Update translations
This commit is contained in:
@@ -79,10 +79,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid " kbps"
|
||||
msgstr " kbps"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:411
|
||||
msgid " minutes"
|
||||
msgstr " 분"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:551
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:571
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:574
|
||||
@@ -98,6 +94,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid " s"
|
||||
msgstr " s"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:412
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:484
|
||||
msgid " seconds"
|
||||
msgstr " 초"
|
||||
@@ -421,13 +418,12 @@ msgstr "시스템 기본 색 배열 사용(&U)"
|
||||
msgid "&Use the system proxy settings"
|
||||
msgstr "시스템 프록시 설정 사용(&U)"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:413
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:414
|
||||
msgid ""
|
||||
"(This is the delay between when a song is scrobbled and when scrobbles are "
|
||||
"submitted to the server. Setting the time to 0 minutes will submit scrobbles "
|
||||
"submitted to the server. Setting the time to 0 seconds will submit scrobbles "
|
||||
"immediately)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"(이 값은 노래를 스크로블한 후 스크로블을 서버에 전송할 때까지 지연 시간입니다. 0분으로 설정하면 즉시 스크로블을 보냅니다)."
|
||||
|
||||
#: dialogs/edittagdialog.cpp:99
|
||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||
@@ -1183,7 +1179,7 @@ msgstr "콘솔(&O)"
|
||||
msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine."
|
||||
msgstr "CD 재생은 GStreamer 엔진에서만 지원합니다."
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:423
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:424
|
||||
msgid "CDDA"
|
||||
msgstr "CDDA"
|
||||
|
||||
@@ -1306,7 +1302,7 @@ msgid "Club"
|
||||
msgstr "클럽"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:348 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:473
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:418
|
||||
msgid "Collection"
|
||||
msgstr "라이브러리"
|
||||
|
||||
@@ -1748,7 +1744,7 @@ msgstr "자세히..."
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:186 device/giolister.cpp:188
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:539
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:421
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:422
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "장치"
|
||||
|
||||
@@ -1923,10 +1919,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Embedded cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:405
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:429
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:433
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:436
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:406
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:430
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:434
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:437
|
||||
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:224
|
||||
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319
|
||||
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271
|
||||
@@ -1958,7 +1954,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Enable playlist clear button"
|
||||
msgstr "재생 목록 비우기 단추 활성화"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:416
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417
|
||||
msgid "Enable scrobbling for the following sources:"
|
||||
msgstr "이 소스로부터 스크로블링 켜기"
|
||||
|
||||
@@ -2791,7 +2787,7 @@ msgstr "마지막 재생"
|
||||
msgid "Last played for %1 songs received."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:429
|
||||
msgid "Last.fm"
|
||||
msgstr "Last.fm"
|
||||
|
||||
@@ -2808,7 +2804,7 @@ msgstr "왼쪽"
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "길이"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:432
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:433
|
||||
msgid "Libre.fm"
|
||||
msgstr "Libre.fm"
|
||||
|
||||
@@ -2820,7 +2816,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "ListenBrainz Authentication"
|
||||
msgstr "ListenBrainz 인증"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:435
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:436
|
||||
msgid "Listenbrainz"
|
||||
msgstr "Listenbrainz"
|
||||
|
||||
@@ -2887,13 +2883,13 @@ msgstr "불러오는 중..."
