Update translations

This commit is contained in:
Strawbs Bot
2024-02-01 21:43:21 +01:00
parent 882869255b
commit 42d6c79710
22 changed files with 2433 additions and 1179 deletions

View File

@@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "Després de copiar…"
msgid "Albu&m cover" msgid "Albu&m cover"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:98 playlist/playlist.cpp:1365 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:98 playlist/playlist.cpp:1369
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194 #: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108
@@ -762,7 +762,7 @@ msgstr "Àlbum (volum ideal per a totes les peces)"
msgid "Album - Disc" msgid "Album - Disc"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1372 #: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Album Artist" msgid "Album Artist"
msgstr "" msgstr ""
@@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "Comença sempre la reproducció"
msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "Sha produït un error en carregar la base de dades de liTunes" msgstr "Sha produït un error en carregar la base de dades de liTunes"
#: playlist/playlist.cpp:426 dialogs/edittagdialog.cpp:1450 #: playlist/playlist.cpp:430 dialogs/edittagdialog.cpp:1450
#, qt-format #, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "Sha produït un error en escriure les metadades a «%1»" msgstr "Sha produït un error en escriure les metadades a «%1»"
@@ -880,7 +880,7 @@ msgstr ""
msgid "Append files/URLs to the playlist" msgid "Append files/URLs to the playlist"
msgstr "Afegeix fitxers/URL a la llista de reproducció" msgstr "Afegeix fitxers/URL a la llista de reproducció"
#: collection/collectionview.cpp:350 #: collection/collectionview.cpp:366
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:65 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:65
#: widgets/fileviewlist.cpp:42 internet/internetsearchview.cpp:316 #: widgets/fileviewlist.cpp:42 internet/internetsearchview.cpp:316
#: internet/internetcollectionview.cpp:315 radios/radioview.cpp:69 #: internet/internetcollectionview.cpp:315 radios/radioview.cpp:69
@@ -931,7 +931,7 @@ msgstr ""
msgid "Art Unset" msgid "Art Unset"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1364 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1368
#: organize/organizedialog.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192 #: organize/organizedialog.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:104 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:104
@@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr "Comportament"
msgid "Best" msgid "Best"
msgstr "Millor" msgstr "Millor"
#: playlist/playlist.cpp:1382 #: playlist/playlist.cpp:1386
msgid "Bit Depth" msgid "Bit Depth"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1109,7 +1109,7 @@ msgid "Bit rate"
msgstr "Taxa de bits" msgstr "Taxa de bits"
#: context/contextview.cpp:166 collection/savedgroupingmanager.cpp:149 #: context/contextview.cpp:166 collection/savedgroupingmanager.cpp:149
#: playlist/playlist.cpp:1383 ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 #: playlist/playlist.cpp:1387 ../build/src/ui_groupbydialog.h:210
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 ../build/src/ui_groupbydialog.h:254 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 ../build/src/ui_groupbydialog.h:254
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76
@@ -1180,7 +1180,7 @@ msgstr ""
msgid "CDDA" msgid "CDDA"
msgstr "CDDA" msgstr "CDDA"
#: playlist/playlist.cpp:1396 #: playlist/playlist.cpp:1400
msgid "CUE" msgid "CUE"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1338,7 +1338,7 @@ msgstr "Cerca a la col·lecció"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Llista separada per comes de classe:nivell, el nivell és 0-3" msgstr "Llista separada per comes de classe:nivell, el nivell és 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1392 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:391 #: playlist/playlist.cpp:1396 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:391
#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:918 #: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:918
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Comentari" msgstr "Comentari"
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgstr "Completa les etiquetes automàticament"
msgid "Complete tags automatically..." msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Completa les etiquetes automàticament…" msgstr "Completa les etiquetes automàticament…"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:128 playlist/playlist.cpp:1373 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:128 playlist/playlist.cpp:1377
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:204 #: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:204
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:226 ../build/src/ui_groupbydialog.h:248 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:226 ../build/src/ui_groupbydialog.h:248
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:915 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:915
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgstr "Copia a la col·lecció…"
msgid "Copy to device" msgid "Copy to device"
msgstr "" msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:758 collection/collectionview.cpp:361 #: core/mainwindow.cpp:758 collection/collectionview.cpp:381
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:92 widgets/fileviewlist.cpp:48 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:92 widgets/fileviewlist.cpp:48
msgid "Copy to device..." msgid "Copy to device..."
msgstr "Copia al dispositiu…" msgstr "Copia al dispositiu…"
@@ -1447,6 +1447,16 @@ msgid ""
"avoid losing configuration before you uninstall the snap:" "avoid losing configuration before you uninstall the snap:"
msgstr "" msgstr ""
#: device/gpoddevice.cpp:241
#, qt-format
msgid "Could not copy %1 to %2: %3"
msgstr ""
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:98
#, qt-format
msgid "Could not copy file %1 to %2."
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:72 #: transcoder/transcoder.cpp:72
#, qt-format #, qt-format
msgid "" msgid ""
@@ -1461,6 +1471,10 @@ msgstr ""
msgid "Could not open CUE file %1 for reading: %2" msgid "Could not open CUE file %1 for reading: %2"
msgstr "" msgstr ""
#: device/mtpconnection.cpp:75 device/mtpconnection.cpp:109
