Update translations
This commit is contained in:
@@ -90,10 +90,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid " kbps"
|
||||
msgstr " kbit/s"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:411
|
||||
msgid " minutes"
|
||||
msgstr " perc"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:551
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:571
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:574
|
||||
@@ -109,6 +105,7 @@ msgstr " pt"
|
||||
msgid " s"
|
||||
msgstr " mp"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:412
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:484
|
||||
msgid " seconds"
|
||||
msgstr " másodperc"
|
||||
@@ -434,16 +431,12 @@ msgstr "&Rendszer alapértelmezett színkészletének használata"
|
||||
msgid "&Use the system proxy settings"
|
||||
msgstr "&Rendszer proxybeállításainak használata"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:413
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:414
|
||||
msgid ""
|
||||
"(This is the delay between when a song is scrobbled and when scrobbles are "
|
||||
"submitted to the server. Setting the time to 0 minutes will submit scrobbles "
|
||||
"submitted to the server. Setting the time to 0 seconds will submit scrobbles "
|
||||
"immediately)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"(Ez a késleltetés a dal scrobble-ja, és a scrobble-ok szerverre küldése "
|
||||
"között. \n"
|
||||
"Ha 0 percre állítja, a scrobble-ok rögtön el lesznek küldve)."
|
||||
|
||||
#: dialogs/edittagdialog.cpp:99
|
||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||
@@ -1215,7 +1208,7 @@ msgstr "&Konzol"
|
||||
msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine."
|
||||
msgstr "A CD-lejátszás csak a GStreamer motorral érhető el."
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:423
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:424
|
||||
msgid "CDDA"
|
||||
msgstr "CDDA"
|
||||
|
||||
@@ -1340,7 +1333,7 @@ msgid "Club"
|
||||
msgstr "Klub"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:348 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:473
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:418
|
||||
msgid "Collection"
|
||||
msgstr "Gyűjtemény"
|
||||
|
||||
@@ -1790,7 +1783,7 @@ msgstr "Részletek…"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:186 device/giolister.cpp:188
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:539
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:421
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:422
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Eszköz"
|
||||
|
||||
@@ -1965,10 +1958,10 @@ msgstr "Beágyazott"
|
||||
msgid "Embedded cover"
|
||||
msgstr "Beágyazott albumborító"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:405
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:429
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:433
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:436
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:406
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:430
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:434
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:437
|
||||
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:224
|
||||
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319
|
||||
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271
|
||||
@@ -2000,7 +1993,7 @@ msgstr "Elhalkulás engedélyezése"
|
||||
msgid "Enable playlist clear button"
|
||||
msgstr "Lejátszólista törlése gomb engedélyezése"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:416
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable scrobbling for the following sources:"
|
||||
msgstr "Scrobble-ozás engedélyezése a következő forrásokhoz:"
|
||||
@@ -2848,7 +2841,7 @@ msgstr "Utoljára lejátszva"
|
||||
msgid "Last played for %1 songs received."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:429
|
||||
msgid "Last.fm"
|
||||
msgstr "Last.fm"
|
||||
|
||||
@@ -2865,7 +2858,7 @@ msgstr "Bal"
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "Időtartam"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:432
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:433
|
||||
msgid "Libre.fm"
|
||||
msgstr "Libre.fm"
|
||||
|
||||
@@ -2877,7 +2870,7 @@ msgstr "Korlátok"
|
||||
msgid "ListenBrainz Authentication"
|
||||
msgstr "ListenBrainz hitelesítés"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:435
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:436
|
||||
msgid "Listenbrainz"
|
||||
msgstr "Listenbrainz"
|
||||
|
||||
@@ -2944,13 +2937,13 @@ msgstr "Betöltés..."
|
||||
msgid "Loads files/URLs, replacing current playlist"
|
||||
msgstr "Fájlok/URL-ek betöltése, lejátszólista cseréje"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:419
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420
|
||||
msgid "Local file"
|
||||
msgstr "Helyi fájl"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:431
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:434
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:439
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:432
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:435
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:440
|
||||
#: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:169
|
||||
#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:169
|
||||
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:327
|
||||
@@ -3685,7 +3678,7 @@ msgstr "Helyzet"
|
||||
msgid "Pre-amp"
|
||||
msgstr "Előerősítő"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:414
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:415
|
||||
msgid "Prefer album artist when sending scrobbles"
|
||||
msgstr "Albumelőadó előnyben részesítése scrobble-ok beküldésénél"
|
||||
|
||||
@@ -3776,7 +3769,7 @@ msgstr "Folyamat"
|
||||
msgid "Put songs in a random order"
|
||||
msgstr "Számok véletlenszerű sorrendbe helyezése"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:364 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:422
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:364 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:423
|
||||
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:270
|
||||
msgid "Qobuz"
|
||||
msgstr "Qobuz"
|
||||
@@ -3834,7 +3827,7 @@ msgstr "Lejátszási sor nézet"
|
||||
msgid "Radio (equal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "Rádió (egyenlő hangerő minden számhoz)"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:426
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:427
|
||||
msgid "Radio Paradise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4230,7 +4223,7 @@ msgstr "Skálázható mintavételezési profil (SSR)"
|
||||
msgid "Scale size"
|
||||
msgstr "Skála méret"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:404
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:405
|
||||
msgid "Scrobbler"
|
||||
msgstr "Scrobbler"
|
||||
|
||||
@@ -4446,7 +4439,7 @@ msgstr "Összes szám megjelenítése"
|
||||
msgid "Show all the songs"
|
||||
msgstr "Összes szám megjelenítése"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:415
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:416
|
||||
msgid "Show dialog for errors"
|
||||
msgstr "Párbeszédablak megjelenítése hibáknál"
|
||||
|
||||
@@ -4479,7 +4472,7 @@ msgstr "Megnyitás a fájlböngészőben..."
