Update translations
This commit is contained in:
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "%1 のショートカットは通常 MPRIS と KGlobalAccel で利用さ
|
||||
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:220
|
||||
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:223
|
||||
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:76
|
||||
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
|
||||
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:195
|
||||
msgid " kbps"
|
||||
msgstr " kbps"
|
||||
|
||||
@@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr "ビットレート"
|
||||
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76
|
||||
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
|
||||
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:75
|
||||
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:193
|
||||
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
|
||||
msgid "Bitrate"
|
||||
msgstr "ビットレート"
|
||||
|
||||
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgstr "デバイスの接続"
|
||||
msgid "Console"
|
||||
msgstr "コンソール"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:195
|
||||
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:196
|
||||
msgid "Constant bitrate"
|
||||
msgstr "固定ビットレート"
|
||||
|
||||
@@ -1443,7 +1443,7 @@ msgid ""
|
||||
"avoid losing configuration before you uninstall the snap:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcoder.cpp:64
|
||||
#: transcoder/transcoder.cpp:67
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the "
|
||||
@@ -2007,7 +2007,7 @@ msgstr "有効"
|
||||
msgid "Encoding complexity"
|
||||
msgstr "Complexity エンコーディング"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:196
|
||||
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:197
|
||||
msgid "Encoding engine quality"
|
||||
msgstr "エンコーディングエンジンの品質"
|
||||
|
||||
@@ -2248,7 +2248,7 @@ msgid "Fallback-gain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:78
|
||||
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:197
|
||||
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:198
|
||||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr "速"
|
||||
|
||||
@@ -2388,7 +2388,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "For a better experience please consider the other options above."
|
||||
msgstr "より良い体験のために、上記の他のオプションを検討してください"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:201
|
||||
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:202
|
||||
msgid "Force mono encoding"
|
||||
msgstr "モノラルエンコーディングを強制する"
|
||||
|
||||
@@ -2423,7 +2423,7 @@ msgstr "デバイスを忘れるとこの一覧から削除して Strawberry は
|
||||
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:75
|
||||
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:216
|
||||
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:74
|
||||
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:189
|
||||
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:190
|
||||
msgid "Form"
|
||||
msgstr "フォーム"
|
||||
|
||||
@@ -2619,7 +2619,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Hide the main window"
|
||||
msgstr "メインウィンドウを隠す"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:199
|
||||
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:200
|
||||
msgid "High"
|
||||
msgstr "高"
|
||||
|
||||
@@ -3402,11 +3402,11 @@ msgstr "新しいプレイリストで開く"
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "開く..."
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192
|
||||
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:193
|
||||
msgid "Opti&mize for bitrate"
|
||||
msgstr "ビットレートで最適化(&m)"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:190
|
||||
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:191
|
||||
msgid "Optimize for &quality"
|
||||
msgstr "音質で最適化(&q)"
|
||||
|
||||
@@ -3775,7 +3775,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:77
|
||||
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:198
|
||||
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217
|
||||
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:191
|
||||
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192
|
||||
msgctxt "Sound quality"
|
||||
msgid "Quality"
|
||||
msgstr "品質"
|
||||
@@ -4723,7 +4723,7 @@ msgstr "Speex"
|
||||
msgid "Spotify Authentication"
|
||||
msgstr "Spotify 認証"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:198
|
||||
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:199
|
||||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr "標準"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user