Update translations

This commit is contained in:
Strawbs Bot
2023-01-13 01:01:53 +01:00
parent d358854e16
commit 3a60dfe025
22 changed files with 286 additions and 286 deletions

View File

@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:220 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:220
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:223 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:223
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:76 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:76
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:195
msgid " kbps" msgid " kbps"
msgstr " kb/s" msgstr " kb/s"
@@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr "Taxa de bits"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:75 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:75
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:193 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "Taxa de bits" msgstr "Taxa de bits"
@@ -1389,7 +1389,7 @@ msgstr "Connecta el dispositiu"
msgid "Console" msgid "Console"
msgstr "Terminal" msgstr "Terminal"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:195 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:196
msgid "Constant bitrate" msgid "Constant bitrate"
msgstr "Taxa de bits constant" msgstr "Taxa de bits constant"
@@ -1441,7 +1441,7 @@ msgid ""
"avoid losing configuration before you uninstall the snap:" "avoid losing configuration before you uninstall the snap:"
msgstr "" msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:64 #: transcoder/transcoder.cpp:67
#, qt-format #, qt-format
msgid "" msgid ""
"Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the " "Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the "
@@ -2008,7 +2008,7 @@ msgstr ""
msgid "Encoding complexity" msgid "Encoding complexity"
msgstr "Complexitat de la codificació" msgstr "Complexitat de la codificació"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:196 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:197
msgid "Encoding engine quality" msgid "Encoding engine quality"
msgstr "Qualitat del motor de codificació" msgstr "Qualitat del motor de codificació"
@@ -2250,7 +2250,7 @@ msgid "Fallback-gain"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:78 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:78
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:197 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:198
msgid "Fast" msgid "Fast"
msgstr "Ràpid" msgstr "Ràpid"
@@ -2390,7 +2390,7 @@ msgstr ""
msgid "For a better experience please consider the other options above." msgid "For a better experience please consider the other options above."
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:201 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:202
msgid "Force mono encoding" msgid "Force mono encoding"
msgstr "Força la codificació mono" msgstr "Força la codificació mono"
@@ -2427,7 +2427,7 @@ msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:75 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:75
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:216 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:216
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:74 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:74
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:189 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:190
msgid "Form" msgid "Form"
msgstr "Formulari" msgstr "Formulari"
@@ -2625,7 +2625,7 @@ msgstr ""
msgid "Hide the main window" msgid "Hide the main window"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:199 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:200
msgid "High" msgid "High"
msgstr "Alt" msgstr "Alt"
@@ -3418,11 +3418,11 @@ msgstr "Obre en una llista de reproducció nova"
msgid "Open..." msgid "Open..."
msgstr "Obre…" msgstr "Obre…"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:193
msgid "Opti&mize for bitrate" msgid "Opti&mize for bitrate"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:190 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:191
msgid "Optimize for &quality" msgid "Optimize for &quality"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3793,7 +3793,7 @@ msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:77 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:77
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:198 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:198
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:191 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192
msgctxt "Sound quality" msgctxt "Sound quality"
msgid "Quality" msgid "Quality"
msgstr "Qualitat" msgstr "Qualitat"
@@ -4743,7 +4743,7 @@ msgstr "Speex"
msgid "Spotify Authentication" msgid "Spotify Authentication"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:198 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:199
msgid "Standard" msgid "Standard"
msgstr "Estàndard" msgstr "Estàndard"

View File

@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Zkratky na %1 jsou většinou používány přes MPRIS a KGlobalAccel."
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:220 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:220
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:223 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:223
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:76 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:76
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:195
msgid " kbps" msgid " kbps"
msgstr " kb/s" msgstr " kb/s"
@@ -1113,7 +1113,7 @@ msgstr "Datový tok"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:75 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:75
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:193 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "Datový tok" msgstr "Datový tok"
@@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr "Připojit zařízení"
msgid "Console" msgid "Console"
msgstr "Konzole" msgstr "Konzole"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:195 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:196
msgid "Constant bitrate" msgid "Constant bitrate"
msgstr "Stálý datový tok" msgstr "Stálý datový tok"
@@ -1444,7 +1444,7 @@ msgid ""
"avoid losing configuration before you uninstall the snap:" "avoid losing configuration before you uninstall the snap:"
msgstr "" msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:64 #: transcoder/transcoder.cpp:67
#, qt-format #, qt-format
msgid "" msgid ""
"Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the " "Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the "
@@ -2012,7 +2012,7 @@ msgstr "Povoleno"
msgid "Encoding complexity" msgid "Encoding complexity"
msgstr "Složitost kódování" msgstr "Složitost kódování"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:196 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:197
msgid "Encoding engine quality" msgid "Encoding engine quality"
msgstr "Kvalita kódovacího stroje" msgstr "Kvalita kódovacího stroje"
@@ -2253,7 +2253,7 @@ msgid "Fallback-gain"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:78 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:78
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:197 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:198
msgid "Fast" msgid "Fast"
msgstr "Rychlý" msgstr "Rychlý"
@@ -2394,7 +2394,7 @@ msgstr "Pro Ubuntu je na %1 dostupné oficiální PPA."
msgid "For a better experience please consider the other options above." msgid "For a better experience please consider the other options above."
msgstr "Pro lepší zážitek, prosím zvažte ostatní dostupné možnosti." msgstr "Pro lepší zážitek, prosím zvažte ostatní dostupné možnosti."
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:201 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:202
msgid "Force mono encoding" msgid "Force mono encoding"
msgstr "Vynutit jednokanálové kódování" msgstr "Vynutit jednokanálové kódování"
@@ -2431,7 +2431,7 @@ msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:75 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:75
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:216 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:216
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:74 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:74
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:189 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:190
msgid "Form" msgid "Form"
msgstr "Formulář" msgstr "Formulář"
@@ -2629,7 +2629,7 @@ msgstr ""
msgid "Hide the main window" msgid "Hide the main window"
msgstr "Skrýt hlavní okno" msgstr "Skrýt hlavní okno"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:199 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:200
msgid "High" msgid "High"
msgstr "Vysoká" msgstr "Vysoká"
@@ -3429,11 +3429,11 @@ msgstr "Otevřít v novém seznamu skladeb"
msgid "Open..." msgid "Open..."
msgstr "Otevřít..." msgstr "Otevřít..."
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:193
msgid "Opti&mize for bitrate" msgid "Opti&mize for bitrate"
msgstr "Optimal&izovat pro datový tok" msgstr "Optimal&izovat pro datový tok"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:190 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:191
msgid "Optimize for &quality" msgid "Optimize for &quality"
msgstr "Optimalizovat pro &kvalitu" msgstr "Optimalizovat pro &kvalitu"
@@ -3806,7 +3806,7 @@ msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:77 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:77
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:198 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:198
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:191 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192
msgctxt "Sound quality" msgctxt "Sound quality"
msgid "Quality" msgid "Quality"
msgstr "Kvalita" msgstr "Kvalita"
@@ -4765,7 +4765,7 @@ msgstr "Speex"
msgid "Spotify Authentication" msgid "Spotify Authentication"
msgstr "Přihlášení ke Spotify" msgstr "Přihlášení ke Spotify"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:198 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:199
msgid "Standard" msgid "Standard"
msgstr "Obvyklý" msgstr "Obvyklý"

View File

@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:220 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:220
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:223 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:223
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:76 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:76
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:195
msgid " kbps" msgid " kbps"
msgstr "kBit/s" msgstr "kBit/s"
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgstr "Bitrate"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:75 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:75
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:193 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "Bitrate" msgstr "Bitrate"
@@ -1448,7 +1448,7 @@ msgstr "Gerät verbinden"
msgid "Console" msgid "Console"
msgstr "Konsole" msgstr "Konsole"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:195 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:196
msgid "Constant bitrate" msgid "Constant bitrate"
msgstr "Konstante Bitrate" msgstr "Konstante Bitrate"
@@ -1505,7 +1505,7 @@ msgstr ""
"strawberry.db aus dem Ordner ~/snap kopieren, um Ihre Einstellungen nicht zu " "strawberry.db aus dem Ordner ~/snap kopieren, um Ihre Einstellungen nicht zu "
"verlieren:" "verlieren:"
#: transcoder/transcoder.cpp:64 #: transcoder/transcoder.cpp:67
#, qt-format #, qt-format
msgid "" msgid ""
"Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the " "Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the "
@@ -2077,7 +2077,7 @@ msgstr "Aktiviert"
msgid "Encoding complexity" msgid "Encoding complexity"
msgstr "Kodierungkomplexität" msgstr "Kodierungkomplexität"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:196 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:197
msgid "Encoding engine quality" msgid "Encoding engine quality"
msgstr "Kodierungsqualität" msgstr "Kodierungsqualität"
@@ -2320,7 +2320,7 @@ msgid "Fallback-gain"
msgstr "Gespeichertes Gain" msgstr "Gespeichertes Gain"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:78 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:78
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:197 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:198
msgid "Fast" msgid "Fast"
msgstr "Schnell" msgstr "Schnell"
@@ -2464,7 +2464,7 @@ msgstr ""
"Für eine bessere Erfahrung berücksichtigen Sie bitte die anderen oben " "Für eine bessere Erfahrung berücksichtigen Sie bitte die anderen oben "
"genannten Optionen." "genannten Optionen."
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:201 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:202
msgid "Force mono encoding" msgid "Force mono encoding"
msgstr "Monokodierung erzwingen" msgstr "Monokodierung erzwingen"
@@ -2501,7 +2501,7 @@ msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:75 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:75
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:216 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:216
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:74 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:74
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:189 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:190
msgid "Form" msgid "Form"
msgstr "Formular" msgstr "Formular"
@@ -2700,7 +2700,7 @@ msgstr "Hex"
msgid "Hide the main window" msgid "Hide the main window"
msgstr "Das Hauptfenster verbergen" msgstr "Das Hauptfenster verbergen"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:199 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:200
msgid "High" msgid "High"
msgstr "Hoch" msgstr "Hoch"
@@ -3501,11 +3501,11 @@ msgstr "In einer neuen Wiedergabeliste öffnen"
msgid "Open..." msgid "Open..."
msgstr "Öffnen …" msgstr "Öffnen …"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:193
msgid "Opti&mize for bitrate" msgid "Opti&mize for bitrate"
msgstr "Opti&miere auf Bitrate" msgstr "Opti&miere auf Bitrate"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:190 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:191
msgid "Optimize for &quality" msgid "Optimize for &quality"
msgstr "Optimiere auf &Qualität" msgstr "Optimiere auf &Qualität"
@@ -3888,7 +3888,7 @@ msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:77 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:77
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:198 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:198
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:191 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192
msgctxt "Sound quality" msgctxt "Sound quality"
msgid "Quality" msgid "Quality"
msgstr "Qualität" msgstr "Qualität"
@@ -4856,7 +4856,7 @@ msgstr "Speex"
msgid "Spotify Authentication" msgid "Spotify Authentication"
msgstr "Spotify Authentifizierung" msgstr "Spotify Authentifizierung"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:198 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:199
msgid "Standard" msgid "Standard"
msgstr "Standard" msgstr "Standard"

