating %1" msgid "Updating %1"
msgstr "Memperbarui %1" msgstr "Memperbarui %1"
#: collection/collectionbackend.cpp:696 #: collection/collectionbackend.cpp:694
#, qt-format #, qt-format
msgid "Updating %1 database." msgid "Updating %1 database."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -752,7 +752,7 @@ msgstr "Aggiunti negli ultimi tre mesi"
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:300 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:298
msgid "Advanced grouping..." msgid "Advanced grouping..."
msgstr "Raggruppamento avanzato..." msgstr "Raggruppamento avanzato..."
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "Trasmissione discontinua"
msgid "Disk Cache Size" msgid "Disk Cache Size"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:129 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:128
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:599 #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:599
msgid "Display options" msgid "Display options"
msgstr "Opzioni di visualizzazione" msgstr "Opzioni di visualizzazione"
@@ -2522,64 +2522,64 @@ msgstr "Disabilita le canzoni non disponibili nelle playlist all'avvio"
msgid "Group Collection by..." msgid "Group Collection by..."
msgstr "Raggruppa raccolta per..." msgstr "Raggruppa raccolta per..."
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:121 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:120
#: internet/internetsearchview.cpp:350 #: internet/internetsearchview.cpp:350
msgid "Group by" msgid "Group by"
msgstr "Raggruppa per" msgstr "Raggruppa per"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:265 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:263
msgid "Group by Album" msgid "Group by Album"
msgstr "Raggruppa per album" msgstr "Raggruppa per album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:262 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:260
msgid "Group by Album Artist" msgid "Group by Album Artist"
msgstr "Raggruppa in base all'Artista dell'Album" msgstr "Raggruppa in base all'Artista dell'Album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:249 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:247
msgid "Group by Album artist/Album" msgid "Group by Album artist/Album"
msgstr "Raggruppa per artista dell'album/album" msgstr "Raggruppa per artista dell'album/album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:250 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:248
msgid "Group by Album artist/Album - Disc" msgid "Group by Album artist/Album - Disc"
msgstr "Raggruppa in base ad Artista dell'Album/Disco - Album" msgstr "Raggruppa in base ad Artista dell'Album/Disco - Album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:251 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:249
msgid "Group by Album artist/Year - Album" msgid "Group by Album artist/Year - Album"
msgstr "Raggruppa in base ad Artista dell'Album/Anno - Album" msgstr "Raggruppa in base ad Artista dell'Album/Anno - Album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:252 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:250
msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc" msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc"
msgstr "Raggruppa in base ad Artista dell'album/Anno - Album - Disco" msgstr "Raggruppa in base ad Artista dell'album/Anno - Album - Disco"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:263 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:261
msgid "Group by Artist" msgid "Group by Artist"
msgstr "Raggruppa per artista" msgstr "Raggruppa per artista"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:254 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:252
msgid "Group by Artist/Album" msgid "Group by Artist/Album"
msgstr "Raggruppa per artista/album" msgstr "Raggruppa per artista/album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:255 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:253
msgid "Group by Artist/Album - Disc" msgid "Group by Artist/Album - Disc"
msgstr "Raggruppa in base ad Artista/Album - Disco" msgstr "Raggruppa in base ad Artista/Album - Disco"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:256 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:254
msgid "Group by Artist/Year - Album" msgid "Group by Artist/Year - Album"
msgstr "Raggruppa per artista/anno - album" msgstr "Raggruppa per artista/anno - album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:257 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:255
msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc" msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc"
msgstr "Raggruppa in base ad Artista/Anno - Album - Disco" msgstr "Raggruppa in base ad Artista/Anno - Album - Disco"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:266 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:264
msgid "Group by Genre/Album" msgid "Group by Genre/Album"
msgstr "Raggruppa per genere/album" msgstr "Raggruppa per genere/album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:259 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:257
msgid "Group by Genre/Album artist/Album" msgid "Group by Genre/Album artist/Album"
msgstr "Raggruppa in base a Genere/Artista dell'Album/Album" msgstr "Raggruppa in base a Genere/Artista dell'Album/Album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:260 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:258
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Raggruppa per genere/artista/album" msgstr "Raggruppa per genere/artista/album"
@@ -2590,11 +2590,11 @@ msgstr "Raggruppa per genere/artista/album"
msgid "Grouping" msgid "Grouping"
msgstr "Gruppo" msgstr "Gruppo"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:321 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:319
msgid "Grouping Name" msgid "Grouping Name"
msgstr "Nome raggruppamento" msgstr "Nome raggruppamento"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:321 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:319
msgid "Grouping name:" msgid "Grouping name:"
msgstr "Nome raggruppamento:" msgstr "Nome raggruppamento:"
@@ -2772,7 +2772,7 @@ msgstr ""
msgid "Intro tracks" msgid "Intro tracks"
msgstr "Tracce di introduzione" msgstr "Tracce di introduzione"
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:212 #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:211
msgid "Invalid reply from web browser. Missing token." msgid "Invalid reply from web browser. Missing token."
msgstr "Risposta non valida dal browser web. Token mancante." msgstr "Risposta non valida dal browser web. Token mancante."
@@ -3649,7 +3649,7 @@ msgstr "Playlist"
msgid "Please close your browser and return to Strawberry." msgid "Please close your browser and return to Strawberry."
msgstr "Chiudi il browser e ritorna a Strawberry." msgstr "Chiudi il browser e ritorna a Strawberry."
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:148 #: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:151
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:125 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:184 #: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:125 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:184
msgid "Please open this URL in your browser" msgid "Please open this URL in your browser"
msgstr "Per favore apri questo URL nel tuo browser" msgstr "Per favore apri questo URL nel tuo browser"
@@ -3859,12 +3859,12 @@ msgid ""
"support encrypted streams." "support encrypted streams."
msgstr "" msgstr ""
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:197 #: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:200
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:153 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:210 #: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:153 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:210
msgid "Received invalid reply from web browser." msgid "Received invalid reply from web browser."
msgstr "Ricevuta una risposta non valida dal browser web." msgstr "Ricevuta una risposta non valida dal browser web."
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:216 #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:215
msgid "" msgid ""
"Received invalid reply from web browser. Try the HTTPS option, or use " "Received invalid reply from web browser. Try the HTTPS option, or use "
"another browser like Chromium or Chrome." "another browser like Chromium or Chrome."
@@ -3895,7 +3895,7 @@ msgstr ""
msgid "Redirect from Genius is missing query items code or state." msgid "Redirect from Genius is missing query items code or state."
msgstr "" msgstr ""
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:193 #: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:196
msgid "Redirect missing token code or state!" msgid "Redirect missing token code or state!"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4251,7 +4251,7 @@ msgstr "Riscala le dimensioni"
msgid "Scrobbler" msgid "Scrobbler"
msgstr "Scrobbler" msgstr "Scrobbler"
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:1019 #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:1020
#, qt-format #, qt-format
msgid "Scrobbler %1 error: %2" msgid "Scrobbler %1 error: %2"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4401,7 +4401,7 @@ msgstr "Scorciatoia"
msgid "Shortcut for %1" msgid "Shortcut for %1"
msgstr "Scorciatoia per %1" msgstr "Scorciatoia per %1"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:108 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:107
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Mostra" msgstr "Mostra"
@@ -4692,7 +4692,7 @@ msgstr "Fonte"
msgid "Speex" msgid "Speex"
msgstr "Speex" msgstr "Speex"
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:148 #: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:151
msgid "Spotify Authentication" msgid "Spotify Authentication"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5236,7 +5236,7 @@ msgstr "Aggiorna la raccolta all'avvio di Strawberry"
msgid "Updating %1" msgid "Updating %1"
msgstr "Aggiornamento di %1" msgstr "Aggiornamento di %1"
#: collection/collectionbackend.cpp:696 #: collection/collectionbackend.cpp:694
#, qt-format #, qt-format
msgid "Updating %1 database." msgid "Updating %1 database."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -758,7 +758,7 @@ msgstr "3 ヶ月以内に追加されたもの"
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:300 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:298
msgid "Advanced grouping..." msgid "Advanced grouping..."
msgstr "高度なグループ化..." msgstr "高度なグループ化..."
@@ -1821,7 +1821,7 @@ msgstr "不連続送信 (DTX)"
msgid "Disk Cache Size" msgid "Disk Cache Size"
msgstr "ディスクキャッシュサイズ" msgstr "ディスクキャッシュサイズ"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:129 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:128
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:599 #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:599
msgid "Display options" msgid "Display options"
msgstr "画面のオプション" msgstr "画面のオプション"
@@ -2515,64 +2515,64 @@ msgstr "起動時にプレイリストで利用できない曲をグレーアウ
msgid "Group Collection by..." msgid "Group Collection by..."
msgstr "ライブラリのグループ化..." msgstr "ライブラリのグループ化..."