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "Megjelenítés a különböző előadók között"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:409
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:410
|
||||
msgid "Show love button"
|
||||
msgstr "Kedvenc gomb megjelenítése"
|
||||
|
||||
@@ -4499,7 +4492,7 @@ msgstr "Csak a címke nélküliek megjelenítése"
|
||||
msgid "Show playing widget"
|
||||
msgstr "Albumborító megjelenítése az oldalsávban"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:408
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:409
|
||||
msgid "Show scrobble button"
|
||||
msgstr "Scrobble gomb megjelenítése"
|
||||
|
||||
@@ -4616,7 +4609,7 @@ msgstr "Lágy"
|
||||
msgid "Soft Rock"
|
||||
msgstr "Lágy Rock"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:424
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:425
|
||||
msgid "SomaFM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4632,7 +4625,7 @@ msgstr "Számok ujjlenyomat-készítése és követése"
|
||||
msgid "Songs"
|
||||
msgstr "Számok"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:406
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:407
|
||||
msgid ""
|
||||
"Songs are scrobbled if they have valid metadata and are longer than 30 "
|
||||
"seconds, have been playing for at least half its duration or for 4 minutes "
|
||||
@@ -4784,7 +4777,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Strawberry was unable to find results for this file"
|
||||
msgstr "Nincsenek találatok ehhez a fájlhoz"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:425
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:426
|
||||
msgid "Stream"
|
||||
msgstr "Adatfolyam"
|
||||
|
||||
@@ -4805,11 +4798,11 @@ msgstr "Kép nyújtása a lejátszólista kitöltéséhez"
|
||||
msgid "Style"
|
||||
msgstr "Stílus"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:410
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:411
|
||||
msgid "Submit scrobbles every"
|
||||
msgstr "Scrobble-ok beküldése minden"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:358 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:418
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:358 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:419
|
||||
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:223
|
||||
msgid "Subsonic"
|
||||
msgstr "Subsonic"
|
||||
@@ -5048,7 +5041,7 @@ msgstr "Ez a beállítás változtatható a \"Működés\" menüben"
|
||||
msgid "This type of device is not supported: %1"
|
||||
msgstr "A %1 eszköztípus nem támogatott"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:361 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:361 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:421
|
||||
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:318
|
||||
msgid "Tidal"
|
||||
msgstr "Tidal"
|
||||
@@ -5169,7 +5162,7 @@ msgstr "Snap eltávolítása ezzel:"
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:1621 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:361 playlist/playlistmanager.cpp:578
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:579 dialogs/edittagdialog.cpp:712
|
||||
#: dialogs/edittagdialog.cpp:739 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:427
|
||||
#: dialogs/edittagdialog.cpp:739 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Ismeretlen"
|
||||
|
||||
@@ -5238,10 +5231,10 @@ msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available"
|
||||
msgstr "Gnome (GSD) gyorsbillentyűk használata, ha elérhető"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:234
|
||||
msgid "Use HTTP2 when possible"
|
||||
msgid "Use HTTP/2 when possible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:430
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:431
|
||||
msgid "Use HTTPS for local redirectserver"
|
||||
msgstr "HTTPS használata a helyi átirányító szerverhez"
|
||||
|
||||
@@ -5329,7 +5322,7 @@ msgstr "Használt"
|
||||
msgid "User interface"
|
||||
msgstr "Kezelőfelület"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:437
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:438
|
||||
msgid "User token:"
|
||||
msgstr "Felhasználói token:"
|
||||
|
||||
@@ -5432,7 +5425,7 @@ msgstr "Szélessávú (WB)"
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr "Borító nélkül:"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:407
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:408
|
||||
msgid "Work in offline mode (Only cache scrobbles)"
|
||||
msgstr "Offline mód (mentés csak gyorsítótárba)"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user