View File

@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:220 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:220
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:223 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:223
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:76 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:76
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:195
msgid " kbps" msgid " kbps"
msgstr " kb/s" msgstr " kb/s"
@@ -1142,7 +1142,7 @@ msgstr "Tasa de bits"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:75 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:75
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:193 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "Tasa de bits" msgstr "Tasa de bits"
@@ -1421,7 +1421,7 @@ msgstr "Conectar dispositivo"
msgid "Console" msgid "Console"
msgstr "Consola" msgstr "Consola"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:195 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:196
msgid "Constant bitrate" msgid "Constant bitrate"
msgstr "Tasa de bits constante" msgstr "Tasa de bits constante"
@@ -1475,7 +1475,7 @@ msgid ""
"avoid losing configuration before you uninstall the snap:" "avoid losing configuration before you uninstall the snap:"
msgstr "" msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:64 #: transcoder/transcoder.cpp:67
#, qt-format #, qt-format
msgid "" msgid ""
"Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the " "Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the "
@@ -2046,7 +2046,7 @@ msgstr "Activado"
msgid "Encoding complexity" msgid "Encoding complexity"
msgstr "Complejidad de codificación" msgstr "Complejidad de codificación"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:196 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:197
msgid "Encoding engine quality" msgid "Encoding engine quality"
msgstr "Calidad del motor de codificación" msgstr "Calidad del motor de codificación"
@@ -2289,7 +2289,7 @@ msgid "Fallback-gain"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:78 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:78
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:197 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:198
msgid "Fast" msgid "Fast"
msgstr "Rápido" msgstr "Rápido"
@@ -2432,7 +2432,7 @@ msgid "For a better experience please consider the other options above."
msgstr "" msgstr ""
"Tenga en cuenta las opciones anteriores para lograr una experiencia óptima." "Tenga en cuenta las opciones anteriores para lograr una experiencia óptima."
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:201 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:202
msgid "Force mono encoding" msgid "Force mono encoding"
msgstr "Forzar la codificación monoaural" msgstr "Forzar la codificación monoaural"
@@ -2469,7 +2469,7 @@ msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:75 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:75
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:216 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:216
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:74 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:74
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:189 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:190
msgid "Form" msgid "Form"
msgstr "Formulario" msgstr "Formulario"
@@ -2671,7 +2671,7 @@ msgstr "Hex"
msgid "Hide the main window" msgid "Hide the main window"
msgstr "Oculta la ventana principal" msgstr "Oculta la ventana principal"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:199 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:200
msgid "High" msgid "High"
msgstr "Alto" msgstr "Alto"
@@ -3471,11 +3471,11 @@ msgstr "Abrir en una lista nueva"
msgid "Open..." msgid "Open..."
msgstr "Abrir…" msgstr "Abrir…"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:193
msgid "Opti&mize for bitrate" msgid "Opti&mize for bitrate"
msgstr "Opti&mizar para tasa de bits" msgstr "Opti&mizar para tasa de bits"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:190 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:191
msgid "Optimize for &quality" msgid "Optimize for &quality"
msgstr "Optimizar para &calidad" msgstr "Optimizar para &calidad"
@@ -3852,7 +3852,7 @@ msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:77 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:77
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:198 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:198
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:191 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192
msgctxt "Sound quality" msgctxt "Sound quality"
msgid "Quality" msgid "Quality"
msgstr "Calidad" msgstr "Calidad"
@@ -4808,7 +4808,7 @@ msgstr "Speex"
msgid "Spotify Authentication" msgid "Spotify Authentication"
msgstr "Autenticación en Spotify" msgstr "Autenticación en Spotify"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:198 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:199
msgid "Standard" msgid "Standard"
msgstr "Estándar" msgstr "Estándar"

View File

@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:220 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:220
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:223 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:223
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:76 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:76
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:195
msgid " kbps" msgid " kbps"
msgstr " kb/s" msgstr " kb/s"
@@ -1106,7 +1106,7 @@ msgstr "Tasa de bits"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:75 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:75
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:193 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "Tasa de bits" msgstr "Tasa de bits"
@@ -1385,7 +1385,7 @@ msgstr "Conectar dispositivo"
msgid "Console" msgid "Console"
msgstr "Consola" msgstr "Consola"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:195 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:196
msgid "Constant bitrate" msgid "Constant bitrate"
msgstr "Tasa de bits constante" msgstr "Tasa de bits constante"
@@ -1439,7 +1439,7 @@ msgid ""
"avoid losing configuration before you uninstall the snap:" "avoid losing configuration before you uninstall the snap:"
msgstr "" msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:64 #: transcoder/transcoder.cpp:67
#, qt-format #, qt-format
msgid "" msgid ""
"Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the " "Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the "
@@ -2010,7 +2010,7 @@ msgstr "Activado"
msgid "Encoding complexity" msgid "Encoding complexity"
msgstr "Complejidad de codificación" msgstr "Complejidad de codificación"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:196 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:197
msgid "Encoding engine quality" msgid "Encoding engine quality"
msgstr "Calidad del motor de codificación" msgstr "Calidad del motor de codificación"
@@ -2253,7 +2253,7 @@ msgid "Fallback-gain"
msgstr "Fallback-gain" msgstr "Fallback-gain"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:78 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:78
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:197 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:198
msgid "Fast" msgid "Fast"
msgstr "Rápido" msgstr "Rápido"
@@ -2396,7 +2396,7 @@ msgid "For a better experience please consider the other options above."
msgstr "" msgstr ""
"Tenga en cuenta las opciones anteriores para lograr una experiencia óptima." "Tenga en cuenta las opciones anteriores para lograr una experiencia óptima."
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:201 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:202
msgid "Force mono encoding" msgid "Force mono encoding"
msgstr "Forzar la codificación monoaural" msgstr "Forzar la codificación monoaural"
@@ -2433,7 +2433,7 @@ msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:75 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:75
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:216 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:216
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:74 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:74
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:189 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:190
msgid "Form" msgid "Form"
msgstr "Formulario" msgstr "Formulario"
@@ -2635,7 +2635,7 @@ msgstr "Hex"
msgid "Hide the main window" msgid "Hide the main window"
msgstr "Oculta la ventana principal" msgstr "Oculta la ventana principal"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:199 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:200
msgid "High" msgid "High"
msgstr "Alto" msgstr "Alto"
@@ -3435,11 +3435,11 @@ msgstr "Abrir en una lista nueva"
msgid "Open..." msgid "Open..."
msgstr "Abrir…" msgstr "Abrir…"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:193
msgid "Opti&mize for bitrate" msgid "Opti&mize for bitrate"
msgstr "Opti&mizar para tasa de bits" msgstr "Opti&mizar para tasa de bits"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:190 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:191
msgid "Optimize for &quality" msgid "Optimize for &quality"
msgstr "Optimizar para &calidad" msgstr "Optimizar para &calidad"
@@ -3816,7 +3816,7 @@ msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:77 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:77
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:198 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:198
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:191 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192
msgctxt "Sound quality" msgctxt "Sound quality"
msgid "Quality" msgid "Quality"
msgstr "Calidad" msgstr "Calidad"
@@ -4772,7 +4772,7 @@ msgstr "Speex"
msgid "Spotify Authentication" msgid "Spotify Authentication"
msgstr "Autenticación en Spotify" msgstr "Autenticación en Spotify"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:198 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:199
msgid "Standard" msgid "Standard"
msgstr "Estándar" msgstr "Estándar"