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:121 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:120
#: internet/internetsearchview.cpp:350 #: internet/internetsearchview.cpp:350
msgid "Group by" msgid "Group by"
msgstr "グループ化" msgstr "グループ化"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:265 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:263
msgid "Group by Album" msgid "Group by Album"
msgstr "アルバムでグループ化" msgstr "アルバムでグループ化"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:262 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:260
msgid "Group by Album Artist" msgid "Group by Album Artist"
msgstr "アーティストでアルバムをグループ化" msgstr "アーティストでアルバムをグループ化"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:249 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:247
msgid "Group by Album artist/Album" msgid "Group by Album artist/Album"
msgstr "アーティスト/アルバムでアルバムをグループ化" msgstr "アーティスト/アルバムでアルバムをグループ化"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:250 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:248
msgid "Group by Album artist/Album - Disc" msgid "Group by Album artist/Album - Disc"
msgstr "アーティスト/アルバム - ディスクでアルバムをグループ化" msgstr "アーティスト/アルバム - ディスクでアルバムをグループ化"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:251 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:249
msgid "Group by Album artist/Year - Album" msgid "Group by Album artist/Year - Album"
msgstr "アーティスト/年 - アルバムでアルバムをグループ化" msgstr "アーティスト/年 - アルバムでアルバムをグループ化"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:252 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:250
msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc" msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc"
msgstr "アーティスト/年 - アルバム - ディスクでアルバムをグループ化" msgstr "アーティスト/年 - アルバム - ディスクでアルバムをグループ化"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:263 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:261
msgid "Group by Artist" msgid "Group by Artist"
msgstr "アーティストでグループ化" msgstr "アーティストでグループ化"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:254 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:252
msgid "Group by Artist/Album" msgid "Group by Artist/Album"
msgstr "アーティスト/アルバムでグループ化" msgstr "アーティスト/アルバムでグループ化"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:255 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:253
msgid "Group by Artist/Album - Disc" msgid "Group by Artist/Album - Disc"
msgstr "アーティスト/アルバム - ディスクでグループ化" msgstr "アーティスト/アルバム - ディスクでグループ化"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:256 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:254
msgid "Group by Artist/Year - Album" msgid "Group by Artist/Year - Album"
msgstr "アーティスト/年 - アルバムでグループ化" msgstr "アーティスト/年 - アルバムでグループ化"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:257 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:255
msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc" msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc"
msgstr "アーティスト/年 - アルバム - ディスクでグループ化" msgstr "アーティスト/年 - アルバム - ディスクでグループ化"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:266 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:264
msgid "Group by Genre/Album" msgid "Group by Genre/Album"
msgstr "ジャンル/アルバムでグループ化" msgstr "ジャンル/アルバムでグループ化"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:259 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:257
msgid "Group by Genre/Album artist/Album" msgid "Group by Genre/Album artist/Album"
msgstr "ジャンル/アルバム、アーティスト/アルバムでグループ化" msgstr "ジャンル/アルバム、アーティスト/アルバムでグループ化"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:260 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:258
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "ジャンル/アーティスト/アルバムでグループ化" msgstr "ジャンル/アーティスト/アルバムでグループ化"
@@ -2583,11 +2583,11 @@ msgstr "ジャンル/アーティスト/アルバムでグループ化"
msgid "Grouping" msgid "Grouping"
msgstr "分類" msgstr "分類"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:321 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:319
msgid "Grouping Name" msgid "Grouping Name"
msgstr "分類名" msgstr "分類名"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:321 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:319
msgid "Grouping name:" msgid "Grouping name:"
msgstr "分類名:" msgstr "分類名:"
@@ -2758,7 +2758,7 @@ msgstr ""
msgid "Intro tracks" msgid "Intro tracks"
msgstr "イントロ再生" msgstr "イントロ再生"
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:212 #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:211
msgid "Invalid reply from web browser. Missing token." msgid "Invalid reply from web browser. Missing token."
msgstr "ブラウザからの不正な応答 トークンがありません" msgstr "ブラウザからの不正な応答 トークンがありません"
@@ -3630,7 +3630,7 @@ msgstr "プレイリスト"
msgid "Please close your browser and return to Strawberry." msgid "Please close your browser and return to Strawberry."
msgstr "ブラウザーを閉じて Strawberry に戻ってください。" msgstr "ブラウザーを閉じて Strawberry に戻ってください。"
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:148 #: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:151
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:125 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:184 #: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:125 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:184
msgid "Please open this URL in your browser" msgid "Please open this URL in your browser"
msgstr "このURLをブラウザで開いてください" msgstr "このURLをブラウザで開いてください"
@@ -3836,12 +3836,12 @@ msgid ""
"support encrypted streams." "support encrypted streams."
msgstr "" msgstr ""
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:197 #: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:200
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:153 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:210 #: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:153 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:210
msgid "Received invalid reply from web browser." msgid "Received invalid reply from web browser."
msgstr "Webブラウザから無効な返信を受け取りました。" msgstr "Webブラウザから無効な返信を受け取りました。"
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:216 #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:215
msgid "" msgid ""
"Received invalid reply from web browser. Try the HTTPS option, or use " "Received invalid reply from web browser. Try the HTTPS option, or use "
"another browser like Chromium or Chrome." "another browser like Chromium or Chrome."
@@ -3872,7 +3872,7 @@ msgstr ""
msgid "Redirect from Genius is missing query items code or state." msgid "Redirect from Genius is missing query items code or state."
msgstr "Genius からのリダイレクトにクエリアイテムのコードまたは状態がありません。" msgstr "Genius からのリダイレクトにクエリアイテムのコードまたは状態がありません。"
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:193 #: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:196
msgid "Redirect missing token code or state!" msgid "Redirect missing token code or state!"
msgstr "不足しているトークンコードまたは状態をリダイレクトしてください!" msgstr "不足しているトークンコードまたは状態をリダイレクトしてください!"
@@ -4226,7 +4226,7 @@ msgstr "サイズを調整する"
msgid "Scrobbler" msgid "Scrobbler"
msgstr "Scrobbler" msgstr "Scrobbler"
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:1019 #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:1020
#, qt-format #, qt-format
msgid "Scrobbler %1 error: %2" msgid "Scrobbler %1 error: %2"
msgstr "Scrobbler %1 のエラー: %2" msgstr "Scrobbler %1 のエラー: %2"
@@ -4374,7 +4374,7 @@ msgstr "ショートカット"
msgid "Shortcut for %1" msgid "Shortcut for %1"
msgstr "%1 のショートカット" msgstr "%1 のショートカット"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:108 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:107
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "表示" msgstr "表示"
@@ -4660,7 +4660,7 @@ msgstr "ソース"
msgid "Speex" msgid "Speex"
msgstr "Speex" msgstr "Speex"
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:148 #: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:151
msgid "Spotify Authentication" msgid "Spotify Authentication"
msgstr "Spotify 認証" msgstr "Spotify 認証"
@@ -5181,7 +5181,7 @@ msgstr "Strawberry の起動時にライブラリを更新する"
msgid "Updating %1" msgid "Updating %1"
msgstr "%1 の更新中" msgstr "%1 の更新中"
#: collection/collectionbackend.cpp:696 #: collection/collectionbackend.cpp:694
#, qt-format #, qt-format
msgid "Updating %1 database." msgid "Updating %1 database."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -757,7 +757,7 @@ msgstr "3개월 이내에 추가됨"
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:300 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:298
msgid "Advanced grouping..." msgid "Advanced grouping..."
msgstr "고급 그룹..." msgstr "고급 그룹..."
@@ -1818,7 +1818,7 @@ msgstr "불연속적인 전송"
msgid "Disk Cache Size" msgid "Disk Cache Size"
msgstr "디스크 캐시 크기" msgstr "디스크 캐시 크기"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:129 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:128
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:599 #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:599
msgid "Display options" msgid "Display options"
msgstr "옵션 표시" msgstr "옵션 표시"
@@ -2513,64 +2513,64 @@ msgstr "시작할 때 재생 목록에서 사용할 수 없는 곡을 회색으
msgid "Group Collection by..." msgid "Group Collection by..."
msgstr "라이브러리 그룹 방식..." msgstr "라이브러리 그룹 방식..."
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:121 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:120
#: internet/internetsearchview.cpp:350 #: internet/internetsearchview.cpp:350
msgid "Group by" msgid "Group by"
msgstr "그룹 방식" msgstr "그룹 방식"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:265 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:263
msgid "Group by Album" msgid "Group by Album"
msgstr "앨범으로 그룹" msgstr "앨범으로 그룹"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:262 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:260
msgid "Group by Album Artist" msgid "Group by Album Artist"
msgstr "앨범 아티스트로 그룹" msgstr "앨범 아티스트로 그룹"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:249 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:247
msgid "Group by Album artist/Album" msgid "Group by Album artist/Album"
msgstr "앨범 아티스트/앨범으로 그룹" msgstr "앨범 아티스트/앨범으로 그룹"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:250 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:248
msgid "Group by Album artist/Album - Disc" msgid "Group by Album artist/Album - Disc"
msgstr "앨범 아티스트/앨범 - 디스크로 그룹" msgstr "앨범 아티스트/앨범 - 디스크로 그룹"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:251 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:249
msgid "Group by Album artist/Year - Album" msgid "Group by Album artist/Year - Album"
msgstr "앨범 아티스트/년도 - 앨범으로 그룹" msgstr "앨범 아티스트/년도 - 앨범으로 그룹"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:252 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:250
msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc" msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc"
msgstr "앨범 아티스트/년도 - 앨범 - 디스크로 그룹" msgstr "앨범 아티스트/년도 - 앨범 - 디스크로 그룹"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:263 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:261
msgid "Group by Artist" msgid "Group by Artist"
msgstr "아티스트로 그룹" msgstr "아티스트로 그룹"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:254 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:252
msgid "Group by Artist/Album" msgid "Group by Artist/Album"
msgstr "아티스트/앨범으로 그룹" msgstr "아티스트/앨범으로 그룹"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:255 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:253
msgid "Group by Artist/Album - Disc" msgid "Group by Artist/Album - Disc"
msgstr "아티스트/앨범 - 디스크로 그룹" msgstr "아티스트/앨범 - 디스크로 그룹"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:256 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:254
msgid "Group by Artist/Year - Album" msgid "Group by Artist/Year - Album"
msgstr "아티스트/년도 - 앨범으로 그룹" msgstr "아티스트/년도 - 앨범으로 그룹"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:257 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:255
msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc" msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc"
msgstr "아티스트/년도 - 앨범 - 디스크로 그룹" msgstr "아티스트/년도 - 앨범 - 디스크로 그룹"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:266 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:264
msgid "Group by Genre/Album" msgid "Group by Genre/Album"
msgstr "장르/앨범으로 그룹" msgstr "장르/앨범으로 그룹"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:259 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:257
msgid "Group by Genre/Album artist/Album" msgid "Group by Genre/Album artist/Album"
msgstr "장르/앨범 아티스트/앨범으로 그룹" msgstr "장르/앨범 아티스트/앨범으로 그룹"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:260 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:258
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "장르/아티스트/앨범으로 그룹" msgstr "장르/아티스트/앨범으로 그룹"
@@ -2581,11 +2581,11 @@ msgstr "장르/아티스트/앨범으로 그룹"
msgid "Grouping" msgid "Grouping"
msgstr "그룹" msgstr "그룹"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:321 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:319
msgid "Grouping Name" msgid "Grouping Name"
msgstr "그룹 이름" msgstr "그룹 이름"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:321 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:319
msgid "Grouping name:" msgid "Grouping name:"
msgstr "그룹 이름:" msgstr "그룹 이름:"
@@ -2756,7 +2756,7 @@ msgstr ""
msgid "Intro tracks" msgid "Intro tracks"
msgstr "인트로 트랙" msgstr "인트로 트랙"
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:212 #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:211
msgid "Invalid reply from web browser. Missing token." msgid "Invalid reply from web browser. Missing token."
msgstr "웹 브라우저에서 잘못된 응답을 받았습니다. 토큰이 없습니다." msgstr "웹 브라우저에서 잘못된 응답을 받았습니다. 토큰이 없습니다."
