diff --git a/src/translations/ru.po b/src/translations/ru.po index 72117a7b8..6c7c2ce3b 100644 --- a/src/translations/ru.po +++ b/src/translations/ru.po @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-07 01:58-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2022-10-26 12:44-0400\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov \n" "Language-Team: Russian\n" "Language: ru\n" @@ -161,12 +161,12 @@ msgstr "%1 дБ" #: core/utilities.cpp:145 #, qt-format msgid "%1 days" -msgstr "%1 дней" +msgstr "%1 дн." #: core/utilities.cpp:165 #, qt-format msgid "%1 days ago" -msgstr "%1 дней назад" +msgstr "%1 дн. назад" #: settings/coverssettingspage.cpp:143 #, qt-format @@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "С&права" #: ../build/src/ui_mainwindow.h:694 msgid "&Save all playlists..." -msgstr "&Сохранить все плейлисты…" +msgstr "Сохранить все плейлист&ы…" #: ../build/src/ui_mainwindow.h:652 msgid "&Settings..." @@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "0:00:00" #: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:621 msgid "0px" -msgstr "0px" +msgstr "0 пикс" #: core/utilities.cpp:145 msgid "1 day" @@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "Добавить в конвертер" #: ../build/src/ui_mainwindow.h:712 msgid "Add file(s) to transcoder" -msgstr "Конвертировать файл(ы)" +msgstr "Конвертировать файлы" #: transcoder/transcodedialog.cpp:332 msgid "Add files to transcode" @@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr "Баланс" #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:293 msgid "Base64 encoded secret" -msgstr "" +msgstr "Секретный ключ в кодировке Base64" #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:504 msgid "Basic Blue" @@ -1177,7 +1177,7 @@ msgstr "Содержимое" #: analyzer/boomanalyzer.cpp:46 msgid "Boom analyzer" -msgstr "Плавающий анализатор" +msgstr "Подъёмный анализатор" #: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:613 msgid "Bottom Left" @@ -1314,7 +1314,7 @@ msgstr "Разработчики Clementine" #: collection/collectionview.cpp:326 msgid "Click here to add some music" -msgstr "Щёлкните сюда, чтобы добавить музыку" +msgstr "Нажмите сюда для добавления музыки" #: internet/internetcollectionview.cpp:292 msgid "Click here to retrieve music" @@ -1779,7 +1779,7 @@ msgstr "Удалить песни" #: ../build/src/ui_organizedialog.h:263 msgid "Delete the original files" -msgstr "Удалить исходные файлы" +msgstr "Удалять исходные файлы" #: core/deletefiles.cpp:58 msgid "Deleting files" @@ -2438,7 +2438,7 @@ msgstr "Для лучшего опыта, пожалуйста, рассмотр #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:201 msgid "Force mono encoding" -msgstr "Принудительное кодирование в моно" +msgstr "Принудительно кодировать в моно" #: device/deviceview.cpp:236 device/deviceview.cpp:343 #: device/deviceview.cpp:346 @@ -2676,11 +2676,11 @@ msgstr "Высокое" #: analyzer/analyzercontainer.cpp:78 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" -msgstr "Высокая (%1 fps)" +msgstr "Высокая (%1 к/с)" #: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:576 msgid "High watermark" -msgstr "Верхняя отметка" +msgstr "Верхний уровень" #: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:447 msgid "Hours" @@ -2727,8 +2727,8 @@ msgid "" "If you like Strawberry and can make use of it, consider sponsoring or " "donating." msgstr "" -"Если вам нравится использовать Strawberry, пожалуйста, рассмотрите " -"возможность спонсорства или пожертвования." +"Если вам приглянулся Strawberry, пожалуйста, рассмотрите возможность " +"спонсорства или пожертвования." #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:75 msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)" @@ -2758,7 +2758,7 @@ msgstr "Улучшить прослушивание стереозаписей #: core/utilities.cpp:179 #, qt-format msgid "In %1 days" -msgstr "В течение %1 дней" +msgstr "В течение %1 дн." #: core/utilities.cpp:182 #, qt-format @@ -3010,7 +3010,7 @@ msgstr "В любимые" #: analyzer/analyzercontainer.cpp:76 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" -msgstr "Низкая (%1 fps)" +msgstr "Низкая (%1 к/с)" #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:136 msgid "Low complexity profile (LC)" @@ -3018,7 +3018,7 @@ msgstr "Профиль низкой сложности (LC)" #: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:577 msgid "Low watermark" -msgstr "Нижняя отметка" +msgstr "Нижний уровень" #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:619 msgid "Lowercase filename" @@ -3089,7 +3089,7 @@ msgstr "Достигнут максимум попыток входа в сис #: analyzer/analyzercontainer.cpp:77 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" -msgstr "Средняя (%1 fps)" +msgstr "Средняя (%1 к/с)" #: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:195 msgid "Metadata" @@ -3216,16 +3216,16 @@ msgstr "Точки монтирования" #: ../build/src/ui_queueview.h:125 ../build/src/ui_coverssettingspage.h:166 #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:166 msgid "Move down" -msgstr "Переместить вниз" +msgstr "Вниз" #: core/mainwindow.cpp:753 widgets/fileviewlist.cpp:47 msgid "Move to collection..." -msgstr "Переместить в фонотеку…" +msgstr "Перенести в фонотеку…" #: ../build/src/ui_queueview.h:131 ../build/src/ui_coverssettingspage.h:165 #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:165 msgid "Move up" -msgstr "Переместить вверх" +msgstr "Вверх" #: core/mainwindow.cpp:2205 transcoder/transcodedialog.cpp:333 msgid "Music" @@ -3243,7 +3243,7 @@ msgstr "Имя" #: ../build/src/ui_organizedialog.h:265 msgid "Naming options" -msgstr "Настройки названия" +msgstr "Параметры именования" #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:228 msgid "Narrow band (NB)" @@ -3530,7 +3530,7 @@ msgstr "Вывод" #: ../build/src/ui_transcodedialog.h:226 msgid "Output options" -msgstr "Настройки вывода" +msgstr "Выходные параметры" #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:631 msgid "Overwrite database playcount when songs are re-read from disk" @@ -3802,7 +3802,7 @@ msgstr "Нажатие кнопки «Предыдущий» осуществи #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:498 msgid "Pretty OSD options" -msgstr "Параметры красивого экранного меню" +msgstr "Параметры модного экранного меню" #: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:102 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:443 @@ -4021,7 +4021,7 @@ msgstr "Убрать по&вторы из плейлиста" #: ../build/src/ui_mainwindow.h:711 msgid "Remove &unavailable tracks from playlist" -msgstr "У&брать пропавшие треки списка" +msgstr "Уб&рать недоступные треки" #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:592 msgid "Remove folder" @@ -4203,7 +4203,7 @@ msgstr "Получение песен…" #: ../data/html/oauthsuccess.html:5 msgid "Return to Strawberry" -msgstr "Вернуться в Strawberry" +msgstr "Вернитесь в Strawberry" #: ../build/src/ui_equalizer.h:178 msgid "Right" @@ -4517,7 +4517,7 @@ msgstr "Показыва&ть встроенные уведомления раб #: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:180 msgid "Show a glowing animation on the currently playing track" -msgstr "Показывать анимацию подсветки на активном треке" +msgstr "Подсвечивать активный трек анимацией" #: ../build/src/ui_moodbarsettingspage.h:94 msgid "Show a moodbar in the track progress bar" @@ -4545,7 +4545,7 @@ msgstr "&Показывать всплывающее окно из трея" #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:480 msgid "Show a pretty OSD" -msgstr "Показывать красивое экранное меню" +msgstr "Показывать модное экранное меню" #: widgets/playingwidget.cpp:137 msgid "Show above status bar" @@ -4593,12 +4593,12 @@ msgstr "Показать в фонотеке…" #: core/utilities.cpp:449 core/utilities.cpp:455 msgid "Show in file browser" -msgstr "Показать в браузере файлов" +msgstr "Открыть в менеджере файлов" #: core/mainwindow.cpp:750 collection/collectionview.cpp:366 #: widgets/fileviewlist.cpp:53 msgid "Show in file browser..." -msgstr "Показать в браузере файлов…" +msgstr "Открыть в менеджере файлов…" #: collection/collectionview.cpp:373 msgid "Show in various artists" @@ -4958,7 +4958,7 @@ msgstr "Адрес дозвукового сервера недействите #: ../data/html/oauthsuccess.html:36 msgid "Success!" -msgstr "Успешно завершено!" +msgstr "Успешно!" #: transcoder/transcoder.cpp:194 #, qt-format @@ -4978,7 +4978,7 @@ msgstr "Сводка" #: analyzer/analyzercontainer.cpp:79 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" -msgstr "Очень высокая (%1 fps)" +msgstr "Очень высокая (%1 к/с)" #: ../build/src/ui_deviceproperties.h:375 msgid "Supported formats" @@ -5221,7 +5221,7 @@ msgstr "Сегодня" #: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:75 msgid "Toggle Pretty OSD" -msgstr "Показать/скрыть экранное меню" +msgstr "Показать/скрыть модное экранное меню" #: core/mainwindow.cpp:723 core/mainwindow.cpp:1925 msgid "Toggle queue status" @@ -5308,7 +5308,7 @@ msgstr "UUID" #: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:226 msgid "Ultra wide band (UWB)" -msgstr "Сверхширокая полоса (UWB)" +msgstr "Сверхширокая полоса пропускания (UWB)" #: playlist/playlistcontainer.cpp:222 msgid "Undo" @@ -5787,7 +5787,7 @@ msgstr "содержит" #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:599 msgid "days" -msgstr "дней" +msgstr "дн." #: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:203 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:206