View File

@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:220 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:220
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:223 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:223
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:76 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:76
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:195
msgid " kbps" msgid " kbps"
msgstr " kb/s" msgstr " kb/s"
@@ -1122,7 +1122,7 @@ msgstr "Tasa de bits"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:75 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:75
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:193 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "Tasa de bits" msgstr "Tasa de bits"
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgstr "Conectar dispositivo"
msgid "Console" msgid "Console"
msgstr "Consola" msgstr "Consola"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:195 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:196
msgid "Constant bitrate" msgid "Constant bitrate"
msgstr "Tasa de bits constante" msgstr "Tasa de bits constante"
@@ -1456,7 +1456,7 @@ msgstr ""
"Copia los archivos strawberry.conf y strawberry.db de tu directorio ~/snap " "Copia los archivos strawberry.conf y strawberry.db de tu directorio ~/snap "
"antes de desinstalar el paquete snap para no perder tu configuración:" "antes de desinstalar el paquete snap para no perder tu configuración:"
#: transcoder/transcoder.cpp:64 #: transcoder/transcoder.cpp:67
#, qt-format #, qt-format
msgid "" msgid ""
"Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the " "Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the "
@@ -2027,7 +2027,7 @@ msgstr "Activado"
msgid "Encoding complexity" msgid "Encoding complexity"
msgstr "Complejidad de codificación" msgstr "Complejidad de codificación"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:196 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:197
msgid "Encoding engine quality" msgid "Encoding engine quality"
msgstr "Calidad del motor de codificación" msgstr "Calidad del motor de codificación"
@@ -2270,7 +2270,7 @@ msgid "Fallback-gain"
msgstr "Ganancia por defecto" msgstr "Ganancia por defecto"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:78 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:78
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:197 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:198
msgid "Fast" msgid "Fast"
msgstr "Rápido" msgstr "Rápido"
@@ -2411,7 +2411,7 @@ msgid "For a better experience please consider the other options above."
msgstr "" msgstr ""
"Tenga en cuenta las opciones anteriores para lograr una experiencia óptima." "Tenga en cuenta las opciones anteriores para lograr una experiencia óptima."
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:201 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:202
msgid "Force mono encoding" msgid "Force mono encoding"
msgstr "Forzar la codificación monoaural" msgstr "Forzar la codificación monoaural"
@@ -2448,7 +2448,7 @@ msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:75 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:75
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:216 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:216
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:74 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:74
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:189 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:190
msgid "Form" msgid "Form"
msgstr "Formulario" msgstr "Formulario"
@@ -2650,7 +2650,7 @@ msgstr "Hex"
msgid "Hide the main window" msgid "Hide the main window"
msgstr "Oculta la ventana principal" msgstr "Oculta la ventana principal"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:199 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:200
msgid "High" msgid "High"
msgstr "Alto" msgstr "Alto"
@@ -3449,11 +3449,11 @@ msgstr "Abrir en una lista nueva"
msgid "Open..." msgid "Open..."
msgstr "Abrir…" msgstr "Abrir…"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:193
msgid "Opti&mize for bitrate" msgid "Opti&mize for bitrate"
msgstr "Opti&mizar para tasa de bits" msgstr "Opti&mizar para tasa de bits"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:190 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:191
msgid "Optimize for &quality" msgid "Optimize for &quality"
msgstr "Optimizar para &calidad" msgstr "Optimizar para &calidad"
@@ -3832,7 +3832,7 @@ msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:77 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:77
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:198 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:198
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:191 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192
msgctxt "Sound quality" msgctxt "Sound quality"
msgid "Quality" msgid "Quality"
msgstr "Calidad" msgstr "Calidad"
@@ -4794,7 +4794,7 @@ msgstr "Speex"
msgid "Spotify Authentication" msgid "Spotify Authentication"
msgstr "Autenticación en Spotify" msgstr "Autenticación en Spotify"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:198 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:199
msgid "Standard" msgid "Standard"
msgstr "Estándar" msgstr "Estándar"

View File

@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:220 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:220
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:223 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:223
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:76 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:76
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:195
msgid " kbps" msgid " kbps"
msgstr " kb/s" msgstr " kb/s"
@@ -1106,7 +1106,7 @@ msgstr "Tasa de bits"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:75 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:75
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:193 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "Tasa de bits" msgstr "Tasa de bits"
@@ -1385,7 +1385,7 @@ msgstr "Conectar dispositivo"
msgid "Console" msgid "Console"
msgstr "Consola" msgstr "Consola"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:195 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:196
msgid "Constant bitrate" msgid "Constant bitrate"
msgstr "Tasa de bits constante" msgstr "Tasa de bits constante"
@@ -1439,7 +1439,7 @@ msgid ""
"avoid losing configuration before you uninstall the snap:" "avoid losing configuration before you uninstall the snap:"
msgstr "" msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:64 #: transcoder/transcoder.cpp:67
#, qt-format #, qt-format
msgid "" msgid ""
"Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the " "Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the "
@@ -2010,7 +2010,7 @@ msgstr "Activado"
msgid "Encoding complexity" msgid "Encoding complexity"
msgstr "Complejidad de codificación" msgstr "Complejidad de codificación"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:196 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:197
msgid "Encoding engine quality" msgid "Encoding engine quality"
msgstr "Calidad del motor de codificación" msgstr "Calidad del motor de codificación"
@@ -2253,7 +2253,7 @@ msgid "Fallback-gain"
msgstr "Fallback-gain" msgstr "Fallback-gain"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:78 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:78
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:197 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:198
msgid "Fast" msgid "Fast"
msgstr "Rápido" msgstr "Rápido"
@@ -2396,7 +2396,7 @@ msgid "For a better experience please consider the other options above."
msgstr "" msgstr ""
"Tenga en cuenta las opciones anteriores para lograr una experiencia óptima." "Tenga en cuenta las opciones anteriores para lograr una experiencia óptima."
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:201 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:202
msgid "Force mono encoding" msgid "Force mono encoding"
msgstr "Forzar la codificación monoaural" msgstr "Forzar la codificación monoaural"
@@ -2433,7 +2433,7 @@ msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:75 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:75
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:216 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:216
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:74 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:74
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:189 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:190
msgid "Form" msgid "Form"
msgstr "Formulario" msgstr "Formulario"
@@ -2635,7 +2635,7 @@ msgstr "Hex"
msgid "Hide the main window" msgid "Hide the main window"
msgstr "Oculta la ventana principal" msgstr "Oculta la ventana principal"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:199 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:200
msgid "High" msgid "High"
msgstr "Alto" msgstr "Alto"
@@ -3435,11 +3435,11 @@ msgstr "Abrir en una lista nueva"
msgid "Open..." msgid "Open..."
msgstr "Abrir…" msgstr "Abrir…"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:193
msgid "Opti&mize for bitrate" msgid "Opti&mize for bitrate"
msgstr "Opti&mizar para tasa de bits" msgstr "Opti&mizar para tasa de bits"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:190 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:191
msgid "Optimize for &quality" msgid "Optimize for &quality"
msgstr "Optimizar para &calidad" msgstr "Optimizar para &calidad"
@@ -3816,7 +3816,7 @@ msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:77 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:77
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:198 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:198
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:191 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192
msgctxt "Sound quality" msgctxt "Sound quality"
msgid "Quality" msgid "Quality"
msgstr "Calidad" msgstr "Calidad"
@@ -4772,7 +4772,7 @@ msgstr "Speex"
msgid "Spotify Authentication" msgid "Spotify Authentication"
msgstr "Autenticación en Spotify" msgstr "Autenticación en Spotify"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:198 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:199
msgid "Standard" msgid "Standard"
msgstr "Estándar" msgstr "Estándar"

View File

@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:220 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:220
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:223 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:223
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:76 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:76
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:195
msgid " kbps" msgid " kbps"
msgstr " kbps" msgstr " kbps"
@@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr "Bittivirta"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:75 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:75
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:193 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "Bittinopeus" msgstr "Bittinopeus"
@@ -1388,7 +1388,7 @@ msgstr "Yhdistä laite"
msgid "Console" msgid "Console"
msgstr "Konsoli" msgstr "Konsoli"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:195 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:196
msgid "Constant bitrate" msgid "Constant bitrate"
msgstr "Pysyvä bittinopeus" msgstr "Pysyvä bittinopeus"
@@ -1440,7 +1440,7 @@ msgid ""
"avoid losing configuration before you uninstall the snap:" "avoid losing configuration before you uninstall the snap:"
msgstr "" msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:64 #: transcoder/transcoder.cpp:67
#, qt-format #, qt-format
msgid "" msgid ""
"Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the " "Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the "
@@ -2008,7 +2008,7 @@ msgstr ""
msgid "Encoding complexity" msgid "Encoding complexity"
msgstr "Enkoodauksen kompleksisuus" msgstr "Enkoodauksen kompleksisuus"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:196 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:197
msgid "Encoding engine quality" msgid "Encoding engine quality"
msgstr "Koodausmoottorin laatu" msgstr "Koodausmoottorin laatu"
@@ -2251,7 +2251,7 @@ msgid "Fallback-gain"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:78 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:78
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:197 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:198
msgid "Fast" msgid "Fast"
msgstr "Nopea" msgstr "Nopea"
@@ -2391,7 +2391,7 @@ msgstr ""
msgid "For a better experience please consider the other options above." msgid "For a better experience please consider the other options above."
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:201 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:202
msgid "Force mono encoding" msgid "Force mono encoding"
msgstr "Pakota monokoodaus" msgstr "Pakota monokoodaus"
@@ -2428,7 +2428,7 @@ msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:75 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:75
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:216 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:216
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:74 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:74
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:189 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:190
msgid "Form" msgid "Form"
msgstr "Lomake" msgstr "Lomake"
@@ -2624,7 +2624,7 @@ msgstr ""
msgid "Hide the main window" msgid "Hide the main window"
msgstr "Piilota pääikkuna" msgstr "Piilota pääikkuna"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:199 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:200
msgid "High" msgid "High"
msgstr "Korkea" msgstr "Korkea"
@@ -3417,11 +3417,11 @@ msgstr "Avaa uudessa soittolistassa"
msgid "Open..." msgid "Open..."
msgstr "Avaa..." msgstr "Avaa..."
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:193
msgid "Opti&mize for bitrate" msgid "Opti&mize for bitrate"
msgstr "Opti&moi bittinopeus" msgstr "Opti&moi bittinopeus"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:190 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:191
msgid "Optimize for &quality" msgid "Optimize for &quality"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3788,7 +3788,7 @@ msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:77 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:77
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:198 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:198
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:191 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192
msgctxt "Sound quality" msgctxt "Sound quality"
msgid "Quality" msgid "Quality"
msgstr "Laatu" msgstr "Laatu"
@@ -4737,7 +4737,7 @@ msgstr "Speex"
msgid "Spotify Authentication" msgid "Spotify Authentication"
msgstr "Spotify-tunnistautuminen" msgstr "Spotify-tunnistautuminen"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:198 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:199
msgid "Standard" msgid "Standard"
msgstr "Normaali" msgstr "Normaali"

