Update translations
This commit is contained in:
@@ -780,7 +780,7 @@ msgstr "После копирования…"
|
||||
msgid "Albu&m cover"
|
||||
msgstr "О&бложка альбома"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:98 playlist/playlist.cpp:1365
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:98 playlist/playlist.cpp:1369
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108
|
||||
@@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "Альбом (идеальная громкость всех треко
|
||||
msgid "Album - Disc"
|
||||
msgstr "Альбом - Диск"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1372
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1376
|
||||
msgid "Album Artist"
|
||||
msgstr "Артист альбома"
|
||||
|
||||
@@ -889,7 +889,7 @@ msgstr "Всегда начинать воспроизведение"
|
||||
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
|
||||
msgstr "Произошла ошибка при загрузке базы данных iTunes"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:426 dialogs/edittagdialog.cpp:1450
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:430 dialogs/edittagdialog.cpp:1450
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
|
||||
msgstr "Ошибка при записи метаданных в «%1»"
|
||||
@@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "Добавлять «Explicit» в имена альбомов с нец
|
||||
msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Добавить файлы/адреса в плейлист"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionview.cpp:350
|
||||
#: collection/collectionview.cpp:366
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:65
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:42 internet/internetsearchview.cpp:316
|
||||
#: internet/internetcollectionview.cpp:315 radios/radioview.cpp:69
|
||||
@@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "Обложка ручная"
|
||||
msgid "Art Unset"
|
||||
msgstr "Обложка не задана"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1364
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1368
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:104
|
||||
@@ -1132,7 +1132,7 @@ msgstr "Поведение"
|
||||
msgid "Best"
|
||||
msgstr "Лучшее"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1382
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1386
|
||||
msgid "Bit Depth"
|
||||
msgstr "Разрядность"
|
||||
|
||||
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgid "Bit rate"
|
||||
msgstr "Битрейт"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:166 collection/savedgroupingmanager.cpp:149
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1383 ../build/src/ui_groupbydialog.h:210
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1387 ../build/src/ui_groupbydialog.h:210
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 ../build/src/ui_groupbydialog.h:254
|
||||
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132
|
||||
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76
|
||||
@@ -1219,7 +1219,7 @@ msgstr "Воспроизведение CD доступно только с дв
|
||||
msgid "CDDA"
|
||||
msgstr "CDDA"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1396
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1400
|
||||
msgid "CUE"
|
||||
msgstr "CUE-файл"
|
||||
|
||||
@@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr "Поиск фонотеки"
|
||||
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
|
||||
msgstr "Разделённый запятыми список «класс:уровень», где уровень от 0 до 3"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1392 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:391
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1396 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:391
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:918
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Комментарий"
|
||||
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgstr "Автозаполнение тегов"
|
||||
msgid "Complete tags automatically..."
|
||||
msgstr "Автозаполнение тегов…"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:128 playlist/playlist.cpp:1373
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:128 playlist/playlist.cpp:1377
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:204
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:226 ../build/src/ui_groupbydialog.h:248
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:915
|
||||
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgstr "Копировать в фонотеку…"
|
||||
msgid "Copy to device"
|
||||
msgstr "Копировать на устройство"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:758 collection/collectionview.cpp:361
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:758 collection/collectionview.cpp:381
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:92 widgets/fileviewlist.cpp:48
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Копировать на устройство…"
|
||||
@@ -1485,6 +1485,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Скопируйте ваши strawberry.conf и strawberry.db из вашего каталога ~/snap, "
|
||||
"чтобы избежать потери настроек, перед удалением snap:"
|
||||
|
||||
#: device/gpoddevice.cpp:241
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Could not copy %1 to %2: %3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:98
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Could not copy file %1 to %2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcoder.cpp:72
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -1499,6 +1509,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Could not open CUE file %1 for reading: %2"
|
||||
msgstr "Не удалось открыть CUE-файл %1 для чтения: %2"
|
||||
|
||||
#: device/mtpconnection.cpp:75 device/mtpconnection.cpp:109
|
||||
msgid "Could not open MTP device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:223
|
||||
msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1732,11 +1746,11 @@ msgstr "Танец"
|
||||
msgid "Database corruption detected."
|
||||
msgstr "Обнаружено повреждение базы данных."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1390
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1394
|
||||
msgid "Date Created"
|
||||
msgstr "Дата создания"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1389
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1393
|
||||
msgid "Date Modified"
|
||||
msgstr "Дата изменения"
|
||||
|
||||
@@ -1789,7 +1803,7 @@ msgstr "Удалить файлы"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "Удалить с носителя…"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:760 collection/collectionview.cpp:363
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:760 collection/collectionview.cpp:383
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "Удалить с диска…"
|
||||
@@ -1827,6 +1841,16 @@ msgstr "Убрать трек из очереди"
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr "Назначение"
|
||||
|
||||
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:92
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Destination file %1 exists, but not allowed to overwrite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:73
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Destination file %1 exists, but not allowed to overwrite."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_transcodedialog.h:235
|
||||
msgid "Details..."
|
||||
msgstr "Подробнее…"
|
||||
@@ -1873,7 +1897,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings."
