Update translations

This commit is contained in:
Strawbs Bot
2024-02-01 21:43:21 +01:00
parent 882869255b
commit 42d6c79710
22 changed files with 2433 additions and 1179 deletions

View File

@@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "Después de copiar…"
msgid "Albu&m cover"
msgstr "&Portada del álbum"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:98 playlist/playlist.cpp:1365
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:98 playlist/playlist.cpp:1369
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108
@@ -773,7 +773,7 @@ msgstr "Álbum (volumen idóneo para todas las pistas)"
msgid "Album - Disc"
msgstr "Álbum - Disco"
#: playlist/playlist.cpp:1372
#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Album Artist"
msgstr ""
@@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "Comenzar siempre la reproducción"
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "Se produjo un error al cargar la base de datos de iTunes"
#: playlist/playlist.cpp:426 dialogs/edittagdialog.cpp:1450
#: playlist/playlist.cpp:430 dialogs/edittagdialog.cpp:1450
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "Se produjo un error al escribir los metadatos en «%1»"
@@ -893,7 +893,7 @@ msgstr "Añadir «explícito» al nombre de los álbumes explícitos"
msgid "Append files/URLs to the playlist"
msgstr "Añadir archivos/URL a la lista de reproducción"
#: collection/collectionview.cpp:350
#: collection/collectionview.cpp:366
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:65
#: widgets/fileviewlist.cpp:42 internet/internetsearchview.cpp:316
#: internet/internetcollectionview.cpp:315 radios/radioview.cpp:69
@@ -946,7 +946,7 @@ msgstr "Portada manual"
msgid "Art Unset"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1364
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1368
#: organize/organizedialog.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:104
@@ -1107,7 +1107,7 @@ msgstr "Comportamiento"
msgid "Best"
msgstr "Mejor"
#: playlist/playlist.cpp:1382
#: playlist/playlist.cpp:1386
msgid "Bit Depth"
msgstr ""
@@ -1123,7 +1123,7 @@ msgid "Bit rate"
msgstr "Tasa de bits"
#: context/contextview.cpp:166 collection/savedgroupingmanager.cpp:149
#: playlist/playlist.cpp:1383 ../build/src/ui_groupbydialog.h:210
#: playlist/playlist.cpp:1387 ../build/src/ui_groupbydialog.h:210
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 ../build/src/ui_groupbydialog.h:254
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76
@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "La reproducción de CD solo es posible con el motor GStreamer."
msgid "CDDA"
msgstr "CDDA"
#: playlist/playlist.cpp:1396
#: playlist/playlist.cpp:1400
msgid "CUE"
msgstr "CUE"
@@ -1350,7 +1350,7 @@ msgstr "Búsqueda en la colección"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Lista separada por comas de la clase:nivel, el nivel es 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1392 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:391
#: playlist/playlist.cpp:1396 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:391
#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:918
msgid "Comment"
msgstr "Comentario"
@@ -1367,7 +1367,7 @@ msgstr "Completar etiquetas automáticamente"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Completar etiquetas automáticamente…"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:128 playlist/playlist.cpp:1373
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:128 playlist/playlist.cpp:1377
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:204
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:226 ../build/src/ui_groupbydialog.h:248
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:915
@@ -1450,7 +1450,7 @@ msgstr "Copiar en la colección…"
msgid "Copy to device"
msgstr "Copiar en un dispositivo"
#: core/mainwindow.cpp:758 collection/collectionview.cpp:361
#: core/mainwindow.cpp:758 collection/collectionview.cpp:381
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:92 widgets/fileviewlist.cpp:48
msgid "Copy to device..."
msgstr "Copiar en un dispositivo…"
@@ -1463,6 +1463,16 @@ msgstr ""
"Copia los archivos strawberry.conf y strawberry.db de tu directorio ~/snap "
"antes de desinstalar el paquete snap para no perder tu configuración:"
#: device/gpoddevice.cpp:241
#, qt-format
msgid "Could not copy %1 to %2: %3"
msgstr ""
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:98
#, qt-format
msgid "Could not copy file %1 to %2."
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:72
#, qt-format
msgid ""
@@ -1477,6 +1487,10 @@ msgstr ""
msgid "Could not open CUE file %1 for reading: %2"
msgstr "No se ha podido leer el archivo CUE %1: %2"
#: device/mtpconnection.cpp:75 device/mtpconnection.cpp:109
msgid "Could not open MTP device."
msgstr ""
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:223
msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
msgstr "No se ha podido abrir URL. Por favor, ábrala en su navegador"
@@ -1708,11 +1722,11 @@ msgstr "Dance"
msgid "Database corruption detected."
msgstr "Se han detectado errores en la base de datos."