View File

@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:220 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:220
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:223 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:223
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:76 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:76
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:195
msgid " kbps" msgid " kbps"
msgstr " kbps" msgstr " kbps"
@@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr "Débit"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:75 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:75
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:193 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "Débit" msgstr "Débit"
@@ -1455,7 +1455,7 @@ msgstr "Connexion du périphérique"
msgid "Console" msgid "Console"
msgstr "Console" msgstr "Console"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:195 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:196
msgid "Constant bitrate" msgid "Constant bitrate"
msgstr "Débit constant" msgstr "Débit constant"
@@ -1512,7 +1512,7 @@ msgstr ""
"~/snap pour éviter de perdre la configuration avant de désinstaller le " "~/snap pour éviter de perdre la configuration avant de désinstaller le "
"composant logiciel enfichable :" "composant logiciel enfichable :"
#: transcoder/transcoder.cpp:64 #: transcoder/transcoder.cpp:67
#, qt-format #, qt-format
msgid "" msgid ""
"Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the " "Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the "
@@ -2089,7 +2089,7 @@ msgstr "Activé"
msgid "Encoding complexity" msgid "Encoding complexity"
msgstr "Complexité de lencodage" msgstr "Complexité de lencodage"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:196 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:197
msgid "Encoding engine quality" msgid "Encoding engine quality"
msgstr "Qualité du moteur dencodage" msgstr "Qualité du moteur dencodage"
@@ -2332,7 +2332,7 @@ msgid "Fallback-gain"
msgstr "Gain de repli" msgstr "Gain de repli"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:78 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:78
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:197 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:198
msgid "Fast" msgid "Fast"
msgstr "Rapide" msgstr "Rapide"
@@ -2476,7 +2476,7 @@ msgstr ""
"Pour améliorer l'expérience de l'utilisateur, veuillez envisager l'une des " "Pour améliorer l'expérience de l'utilisateur, veuillez envisager l'une des "
"options ci-dessus." "options ci-dessus."
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:201 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:202
msgid "Force mono encoding" msgid "Force mono encoding"
msgstr "Forcer lencodage en mono" msgstr "Forcer lencodage en mono"
@@ -2514,7 +2514,7 @@ msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:75 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:75
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:216 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:216
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:74 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:74
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:189 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:190
msgid "Form" msgid "Form"
msgstr "Forme" msgstr "Forme"
@@ -2712,7 +2712,7 @@ msgstr "Hex"
msgid "Hide the main window" msgid "Hide the main window"
msgstr "Masquer la fenêtre principale" msgstr "Masquer la fenêtre principale"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:199 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:200
msgid "High" msgid "High"
msgstr "Élevé" msgstr "Élevé"
@@ -3520,11 +3520,11 @@ msgstr "Ouvrir dans une nouvelle liste de lecture"
msgid "Open..." msgid "Open..."
msgstr "Ouvrir..." msgstr "Ouvrir..."
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:193
msgid "Opti&mize for bitrate" msgid "Opti&mize for bitrate"
msgstr "Opti&miser pour le débit" msgstr "Opti&miser pour le débit"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:190 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:191
msgid "Optimize for &quality" msgid "Optimize for &quality"
msgstr "Optimiser pour la &qualité" msgstr "Optimiser pour la &qualité"
@@ -3907,7 +3907,7 @@ msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:77 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:77
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:198 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:198
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:191 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192
msgctxt "Sound quality" msgctxt "Sound quality"
msgid "Quality" msgid "Quality"
msgstr "Qualité" msgstr "Qualité"
@@ -4877,7 +4877,7 @@ msgstr "Speex"
msgid "Spotify Authentication" msgid "Spotify Authentication"
msgstr "Authentification Spotify" msgstr "Authentification Spotify"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:198 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:199
msgid "Standard" msgid "Standard"
msgstr "Standard" msgstr "Standard"

View File

@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:220 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:220
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:223 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:223
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:76 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:76
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:195
msgid " kbps" msgid " kbps"
msgstr " kbit/s" msgstr " kbit/s"
@@ -1131,7 +1131,7 @@ msgstr "Bitráta"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:75 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:75
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:193 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "Bitráta" msgstr "Bitráta"
@@ -1413,7 +1413,7 @@ msgstr "Eszköz csatlakoztatása"
msgid "Console" msgid "Console"
msgstr "Konzol" msgstr "Konzol"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:195 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:196
msgid "Constant bitrate" msgid "Constant bitrate"
msgstr "Állandó bitráta" msgstr "Állandó bitráta"
@@ -1466,7 +1466,7 @@ msgid ""
"avoid losing configuration before you uninstall the snap:" "avoid losing configuration before you uninstall the snap:"
msgstr "" msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:64 #: transcoder/transcoder.cpp:67
#, qt-format #, qt-format
msgid "" msgid ""
"Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the " "Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the "
@@ -2034,7 +2034,7 @@ msgstr "Engedélyezve"
msgid "Encoding complexity" msgid "Encoding complexity"
msgstr "Kódolás összetettsége" msgstr "Kódolás összetettsége"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:196 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:197
msgid "Encoding engine quality" msgid "Encoding engine quality"
msgstr "Kódolás minősége" msgstr "Kódolás minősége"
@@ -2275,7 +2275,7 @@ msgid "Fallback-gain"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:78 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:78
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:197 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:198
msgid "Fast" msgid "Fast"
msgstr "Gyors" msgstr "Gyors"
@@ -2417,7 +2417,7 @@ msgstr "Ubuntuhoz elérhető egy hivatalos PPA tároló itt: %1."
msgid "For a better experience please consider the other options above." msgid "For a better experience please consider the other options above."
msgstr "A jobb élményért fontolja meg a fenti opciókat." msgstr "A jobb élményért fontolja meg a fenti opciókat."
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:201 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:202
msgid "Force mono encoding" msgid "Force mono encoding"
msgstr "Mono kódolás kényszerítése" msgstr "Mono kódolás kényszerítése"
@@ -2454,7 +2454,7 @@ msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:75 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:75
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:216 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:216
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:74 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:74
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:189 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:190
msgid "Form" msgid "Form"
msgstr "Űrlap" msgstr "Űrlap"
@@ -2651,7 +2651,7 @@ msgstr ""
msgid "Hide the main window" msgid "Hide the main window"
msgstr "Főablak elrejtése" msgstr "Főablak elrejtése"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:199 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:200
msgid "High" msgid "High"
msgstr "Magas" msgstr "Magas"
@@ -3451,11 +3451,11 @@ msgstr "Megnyitás új lejátszólistában"
msgid "Open..." msgid "Open..."
msgstr "Megnyitás..." msgstr "Megnyitás..."
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:193
msgid "Opti&mize for bitrate" msgid "Opti&mize for bitrate"
msgstr "Opti&malizálás bitrátára" msgstr "Opti&malizálás bitrátára"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:190 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:191
msgid "Optimize for &quality" msgid "Optimize for &quality"
msgstr "Optimalizálás &minőségre" msgstr "Optimalizálás &minőségre"
@@ -3831,7 +3831,7 @@ msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:77 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:77
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:198 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:198
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:191 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192
msgctxt "Sound quality" msgctxt "Sound quality"
msgid "Quality" msgid "Quality"
msgstr "Minőség" msgstr "Minőség"
@@ -4784,7 +4784,7 @@ msgstr "Speex"
msgid "Spotify Authentication" msgid "Spotify Authentication"
msgstr "Spotify hitelesítés" msgstr "Spotify hitelesítés"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:198 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:199
msgid "Standard" msgid "Standard"
msgstr "Normál" msgstr "Normál"

View File

@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:220 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:220
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:223 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:223
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:76 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:76
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:195
msgid " kbps" msgid " kbps"
msgstr " kbps" msgstr " kbps"
@@ -1111,7 +1111,7 @@ msgstr "Laju bit"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:75 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:75
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:193 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "Lajubit" msgstr "Lajubit"
@@ -1388,7 +1388,7 @@ msgstr "Sambungkan perangkat"
msgid "Console" msgid "Console"
msgstr "Konsol" msgstr "Konsol"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:195 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:196
msgid "Constant bitrate" msgid "Constant bitrate"
msgstr "Lajubit konstan" msgstr "Lajubit konstan"
@@ -1441,7 +1441,7 @@ msgid ""
"avoid losing configuration before you uninstall the snap:" "avoid losing configuration before you uninstall the snap:"
msgstr "" msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:64 #: transcoder/transcoder.cpp:67
#, qt-format #, qt-format
msgid "" msgid ""
"Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the " "Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the "
@@ -2008,7 +2008,7 @@ msgstr "Terfungsikan"
msgid "Encoding complexity" msgid "Encoding complexity"
msgstr "Kompleksitas enkode" msgstr "Kompleksitas enkode"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:196 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:197
msgid "Encoding engine quality" msgid "Encoding engine quality"
msgstr "Kualitas mesin enkode" msgstr "Kualitas mesin enkode"
@@ -2249,7 +2249,7 @@ msgid "Fallback-gain"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:78 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:78
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:197 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:198
msgid "Fast" msgid "Fast"
msgstr "Cepat" msgstr "Cepat"
@@ -2389,7 +2389,7 @@ msgstr ""
msgid "For a better experience please consider the other options above." msgid "For a better experience please consider the other options above."
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:201 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:202
msgid "Force mono encoding" msgid "Force mono encoding"
msgstr "Paksa enkode mono" msgstr "Paksa enkode mono"
@@ -2426,7 +2426,7 @@ msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:75 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:75
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:216 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:216
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:74 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:74
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:189 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:190
msgid "Form" msgid "Form"
msgstr "Form" msgstr "Form"
@@ -2622,7 +2622,7 @@ msgstr ""
msgid "Hide the main window" msgid "Hide the main window"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:199 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:200
msgid "High" msgid "High"
msgstr "Tinggi" msgstr "Tinggi"
@@ -3413,11 +3413,11 @@ msgstr "Buka di daftar putar baru"
msgid "Open..." msgid "Open..."
msgstr "Buka..." msgstr "Buka..."
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:193
msgid "Opti&mize for bitrate" msgid "Opti&mize for bitrate"
msgstr "Opti&masi untuk lajubit" msgstr "Opti&masi untuk lajubit"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:190 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:191
msgid "Optimize for &quality" msgid "Optimize for &quality"
msgstr "Optimasi untuk &kualitas" msgstr "Optimasi untuk &kualitas"
@@ -3784,7 +3784,7 @@ msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:77 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:77
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:198 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:198
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:191 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192
msgctxt "Sound quality" msgctxt "Sound quality"
msgid "Quality" msgid "Quality"
msgstr "Kualitas" msgstr "Kualitas"
@@ -4737,7 +4737,7 @@ msgstr "Speex"
msgid "Spotify Authentication" msgid "Spotify Authentication"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:198 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:199
msgid "Standard" msgid "Standard"
msgstr "Standar" msgstr "Standar"