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Отключено"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:116 playlist/playlist.cpp:1367
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:116 playlist/playlist.cpp:1371
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:908
|
||||
@@ -1917,7 +1941,7 @@ msgstr "Не показывать это сообщение снова."
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr "Не повторять"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionview.cpp:376
|
||||
#: collection/collectionview.cpp:396
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr "Не показывать в «Различных артистах»"
|
||||
|
||||
@@ -2016,12 +2040,12 @@ msgstr "Править тег…"
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Правка сведений о треке"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionview.cpp:366 widgets/fileviewlist.cpp:52
|
||||
#: collection/collectionview.cpp:386 widgets/fileviewlist.cpp:52
|
||||
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:642
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "Править сведения о треке…"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionview.cpp:367
|
||||
#: collection/collectionview.cpp:387
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr "Править сведения о треках…"
|
||||
|
||||
@@ -2171,7 +2195,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr "Аналогично --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
|
||||
#: collection/collectionview.cpp:587
|
||||
#: collection/collectionview.cpp:701
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Ошибка"
|
||||
|
||||
@@ -2180,6 +2204,11 @@ msgstr "Ошибка"
|
||||
msgid "Error connecting MTP device %1"
|
||||
msgstr "Ошибка подключения устройства MTP %1"
|
||||
|
||||
#: device/mtploader.cpp:77
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Error connecting MTP device %1: %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: organize/organizeerrordialog.cpp:71
|
||||
msgid "Error copying songs"
|
||||
msgstr "Ошибка копирования композиций"
|
||||
@@ -2306,6 +2335,11 @@ msgstr "Длительность затухания"
|
||||
msgid "Failed SQL query: %1"
|
||||
msgstr "Ошибка запроса SQL: %1"
|
||||
|
||||
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:57
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Failed to create directory %1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:379
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:396
|
||||
#, qt-format
|
||||
@@ -2382,19 +2416,19 @@ msgstr "Файл %1 не существует."
|
||||
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
|
||||
msgstr "Файл %1 не распознан как допустимый аудиофайл."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1385
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1389
|
||||
msgid "File Name"
|
||||
msgstr "Имя файла"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1386
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1390
|
||||
msgid "File Name (without path)"
|
||||
msgstr "Имя файла (без пути)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1387
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1391
|
||||
msgid "File Size"
|
||||
msgstr "Размер файла"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1388
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1392
|
||||
msgid "File Type"
|
||||
msgstr "Тип файла"
|
||||
|
||||
@@ -2573,7 +2607,7 @@ msgstr "Общие настройки"
|
||||
msgid "Genius Authentication"
|
||||
msgstr "Аутентификация Genius"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:125 playlist/playlist.cpp:1371
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:125 playlist/playlist.cpp:1375
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:917
|
||||
@@ -2681,7 +2715,7 @@ msgstr "Группировать по жанру/артисту альбома/
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr "Группировать по жанру/артисту/альбому"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:134 playlist/playlist.cpp:1375
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:134 playlist/playlist.cpp:1379
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_groupbydialog.h:250
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:909
|
||||
@@ -2856,7 +2890,7 @@ msgstr "Вставить…"
|
||||
msgid "Install strawberry through PPA:"
|
||||
msgstr "Установить Strawberry через PPA:"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1398
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1402
|
||||
msgid "Integrated Loudness"
|
||||
msgstr "Встроенная громкость"
|
||||
|
||||
@@ -2876,6 +2910,11 @@ msgstr "Обзор вкладок в Интернете"
|
||||
msgid "Intro tracks"
|
||||
msgstr "Вступительные треки"
|
||||
|
||||
#: device/mtpconnection.cpp:57
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Invalid MTP device: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:257
|
||||
msgid "Invalid reply from web browser. Missing token."
|
||||
msgstr "Неверный ответ от веб-браузера. Отсутствует токен."