#: playlist/playlist.cpp:1390
#: playlist/playlist.cpp:1394
msgid "Date Created"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1389
#: playlist/playlist.cpp:1393
msgid "Date Modified"
msgstr ""
@@ -1765,7 +1779,7 @@ msgstr "Eliminar archivos"
msgid "Delete from device..."
msgstr "Eliminar del dispositivo…"
#: core/mainwindow.cpp:760 collection/collectionview.cpp:363
#: core/mainwindow.cpp:760 collection/collectionview.cpp:383
#: widgets/fileviewlist.cpp:49
msgid "Delete from disk..."
msgstr "Eliminar del disco…"
@@ -1803,6 +1817,16 @@ msgstr "Quitar la pista de la cola"
msgid "Destination"
msgstr "Destino"
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:92
#, qt-format
msgid "Destination file %1 exists, but not allowed to overwrite"
msgstr ""
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:73
#, qt-format
msgid "Destination file %1 exists, but not allowed to overwrite."
msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcodedialog.h:235
msgid "Details..."
msgstr "Detalles…"
@@ -1849,7 +1873,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings."
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:116 playlist/playlist.cpp:1367
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:116 playlist/playlist.cpp:1371
#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:908
@@ -1893,7 +1917,7 @@ msgstr "No volver a mostrar este mensaje."
msgid "Don't repeat"
msgstr "No repetir"
#: collection/collectionview.cpp:376
#: collection/collectionview.cpp:396
msgid "Don't show in various artists"
msgstr "No mostrar en Varios artistas"
@@ -1992,12 +2016,12 @@ msgstr "Editar etiqueta…"
msgid "Edit track information"
msgstr "Editar información de la pista"
#: collection/collectionview.cpp:366 widgets/fileviewlist.cpp:52
#: collection/collectionview.cpp:386 widgets/fileviewlist.cpp:52
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:642
msgid "Edit track information..."
msgstr "Editar información de la pista…"
#: collection/collectionview.cpp:367
#: collection/collectionview.cpp:387
msgid "Edit tracks information..."
msgstr "Editar información de las pistas…"
@@ -2151,7 +2175,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Equivalente a --log-levels*:3"
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587
#: collection/collectionview.cpp:701
msgid "Error"
msgstr "Error"
@@ -2160,6 +2184,11 @@ msgstr "Error"
msgid "Error connecting MTP device %1"
msgstr "Error al conectar al dispositivo MTP %1"
#: device/mtploader.cpp:77
#, qt-format
msgid "Error connecting MTP device %1: %2"
msgstr ""
#: organize/organizeerrordialog.cpp:71
msgid "Error copying songs"
msgstr "Error al copiar temas"
@@ -2286,6 +2315,11 @@ msgstr "Duración del fundido"
msgid "Failed SQL query: %1"
msgstr ""
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:57
#, qt-format
msgid "Failed to create directory %1."
msgstr ""
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:379
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:396
#, qt-format
@@ -2362,19 +2396,19 @@ msgstr "El archivo %1 no existe."
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
msgstr "El archivo de audio %1 no parece válido."
#: playlist/playlist.cpp:1385
#: playlist/playlist.cpp:1389
msgid "File Name"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1386
#: playlist/playlist.cpp:1390
msgid "File Name (without path)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1387
#: playlist/playlist.cpp:1391
msgid "File Size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1388
#: playlist/playlist.cpp:1392
msgid "File Type"
msgstr ""
@@ -2554,7 +2588,7 @@ msgstr "Configuración general"
msgid "Genius Authentication"
msgstr "Autenticación con Genius"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:125 playlist/playlist.cpp:1371
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:125 playlist/playlist.cpp:1375
#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:917
@@ -2666,7 +2700,7 @@ msgstr "Agrupar por género/artista del álbum/álbum"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Agrupar por género/artista/álbum"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:134 playlist/playlist.cpp:1375
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:134 playlist/playlist.cpp:1379
#: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_groupbydialog.h:250
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:909
@@ -2843,7 +2877,7 @@ msgstr "Insertar…"
msgid "Install strawberry through PPA:"
msgstr "Instalar Strawberry mediante un PPA:"
#: playlist/playlist.cpp:1398
#: playlist/playlist.cpp:1402
msgid "Integrated Loudness"
msgstr ""
@@ -2863,6 +2897,11 @@ msgstr "Vista de pestañas de Internet"
msgid "Intro tracks"
msgstr "Pistas de introducción"
#: device/mtpconnection.cpp:57
#, qt-format
msgid "Invalid MTP device: %1"
msgstr ""
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:257
msgid "Invalid reply from web browser. Missing token."
msgstr "El servidor web devolvió una respuesta no válida. Falta el token."