@@ -3628,7 +3628,7 @@ msgstr "재생 목록"
msgid "Please close your browser and return to Strawberry." msgid "Please close your browser and return to Strawberry."
msgstr "브라우저를 닫고 Strawberry로 돌아오십시오." msgstr "브라우저를 닫고 Strawberry로 돌아오십시오."
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:148 #: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:151
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:125 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:184 #: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:125 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:184
msgid "Please open this URL in your browser" msgid "Please open this URL in your browser"
msgstr "웹 브라우저에서 다음 URL을 여십시오" msgstr "웹 브라우저에서 다음 URL을 여십시오"
@@ -3832,12 +3832,12 @@ msgid ""
"support encrypted streams." "support encrypted streams."
msgstr "" msgstr ""
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:197 #: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:200
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:153 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:210 #: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:153 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:210
msgid "Received invalid reply from web browser." msgid "Received invalid reply from web browser."
msgstr "웹 브라우저에서 잘못된 응답을 받았습니다." msgstr "웹 브라우저에서 잘못된 응답을 받았습니다."
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:216 #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:215
msgid "" msgid ""
"Received invalid reply from web browser. Try the HTTPS option, or use " "Received invalid reply from web browser. Try the HTTPS option, or use "
"another browser like Chromium or Chrome." "another browser like Chromium or Chrome."
@@ -3868,7 +3868,7 @@ msgstr ""
msgid "Redirect from Genius is missing query items code or state." msgid "Redirect from Genius is missing query items code or state."
msgstr "" msgstr ""
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:193 #: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:196
msgid "Redirect missing token code or state!" msgid "Redirect missing token code or state!"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4222,7 +4222,7 @@ msgstr "크기 조정"
msgid "Scrobbler" msgid "Scrobbler"
msgstr "스크로블러" msgstr "스크로블러"
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:1019 #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:1020
#, qt-format #, qt-format
msgid "Scrobbler %1 error: %2" msgid "Scrobbler %1 error: %2"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4370,7 +4370,7 @@ msgstr "단축키"
msgid "Shortcut for %1" msgid "Shortcut for %1"
msgstr "%1 단축키" msgstr "%1 단축키"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:108 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:107
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "표시" msgstr "표시"
@@ -4658,7 +4658,7 @@ msgstr "출처"
msgid "Speex" msgid "Speex"
msgstr "Speex" msgstr "Speex"
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:148 #: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:151
msgid "Spotify Authentication" msgid "Spotify Authentication"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5177,7 +5177,7 @@ msgstr "Strawberry 시작 시 라이브러리 업데이트"
msgid "Updating %1" msgid "Updating %1"
msgstr "%1 업데이트 중" msgstr "%1 업데이트 중"
#: collection/collectionbackend.cpp:696 #: collection/collectionbackend.cpp:694
#, qt-format #, qt-format
msgid "Updating %1 database." msgid "Updating %1 database."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -748,7 +748,7 @@ msgstr "Lagt til innen tre måneder"
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:300 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:298
msgid "Advanced grouping..." msgid "Advanced grouping..."
msgstr "Avansert gruppering…" msgstr "Avansert gruppering…"
@@ -1816,7 +1816,7 @@ msgstr "Uregelmessig overføring"
msgid "Disk Cache Size" msgid "Disk Cache Size"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:129 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:128
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:599 #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:599
msgid "Display options" msgid "Display options"
msgstr "Visningsalternativ" msgstr "Visningsalternativ"
@@ -2512,64 +2512,64 @@ msgstr "Merk ikke-eksisterende sanger med grått på oppstart"
msgid "Group Collection by..." msgid "Group Collection by..."
msgstr "Grupper samling etter…" msgstr "Grupper samling etter…"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:121 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:120
#: internet/internetsearchview.cpp:350 #: internet/internetsearchview.cpp:350
msgid "Group by" msgid "Group by"
msgstr "Grupper etter" msgstr "Grupper etter"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:265 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:263
msgid "Group by Album" msgid "Group by Album"
msgstr "Grupper etter album" msgstr "Grupper etter album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:262 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:260
msgid "Group by Album Artist" msgid "Group by Album Artist"
msgstr "Grupper etter album artist" msgstr "Grupper etter album artist"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:249 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:247
msgid "Group by Album artist/Album" msgid "Group by Album artist/Album"
msgstr "Grupper etter album artist/album" msgstr "Grupper etter album artist/album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:250 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:248
msgid "Group by Album artist/Album - Disc" msgid "Group by Album artist/Album - Disc"
msgstr "Grupper etter album artist/album - disc" msgstr "Grupper etter album artist/album - disc"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:251 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:249
msgid "Group by Album artist/Year - Album" msgid "Group by Album artist/Year - Album"
msgstr "Grupper etter album artist/år - album" msgstr "Grupper etter album artist/år - album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:252 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:250
msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc" msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc"
msgstr "Grupper etter album artist/år - album - disc" msgstr "Grupper etter album artist/år - album - disc"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:263 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:261
msgid "Group by Artist" msgid "Group by Artist"
msgstr "Grupper etter artist" msgstr "Grupper etter artist"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:254 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:252
msgid "Group by Artist/Album" msgid "Group by Artist/Album"
msgstr "Grupper etter artist/album" msgstr "Grupper etter artist/album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:255 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:253
msgid "Group by Artist/Album - Disc" msgid "Group by Artist/Album - Disc"
msgstr "Grupper etter artist/album - disc" msgstr "Grupper etter artist/album - disc"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:256 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:254
msgid "Group by Artist/Year - Album" msgid "Group by Artist/Year - Album"
msgstr "Grupper etter artist/år - album" msgstr "Grupper etter artist/år - album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:257 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:255
msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc" msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc"
msgstr "Grupper etter artist/år - album - disc" msgstr "Grupper etter artist/år - album - disc"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:266 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:264
msgid "Group by Genre/Album" msgid "Group by Genre/Album"
msgstr "Grupper etter sjanger/album" msgstr "Grupper etter sjanger/album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:259 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:257
msgid "Group by Genre/Album artist/Album" msgid "Group by Genre/Album artist/Album"
msgstr "Grupper etter sjanger/album artist/album" msgstr "Grupper etter sjanger/album artist/album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:260 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:258
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Grupper etter sjanger/artist/album" msgstr "Grupper etter sjanger/artist/album"
@@ -2580,11 +2580,11 @@ msgstr "Grupper etter sjanger/artist/album"
msgid "Grouping" msgid "Grouping"
msgstr "Gruppering" msgstr "Gruppering"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:321 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:319
msgid "Grouping Name" msgid "Grouping Name"
msgstr "Grupperingsnavn" msgstr "Grupperingsnavn"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:321 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:319
msgid "Grouping name:" msgid "Grouping name:"
msgstr "Grupperingsnavn:" msgstr "Grupperingsnavn:"
@@ -2758,7 +2758,7 @@ msgstr ""
msgid "Intro tracks" msgid "Intro tracks"
msgstr "Introspor" msgstr "Introspor"
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:212 #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:211
msgid "Invalid reply from web browser. Missing token." msgid "Invalid reply from web browser. Missing token."
msgstr "Ugyldig svar fra nettleseren. Mangler token." msgstr "Ugyldig svar fra nettleseren. Mangler token."
@@ -3630,7 +3630,7 @@ msgstr "Spillelister"
msgid "Please close your browser and return to Strawberry." msgid "Please close your browser and return to Strawberry."
msgstr "Lukk nettleseren og gå tilbake til Strawberry." msgstr "Lukk nettleseren og gå tilbake til Strawberry."
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:148 #: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:151
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:125 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:184 #: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:125 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:184
msgid "Please open this URL in your browser" msgid "Please open this URL in your browser"
msgstr "Vennligst åpne denne URLen i din nettleser" msgstr "Vennligst åpne denne URLen i din nettleser"
@@ -3835,12 +3835,12 @@ msgid ""
"support encrypted streams." "support encrypted streams."
msgstr "" msgstr ""
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:197 #: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:200
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:153 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:210 #: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:153 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:210
msgid "Received invalid reply from web browser." msgid "Received invalid reply from web browser."
msgstr "Mottok ugyldig svar fra nettleseren." msgstr "Mottok ugyldig svar fra nettleseren."
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:216 #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:215
msgid "" msgid ""
"Received invalid reply from web browser. Try the HTTPS option, or use " "Received invalid reply from web browser. Try the HTTPS option, or use "
"another browser like Chromium or Chrome." "another browser like Chromium or Chrome."