View File

@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:220 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:220
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:223 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:223
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:76 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:76
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:195
msgid " kbps" msgid " kbps"
msgstr " kbps" msgstr " kbps"
@@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr "Bitrate"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:75 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:75
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:193 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "Bitrate" msgstr "Bitrate"
@@ -1387,7 +1387,7 @@ msgstr "Connetti dispositivo"
msgid "Console" msgid "Console"
msgstr "Console" msgstr "Console"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:195 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:196
msgid "Constant bitrate" msgid "Constant bitrate"
msgstr "Bitrate costante" msgstr "Bitrate costante"
@@ -1441,7 +1441,7 @@ msgid ""
"avoid losing configuration before you uninstall the snap:" "avoid losing configuration before you uninstall the snap:"
msgstr "" msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:64 #: transcoder/transcoder.cpp:67
#, qt-format #, qt-format
msgid "" msgid ""
"Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the " "Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the "
@@ -2008,7 +2008,7 @@ msgstr "Abilitato"
msgid "Encoding complexity" msgid "Encoding complexity"
msgstr "Complessità della codifica" msgstr "Complessità della codifica"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:196 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:197
msgid "Encoding engine quality" msgid "Encoding engine quality"
msgstr "Qualità del motore di codifica" msgstr "Qualità del motore di codifica"
@@ -2251,7 +2251,7 @@ msgid "Fallback-gain"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:78 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:78
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:197 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:198
msgid "Fast" msgid "Fast"
msgstr "Veloce" msgstr "Veloce"
@@ -2391,7 +2391,7 @@ msgstr ""
msgid "For a better experience please consider the other options above." msgid "For a better experience please consider the other options above."
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:201 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:202
msgid "Force mono encoding" msgid "Force mono encoding"
msgstr "Forza codifica mono" msgstr "Forza codifica mono"
@@ -2429,7 +2429,7 @@ msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:75 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:75
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:216 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:216
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:74 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:74
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:189 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:190
msgid "Form" msgid "Form"
msgstr "Modulo" msgstr "Modulo"
@@ -2628,7 +2628,7 @@ msgstr ""
msgid "Hide the main window" msgid "Hide the main window"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:199 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:200
msgid "High" msgid "High"
msgstr "Alto" msgstr "Alto"
@@ -3421,11 +3421,11 @@ msgstr "Apri in nuova scaletta"
msgid "Open..." msgid "Open..."
msgstr "Apri..." msgstr "Apri..."
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:193
msgid "Opti&mize for bitrate" msgid "Opti&mize for bitrate"
msgstr "Ott&imizza per il bitrate" msgstr "Ott&imizza per il bitrate"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:190 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:191
msgid "Optimize for &quality" msgid "Optimize for &quality"
msgstr "Ottimizza per la &qualità" msgstr "Ottimizza per la &qualità"
@@ -3798,7 +3798,7 @@ msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:77 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:77
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:198 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:198
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:191 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192
msgctxt "Sound quality" msgctxt "Sound quality"
msgid "Quality" msgid "Quality"
msgstr "Qualità" msgstr "Qualità"
@@ -4755,7 +4755,7 @@ msgstr "Speex"
msgid "Spotify Authentication" msgid "Spotify Authentication"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:198 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:199
msgid "Standard" msgid "Standard"
msgstr "Standard" msgstr "Standard"

View File

@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "%1 のショートカットは通常 MPRIS と KGlobalAccel で利用さ
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:220 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:220
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:223 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:223
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:76 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:76
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:195
msgid " kbps" msgid " kbps"
msgstr " kbps" msgstr " kbps"
@@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr "ビットレート"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:75 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:75
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:193 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "ビットレート" msgstr "ビットレート"
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgstr "デバイスの接続"
msgid "Console" msgid "Console"
msgstr "コンソール" msgstr "コンソール"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:195 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:196
msgid "Constant bitrate" msgid "Constant bitrate"
msgstr "固定ビットレート" msgstr "固定ビットレート"
@@ -1443,7 +1443,7 @@ msgid ""
"avoid losing configuration before you uninstall the snap:" "avoid losing configuration before you uninstall the snap:"
msgstr "" msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:64 #: transcoder/transcoder.cpp:67
#, qt-format #, qt-format
msgid "" msgid ""
"Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the " "Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the "
@@ -2007,7 +2007,7 @@ msgstr "有効"
msgid "Encoding complexity" msgid "Encoding complexity"
msgstr "Complexity エンコーディング" msgstr "Complexity エンコーディング"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:196 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:197
msgid "Encoding engine quality" msgid "Encoding engine quality"
msgstr "エンコーディングエンジンの品質" msgstr "エンコーディングエンジンの品質"
@@ -2248,7 +2248,7 @@ msgid "Fallback-gain"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:78 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:78
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:197 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:198
msgid "Fast" msgid "Fast"
msgstr "速" msgstr "速"
@@ -2388,7 +2388,7 @@ msgstr ""
msgid "For a better experience please consider the other options above." msgid "For a better experience please consider the other options above."
msgstr "より良い体験のために、上記の他のオプションを検討してください" msgstr "より良い体験のために、上記の他のオプションを検討してください"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:201 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:202
msgid "Force mono encoding" msgid "Force mono encoding"
msgstr "モノラルエンコーディングを強制する" msgstr "モノラルエンコーディングを強制する"
@@ -2423,7 +2423,7 @@ msgstr "デバイスを忘れるとこの一覧から削除して Strawberry は
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:75 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:75
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:216 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:216
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:74 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:74
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:189 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:190
msgid "Form" msgid "Form"
msgstr "フォーム" msgstr "フォーム"
@@ -2619,7 +2619,7 @@ msgstr ""
msgid "Hide the main window" msgid "Hide the main window"
msgstr "メインウィンドウを隠す" msgstr "メインウィンドウを隠す"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:199 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:200
msgid "High" msgid "High"
msgstr "高" msgstr "高"
@@ -3402,11 +3402,11 @@ msgstr "新しいプレイリストで開く"
msgid "Open..." msgid "Open..."
msgstr "開く..." msgstr "開く..."
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:193
msgid "Opti&mize for bitrate" msgid "Opti&mize for bitrate"
msgstr "ビットレートで最適化(&m)" msgstr "ビットレートで最適化(&m)"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:190 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:191
msgid "Optimize for &quality" msgid "Optimize for &quality"
msgstr "音質で最適化(&q)" msgstr "音質で最適化(&q)"
@@ -3775,7 +3775,7 @@ msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:77 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:77
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:198 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:198
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:191 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192
msgctxt "Sound quality" msgctxt "Sound quality"
msgid "Quality" msgid "Quality"
msgstr "品質" msgstr "品質"
@@ -4723,7 +4723,7 @@ msgstr "Speex"
msgid "Spotify Authentication" msgid "Spotify Authentication"
msgstr "Spotify 認証" msgstr "Spotify 認証"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:198 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:199
msgid "Standard" msgid "Standard"
msgstr "標準" msgstr "標準"

View File

@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:220 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:220
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:223 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:223
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:76 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:76
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:195
msgid " kbps" msgid " kbps"
msgstr " kbps" msgstr " kbps"
@@ -1113,7 +1113,7 @@ msgstr "비트 전송률"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:75 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:75
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:193 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "비트 전송률" msgstr "비트 전송률"
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "장치 연결"
msgid "Console" msgid "Console"
msgstr "콘솔" msgstr "콘솔"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:195 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:196
msgid "Constant bitrate" msgid "Constant bitrate"
msgstr "고정 비트 전송률" msgstr "고정 비트 전송률"
@@ -1442,7 +1442,7 @@ msgid ""
"avoid losing configuration before you uninstall the snap:" "avoid losing configuration before you uninstall the snap:"
msgstr "" msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:64 #: transcoder/transcoder.cpp:67
#, qt-format #, qt-format
msgid "" msgid ""
"Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the " "Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the "
@@ -2004,7 +2004,7 @@ msgstr "활성화"
msgid "Encoding complexity" msgid "Encoding complexity"
msgstr "인코딩 복잡도" msgstr "인코딩 복잡도"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:196 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:197
msgid "Encoding engine quality" msgid "Encoding engine quality"
msgstr "인코딩 엔진 품질" msgstr "인코딩 엔진 품질"
@@ -2245,7 +2245,7 @@ msgid "Fallback-gain"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:78 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:78
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:197 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:198
msgid "Fast" msgid "Fast"
msgstr "빠름" msgstr "빠름"
@@ -2385,7 +2385,7 @@ msgstr "우분투용 공식 PPA 저장소는 %1 에서 찾을 수 있습니다."
msgid "For a better experience please consider the other options above." msgid "For a better experience please consider the other options above."
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:201 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:202
msgid "Force mono encoding" msgid "Force mono encoding"
msgstr "모노 인코딩 강제" msgstr "모노 인코딩 강제"
@@ -2421,7 +2421,7 @@ msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:75 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:75
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:216 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:216
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:74 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:74
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:189 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:190
msgid "Form" msgid "Form"
msgstr "폼" msgstr "폼"
@@ -2617,7 +2617,7 @@ msgstr ""
msgid "Hide the main window" msgid "Hide the main window"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:199 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:200
msgid "High" msgid "High"
msgstr "높음" msgstr "높음"
@@ -3400,11 +3400,11 @@ msgstr "새 재생 목록에서 열기"
msgid "Open..." msgid "Open..."
msgstr "열기..." msgstr "열기..."
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:193
msgid "Opti&mize for bitrate" msgid "Opti&mize for bitrate"
msgstr "비트 전송률 최적화(&M)" msgstr "비트 전송률 최적화(&M)"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:190 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:191
msgid "Optimize for &quality" msgid "Optimize for &quality"
msgstr "품질 최적화(&Q)" msgstr "품질 최적화(&Q)"
@@ -3771,7 +3771,7 @@ msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:77 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:77
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:198 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:198
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:191 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192
msgctxt "Sound quality" msgctxt "Sound quality"
msgid "Quality" msgid "Quality"
msgstr "음질" msgstr "음질"
@@ -4721,7 +4721,7 @@ msgstr "Speex"
msgid "Spotify Authentication" msgid "Spotify Authentication"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:198 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:199
msgid "Standard" msgid "Standard"
msgstr "표준" msgstr "표준"