|
||||
msgid "Loads files/URLs, replacing current playlist"
|
||||
msgstr "불러올 파일이나 URL, 현재 재생 목록을 대체함"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:419
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420
|
||||
msgid "Local file"
|
||||
msgstr "로컬 파일"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:431
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:434
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:439
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:432
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:435
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:440
|
||||
#: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:169
|
||||
#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:169
|
||||
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:327
|
||||
@@ -3619,7 +3615,7 @@ msgstr "위치"
|
||||
msgid "Pre-amp"
|
||||
msgstr "프리앰프"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:414
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:415
|
||||
msgid "Prefer album artist when sending scrobbles"
|
||||
msgstr "스크로블을 보낼 때 앨범 아티스트 선호"
|
||||
|
||||
@@ -3706,7 +3702,7 @@ msgstr "진행"
|
||||
msgid "Put songs in a random order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:364 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:422
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:364 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:423
|
||||
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:270
|
||||
msgid "Qobuz"
|
||||
msgstr "Qobuz"
|
||||
@@ -3761,7 +3757,7 @@ msgstr "대기열 보기"
|
||||
msgid "Radio (equal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "라디오(모든 트랙을 같은 음량으로)"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:426
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:427
|
||||
msgid "Radio Paradise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4155,7 +4151,7 @@ msgstr "확장 가능한 샘플링 레이트 프로필(SSR)"
|
||||
msgid "Scale size"
|
||||
msgstr "크기 조정"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:404
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:405
|
||||
msgid "Scrobbler"
|
||||
msgstr "스크로블러"
|
||||
|
||||
@@ -4371,7 +4367,7 @@ msgstr "모든 곡 표시"
|
||||
msgid "Show all the songs"
|
||||
msgstr "모든 곡 보기"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:415
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:416
|
||||
msgid "Show dialog for errors"
|
||||
msgstr "에러 내용 보기"
|
||||
|
||||
@@ -4404,7 +4400,7 @@ msgstr "파일 탐색기에 표시..."
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "편집 음반으로 표시"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:409
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:410
|
||||
msgid "Show love button"
|
||||
msgstr "좋아요 단추 표시"
|
||||
|
||||
@@ -4424,7 +4420,7 @@ msgstr "태그되지 않은 것만 표시"
|
||||
msgid "Show playing widget"
|
||||
msgstr "재생 위젯 표시"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:408
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:409
|
||||
msgid "Show scrobble button"
|
||||
msgstr "스크로블 단추 표시"
|
||||
|
||||
@@ -4541,7 +4537,7 @@ msgstr "소프트"
|
||||
msgid "Soft Rock"
|
||||
msgstr "소프트 록"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:424
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:425
|
||||
msgid "SomaFM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4557,7 +4553,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Songs"
|
||||
msgstr "노래"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:406
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:407
|
||||
msgid ""
|
||||
"Songs are scrobbled if they have valid metadata and are longer than 30 "
|
||||
"seconds, have been playing for at least half its duration or for 4 minutes "
|
||||
@@ -4701,7 +4697,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Strawberry was unable to find results for this file"
|
||||
msgstr "Strawberry에서 이 파일의 결과를 찾을 수 없습니다"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:425
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:426
|
||||
msgid "Stream"
|
||||
msgstr "스트림"
|
||||
|
||||
@@ -4722,11 +4718,11 @@ msgstr "이미지를 재생 목록 크기로 늘려서 맞춤"
|
||||
msgid "Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:410
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:411
|
||||
msgid "Submit scrobbles every"
|
||||
msgstr "스크로블 제출 주기"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:358 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:418
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:358 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:419
|
||||
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:223
|
||||
msgid "Subsonic"
|
||||
msgstr "Subsonic"
|
||||
@@ -4949,7 +4945,7 @@ msgstr "이 옵션은 \"행동\" 설정에서 변경할 수 있습니다"
|
||||
msgid "This type of device is not supported: %1"
|
||||
msgstr "다음 장치의 형식은 지원하지 않습니다: %1"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:361 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:361 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:421
|
||||
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:318
|
||||
msgid "Tidal"
|
||||
msgstr "Tidal"
|
||||
@@ -5068,7 +5064,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:1621 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:361 playlist/playlistmanager.cpp:578
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:579 dialogs/edittagdialog.cpp:712
|
||||
#: dialogs/edittagdialog.cpp:739 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:427
|
||||
#: dialogs/edittagdialog.cpp:739 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "알 수 없음"
|
||||
|
||||
@@ -5137,10 +5133,10 @@ msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:234
|
||||
msgid "Use HTTP2 when possible"
|
||||
msgid "Use HTTP/2 when possible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:430
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:431
|
||||
msgid "Use HTTPS for local redirectserver"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -5228,7 +5224,7 @@ msgstr "사용됨"
|
||||
msgid "User interface"
|
||||
msgstr "사용자 인터페이스"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:437
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:438
|
||||
msgid "User token:"
|
||||
msgstr "사용자 토큰:"
|
||||
|
||||
@@ -5328,7 +5324,7 @@ msgstr "광대역(WB)"
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr "표지 없음:"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:407
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:408
|
||||
msgid "Work in offline mode (Only cache scrobbles)"
|
||||
msgstr "오프라인 모드로 작업(스크로블을 캐시에만 추가)"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user