@@ -3871,7 +3871,7 @@ msgstr ""
msgid "Redirect from Genius is missing query items code or state." msgid "Redirect from Genius is missing query items code or state."
msgstr "" msgstr ""
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:193 #: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:196
msgid "Redirect missing token code or state!" msgid "Redirect missing token code or state!"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4227,7 +4227,7 @@ msgstr "Skaler størrelse"
msgid "Scrobbler" msgid "Scrobbler"
msgstr "Scrobbler" msgstr "Scrobbler"
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:1019 #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:1020
#, qt-format #, qt-format
msgid "Scrobbler %1 error: %2" msgid "Scrobbler %1 error: %2"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4375,7 +4375,7 @@ msgstr "Hurtigtast"
msgid "Shortcut for %1" msgid "Shortcut for %1"
msgstr "Hurtigtast for %1" msgstr "Hurtigtast for %1"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:108 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:107
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Vis" msgstr "Vis"
@@ -4664,7 +4664,7 @@ msgstr "Kilde"
msgid "Speex" msgid "Speex"
msgstr "Speex" msgstr "Speex"
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:148 #: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:151
msgid "Spotify Authentication" msgid "Spotify Authentication"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5200,7 +5200,7 @@ msgstr "Oppdater samlingen når Strawberry starter"
msgid "Updating %1" msgid "Updating %1"
msgstr "Oppdaterer %1" msgstr "Oppdaterer %1"
#: collection/collectionbackend.cpp:696 #: collection/collectionbackend.cpp:694
#, qt-format #, qt-format
msgid "Updating %1 database." msgid "Updating %1 database."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "Afgelopen drie maanden toegevoegd"
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:300 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:298
msgid "Advanced grouping..." msgid "Advanced grouping..."
msgstr "Geavanceerd groeperen…" msgstr "Geavanceerd groeperen…"
@@ -1836,7 +1836,7 @@ msgstr "Overdracht onderbreken"
msgid "Disk Cache Size" msgid "Disk Cache Size"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:129 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:128
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:599 #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:599
msgid "Display options" msgid "Display options"
msgstr "Weergaveopties" msgstr "Weergaveopties"
@@ -2534,64 +2534,64 @@ msgstr ""
msgid "Group Collection by..." msgid "Group Collection by..."
msgstr "Bibliotheek groeperen op…" msgstr "Bibliotheek groeperen op…"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:121 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:120
#: internet/internetsearchview.cpp:350 #: internet/internetsearchview.cpp:350
msgid "Group by" msgid "Group by"
msgstr "Groeperen op" msgstr "Groeperen op"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:265 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:263
msgid "Group by Album" msgid "Group by Album"
msgstr "Groeperen op album" msgstr "Groeperen op album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:262 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:260
msgid "Group by Album Artist" msgid "Group by Album Artist"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:249 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:247
msgid "Group by Album artist/Album" msgid "Group by Album artist/Album"
msgstr "Groeperen op Album Artiest/Album" msgstr "Groeperen op Album Artiest/Album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:250 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:248
msgid "Group by Album artist/Album - Disc" msgid "Group by Album artist/Album - Disc"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:251 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:249
msgid "Group by Album artist/Year - Album" msgid "Group by Album artist/Year - Album"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:252 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:250
msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc" msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:263 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:261
msgid "Group by Artist" msgid "Group by Artist"
msgstr "Groeperen op artiest" msgstr "Groeperen op artiest"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:254 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:252
msgid "Group by Artist/Album" msgid "Group by Artist/Album"
msgstr "Groeperen op artiest/album" msgstr "Groeperen op artiest/album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:255 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:253
msgid "Group by Artist/Album - Disc" msgid "Group by Artist/Album - Disc"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:256 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:254
msgid "Group by Artist/Year - Album" msgid "Group by Artist/Year - Album"
msgstr "Groeperen op artiest/jaar - album" msgstr "Groeperen op artiest/jaar - album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:257 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:255
msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc" msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:266 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:264
msgid "Group by Genre/Album" msgid "Group by Genre/Album"
msgstr "Groeperen op genre/album" msgstr "Groeperen op genre/album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:259 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:257
msgid "Group by Genre/Album artist/Album" msgid "Group by Genre/Album artist/Album"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:260 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:258
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Groeperen op genre/artiest/album" msgstr "Groeperen op genre/artiest/album"
@@ -2602,11 +2602,11 @@ msgstr "Groeperen op genre/artiest/album"
msgid "Grouping" msgid "Grouping"
msgstr "Groepering" msgstr "Groepering"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:321 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:319
msgid "Grouping Name" msgid "Grouping Name"
msgstr "Naam Groepering" msgstr "Naam Groepering"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:321 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:319
msgid "Grouping name:" msgid "Grouping name:"
msgstr "Naam groepering:" msgstr "Naam groepering:"
@@ -2784,7 +2784,7 @@ msgstr ""
msgid "Intro tracks" msgid "Intro tracks"
msgstr "Intro nummers" msgstr "Intro nummers"
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:212 #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:211
msgid "Invalid reply from web browser. Missing token." msgid "Invalid reply from web browser. Missing token."
msgstr "" msgstr ""
@@ -3660,7 +3660,7 @@ msgstr ""
msgid "Please close your browser and return to Strawberry." msgid "Please close your browser and return to Strawberry."
msgstr "Sluit uw browser en keer terug naar Strawberry." msgstr "Sluit uw browser en keer terug naar Strawberry."
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:148 #: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:151
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:125 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:184 #: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:125 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:184
msgid "Please open this URL in your browser" msgid "Please open this URL in your browser"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3868,12 +3868,12 @@ msgid ""
"support encrypted streams." "support encrypted streams."
msgstr "" msgstr ""
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:197 #: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:200
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:153 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:210 #: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:153 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:210
msgid "Received invalid reply from web browser." msgid "Received invalid reply from web browser."
msgstr "Ongeldig antwoord ontvangen van webbrowser." msgstr "Ongeldig antwoord ontvangen van webbrowser."
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:216 #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:215
msgid "" msgid ""
"Received invalid reply from web browser. Try the HTTPS option, or use " "Received invalid reply from web browser. Try the HTTPS option, or use "
"another browser like Chromium or Chrome." "another browser like Chromium or Chrome."
@@ -3904,7 +3904,7 @@ msgstr ""
msgid "Redirect from Genius is missing query items code or state." msgid "Redirect from Genius is missing query items code or state."
msgstr "" msgstr ""
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:193 #: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:196
msgid "Redirect missing token code or state!" msgid "Redirect missing token code or state!"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4260,7 +4260,7 @@ msgstr "Groote schalen"
msgid "Scrobbler" msgid "Scrobbler"
msgstr "Scrobbler" msgstr "Scrobbler"
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:1019 #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:1020
#, qt-format #, qt-format
msgid "Scrobbler %1 error: %2" msgid "Scrobbler %1 error: %2"
msgstr "Scrobbler %1 error: %2" msgstr "Scrobbler %1 error: %2"
@@ -4408,7 +4408,7 @@ msgstr "Sneltoets"
msgid "Shortcut for %1" msgid "Shortcut for %1"
msgstr "Sneltoets voor %1" msgstr "Sneltoets voor %1"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:108 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:107
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Weergeven" msgstr "Weergeven"
@@ -4694,7 +4694,7 @@ msgstr "Bron"
msgid "Speex" msgid "Speex"
msgstr "Speex" msgstr "Speex"
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:148 #: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:151
msgid "Spotify Authentication" msgid "Spotify Authentication"
msgstr "Spotify verificatie" msgstr "Spotify verificatie"
@@ -5243,7 +5243,7 @@ msgstr "Bibliotheek bijwerken zodra Strawberry gestart wordt"
msgid "Updating %1" msgid "Updating %1"
msgstr "%1 bijwerken" msgstr "%1 bijwerken"
#: collection/collectionbackend.cpp:696 #: collection/collectionbackend.cpp:694
#, qt-format #, qt-format
msgid "Updating %1 database." msgid "Updating %1 database."
msgstr "%1 database bijwerken." msgstr "%1 database bijwerken."

View File

@@ -772,7 +772,7 @@ msgstr "Dodane w ciągu ostatnich trzech miesięcy"
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:300 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:298
msgid "Advanced grouping..." msgid "Advanced grouping..."
msgstr "Zaawansowane grupowanie…" msgstr "Zaawansowane grupowanie…"
@@ -1843,7 +1843,7 @@ msgstr "Nieciągła transmisja (DTX)"
msgid "Disk Cache Size" msgid "Disk Cache Size"
msgstr "Rozmiar pamięci podręcznej na dysku" msgstr "Rozmiar pamięci podręcznej na dysku"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:129 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:128
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:599 #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:599
msgid "Display options" msgid "Display options"
msgstr "Opcje wyświetlania" msgstr "Opcje wyświetlania"
@@ -2544,64 +2544,64 @@ msgstr ""
msgid "Group Collection by..." msgid "Group Collection by..."
msgstr "Grupuj kolekcję według…" msgstr "Grupuj kolekcję według…"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:121 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:120
#: internet/internetsearchview.cpp:350 #: internet/internetsearchview.cpp:350
msgid "Group by" msgid "Group by"
msgstr "Grupuj według" msgstr "Grupuj według"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:265 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:263
msgid "Group by Album" msgid "Group by Album"
msgstr "Album" msgstr "Album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:262 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:260
msgid "Group by Album Artist" msgid "Group by Album Artist"
msgstr "Artysta albumu" msgstr "Artysta albumu"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:249 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:247
msgid "Group by Album artist/Album" msgid "Group by Album artist/Album"
msgstr "Artysta albumu/Album" msgstr "Artysta albumu/Album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:250 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:248
msgid "Group by Album artist/Album - Disc" msgid "Group by Album artist/Album - Disc"
msgstr "Artysta albumu/Album - Płyta" msgstr "Artysta albumu/Album - Płyta"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:251 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:249
msgid "Group by Album artist/Year - Album" msgid "Group by Album artist/Year - Album"
msgstr "Artysta albumu/Rok - Album" msgstr "Artysta albumu/Rok - Album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:252 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:250
msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc" msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc"
msgstr "Artysta albumu/Rok - Album - Płyta" msgstr "Artysta albumu/Rok - Album - Płyta"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:263 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:261
msgid "Group by Artist" msgid "Group by Artist"
msgstr "Artysta" msgstr "Artysta"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:254 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:252
msgid "Group by Artist/Album" msgid "Group by Artist/Album"
msgstr "Artysta/Album" msgstr "Artysta/Album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:255 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:253
msgid "Group by Artist/Album - Disc" msgid "Group by Artist/Album - Disc"
msgstr "Artysta/Album - Płyta" msgstr "Artysta/Album - Płyta"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:256 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:254
msgid "Group by Artist/Year - Album" msgid "Group by Artist/Year - Album"
msgstr "Artysta/Rok - Album" msgstr "Artysta/Rok - Album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:257 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:255
msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc" msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc"
msgstr "Artysta/Rok - Album - Płyta" msgstr "Artysta/Rok - Album - Płyta"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:266 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:264
msgid "Group by Genre/Album" msgid "Group by Genre/Album"
msgstr "Gatunek/Album" msgstr "Gatunek/Album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:259 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:257
msgid "Group by Genre/Album artist/Album" msgid "Group by Genre/Album artist/Album"
msgstr "Gatunek/Artysta albumu/Album" msgstr "Gatunek/Artysta albumu/Album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:260 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:258
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Gatunek/Artysta/Album" msgstr "Gatunek/Artysta/Album"
@@ -2612,11 +2612,11 @@ msgstr "Gatunek/Artysta/Album"
msgid "Grouping" msgid "Grouping"
msgstr "Grupowanie" msgstr "Grupowanie"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:321 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:319
msgid "Grouping Name" msgid "Grouping Name"
msgstr "Nazwa grupowania" msgstr "Nazwa grupowania"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:321 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:319
msgid "Grouping name:" msgid "Grouping name:"
msgstr "Nazwa grupowania:" msgstr "Nazwa grupowania:"
@@ -2797,7 +2797,7 @@ msgstr "Widok zakładek internetowych"
msgid "Intro tracks" msgid "Intro tracks"
msgstr "Czołówki" msgstr "Czołówki"
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:212 #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:211
msgid "Invalid reply from web browser. Missing token." msgid "Invalid reply from web browser. Missing token."
msgstr "Niepoprawna odpowiedź z przeglądarki internetowej. Brakuje tokenu." msgstr "Niepoprawna odpowiedź z przeglądarki internetowej. Brakuje tokenu."