View File

@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:220 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:220
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:223 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:223
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:76 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:76
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:195
msgid " kbps" msgid " kbps"
msgstr "kbps" msgstr "kbps"
@@ -1122,7 +1122,7 @@ msgstr "Bitrate"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:75 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:75
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:193 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "Bitrate" msgstr "Bitrate"
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgstr "Koble til enhet"
msgid "Console" msgid "Console"
msgstr "Konsoll" msgstr "Konsoll"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:195 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:196
msgid "Constant bitrate" msgid "Constant bitrate"
msgstr "Konstant bitrate" msgstr "Konstant bitrate"
@@ -1455,7 +1455,7 @@ msgstr ""
"Kopier din strawberry.conf og strawberry.db fil fra ~/snap mappen for å " "Kopier din strawberry.conf og strawberry.db fil fra ~/snap mappen for å "
"unngå at du mister innstillingene før du avinstallerer" "unngå at du mister innstillingene før du avinstallerer"
#: transcoder/transcoder.cpp:64 #: transcoder/transcoder.cpp:67
#, qt-format #, qt-format
msgid "" msgid ""
"Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the " "Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the "
@@ -2024,7 +2024,7 @@ msgstr "Aktivert"
msgid "Encoding complexity" msgid "Encoding complexity"
msgstr "Koding-kompleksitet" msgstr "Koding-kompleksitet"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:196 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:197
msgid "Encoding engine quality" msgid "Encoding engine quality"
msgstr "Koding motorens kvalitetsinnstilling" msgstr "Koding motorens kvalitetsinnstilling"
@@ -2265,7 +2265,7 @@ msgid "Fallback-gain"
msgstr "Fallback-gain" msgstr "Fallback-gain"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:78 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:78
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:197 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:198
msgid "Fast" msgid "Fast"
msgstr "Rask" msgstr "Rask"
@@ -2405,7 +2405,7 @@ msgstr "For Ubuntu en offisiell PPA pakkebrønn er tilgjengelig på %1."
msgid "For a better experience please consider the other options above." msgid "For a better experience please consider the other options above."
msgstr "For en bedre opplevelse bruk en av valgene over." msgstr "For en bedre opplevelse bruk en av valgene over."
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:201 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:202
msgid "Force mono encoding" msgid "Force mono encoding"
msgstr "Tving monolyd-koding" msgstr "Tving monolyd-koding"
@@ -2442,7 +2442,7 @@ msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:75 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:75
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:216 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:216
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:74 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:74
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:189 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:190
msgid "Form" msgid "Form"
msgstr "Skjema" msgstr "Skjema"
@@ -2639,7 +2639,7 @@ msgstr "Hex"
msgid "Hide the main window" msgid "Hide the main window"
msgstr "Skjul hovedvindu" msgstr "Skjul hovedvindu"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:199 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:200
msgid "High" msgid "High"
msgstr "Høy" msgstr "Høy"
@@ -3428,11 +3428,11 @@ msgstr "Åpne i ny spilleliste"
msgid "Open..." msgid "Open..."
msgstr "Åpne…" msgstr "Åpne…"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:193
msgid "Opti&mize for bitrate" msgid "Opti&mize for bitrate"
msgstr "Optimalisere for bitrate" msgstr "Optimalisere for bitrate"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:190 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:191
msgid "Optimize for &quality" msgid "Optimize for &quality"
msgstr "Optimize for &quality" msgstr "Optimize for &quality"
@@ -3806,7 +3806,7 @@ msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:77 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:77
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:198 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:198
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:191 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192
msgctxt "Sound quality" msgctxt "Sound quality"
msgid "Quality" msgid "Quality"
msgstr "Kvalitet" msgstr "Kvalitet"
@@ -4763,7 +4763,7 @@ msgstr "Speex"
msgid "Spotify Authentication" msgid "Spotify Authentication"
msgstr "Spotify Autentisering" msgstr "Spotify Autentisering"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:198 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:199
msgid "Standard" msgid "Standard"
msgstr "Standard" msgstr "Standard"

View File

@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:220 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:220
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:223 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:223
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:76 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:76
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:195
msgid " kbps" msgid " kbps"
msgstr " kbps" msgstr " kbps"
@@ -1132,7 +1132,7 @@ msgstr "Bitrate"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:75 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:75
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:193 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "Bitrate" msgstr "Bitrate"
@@ -1410,7 +1410,7 @@ msgstr "Apparaat verbinden"
msgid "Console" msgid "Console"
msgstr "Console" msgstr "Console"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:195 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:196
msgid "Constant bitrate" msgid "Constant bitrate"
msgstr "Constante bitrate" msgstr "Constante bitrate"
@@ -1466,7 +1466,7 @@ msgstr ""
"Kopieer je strawberry.conf en strawberry.db van je ~/snap map om verlies van " "Kopieer je strawberry.conf en strawberry.db van je ~/snap map om verlies van "
"configuratie te voorkomen eer je de snap de-installeert:" "configuratie te voorkomen eer je de snap de-installeert:"
#: transcoder/transcoder.cpp:64 #: transcoder/transcoder.cpp:67
#, qt-format #, qt-format
msgid "" msgid ""
"Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the " "Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the "
@@ -2036,7 +2036,7 @@ msgstr ""
msgid "Encoding complexity" msgid "Encoding complexity"
msgstr "Coderingscomplexiteit" msgstr "Coderingscomplexiteit"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:196 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:197
msgid "Encoding engine quality" msgid "Encoding engine quality"
msgstr "Kwaliteit encoding-engine" msgstr "Kwaliteit encoding-engine"
@@ -2278,7 +2278,7 @@ msgid "Fallback-gain"
msgstr "Terugval-gain" msgstr "Terugval-gain"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:78 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:78
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:197 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:198
msgid "Fast" msgid "Fast"
msgstr "Snel" msgstr "Snel"
@@ -2418,7 +2418,7 @@ msgstr ""
msgid "For a better experience please consider the other options above." msgid "For a better experience please consider the other options above."
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:201 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:202
msgid "Force mono encoding" msgid "Force mono encoding"
msgstr "Mono-encodering forceren" msgstr "Mono-encodering forceren"
@@ -2456,7 +2456,7 @@ msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:75 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:75
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:216 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:216
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:74 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:74
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:189 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:190
msgid "Form" msgid "Form"
msgstr "Formulier" msgstr "Formulier"
@@ -2654,7 +2654,7 @@ msgstr ""
msgid "Hide the main window" msgid "Hide the main window"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:199 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:200
msgid "High" msgid "High"
msgstr "Hoog" msgstr "Hoog"
@@ -3446,11 +3446,11 @@ msgstr "In een nieuwe afspeellijst openen"
msgid "Open..." msgid "Open..."
msgstr "Openen..." msgstr "Openen..."
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:193
msgid "Opti&mize for bitrate" msgid "Opti&mize for bitrate"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:190 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:191
msgid "Optimize for &quality" msgid "Optimize for &quality"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3820,7 +3820,7 @@ msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:77 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:77
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:198 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:198
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:191 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192
msgctxt "Sound quality" msgctxt "Sound quality"
msgid "Quality" msgid "Quality"
msgstr "Kwaliteit" msgstr "Kwaliteit"
@@ -4771,7 +4771,7 @@ msgstr "Speex"
msgid "Spotify Authentication" msgid "Spotify Authentication"
msgstr "Spotify verificatie" msgstr "Spotify verificatie"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:198 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:199
msgid "Standard" msgid "Standard"
msgstr "Standaard" msgstr "Standaard"

View File

@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Skróty do %1 są zwykle używane poprzez MPRIS i KGlobalAccel."
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:220 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:220
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:223 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:223
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:76 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:76
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:195
msgid " kbps" msgid " kbps"
msgstr " kb/s" msgstr " kb/s"
@@ -1128,7 +1128,7 @@ msgstr "Przepływność"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:75 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:75
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:193 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "Przepływność" msgstr "Przepływność"
@@ -1408,7 +1408,7 @@ msgstr "Podłącz urządzenie"
msgid "Console" msgid "Console"
msgstr "Konsola" msgstr "Konsola"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:195 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:196
msgid "Constant bitrate" msgid "Constant bitrate"
msgstr "Stała przepływność (CBR)" msgstr "Stała przepływność (CBR)"
@@ -1460,7 +1460,7 @@ msgid ""
"avoid losing configuration before you uninstall the snap:" "avoid losing configuration before you uninstall the snap:"
msgstr "" msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:64 #: transcoder/transcoder.cpp:67
#, qt-format #, qt-format
msgid "" msgid ""
"Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the " "Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the "
@@ -2031,7 +2031,7 @@ msgstr "Włączony"
msgid "Encoding complexity" msgid "Encoding complexity"
msgstr "Złożoność kodowania" msgstr "Złożoność kodowania"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:196 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:197
msgid "Encoding engine quality" msgid "Encoding engine quality"
msgstr "Jakość silnika kodowania" msgstr "Jakość silnika kodowania"
@@ -2272,7 +2272,7 @@ msgid "Fallback-gain"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:78 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:78
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:197 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:198
msgid "Fast" msgid "Fast"
msgstr "Szybki" msgstr "Szybki"
@@ -2412,7 +2412,7 @@ msgstr "Na %1 dostępne jest oficjalne repozytorium PPA dla Ubuntu."
msgid "For a better experience please consider the other options above." msgid "For a better experience please consider the other options above."
msgstr "Dla lepszych doświadczeń proszę rozważyć użycie poniższych opcji." msgstr "Dla lepszych doświadczeń proszę rozważyć użycie poniższych opcji."
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:201 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:202
msgid "Force mono encoding" msgid "Force mono encoding"
msgstr "Wymuś kodowanie mono" msgstr "Wymuś kodowanie mono"
@@ -2450,7 +2450,7 @@ msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:75 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:75
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:216 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:216
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:74 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:74
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:189 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:190
msgid "Form" msgid "Form"
msgstr "Forma" msgstr "Forma"
@@ -2650,7 +2650,7 @@ msgstr ""
msgid "Hide the main window" msgid "Hide the main window"
msgstr "Ukrywaj główne okno" msgstr "Ukrywaj główne okno"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:199 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:200
msgid "High" msgid "High"
msgstr "Wysoki" msgstr "Wysoki"
@@ -3449,11 +3449,11 @@ msgstr "Otwórz w nowej liście odtwarzania"
msgid "Open..." msgid "Open..."
msgstr "Otwórz…" msgstr "Otwórz…"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:193
msgid "Opti&mize for bitrate" msgid "Opti&mize for bitrate"
msgstr "Opty&malizuj na rzecz przepływności" msgstr "Opty&malizuj na rzecz przepływności"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:190 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:191
msgid "Optimize for &quality" msgid "Optimize for &quality"
msgstr "Optymalizuj na rzecz &jakości" msgstr "Optymalizuj na rzecz &jakości"
@@ -3832,7 +3832,7 @@ msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:77 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:77
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:198 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:198
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:191 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192
msgctxt "Sound quality" msgctxt "Sound quality"
msgid "Quality" msgid "Quality"
msgstr "Jakość" msgstr "Jakość"
@@ -4789,7 +4789,7 @@ msgstr "Speex"
msgid "Spotify Authentication" msgid "Spotify Authentication"
msgstr "Uwierzytelnianie Spotify" msgstr "Uwierzytelnianie Spotify"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:198 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:199
msgid "Standard" msgid "Standard"
msgstr "Standardowy" msgstr "Standardowy"