|
||||
@@ -2936,7 +2975,7 @@ msgstr "Крупная обложка альбома"
|
||||
msgid "Large sidebar"
|
||||
msgstr "Широкая боковая панель"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1379
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1383
|
||||
msgid "Last Played"
|
||||
msgstr "Последний раз"
|
||||
|
||||
@@ -2967,7 +3006,7 @@ msgstr "Нелюбимые треки"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Левый канал"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:163 playlist/playlist.cpp:1368
|
||||
#: context/contextview.cpp:163 playlist/playlist.cpp:1372
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:118 ../build/src/ui_edittagdialog.h:888
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "Длина"
|
||||
@@ -3074,7 +3113,7 @@ msgstr "Вход"
|
||||
msgid "Long term prediction profile (LTP)"
|
||||
msgstr "Профиль Long term prediction (LTP)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1399
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1403
|
||||
msgid "Loudness Range"
|
||||
msgstr "Диапазон громкости"
|
||||
|
||||
@@ -3109,13 +3148,22 @@ msgid "Lyrics providers"
|
||||
msgstr "Поставщики текста песен"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:251
|
||||
msgid "MD5 token"
|
||||
msgstr "Токен MD5"
|
||||
msgid "MD5 token (Recommended)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:194
|
||||
msgid "MP3"
|
||||
msgstr "MP3"
|
||||
|
||||
#: device/mtpconnection.cpp:100
|
||||
msgid "MTP device not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: device/mtpconnection.cpp:86
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "MTP error: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:135
|
||||
msgid "Main profile (MAIN)"
|
||||
msgstr "Основной профиль (MAIN)"
|
||||
@@ -3268,7 +3316,7 @@ msgstr "Следить за изменениями фонотеки"
|
||||
msgid "Months"
|
||||
msgstr "Месяцы"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1394
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1398
|
||||
msgid "Mood"
|
||||
msgstr "Тон"
|
||||
|
||||
@@ -3447,7 +3495,7 @@ msgid "None"
|
||||
msgstr "Нет"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
|
||||
#: collection/collectionview.cpp:587
|
||||
#: collection/collectionview.cpp:701
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "Ни одна из выбранных песен не подходит для копирования на устройство"
|
||||
|
||||
@@ -3549,7 +3597,7 @@ msgstr "Открыть устройство"
|
||||
msgid "Open homepage"
|
||||
msgstr "Открыть домашнюю страницу"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionview.cpp:352
|
||||
#: collection/collectionview.cpp:368
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:67
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:318
|
||||
#: internet/internetcollectionview.cpp:317 radios/radioview.cpp:77
|
||||
@@ -3587,7 +3635,7 @@ msgstr "Opus"
|
||||
msgid "Organize Files"
|
||||
msgstr "Организовать файлы"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:754 collection/collectionview.cpp:359
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:754 collection/collectionview.cpp:379
|
||||
msgid "Organize files..."
|
||||
msgstr "Организовать файлы…"
|
||||
|
||||
@@ -3595,7 +3643,7 @@ msgstr "Организовать файлы…"
|
||||
msgid "Organizing files"
|
||||
msgstr "Организация файлов"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1370
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1374
|
||||
msgid "Original Year"
|
||||
msgstr "Год оригинала"
|
||||
|
||||
@@ -3707,7 +3755,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Perform track loudness normalization"
|
||||
msgstr "Выполнять нормализацию громкости дорожки"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:131 playlist/playlist.cpp:1374
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:131 playlist/playlist.cpp:1378
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:205
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:227 ../build/src/ui_groupbydialog.h:249
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:919
|
||||
@@ -3728,7 +3776,7 @@ msgstr "Обычная боковая панель"
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Играть"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1377
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1381
|
||||
msgid "Play Count"
|
||||
msgstr "Разы"
|
||||
|
||||
@@ -3998,12 +4046,12 @@ msgstr "Выбранные треки в очередь"
|
||||
msgid "Queue selected tracks to play next"
|
||||
msgstr "Очередь выбранных треков для последующего воспроизведения"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1961 collection/collectionview.cpp:356
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1961 collection/collectionview.cpp:372
|
||||
#: internet/internetcollectionview.cpp:321
|
||||
msgid "Queue to play next"
|
||||
msgstr "Добавить в начало очереди"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1953 collection/collectionview.cpp:355
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1953 collection/collectionview.cpp:371
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70
|
||||
#: internet/internetsearchview.cpp:321 internet/internetcollectionview.cpp:320
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
@@ -4029,7 +4077,7 @@ msgstr "Радио"
|
||||
msgid "Random"
|
||||
msgstr "Случайное"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1395 ../build/src/ui_edittagdialog.h:922