@@ -3681,7 +3681,7 @@ msgstr "Listy odtw."
msgid "Please close your browser and return to Strawberry." msgid "Please close your browser and return to Strawberry."
msgstr "Proszę zamknąć przeglądarkę i powrócić do Strawberry." msgstr "Proszę zamknąć przeglądarkę i powrócić do Strawberry."
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:148 #: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:151
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:125 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:184 #: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:125 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:184
msgid "Please open this URL in your browser" msgid "Please open this URL in your browser"
msgstr "Proszę otworzyć ten adres URL w przeglądarce internetowej" msgstr "Proszę otworzyć ten adres URL w przeglądarce internetowej"
@@ -3894,12 +3894,12 @@ msgid ""
"support encrypted streams." "support encrypted streams."
msgstr "" msgstr ""
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:197 #: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:200
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:153 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:210 #: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:153 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:210
msgid "Received invalid reply from web browser." msgid "Received invalid reply from web browser."
msgstr "Otrzymano niepoprawną odpowiedź z przeglądarki internetowej." msgstr "Otrzymano niepoprawną odpowiedź z przeglądarki internetowej."
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:216 #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:215
msgid "" msgid ""
"Received invalid reply from web browser. Try the HTTPS option, or use " "Received invalid reply from web browser. Try the HTTPS option, or use "
"another browser like Chromium or Chrome." "another browser like Chromium or Chrome."
@@ -3933,7 +3933,7 @@ msgid "Redirect from Genius is missing query items code or state."
msgstr "" msgstr ""
"W przekierowaniu z Geniusa brakuje kodu lub statusu elementów zapytania." "W przekierowaniu z Geniusa brakuje kodu lub statusu elementów zapytania."
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:193 #: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:196
msgid "Redirect missing token code or state!" msgid "Redirect missing token code or state!"
msgstr "W przekierowaniu brakuje kodu lub statusu tokenu." msgstr "W przekierowaniu brakuje kodu lub statusu tokenu."
@@ -4289,7 +4289,7 @@ msgstr "Wielkość po przeskalowaniu"
msgid "Scrobbler" msgid "Scrobbler"
msgstr "Scrobbler" msgstr "Scrobbler"
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:1019 #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:1020
#, qt-format #, qt-format
msgid "Scrobbler %1 error: %2" msgid "Scrobbler %1 error: %2"
msgstr "Błąd scrobblera %1: %2" msgstr "Błąd scrobblera %1: %2"
@@ -4437,7 +4437,7 @@ msgstr "Skrót"
msgid "Shortcut for %1" msgid "Shortcut for %1"
msgstr "Skrót do %1" msgstr "Skrót do %1"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:108 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:107
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Pokaż" msgstr "Pokaż"
@@ -4726,7 +4726,7 @@ msgstr "Źródło"
msgid "Speex" msgid "Speex"
msgstr "Speex" msgstr "Speex"
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:148 #: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:151
msgid "Spotify Authentication" msgid "Spotify Authentication"
msgstr "Uwierzytelnianie Spotify" msgstr "Uwierzytelnianie Spotify"
@@ -5270,7 +5270,7 @@ msgstr "Odświeżaj kolekcję przy uruchamianiu Strawberry"
msgid "Updating %1" msgid "Updating %1"
msgstr "Odświeżanie %1" msgstr "Odświeżanie %1"
#: collection/collectionbackend.cpp:696 #: collection/collectionbackend.cpp:694
#, qt-format #, qt-format
msgid "Updating %1 database." msgid "Updating %1 database."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -757,7 +757,7 @@ msgstr "Adicionado(s) há três meses"
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:300 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:298
msgid "Advanced grouping..." msgid "Advanced grouping..."
msgstr "Organização avançada..." msgstr "Organização avançada..."
@@ -1824,7 +1824,7 @@ msgstr "Transmissão descontínua"
msgid "Disk Cache Size" msgid "Disk Cache Size"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:129 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:128
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:599 #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:599
msgid "Display options" msgid "Display options"
msgstr "Opções de exibição" msgstr "Opções de exibição"
@@ -2522,64 +2522,64 @@ msgstr ""
msgid "Group Collection by..." msgid "Group Collection by..."
msgstr "Organizar Biblioteca por..." msgstr "Organizar Biblioteca por..."
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:121 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:120
#: internet/internetsearchview.cpp:350 #: internet/internetsearchview.cpp:350
msgid "Group by" msgid "Group by"
msgstr "Organizar por" msgstr "Organizar por"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:265 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:263
msgid "Group by Album" msgid "Group by Album"
msgstr "Organizar por Álbum" msgstr "Organizar por Álbum"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:262 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:260
msgid "Group by Album Artist" msgid "Group by Album Artist"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:249 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:247
msgid "Group by Album artist/Album" msgid "Group by Album artist/Album"
msgstr "Organizar por Artista do álbum/Álbum" msgstr "Organizar por Artista do álbum/Álbum"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:250 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:248
msgid "Group by Album artist/Album - Disc" msgid "Group by Album artist/Album - Disc"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:251 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:249
msgid "Group by Album artist/Year - Album" msgid "Group by Album artist/Year - Album"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:252 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:250
msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc" msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:263 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:261
msgid "Group by Artist" msgid "Group by Artist"
msgstr "Organizar por Artista" msgstr "Organizar por Artista"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:254 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:252
msgid "Group by Artist/Album" msgid "Group by Artist/Album"
msgstr "Organizar por Artista/Álbum" msgstr "Organizar por Artista/Álbum"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:255 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:253
msgid "Group by Artist/Album - Disc" msgid "Group by Artist/Album - Disc"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:256 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:254
msgid "Group by Artist/Year - Album" msgid "Group by Artist/Year - Album"
msgstr "Organizar por Artista/Ano do Álbum" msgstr "Organizar por Artista/Ano do Álbum"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:257 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:255
msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc" msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:266 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:264
msgid "Group by Genre/Album" msgid "Group by Genre/Album"
msgstr "Organizar por Gênero/Álbum" msgstr "Organizar por Gênero/Álbum"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:259 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:257
msgid "Group by Genre/Album artist/Album" msgid "Group by Genre/Album artist/Album"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:260 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:258
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Organizar por Gênero/Artista/Álbum" msgstr "Organizar por Gênero/Artista/Álbum"
@@ -2590,11 +2590,11 @@ msgstr "Organizar por Gênero/Artista/Álbum"
msgid "Grouping" msgid "Grouping"
msgstr "Agrupamento" msgstr "Agrupamento"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:321 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:319
msgid "Grouping Name" msgid "Grouping Name"
msgstr "Nome do agrupamento" msgstr "Nome do agrupamento"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:321 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:319
msgid "Grouping name:" msgid "Grouping name:"
msgstr "Nome do agrupamento:" msgstr "Nome do agrupamento:"
@@ -2772,7 +2772,7 @@ msgstr ""
msgid "Intro tracks" msgid "Intro tracks"
msgstr "Introdução das faixas" msgstr "Introdução das faixas"
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:212 #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:211
msgid "Invalid reply from web browser. Missing token." msgid "Invalid reply from web browser. Missing token."
msgstr "Resposta inválida do servidor web. Faltando o token. " msgstr "Resposta inválida do servidor web. Faltando o token. "
@@ -3648,7 +3648,7 @@ msgstr ""
msgid "Please close your browser and return to Strawberry." msgid "Please close your browser and return to Strawberry."
msgstr "Por favor, feche seu navegador e volte ao Strawberry" msgstr "Por favor, feche seu navegador e volte ao Strawberry"
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:148 #: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:151
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:125 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:184 #: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:125 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:184
msgid "Please open this URL in your browser" msgid "Please open this URL in your browser"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3852,12 +3852,12 @@ msgid ""
"support encrypted streams." "support encrypted streams."
msgstr "" msgstr ""
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:197 #: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:200
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:153 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:210 #: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:153 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:210
msgid "Received invalid reply from web browser." msgid "Received invalid reply from web browser."
msgstr "" msgstr ""
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:216 #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:215
msgid "" msgid ""
"Received invalid reply from web browser. Try the HTTPS option, or use " "Received invalid reply from web browser. Try the HTTPS option, or use "
"another browser like Chromium or Chrome." "another browser like Chromium or Chrome."