@@ -2923,7 +2962,7 @@ msgstr "Portadas de álbum grande"
msgid "Large sidebar"
msgstr "Barra lateral grande"
#: playlist/playlist.cpp:1379
#: playlist/playlist.cpp:1383
msgid "Last Played"
msgstr ""
@@ -2954,7 +2993,7 @@ msgstr "Pistas menos valoradas"
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"
#: context/contextview.cpp:163 playlist/playlist.cpp:1368
#: context/contextview.cpp:163 playlist/playlist.cpp:1372
#: organize/organizedialog.cpp:118 ../build/src/ui_edittagdialog.h:888
msgid "Length"
msgstr "Duración"
@@ -3061,7 +3100,7 @@ msgstr "Acceder"
msgid "Long term prediction profile (LTP)"
msgstr "Perfil de predicción a largo plazo (LTP)"
#: playlist/playlist.cpp:1399
#: playlist/playlist.cpp:1403
msgid "Loudness Range"
msgstr ""
@@ -3096,13 +3135,22 @@ msgid "Lyrics providers"
msgstr "Proveedores de letras"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:251
msgid "MD5 token"
msgstr "Token MD5"
msgid "MD5 token (Recommended)"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:194
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
#: device/mtpconnection.cpp:100
msgid "MTP device not found."
msgstr ""
#: device/mtpconnection.cpp:86
#, qt-format
msgid "MTP error: %1"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:135
msgid "Main profile (MAIN)"
msgstr "Perfil principal (MAIN)"
@@ -3254,7 +3302,7 @@ msgstr "Vigilar cambios en la colección"
msgid "Months"
msgstr "Meses"
#: playlist/playlist.cpp:1394
#: playlist/playlist.cpp:1398
msgid "Mood"
msgstr "Ánimo"
@@ -3432,7 +3480,7 @@ msgid "None"
msgstr "Ninguno"
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587
#: collection/collectionview.cpp:701
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Ninguna de los temas seleccionados podía copiarse en un dispositivo"
@@ -3534,7 +3582,7 @@ msgstr "Abrir dispositivo"
msgid "Open homepage"
msgstr "Abrir página principal"
#: collection/collectionview.cpp:352
#: collection/collectionview.cpp:368
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:67
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:318
#: internet/internetcollectionview.cpp:317 radios/radioview.cpp:77
@@ -3572,7 +3620,7 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organize Files"
msgstr "Organizar archivos"
#: core/mainwindow.cpp:754 collection/collectionview.cpp:359
#: core/mainwindow.cpp:754 collection/collectionview.cpp:379
msgid "Organize files..."
msgstr "Organizar archivos…"
@@ -3580,7 +3628,7 @@ msgstr "Organizar archivos…"
msgid "Organizing files"
msgstr "Organizando archivos"
#: playlist/playlist.cpp:1370
#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Original Year"
msgstr ""
@@ -3689,7 +3737,7 @@ msgstr ""
msgid "Perform track loudness normalization"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:131 playlist/playlist.cpp:1374
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:131 playlist/playlist.cpp:1378
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:205
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:227 ../build/src/ui_groupbydialog.h:249
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:919
@@ -3710,7 +3758,7 @@ msgstr "Barra lateral simple"
msgid "Play"
msgstr "Reproducir"
#: playlist/playlist.cpp:1377
#: playlist/playlist.cpp:1381
msgid "Play Count"
msgstr ""
@@ -3976,12 +4024,12 @@ msgstr "Poner en cola las pistas seleccionadas"
msgid "Queue selected tracks to play next"
msgstr "Poner en cola las pistas seleccionadas para reproducir a continuación"
#: core/mainwindow.cpp:1961 collection/collectionview.cpp:356
#: core/mainwindow.cpp:1961 collection/collectionview.cpp:372
#: internet/internetcollectionview.cpp:321
msgid "Queue to play next"
msgstr "Poner en cola para reproducir a continuación"
#: core/mainwindow.cpp:1953 collection/collectionview.cpp:355
#: core/mainwindow.cpp:1953 collection/collectionview.cpp:371
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70
#: internet/internetsearchview.cpp:321 internet/internetcollectionview.cpp:320
msgid "Queue track"
@@ -4007,7 +4055,7 @@ msgstr "Radios"
msgid "Random"
msgstr "Al azar"
#: playlist/playlist.cpp:1395 ../build/src/ui_edittagdialog.h:922
#: playlist/playlist.cpp:1399 ../build/src/ui_edittagdialog.h:922
msgid "Rating"
msgstr "Valoración"
@@ -4214,7 +4262,7 @@ msgstr "Repetir lista de reproducción"
msgid "Repeat track"
msgstr "Repetir pista"
#: collection/collectionview.cpp:351
#: collection/collectionview.cpp:367
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:66
#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:317
#: internet/internetcollectionview.cpp:316 radios/radioview.cpp:73
@@ -4250,7 +4298,7 @@ msgstr "Faltan elementos en la respuesta de Tidal."