View File

@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:220 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:220
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:223 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:223
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:76 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:76
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:195
msgid " kbps" msgid " kbps"
msgstr " kbps" msgstr " kbps"
@@ -1113,7 +1113,7 @@ msgstr "Taxa de bits"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:75 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:75
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:193 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "Taxa de Amostragem" msgstr "Taxa de Amostragem"
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "Conectar dispositivo"
msgid "Console" msgid "Console"
msgstr "Painel" msgstr "Painel"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:195 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:196
msgid "Constant bitrate" msgid "Constant bitrate"
msgstr "Taxa de bits constante" msgstr "Taxa de bits constante"
@@ -1443,7 +1443,7 @@ msgid ""
"avoid losing configuration before you uninstall the snap:" "avoid losing configuration before you uninstall the snap:"
msgstr "" msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:64 #: transcoder/transcoder.cpp:67
#, qt-format #, qt-format
msgid "" msgid ""
"Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the " "Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the "
@@ -2010,7 +2010,7 @@ msgstr "Habilitado"
msgid "Encoding complexity" msgid "Encoding complexity"
msgstr "Complexidade de codificação" msgstr "Complexidade de codificação"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:196 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:197
msgid "Encoding engine quality" msgid "Encoding engine quality"
msgstr "Qualidade da codificação" msgstr "Qualidade da codificação"
@@ -2251,7 +2251,7 @@ msgid "Fallback-gain"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:78 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:78
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:197 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:198
msgid "Fast" msgid "Fast"
msgstr "Rápida" msgstr "Rápida"
@@ -2391,7 +2391,7 @@ msgstr ""
msgid "For a better experience please consider the other options above." msgid "For a better experience please consider the other options above."
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:201 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:202
msgid "Force mono encoding" msgid "Force mono encoding"
msgstr "Forçar codificação em mono" msgstr "Forçar codificação em mono"
@@ -2428,7 +2428,7 @@ msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:75 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:75
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:216 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:216
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:74 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:74
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:189 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:190
msgid "Form" msgid "Form"
msgstr "Formulário" msgstr "Formulário"
@@ -2628,7 +2628,7 @@ msgstr ""
msgid "Hide the main window" msgid "Hide the main window"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:199 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:200
msgid "High" msgid "High"
msgstr "Alta" msgstr "Alta"
@@ -3420,11 +3420,11 @@ msgstr "Abrir em nova lista de reprodução"
msgid "Open..." msgid "Open..."
msgstr "Abrir..." msgstr "Abrir..."
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:193
msgid "Opti&mize for bitrate" msgid "Opti&mize for bitrate"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:190 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:191
msgid "Optimize for &quality" msgid "Optimize for &quality"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3791,7 +3791,7 @@ msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:77 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:77
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:198 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:198
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:191 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192
msgctxt "Sound quality" msgctxt "Sound quality"
msgid "Quality" msgid "Quality"
msgstr "Qualidade" msgstr "Qualidade"
@@ -4741,7 +4741,7 @@ msgstr "Speex"
msgid "Spotify Authentication" msgid "Spotify Authentication"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:198 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:199
msgid "Standard" msgid "Standard"
msgstr "Padrão" msgstr "Padrão"

View File

@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr " Горячие клавиши на %1 обычно работают ч
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:220 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:220
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:223 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:223
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:76 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:76
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:195
msgid " kbps" msgid " kbps"
msgstr " кбит/с" msgstr " кбит/с"
@@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr "Битрейт"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:75 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:75
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:193 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "Битрейт" msgstr "Битрейт"
@@ -1423,7 +1423,7 @@ msgstr "Подключить устройство"
msgid "Console" msgid "Console"
msgstr "Консоль" msgstr "Консоль"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:195 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:196
msgid "Constant bitrate" msgid "Constant bitrate"
msgstr "Постоянный битрейт" msgstr "Постоянный битрейт"
@@ -1477,7 +1477,7 @@ msgstr ""
"Скопируйте ваши strawberry.conf и strawberry.db из вашего каталога ~/snap, " "Скопируйте ваши strawberry.conf и strawberry.db из вашего каталога ~/snap, "
"чтобы избежать потери настроек, перед удалением snap:" "чтобы избежать потери настроек, перед удалением snap:"
#: transcoder/transcoder.cpp:64 #: transcoder/transcoder.cpp:67
#, qt-format #, qt-format
msgid "" msgid ""
"Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the " "Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the "
@@ -2047,7 +2047,7 @@ msgstr "Включено"
msgid "Encoding complexity" msgid "Encoding complexity"
msgstr "Сложность кодирования" msgstr "Сложность кодирования"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:196 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:197
msgid "Encoding engine quality" msgid "Encoding engine quality"
msgstr "Качество кодирования" msgstr "Качество кодирования"
@@ -2288,7 +2288,7 @@ msgid "Fallback-gain"
msgstr "Стандартное усиление" msgstr "Стандартное усиление"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:78 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:78
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:197 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:198
msgid "Fast" msgid "Fast"
msgstr "Быстрое" msgstr "Быстрое"
@@ -2428,7 +2428,7 @@ msgstr "Для Ubuntu доступен официальный репозитор
msgid "For a better experience please consider the other options above." msgid "For a better experience please consider the other options above."
msgstr "Для лучшего опыта, пожалуйста, рассмотрите другие варианты выше." msgstr "Для лучшего опыта, пожалуйста, рассмотрите другие варианты выше."
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:201 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:202
msgid "Force mono encoding" msgid "Force mono encoding"
msgstr "Принудительно кодировать в моно" msgstr "Принудительно кодировать в моно"
@@ -2465,7 +2465,7 @@ msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:75 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:75
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:216 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:216
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:74 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:74
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:189 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:190
msgid "Form" msgid "Form"
msgstr "Форма" msgstr "Форма"
@@ -2661,7 +2661,7 @@ msgstr "Шестнадцатеричный"
msgid "Hide the main window" msgid "Hide the main window"
msgstr "Скрыть главное окно" msgstr "Скрыть главное окно"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:199 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:200
msgid "High" msgid "High"
msgstr "Высокое" msgstr "Высокое"
@@ -3460,11 +3460,11 @@ msgstr "Открыть в новом плейлисте"
msgid "Open..." msgid "Open..."
msgstr "Открыть…" msgstr "Открыть…"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:193
msgid "Opti&mize for bitrate" msgid "Opti&mize for bitrate"
msgstr "Опти&мизировать по битрейту" msgstr "Опти&мизировать по битрейту"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:190 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:191
msgid "Optimize for &quality" msgid "Optimize for &quality"
msgstr "Оптимизировать по &качеству" msgstr "Оптимизировать по &качеству"
@@ -3846,7 +3846,7 @@ msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:77 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:77
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:198 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:198
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:191 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192
msgctxt "Sound quality" msgctxt "Sound quality"
msgid "Quality" msgid "Quality"
msgstr "Качество" msgstr "Качество"
@@ -4807,7 +4807,7 @@ msgstr "Speex"
msgid "Spotify Authentication" msgid "Spotify Authentication"
msgstr "Аутентификация Spotify" msgstr "Аутентификация Spotify"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:198 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:199
msgid "Standard" msgid "Standard"
msgstr "Стандартное" msgstr "Стандартное"