@@ -3886,7 +3886,7 @@ msgstr ""
msgid "Redirect from Genius is missing query items code or state." msgid "Redirect from Genius is missing query items code or state."
msgstr "" msgstr ""
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:193 #: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:196
msgid "Redirect missing token code or state!" msgid "Redirect missing token code or state!"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4244,7 +4244,7 @@ msgstr "Tamanho de escala"
msgid "Scrobbler" msgid "Scrobbler"
msgstr "" msgstr ""
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:1019 #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:1020
#, qt-format #, qt-format
msgid "Scrobbler %1 error: %2" msgid "Scrobbler %1 error: %2"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4392,7 +4392,7 @@ msgstr "Atalho"
msgid "Shortcut for %1" msgid "Shortcut for %1"
msgstr "Atalho para %1" msgstr "Atalho para %1"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:108 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:107
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Exibir" msgstr "Exibir"
@@ -4678,7 +4678,7 @@ msgstr "Fonte"
msgid "Speex" msgid "Speex"
msgstr "Speex" msgstr "Speex"
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:148 #: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:151
msgid "Spotify Authentication" msgid "Spotify Authentication"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5216,7 +5216,7 @@ msgstr "Atualizar a biblioteca quando o Strawberry iniciar"
msgid "Updating %1" msgid "Updating %1"
msgstr "Atualizando %1" msgstr "Atualizando %1"
#: collection/collectionbackend.cpp:696 #: collection/collectionbackend.cpp:694
#, qt-format #, qt-format
msgid "Updating %1 database." msgid "Updating %1 database."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -773,7 +773,7 @@ msgstr "Добавлено за три месяца"
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:300 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:298
msgid "Advanced grouping..." msgid "Advanced grouping..."
msgstr "Расширенная сортировка…" msgstr "Расширенная сортировка…"
@@ -1841,7 +1841,7 @@ msgstr "Непрерывная передача"
msgid "Disk Cache Size" msgid "Disk Cache Size"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:129 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:128
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:599 #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:599
msgid "Display options" msgid "Display options"
msgstr "Настройки вида" msgstr "Настройки вида"
@@ -2538,64 +2538,64 @@ msgstr "Помечать недоступные песни в пейлистах
msgid "Group Collection by..." msgid "Group Collection by..."
msgstr "Сгруппировать фонотеку по…" msgstr "Сгруппировать фонотеку по…"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:121 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:120
#: internet/internetsearchview.cpp:350 #: internet/internetsearchview.cpp:350
msgid "Group by" msgid "Group by"
msgstr "Сгруппировать по" msgstr "Сгруппировать по"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:265 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:263
msgid "Group by Album" msgid "Group by Album"
msgstr "Группировать по альбомам" msgstr "Группировать по альбомам"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:262 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:260
msgid "Group by Album Artist" msgid "Group by Album Artist"
msgstr "Группировать по исполнителю альбома" msgstr "Группировать по исполнителю альбома"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:249 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:247
msgid "Group by Album artist/Album" msgid "Group by Album artist/Album"
msgstr "Группировать по исполнитель альбома/альбом" msgstr "Группировать по исполнитель альбома/альбом"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:250 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:248
msgid "Group by Album artist/Album - Disc" msgid "Group by Album artist/Album - Disc"
msgstr "Групповать по исполнитель альбома/альбом - диск" msgstr "Групповать по исполнитель альбома/альбом - диск"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:251 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:249
msgid "Group by Album artist/Year - Album" msgid "Group by Album artist/Year - Album"
msgstr "Группировать по исполнитель альбома/год - альбом" msgstr "Группировать по исполнитель альбома/год - альбом"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:252 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:250
msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc" msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc"
msgstr "Группировать по исполнитель альбома/год - альбом - диск" msgstr "Группировать по исполнитель альбома/год - альбом - диск"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:263 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:261
msgid "Group by Artist" msgid "Group by Artist"
msgstr "Группировать по исполнителю" msgstr "Группировать по исполнителю"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:254 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:252
msgid "Group by Artist/Album" msgid "Group by Artist/Album"
msgstr "Группировать по исполнителю/альбому" msgstr "Группировать по исполнителю/альбому"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:255 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:253
msgid "Group by Artist/Album - Disc" msgid "Group by Artist/Album - Disc"
msgstr "Группировать по исполнитель/альбом - диск" msgstr "Группировать по исполнитель/альбом - диск"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:256 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:254
msgid "Group by Artist/Year - Album" msgid "Group by Artist/Year - Album"
msgstr "Группировать по исполнитель/год - альбом" msgstr "Группировать по исполнитель/год - альбом"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:257 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:255
msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc" msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc"
msgstr "Группировать по исполнитель/год - альбом - диск" msgstr "Группировать по исполнитель/год - альбом - диск"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:266 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:264
msgid "Group by Genre/Album" msgid "Group by Genre/Album"
msgstr "Группировать по жанр/альбом" msgstr "Группировать по жанр/альбом"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:259 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:257
msgid "Group by Genre/Album artist/Album" msgid "Group by Genre/Album artist/Album"
msgstr "Группировать по жанр/исполнитель альбома/альбом" msgstr "Группировать по жанр/исполнитель альбома/альбом"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:260 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:258
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Группировать по жанр/исполнитель/альбом" msgstr "Группировать по жанр/исполнитель/альбом"
@@ -2606,11 +2606,11 @@ msgstr "Группировать по жанр/исполнитель/альбо
msgid "Grouping" msgid "Grouping"
msgstr "Группа" msgstr "Группа"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:321 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:319
msgid "Grouping Name" msgid "Grouping Name"
msgstr "Имя группы" msgstr "Имя группы"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:321 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:319
msgid "Grouping name:" msgid "Grouping name:"
msgstr "Имя группы:" msgstr "Имя группы:"
@@ -2787,7 +2787,7 @@ msgstr ""
msgid "Intro tracks" msgid "Intro tracks"
msgstr "Вступительные треки" msgstr "Вступительные треки"
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:212 #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:211
msgid "Invalid reply from web browser. Missing token." msgid "Invalid reply from web browser. Missing token."
msgstr "Неверный ответ от веб-браузера. Отсутствует токен." msgstr "Неверный ответ от веб-браузера. Отсутствует токен."
@@ -3662,7 +3662,7 @@ msgstr "Плейлисты"
msgid "Please close your browser and return to Strawberry." msgid "Please close your browser and return to Strawberry."
msgstr "Пожалуйста, закройте браузер и вернитесь в Strawberry." msgstr "Пожалуйста, закройте браузер и вернитесь в Strawberry."
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:148 #: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:151
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:125 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:184 #: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:125 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:184
msgid "Please open this URL in your browser" msgid "Please open this URL in your browser"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3868,12 +3868,12 @@ msgid ""
"support encrypted streams." "support encrypted streams."
msgstr "" msgstr ""
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:197 #: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:200
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:153 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:210 #: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:153 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:210
msgid "Received invalid reply from web browser." msgid "Received invalid reply from web browser."
msgstr "" msgstr ""
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:216 #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:215
msgid "" msgid ""
"Received invalid reply from web browser. Try the HTTPS option, or use " "Received invalid reply from web browser. Try the HTTPS option, or use "
"another browser like Chromium or Chrome." "another browser like Chromium or Chrome."
@@ -3904,7 +3904,7 @@ msgstr ""
msgid "Redirect from Genius is missing query items code or state." msgid "Redirect from Genius is missing query items code or state."
msgstr "" msgstr ""
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:193 #: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:196
msgid "Redirect missing token code or state!" msgid "Redirect missing token code or state!"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4260,7 +4260,7 @@ msgstr "Размер масштабирования"
msgid "Scrobbler" msgid "Scrobbler"
msgstr "Скробблер" msgstr "Скробблер"
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:1019 #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:1020
#, qt-format #, qt-format
msgid "Scrobbler %1 error: %2" msgid "Scrobbler %1 error: %2"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4408,7 +4408,7 @@ msgstr "Сочетание клавиш"
msgid "Shortcut for %1" msgid "Shortcut for %1"
msgstr "Сочетание клавиш «%1»" msgstr "Сочетание клавиш «%1»"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:108 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:107
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Показать" msgstr "Показать"
@@ -4698,7 +4698,7 @@ msgstr "Источник"
msgid "Speex" msgid "Speex"
msgstr "Speex" msgstr "Speex"
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:148 #: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:151
msgid "Spotify Authentication" msgid "Spotify Authentication"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5235,7 +5235,7 @@ msgstr "Обновлять фонотеку при запуске Strawberry"
msgid "Updating %1" msgid "Updating %1"
msgstr "Идет обновление %1" msgstr "Идет обновление %1"
#: collection/collectionbackend.cpp:696 #: collection/collectionbackend.cpp:694
#, qt-format #, qt-format
msgid "Updating %1 database." msgid "Updating %1 database."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -775,7 +775,7 @@ msgstr "Tillagda inom tre månader"
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "Avancerat" msgstr "Avancerat"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:300 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:298
msgid "Advanced grouping..." msgid "Advanced grouping..."
msgstr "Avancerad gruppering..." msgstr "Avancerad gruppering..."
@@ -1849,7 +1849,7 @@ msgstr "Icke-kontinuerlig sändning"
msgid "Disk Cache Size" msgid "Disk Cache Size"
msgstr "Diskcache storlek" msgstr "Diskcache storlek"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:129 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:128
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:599 #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:599
msgid "Display options" msgid "Display options"
msgstr "Visningsalternativ" msgstr "Visningsalternativ"
@@ -2547,64 +2547,64 @@ msgstr "Grå text för saknade låtar i mina spellistor vid uppstart"
msgid "Group Collection by..." msgid "Group Collection by..."
msgstr "Gruppera samling av..." msgstr "Gruppera samling av..."