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1399 ../build/src/ui_edittagdialog.h:922
|
||||
msgid "Rating"
|
||||
msgstr "Оценка"
|
||||
|
||||
@@ -4236,7 +4284,7 @@ msgstr "Повторять плейлист"
|
||||
msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "Повторять трек"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionview.cpp:351
|
||||
#: collection/collectionview.cpp:367
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:66
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:317
|
||||
#: internet/internetcollectionview.cpp:316 radios/radioview.cpp:73
|
||||
@@ -4272,7 +4320,7 @@ msgstr "В ответе от Tidal отсутствуют элементы за
|
||||
msgid "Repopulate"
|
||||
msgstr "Пересоздать"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionview.cpp:372
|
||||
#: collection/collectionview.cpp:392
|
||||
msgid "Rescan song(s)"
|
||||
msgstr "Пересканировать песню(и)"
|
||||
|
||||
@@ -4375,7 +4423,7 @@ msgstr "Безопасно извлечь устройство"
|
||||
msgid "Safely remove the device after copying"
|
||||
msgstr "Безопасно извлечь устройство после копирования"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1381
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1385
|
||||
msgid "Sample Rate"
|
||||
msgstr "Частота"
|
||||
|
||||
@@ -4510,7 +4558,7 @@ msgstr "Задержка поиска"
|
||||
msgid "Search for album covers..."
|
||||
msgstr "Поиск обложек альбомов…"
|
||||
|
||||
#: internet/internetsearchview.cpp:339
|
||||
#: collection/collectionview.cpp:376 internet/internetsearchview.cpp:339
|
||||
msgid "Search for this"
|
||||
msgstr "Поиск этого"
|
||||
|
||||
@@ -4742,12 +4790,12 @@ msgstr "Показать в фонотеке…"
|
||||
msgid "Show in file browser"
|
||||
msgstr "Показать в проводнике"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:753 collection/collectionview.cpp:368
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:753 collection/collectionview.cpp:388
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:53
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr "Показать в проводнике…"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionview.cpp:375
|
||||
#: collection/collectionview.cpp:395
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "Показывать в «Различных артистах»"
|
||||
|
||||
@@ -4848,7 +4896,7 @@ msgstr "Размер:"
|
||||
msgid "Ska"
|
||||
msgstr "Ска"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1378
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1382
|
||||
msgid "Skip Count"
|
||||
msgstr "Пропуски"
|
||||
|
||||
@@ -4947,7 +4995,7 @@ msgstr "Сортировать песни по"
|
||||
msgid "Sorting"
|
||||
msgstr "Сортировка"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1393
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1397
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Источник"
|
||||
|
||||
@@ -5264,7 +5312,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Обновлённая версия Strawberry требует повторного сканирования фонотеки из-за "
|
||||
"следующих новых возможностей:"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionview.cpp:483
|
||||
#: collection/collectionview.cpp:503
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr "В альбоме присутствуют другие композиции"
|
||||
|
||||
@@ -5374,7 +5422,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Time step"
|
||||
msgstr "Шаг времени"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1363 organize/organizedialog.cpp:104
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1367 organize/organizedialog.cpp:104
|
||||
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:422
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:913
|
||||
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
@@ -5425,7 +5473,7 @@ msgstr "Всего передано байт"
|
||||
msgid "Total network requests made"
|
||||
msgstr "Всего выполнено сетевых запросов"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1366 organize/organizedialog.cpp:112
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1370 organize/organizedialog.cpp:112
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:921
|
||||
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:212
|
||||
msgid "Track"
|
||||
@@ -5778,7 +5826,7 @@ msgstr "Без обложек:"
|
||||
msgid "Work in offline mode (Only cache scrobbles)"
|
||||
msgstr "Работать в автономном режиме (только кэшировать скробблы)"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionview.cpp:483
|
||||
#: collection/collectionview.cpp:503
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs on this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@@ -5798,7 +5846,16 @@ msgstr "Записать счётчики прослушивания и оцен
|
||||
msgid "Write metadata when saving playlists"
|
||||
msgstr "Записывать метаданные при сохранении плейлистов"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:119 playlist/playlist.cpp:1369
|
||||
#: device/gpoddevice.cpp:288
|
||||
msgid "Writing database failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: device/gpoddevice.cpp:284
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Writing database failed: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:119 playlist/playlist.cpp:1373
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:199
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 ../build/src/ui_groupbydialog.h:243
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:912
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user