View File

@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr " Genvägar på %1 används vanligtvis via MPRIS och KGlobalAccel."
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:220 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:220
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:223 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:223
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:76 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:76
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:195
msgid " kbps" msgid " kbps"
msgstr " kbps" msgstr " kbps"
@@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "Bithastighet"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:75 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:75
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:193 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "Bitfrekvens" msgstr "Bitfrekvens"
@@ -1412,7 +1412,7 @@ msgstr "Anslut enhet"
msgid "Console" msgid "Console"
msgstr "Konsol" msgstr "Konsol"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:195 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:196
msgid "Constant bitrate" msgid "Constant bitrate"
msgstr "Konstant bitfrekvens" msgstr "Konstant bitfrekvens"
@@ -1466,7 +1466,7 @@ msgstr ""
"Kopiera din strawberry.conf och strawberry.db från din ~/snap-mapp för att " "Kopiera din strawberry.conf och strawberry.db från din ~/snap-mapp för att "
"undvika att förlora konfigurationen innan du avinstallerar snap:" "undvika att förlora konfigurationen innan du avinstallerar snap:"
#: transcoder/transcoder.cpp:64 #: transcoder/transcoder.cpp:67
#, qt-format #, qt-format
msgid "" msgid ""
"Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the " "Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the "
@@ -2037,7 +2037,7 @@ msgstr "Aktiverad"
msgid "Encoding complexity" msgid "Encoding complexity"
msgstr "Kodningskomplexitet" msgstr "Kodningskomplexitet"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:196 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:197
msgid "Encoding engine quality" msgid "Encoding engine quality"
msgstr "Kodningsmotorns kvalitet" msgstr "Kodningsmotorns kvalitet"
@@ -2278,7 +2278,7 @@ msgid "Fallback-gain"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:78 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:78
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:197 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:198
msgid "Fast" msgid "Fast"
msgstr "Snabb" msgstr "Snabb"
@@ -2418,7 +2418,7 @@ msgstr "För Ubuntu finns ett officiellt PPA-förråd tillgängligt på %1."
msgid "For a better experience please consider the other options above." msgid "For a better experience please consider the other options above."
msgstr "För en bättre upplevelse, överväg de andra alternativen ovan." msgstr "För en bättre upplevelse, överväg de andra alternativen ovan."
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:201 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:202
msgid "Force mono encoding" msgid "Force mono encoding"
msgstr "Tvinga monokodning" msgstr "Tvinga monokodning"
@@ -2455,7 +2455,7 @@ msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:75 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:75
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:216 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:216
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:74 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:74
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:189 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:190
msgid "Form" msgid "Form"
msgstr "Formulär" msgstr "Formulär"
@@ -2651,7 +2651,7 @@ msgstr "Hex"
msgid "Hide the main window" msgid "Hide the main window"
msgstr "Dölj huvudfönstret" msgstr "Dölj huvudfönstret"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:199 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:200
msgid "High" msgid "High"
msgstr "Hög" msgstr "Hög"
@@ -3448,11 +3448,11 @@ msgstr "Öppna i ny spellista"
msgid "Open..." msgid "Open..."
msgstr "Öppna..." msgstr "Öppna..."
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:193
msgid "Opti&mize for bitrate" msgid "Opti&mize for bitrate"
msgstr "Optimera för bitfrekvens" msgstr "Optimera för bitfrekvens"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:190 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:191
msgid "Optimize for &quality" msgid "Optimize for &quality"
msgstr "Optimera för &kvalitet" msgstr "Optimera för &kvalitet"
@@ -3829,7 +3829,7 @@ msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:77 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:77
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:198 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:198
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:191 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192
msgctxt "Sound quality" msgctxt "Sound quality"
msgid "Quality" msgid "Quality"
msgstr "Kvalitet" msgstr "Kvalitet"
@@ -4788,7 +4788,7 @@ msgstr "Speex"
msgid "Spotify Authentication" msgid "Spotify Authentication"
msgstr "Spotify-autentisering" msgstr "Spotify-autentisering"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:198 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:199
msgid "Standard" msgid "Standard"
msgstr "Standard" msgstr "Standard"

View File

@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr " Ярлики на %1 зазвичай використовують че
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:220 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:220
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:223 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:223
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:76 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:76
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:195
msgid " kbps" msgid " kbps"
msgstr " кб/с" msgstr " кб/с"
@@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr "Бітова швидкість"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:75 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:75
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:193 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "Бітова швидкість" msgstr "Бітова швидкість"
@@ -1408,7 +1408,7 @@ msgstr "Підключити пристрій"
msgid "Console" msgid "Console"
msgstr "Консоль" msgstr "Консоль"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:195 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:196
msgid "Constant bitrate" msgid "Constant bitrate"
msgstr "Стала бітова швидкість" msgstr "Стала бітова швидкість"
@@ -1464,7 +1464,7 @@ msgstr ""
"Перш ніж видаляти snap, скопіюйте файли strawberry.conf і strawberry.db з " "Перш ніж видаляти snap, скопіюйте файли strawberry.conf і strawberry.db з "
"каталогу ~/snap, щоб не втратити свою конфігурацію:" "каталогу ~/snap, щоб не втратити свою конфігурацію:"
#: transcoder/transcoder.cpp:64 #: transcoder/transcoder.cpp:67
#, qt-format #, qt-format
msgid "" msgid ""
"Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the " "Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the "
@@ -2033,7 +2033,7 @@ msgstr "Увімкнено"
msgid "Encoding complexity" msgid "Encoding complexity"
msgstr "Складність кодування" msgstr "Складність кодування"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:196 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:197
msgid "Encoding engine quality" msgid "Encoding engine quality"
msgstr "Якість кодування" msgstr "Якість кодування"
@@ -2276,7 +2276,7 @@ msgid "Fallback-gain"
msgstr "Вирівнювання гучності" msgstr "Вирівнювання гучності"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:78 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:78
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:197 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:198
msgid "Fast" msgid "Fast"
msgstr "Швидко" msgstr "Швидко"
@@ -2416,7 +2416,7 @@ msgstr "Для Ubuntu існує офіційне PPA-сховище на %1."
msgid "For a better experience please consider the other options above." msgid "For a better experience please consider the other options above."
msgstr "Також вам можливо стануть у нагоді інші варіанти вище." msgstr "Також вам можливо стануть у нагоді інші варіанти вище."
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:201 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:202
msgid "Force mono encoding" msgid "Force mono encoding"
msgstr "Примусове моно-кодування" msgstr "Примусове моно-кодування"
@@ -2453,7 +2453,7 @@ msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:75 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:75
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:216 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:216
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:74 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:74
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:189 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:190
msgid "Form" msgid "Form"
msgstr "Форма" msgstr "Форма"
@@ -2650,7 +2650,7 @@ msgstr "Шістнадцяткове"
msgid "Hide the main window" msgid "Hide the main window"
msgstr "Сховати головне вікно" msgstr "Сховати головне вікно"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:199 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:200
msgid "High" msgid "High"
msgstr "Високий" msgstr "Високий"
@@ -3450,11 +3450,11 @@ msgstr "Відкрити у новому списку відтворення"
msgid "Open..." msgid "Open..."
msgstr "Відкрити..." msgstr "Відкрити..."
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:193
msgid "Opti&mize for bitrate" msgid "Opti&mize for bitrate"
msgstr "Оптимізувати під &бітову швидкість" msgstr "Оптимізувати під &бітову швидкість"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:190 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:191
msgid "Optimize for &quality" msgid "Optimize for &quality"
msgstr "Оптимізувати під &якість" msgstr "Оптимізувати під &якість"
@@ -3835,7 +3835,7 @@ msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:77 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:77
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:198 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:198
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:191 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192
msgctxt "Sound quality" msgctxt "Sound quality"
msgid "Quality" msgid "Quality"
msgstr "Якість" msgstr "Якість"
@@ -4796,7 +4796,7 @@ msgstr "Speex"
msgid "Spotify Authentication" msgid "Spotify Authentication"
msgstr "Автентифікація на Spotify" msgstr "Автентифікація на Spotify"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:198 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:199
msgid "Standard" msgid "Standard"
msgstr "Стандартний" msgstr "Стандартний"

View File

@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:220 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:220
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:223 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:223
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:76 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:76
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:195
msgid " kbps" msgid " kbps"
msgstr " kbps" msgstr " kbps"
@@ -1110,7 +1110,7 @@ msgstr "位速率"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:75 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:75
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:193 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
msgid "Bitrate" msgid "Bitrate"
msgstr "位速率" msgstr "位速率"
@@ -1387,7 +1387,7 @@ msgstr "连接设备"
msgid "Console" msgid "Console"
msgstr "终端" msgstr "终端"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:195 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:196
msgid "Constant bitrate" msgid "Constant bitrate"
msgstr "固定位速率" msgstr "固定位速率"
@@ -1439,7 +1439,7 @@ msgid ""
"avoid losing configuration before you uninstall the snap:" "avoid losing configuration before you uninstall the snap:"
msgstr "" msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:64 #: transcoder/transcoder.cpp:67
#, qt-format #, qt-format
msgid "" msgid ""
"Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the " "Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the "
@@ -2000,7 +2000,7 @@ msgstr "已启用"
msgid "Encoding complexity" msgid "Encoding complexity"
msgstr "编码复杂度" msgstr "编码复杂度"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:196 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:197
msgid "Encoding engine quality" msgid "Encoding engine quality"
msgstr "编码引擎质量" msgstr "编码引擎质量"
@@ -2241,7 +2241,7 @@ msgid "Fallback-gain"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:78 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:78
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:197 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:198
msgid "Fast" msgid "Fast"
msgstr "快速" msgstr "快速"
@@ -2381,7 +2381,7 @@ msgstr ""
msgid "For a better experience please consider the other options above." msgid "For a better experience please consider the other options above."
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:201 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:202
msgid "Force mono encoding" msgid "Force mono encoding"
msgstr "强制单声道编码" msgstr "强制单声道编码"
@@ -2416,7 +2416,7 @@ msgstr "忘记设备将从列表删除该设备.如果下次您再次插入该
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:75 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:75
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:216 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:216
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:74 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsasf.h:74
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:189 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:190
msgid "Form" msgid "Form"
msgstr "表格" msgstr "表格"
@@ -2612,7 +2612,7 @@ msgstr ""
msgid "Hide the main window" msgid "Hide the main window"
msgstr "隐藏主窗口" msgstr "隐藏主窗口"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:199 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:200
msgid "High" msgid "High"
msgstr "高" msgstr "高"
@@ -3395,11 +3395,11 @@ msgstr "在新播放列表中打开"
msgid "Open..." msgid "Open..."
msgstr "打开..." msgstr "打开..."
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:193
msgid "Opti&mize for bitrate" msgid "Opti&mize for bitrate"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:190 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:191
msgid "Optimize for &quality" msgid "Optimize for &quality"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3766,7 +3766,7 @@ msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:77 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:77
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:198 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:198
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:191 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192
msgctxt "Sound quality" msgctxt "Sound quality"
msgid "Quality" msgid "Quality"
msgstr "质量" msgstr "质量"
@@ -4712,7 +4712,7 @@ msgstr "Speex"
msgid "Spotify Authentication" msgid "Spotify Authentication"
msgstr "Spotify 认证" msgstr "Spotify 认证"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:198 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:199
msgid "Standard" msgid "Standard"
msgstr "标准" msgstr "标准"