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:121 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:120
#: internet/internetsearchview.cpp:350 #: internet/internetsearchview.cpp:350
msgid "Group by" msgid "Group by"
msgstr "Gruppera efter" msgstr "Gruppera efter"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:265 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:263
msgid "Group by Album" msgid "Group by Album"
msgstr "Gruppera efter album" msgstr "Gruppera efter album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:262 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:260
msgid "Group by Album Artist" msgid "Group by Album Artist"
msgstr "Gruppera efter Albumartist" msgstr "Gruppera efter Albumartist"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:249 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:247
msgid "Group by Album artist/Album" msgid "Group by Album artist/Album"
msgstr "Gruppera efter artist/album" msgstr "Gruppera efter artist/album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:250 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:248
msgid "Group by Album artist/Album - Disc" msgid "Group by Album artist/Album - Disc"
msgstr "Gruppera efter albumartist/album - Skiva" msgstr "Gruppera efter albumartist/album - Skiva"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:251 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:249
msgid "Group by Album artist/Year - Album" msgid "Group by Album artist/Year - Album"
msgstr "Gruppera efter albumartist/år - album" msgstr "Gruppera efter albumartist/år - album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:252 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:250
msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc" msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc"
msgstr "Gruppera efter albumartist/år - album - skiva" msgstr "Gruppera efter albumartist/år - album - skiva"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:263 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:261
msgid "Group by Artist" msgid "Group by Artist"
msgstr "Gruppera efter artist" msgstr "Gruppera efter artist"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:254 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:252
msgid "Group by Artist/Album" msgid "Group by Artist/Album"
msgstr "Gruppera efter artist/album" msgstr "Gruppera efter artist/album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:255 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:253
msgid "Group by Artist/Album - Disc" msgid "Group by Artist/Album - Disc"
msgstr "Gruppera efter artist/album - skiva" msgstr "Gruppera efter artist/album - skiva"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:256 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:254
msgid "Group by Artist/Year - Album" msgid "Group by Artist/Year - Album"
msgstr "Gruppera efter artist/år - album" msgstr "Gruppera efter artist/år - album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:257 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:255
msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc" msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc"
msgstr "Gruppera efter artist/år - album - skiva" msgstr "Gruppera efter artist/år - album - skiva"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:266 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:264
msgid "Group by Genre/Album" msgid "Group by Genre/Album"
msgstr "Gruppera efter genre/album" msgstr "Gruppera efter genre/album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:259 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:257
msgid "Group by Genre/Album artist/Album" msgid "Group by Genre/Album artist/Album"
msgstr "Gruppera efter genre/albumartist/album" msgstr "Gruppera efter genre/albumartist/album"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:260 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:258
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Gruppera efter genre/artist/album" msgstr "Gruppera efter genre/artist/album"
@@ -2615,11 +2615,11 @@ msgstr "Gruppera efter genre/artist/album"
msgid "Grouping" msgid "Grouping"
msgstr "Gruppering" msgstr "Gruppering"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:321 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:319
msgid "Grouping Name" msgid "Grouping Name"
msgstr "Grupperingsnamn" msgstr "Grupperingsnamn"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:321 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:319
msgid "Grouping name:" msgid "Grouping name:"
msgstr "Grupperingsnamn:" msgstr "Grupperingsnamn:"
@@ -2798,7 +2798,7 @@ msgstr "Internet-flikvy"
msgid "Intro tracks" msgid "Intro tracks"
msgstr "Introduktionsspår" msgstr "Introduktionsspår"
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:212 #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:211
msgid "Invalid reply from web browser. Missing token." msgid "Invalid reply from web browser. Missing token."
msgstr "Ogiltigt svar från webbläsaren. Saknar token." msgstr "Ogiltigt svar från webbläsaren. Saknar token."
@@ -3679,7 +3679,7 @@ msgstr "Spellistor"
msgid "Please close your browser and return to Strawberry." msgid "Please close your browser and return to Strawberry."
msgstr "Vänligen stäng din webbläsare och återgå till Strawberry." msgstr "Vänligen stäng din webbläsare och återgå till Strawberry."
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:148 #: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:151
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:125 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:184 #: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:125 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:184
msgid "Please open this URL in your browser" msgid "Please open this URL in your browser"
msgstr "Vänligen öppna den här webbadressen i din webbläsare" msgstr "Vänligen öppna den här webbadressen i din webbläsare"
@@ -3894,12 +3894,12 @@ msgstr ""
"Mottagen webbadress med krypterad ström från Tidal. Strawberry stöder för " "Mottagen webbadress med krypterad ström från Tidal. Strawberry stöder för "
"närvarande inte krypterade flöden." "närvarande inte krypterade flöden."
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:197 #: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:200
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:153 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:210 #: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:153 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:210
msgid "Received invalid reply from web browser." msgid "Received invalid reply from web browser."
msgstr "Tog emot ogiltigt svar från webbläsaren." msgstr "Tog emot ogiltigt svar från webbläsaren."
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:216 #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:215
msgid "" msgid ""
"Received invalid reply from web browser. Try the HTTPS option, or use " "Received invalid reply from web browser. Try the HTTPS option, or use "
"another browser like Chromium or Chrome." "another browser like Chromium or Chrome."
@@ -3932,7 +3932,7 @@ msgid "Redirect from Genius is missing query items code or state."
msgstr "" msgstr ""
"Omdirigering från Genius saknar förfrågningsobjektkod eller tillstånd." "Omdirigering från Genius saknar förfrågningsobjektkod eller tillstånd."
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:193 #: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:196
msgid "Redirect missing token code or state!" msgid "Redirect missing token code or state!"
msgstr "Omdirigering saknar tokenkod eller tillstånd!" msgstr "Omdirigering saknar tokenkod eller tillstånd!"
@@ -4288,7 +4288,7 @@ msgstr "Skalningsstorlek"
msgid "Scrobbler" msgid "Scrobbler"
msgstr "Skrobblare" msgstr "Skrobblare"
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:1019 #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:1020
#, qt-format #, qt-format
msgid "Scrobbler %1 error: %2" msgid "Scrobbler %1 error: %2"
msgstr "Skrobblare %1 fel: %2" msgstr "Skrobblare %1 fel: %2"
@@ -4436,7 +4436,7 @@ msgstr "Genväg"
msgid "Shortcut for %1" msgid "Shortcut for %1"
msgstr "Genväg för %1" msgstr "Genväg för %1"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:108 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:107
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Visa" msgstr "Visa"
@@ -4725,7 +4725,7 @@ msgstr "Källa"
msgid "Speex" msgid "Speex"
msgstr "Speex" msgstr "Speex"
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:148 #: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:151
msgid "Spotify Authentication" msgid "Spotify Authentication"
msgstr "Spotify-autentisering" msgstr "Spotify-autentisering"
@@ -5270,7 +5270,7 @@ msgstr "Uppdatera samlingen när Strawberry startar"
msgid "Updating %1" msgid "Updating %1"
msgstr "Uppdaterar %1" msgstr "Uppdaterar %1"
#: collection/collectionbackend.cpp:696 #: collection/collectionbackend.cpp:694
#, qt-format #, qt-format
msgid "Updating %1 database." msgid "Updating %1 database."
msgstr "Uppdaterar %1-databasen." msgstr "Uppdaterar %1-databasen."

View File

@@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "Додано за три місяці"
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "Додатково" msgstr "Додатково"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:300 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:298
msgid "Advanced grouping..." msgid "Advanced grouping..."
msgstr "Розширене групування..." msgstr "Розширене групування..."
@@ -1855,7 +1855,7 @@ msgstr "Переривчаста передача"
msgid "Disk Cache Size" msgid "Disk Cache Size"
msgstr "Розмір кешу диска" msgstr "Розмір кешу диска"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:129 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:128
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:599 #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:599
msgid "Display options" msgid "Display options"
msgstr "Налаштування відображення" msgstr "Налаштування відображення"
@@ -2556,64 +2556,64 @@ msgstr "Виділяти сірим недоступні пісні у спис
msgid "Group Collection by..." msgid "Group Collection by..."
msgstr "Групувати фонотеку за..." msgstr "Групувати фонотеку за..."
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:121 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:120
#: internet/internetsearchview.cpp:350 #: internet/internetsearchview.cpp:350
msgid "Group by" msgid "Group by"
msgstr "Групувати за" msgstr "Групувати за"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:265 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:263
msgid "Group by Album" msgid "Group by Album"
msgstr "Групувати за альбомом" msgstr "Групувати за альбомом"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:262 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:260
msgid "Group by Album Artist" msgid "Group by Album Artist"
msgstr "Групувати за виконавцем альбому" msgstr "Групувати за виконавцем альбому"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:249 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:247
msgid "Group by Album artist/Album" msgid "Group by Album artist/Album"
msgstr "Групувати за виконавцем альбому/альбомом" msgstr "Групувати за виконавцем альбому/альбомом"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:250 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:248
msgid "Group by Album artist/Album - Disc" msgid "Group by Album artist/Album - Disc"
msgstr "Групувати за виконавцем альбому/альбомом - диском" msgstr "Групувати за виконавцем альбому/альбомом - диском"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:251 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:249
msgid "Group by Album artist/Year - Album" msgid "Group by Album artist/Year - Album"
msgstr "Групувати за виконавцем альбому/роком - альбомом" msgstr "Групувати за виконавцем альбому/роком - альбомом"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:252 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:250
msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc" msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc"
msgstr "Групувати за виконавцем альбому/роком - альбомом - диском" msgstr "Групувати за виконавцем альбому/роком - альбомом - диском"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:263 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:261
msgid "Group by Artist" msgid "Group by Artist"
msgstr "Групувати за виконавцем" msgstr "Групувати за виконавцем"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:254 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:252
msgid "Group by Artist/Album" msgid "Group by Artist/Album"
msgstr "Групувати за виконавецем/альбомом" msgstr "Групувати за виконавецем/альбомом"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:255 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:253
msgid "Group by Artist/Album - Disc" msgid "Group by Artist/Album - Disc"
msgstr "Групувати за виконавцем/альбомом - диском" msgstr "Групувати за виконавцем/альбомом - диском"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:256 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:254
msgid "Group by Artist/Year - Album" msgid "Group by Artist/Year - Album"
msgstr "Групувати за виконавцем/роком - альбомом" msgstr "Групувати за виконавцем/роком - альбомом"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:257 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:255
msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc" msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc"
msgstr "Групувати за виконавцем/роком - альбомом - диском" msgstr "Групувати за виконавцем/роком - альбомом - диском"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:266 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:264
msgid "Group by Genre/Album" msgid "Group by Genre/Album"
msgstr "Групувати за жанром/альбомом" msgstr "Групувати за жанром/альбомом"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:259 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:257
msgid "Group by Genre/Album artist/Album" msgid "Group by Genre/Album artist/Album"
msgstr "Групувати за жанром/виконавцем альбому/альбомом" msgstr "Групувати за жанром/виконавцем альбому/альбомом"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:260 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:258
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Групувати за жанром/виконавцем/альбомом" msgstr "Групувати за жанром/виконавцем/альбомом"
@@ -2624,11 +2624,11 @@ msgstr "Групувати за жанром/виконавцем/альбомо
msgid "Grouping" msgid "Grouping"
msgstr "Групування" msgstr "Групування"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:321 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:319
msgid "Grouping Name" msgid "Grouping Name"
msgstr "Назва групування" msgstr "Назва групування"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:321 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:319
msgid "Grouping name:" msgid "Grouping name:"
msgstr "Назва групування:" msgstr "Назва групування:"
@@ -2808,7 +2808,7 @@ msgstr "Подання вкладок з Інтернету"
msgid "Intro tracks" msgid "Intro tracks"
msgstr "Вступні композиції" msgstr "Вступні композиції"
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:212 #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:211
msgid "Invalid reply from web browser. Missing token." msgid "Invalid reply from web browser. Missing token."
msgstr "Недійсна відповідь з веб-браузера. Відсутній маркер." msgstr "Недійсна відповідь з веб-браузера. Відсутній маркер."