msgid "Repopulate"
msgstr "Volver a poblar"
#: collection/collectionview.cpp:372
#: collection/collectionview.cpp:392
msgid "Rescan song(s)"
msgstr "Volver a escanear tema(s)"
@@ -4353,7 +4401,7 @@ msgstr "Quitar dispositivo con seguridad"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Quitar dispositivo con seguridad después de copiar"
#: playlist/playlist.cpp:1381
#: playlist/playlist.cpp:1385
msgid "Sample Rate"
msgstr ""
@@ -4489,7 +4537,7 @@ msgstr "Demora de búsqueda"
msgid "Search for album covers..."
msgstr "Buscar portadas de álbumes…"
#: internet/internetsearchview.cpp:339
#: collection/collectionview.cpp:376 internet/internetsearchview.cpp:339
msgid "Search for this"
msgstr "Buscar esto"
@@ -4719,12 +4767,12 @@ msgstr "Mostrar en la colección…"
msgid "Show in file browser"
msgstr "Mostrar en el navegador de archivos"
#: core/mainwindow.cpp:753 collection/collectionview.cpp:368
#: core/mainwindow.cpp:753 collection/collectionview.cpp:388
#: widgets/fileviewlist.cpp:53
msgid "Show in file browser..."
msgstr "Mostrar en el gestor de archivos…"
#: collection/collectionview.cpp:375
#: collection/collectionview.cpp:395
msgid "Show in various artists"
msgstr "Mostrar en Varios artistas"
@@ -4825,7 +4873,7 @@ msgstr "Tamaño:"
msgid "Ska"
msgstr "Ska"
#: playlist/playlist.cpp:1378
#: playlist/playlist.cpp:1382
msgid "Skip Count"
msgstr ""
@@ -4924,7 +4972,7 @@ msgstr "Ordenar temas por"
msgid "Sorting"
msgstr "Ordenación"
#: playlist/playlist.cpp:1393
#: playlist/playlist.cpp:1397
msgid "Source"
msgstr "Origen"
@@ -5238,7 +5286,7 @@ msgstr ""
"La versión de Strawberry a la que se acaba de actualizar necesita volver a "
"analizar la colección debido a estas nuevas funciones:"
#: collection/collectionview.cpp:483
#: collection/collectionview.cpp:503
msgid "There are other songs in this album"
msgstr "Hay otros temas en este álbum"
@@ -5355,7 +5403,7 @@ msgstr ""
msgid "Time step"
msgstr "Salto en el tiempo"
#: playlist/playlist.cpp:1363 organize/organizedialog.cpp:104
#: playlist/playlist.cpp:1367 organize/organizedialog.cpp:104
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:422
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:913
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210
@@ -5406,7 +5454,7 @@ msgstr "Total de bytes transferidos"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Total de solicitudes hechas a la red"
#: playlist/playlist.cpp:1366 organize/organizedialog.cpp:112
#: playlist/playlist.cpp:1370 organize/organizedialog.cpp:112
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:921
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
@@ -5759,7 +5807,7 @@ msgstr "Sin portada:"
msgid "Work in offline mode (Only cache scrobbles)"
msgstr "Trabajar sin conexión (solo registros de reproducción prealmacenados)"
#: collection/collectionview.cpp:483
#: collection/collectionview.cpp:503
msgid ""
"Would you like to move the other songs on this album to Various Artists as "
"well?"
@@ -5780,7 +5828,16 @@ msgstr ""
msgid "Write metadata when saving playlists"
msgstr "Escribir los metadatos al guardar las listas de reproducción"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:119 playlist/playlist.cpp:1369
#: device/gpoddevice.cpp:288
msgid "Writing database failed."
msgstr ""
#: device/gpoddevice.cpp:284
#, qt-format
msgid "Writing database failed: %1"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:119 playlist/playlist.cpp:1373
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:199
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 ../build/src/ui_groupbydialog.h:243
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:912