@@ -3694,7 +3694,7 @@ msgstr "Списки відтворення"
msgid "Please close your browser and return to Strawberry." msgid "Please close your browser and return to Strawberry."
msgstr "Закрийте браузер і поверніться до Strawberry." msgstr "Закрийте браузер і поверніться до Strawberry."
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:148 #: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:151
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:125 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:184 #: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:125 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:184
msgid "Please open this URL in your browser" msgid "Please open this URL in your browser"
msgstr "Відкрийте цю адресу у браузері" msgstr "Відкрийте цю адресу у браузері"
@@ -3910,12 +3910,12 @@ msgstr ""
"Отримано URL-адресу з зашифрованим потоком з Tidal. Strawberry наразі не " "Отримано URL-адресу з зашифрованим потоком з Tidal. Strawberry наразі не "
"підтримує зашифровані потоки." "підтримує зашифровані потоки."
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:197 #: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:200
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:153 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:210 #: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:153 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:210
msgid "Received invalid reply from web browser." msgid "Received invalid reply from web browser."
msgstr "Отримана недійсна відповідь з веб-браузера." msgstr "Отримана недійсна відповідь з веб-браузера."
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:216 #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:215
msgid "" msgid ""
"Received invalid reply from web browser. Try the HTTPS option, or use " "Received invalid reply from web browser. Try the HTTPS option, or use "
"another browser like Chromium or Chrome." "another browser like Chromium or Chrome."
@@ -3948,7 +3948,7 @@ msgstr "Отримання кількостей відтворення для %1
msgid "Redirect from Genius is missing query items code or state." msgid "Redirect from Genius is missing query items code or state."
msgstr "Переспрямування з Genius не містить код або стан елементів запиту." msgstr "Переспрямування з Genius не містить код або стан елементів запиту."
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:193 #: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:196
msgid "Redirect missing token code or state!" msgid "Redirect missing token code or state!"
msgstr "Переспрямування не містить код або стан маркера!" msgstr "Переспрямування не містить код або стан маркера!"
@@ -4306,7 +4306,7 @@ msgstr "Масштабований розмір"
msgid "Scrobbler" msgid "Scrobbler"
msgstr "Скроблер" msgstr "Скроблер"
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:1019 #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:1020
#, qt-format #, qt-format
msgid "Scrobbler %1 error: %2" msgid "Scrobbler %1 error: %2"
msgstr "Помилка скроблера %1: %2" msgstr "Помилка скроблера %1: %2"
@@ -4454,7 +4454,7 @@ msgstr "Сполучення клавіш"
msgid "Shortcut for %1" msgid "Shortcut for %1"
msgstr "Сполучення клавіш для %1" msgstr "Сполучення клавіш для %1"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:108 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:107
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Показати" msgstr "Показати"
@@ -4743,7 +4743,7 @@ msgstr "Джерело"
msgid "Speex" msgid "Speex"
msgstr "Speex" msgstr "Speex"
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:148 #: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:151
msgid "Spotify Authentication" msgid "Spotify Authentication"
msgstr "Автентифікація на Spotify" msgstr "Автентифікація на Spotify"
@@ -5285,7 +5285,7 @@ msgstr "Оновлювати фонотеку під час запуску Straw
msgid "Updating %1" msgid "Updating %1"
msgstr "Оновлення %1" msgstr "Оновлення %1"
#: collection/collectionbackend.cpp:696 #: collection/collectionbackend.cpp:694
#, qt-format #, qt-format
msgid "Updating %1 database." msgid "Updating %1 database."
msgstr "Оновлення бази даних %1." msgstr "Оновлення бази даних %1."

View File

@@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "于三个月内加入"
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:300 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:298
msgid "Advanced grouping..." msgid "Advanced grouping..."
msgstr "高级分组..." msgstr "高级分组..."
@@ -1813,7 +1813,7 @@ msgstr "断续传输"
msgid "Disk Cache Size" msgid "Disk Cache Size"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:129 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:128
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:599 #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:599
msgid "Display options" msgid "Display options"
msgstr "显示选项" msgstr "显示选项"
@@ -2507,64 +2507,64 @@ msgstr ""
msgid "Group Collection by..." msgid "Group Collection by..."
msgstr "媒体库分组..." msgstr "媒体库分组..."
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:121 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:120
#: internet/internetsearchview.cpp:350 #: internet/internetsearchview.cpp:350
msgid "Group by" msgid "Group by"
msgstr "分组" msgstr "分组"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:265 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:263
msgid "Group by Album" msgid "Group by Album"
msgstr "按专辑分组" msgstr "按专辑分组"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:262 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:260
msgid "Group by Album Artist" msgid "Group by Album Artist"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:249 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:247
msgid "Group by Album artist/Album" msgid "Group by Album artist/Album"
msgstr "按专辑 艺人/专辑来分组" msgstr "按专辑 艺人/专辑来分组"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:250 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:248
msgid "Group by Album artist/Album - Disc" msgid "Group by Album artist/Album - Disc"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:251 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:249
msgid "Group by Album artist/Year - Album" msgid "Group by Album artist/Year - Album"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:252 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:250
msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc" msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:263 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:261
msgid "Group by Artist" msgid "Group by Artist"
msgstr "按艺人分组" msgstr "按艺人分组"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:254 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:252
msgid "Group by Artist/Album" msgid "Group by Artist/Album"
msgstr "按艺人/专辑分组" msgstr "按艺人/专辑分组"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:255 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:253
msgid "Group by Artist/Album - Disc" msgid "Group by Artist/Album - Disc"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:256 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:254
msgid "Group by Artist/Year - Album" msgid "Group by Artist/Year - Album"
msgstr "按艺人/年份分组 - 专辑" msgstr "按艺人/年份分组 - 专辑"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:257 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:255
msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc" msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:266 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:264
msgid "Group by Genre/Album" msgid "Group by Genre/Album"
msgstr "按流派/专辑分组" msgstr "按流派/专辑分组"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:259 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:257
msgid "Group by Genre/Album artist/Album" msgid "Group by Genre/Album artist/Album"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:260 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:258
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "按流派/艺人/专辑分组" msgstr "按流派/艺人/专辑分组"
@@ -2575,11 +2575,11 @@ msgstr "按流派/艺人/专辑分组"
msgid "Grouping" msgid "Grouping"
msgstr "分组" msgstr "分组"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:321 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:319
msgid "Grouping Name" msgid "Grouping Name"
msgstr "分组名称" msgstr "分组名称"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:321 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:319
msgid "Grouping name:" msgid "Grouping name:"
msgstr "分组名称:" msgstr "分组名称:"
@@ -2750,7 +2750,7 @@ msgstr ""
msgid "Intro tracks" msgid "Intro tracks"
msgstr "代表曲目" msgstr "代表曲目"
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:212 #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:211
msgid "Invalid reply from web browser. Missing token." msgid "Invalid reply from web browser. Missing token."
msgstr "" msgstr ""
@@ -3622,7 +3622,7 @@ msgstr ""
msgid "Please close your browser and return to Strawberry." msgid "Please close your browser and return to Strawberry."
msgstr "请关闭你的浏览器,回到 Strawberry。" msgstr "请关闭你的浏览器,回到 Strawberry。"
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:148 #: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:151
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:125 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:184 #: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:125 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:184
msgid "Please open this URL in your browser" msgid "Please open this URL in your browser"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3826,12 +3826,12 @@ msgid ""
"support encrypted streams." "support encrypted streams."
msgstr "" msgstr ""
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:197 #: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:200
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:153 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:210 #: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:153 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:210
msgid "Received invalid reply from web browser." msgid "Received invalid reply from web browser."
msgstr "" msgstr ""
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:216 #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:215
msgid "" msgid ""
"Received invalid reply from web browser. Try the HTTPS option, or use " "Received invalid reply from web browser. Try the HTTPS option, or use "
"another browser like Chromium or Chrome." "another browser like Chromium or Chrome."
@@ -3860,7 +3860,7 @@ msgstr ""
msgid "Redirect from Genius is missing query items code or state." msgid "Redirect from Genius is missing query items code or state."
msgstr "" msgstr ""
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:193 #: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:196
msgid "Redirect missing token code or state!" msgid "Redirect missing token code or state!"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4214,7 +4214,7 @@ msgstr "缩放"
msgid "Scrobbler" msgid "Scrobbler"
msgstr "" msgstr ""
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:1019 #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:1020
#, qt-format #, qt-format
msgid "Scrobbler %1 error: %2" msgid "Scrobbler %1 error: %2"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4362,7 +4362,7 @@ msgstr "快捷键"
msgid "Shortcut for %1" msgid "Shortcut for %1"
msgstr "%1 的快捷键" msgstr "%1 的快捷键"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:108 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:107
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "显示" msgstr "显示"
@@ -4648,7 +4648,7 @@ msgstr "来源"
msgid "Speex" msgid "Speex"
msgstr "Speex" msgstr "Speex"
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:148 #: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:151
msgid "Spotify Authentication" msgid "Spotify Authentication"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5167,7 +5167,7 @@ msgstr "Strawberry 启动时更新媒体库"
msgid "Updating %1" msgid "Updating %1"
msgstr "正在更新 %1" msgstr "正在更新 %1"
#: collection/collectionbackend.cpp:696 #: collection/collectionbackend.cpp:694
#, qt-format #, qt-format
msgid "Updating %1 database." msgid "Updating %1 database."
msgstr "" msgstr ""