msgid "Could not open MTP device."
msgstr ""
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:223 #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:223
msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser" msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1692,11 +1706,11 @@ msgstr "Dance"
msgid "Database corruption detected." msgid "Database corruption detected."
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1390 #: playlist/playlist.cpp:1394
msgid "Date Created" msgid "Date Created"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1389 #: playlist/playlist.cpp:1393
msgid "Date Modified" msgid "Date Modified"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1749,7 +1763,7 @@ msgstr "Suprimeix els fitxers"
msgid "Delete from device..." msgid "Delete from device..."
msgstr "Suprimeix del dispositiu…" msgstr "Suprimeix del dispositiu…"
#: core/mainwindow.cpp:760 collection/collectionview.cpp:363 #: core/mainwindow.cpp:760 collection/collectionview.cpp:383
#: widgets/fileviewlist.cpp:49 #: widgets/fileviewlist.cpp:49
msgid "Delete from disk..." msgid "Delete from disk..."
msgstr "Suprimeix del disc…" msgstr "Suprimeix del disc…"
@@ -1787,6 +1801,16 @@ msgstr "Treu de la cua la peça"
msgid "Destination" msgid "Destination"
msgstr "Destí" msgstr "Destí"
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:92
#, qt-format
msgid "Destination file %1 exists, but not allowed to overwrite"
msgstr ""
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:73
#, qt-format
msgid "Destination file %1 exists, but not allowed to overwrite."
msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcodedialog.h:235 #: ../build/src/ui_transcodedialog.h:235
msgid "Details..." msgid "Details..."
msgstr "Detalls…" msgstr "Detalls…"
@@ -1833,7 +1857,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings."
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Inhabilitat" msgstr "Inhabilitat"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:116 playlist/playlist.cpp:1367 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:116 playlist/playlist.cpp:1371
#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196 #: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:908 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:908
@@ -1877,7 +1901,7 @@ msgstr ""
msgid "Don't repeat" msgid "Don't repeat"
msgstr "Sense repetició" msgstr "Sense repetició"
#: collection/collectionview.cpp:376 #: collection/collectionview.cpp:396
msgid "Don't show in various artists" msgid "Don't show in various artists"
msgstr "No ho mostris a Artistes diversos" msgstr "No ho mostris a Artistes diversos"
@@ -1974,12 +1998,12 @@ msgstr "Edita letiqueta…"
msgid "Edit track information" msgid "Edit track information"
msgstr "Edita la informació de la peça" msgstr "Edita la informació de la peça"
#: collection/collectionview.cpp:366 widgets/fileviewlist.cpp:52 #: collection/collectionview.cpp:386 widgets/fileviewlist.cpp:52
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:642 #: ../build/src/ui_mainwindow.h:642
msgid "Edit track information..." msgid "Edit track information..."
msgstr "Edita la informació de la peça…" msgstr "Edita la informació de la peça…"
#: collection/collectionview.cpp:367 #: collection/collectionview.cpp:387
msgid "Edit tracks information..." msgid "Edit tracks information..."
msgstr "Edita la informació de les peces..." msgstr "Edita la informació de les peces..."
@@ -2130,7 +2154,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Equivalent a --log-levels *:3" msgstr "Equivalent a --log-levels *:3"
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776 #: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587 #: collection/collectionview.cpp:701
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Error" msgstr "Error"
@@ -2139,6 +2163,11 @@ msgstr "Error"
msgid "Error connecting MTP device %1" msgid "Error connecting MTP device %1"
msgstr "" msgstr ""
#: device/mtploader.cpp:77
#, qt-format
msgid "Error connecting MTP device %1: %2"
msgstr ""
#: organize/organizeerrordialog.cpp:71 #: organize/organizeerrordialog.cpp:71
msgid "Error copying songs" msgid "Error copying songs"
msgstr "Sha produït un error en copiar les cançons" msgstr "Sha produït un error en copiar les cançons"
@@ -2265,6 +2294,11 @@ msgstr "Durada de lesvaïment"
msgid "Failed SQL query: %1" msgid "Failed SQL query: %1"
msgstr "" msgstr ""
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:57
#, qt-format
msgid "Failed to create directory %1."
msgstr ""
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:379 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:379
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:396 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:396
#, qt-format #, qt-format
@@ -2341,19 +2375,19 @@ msgstr ""
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file." msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1385 #: playlist/playlist.cpp:1389
msgid "File Name" msgid "File Name"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1386 #: playlist/playlist.cpp:1390
msgid "File Name (without path)" msgid "File Name (without path)"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1387 #: playlist/playlist.cpp:1391
msgid "File Size" msgid "File Size"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1388 #: playlist/playlist.cpp:1392
msgid "File Type" msgid "File Type"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2532,7 +2566,7 @@ msgstr "Configuració general"
msgid "Genius Authentication" msgid "Genius Authentication"
msgstr "Autenticació amb el Genius" msgstr "Autenticació amb el Genius"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:125 playlist/playlist.cpp:1371 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:125 playlist/playlist.cpp:1375
#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 #: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:917 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:917
@@ -2640,7 +2674,7 @@ msgstr ""
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Agrupa per gènere/artista/àlbum" msgstr "Agrupa per gènere/artista/àlbum"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:134 playlist/playlist.cpp:1375 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:134 playlist/playlist.cpp:1379
#: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 #: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_groupbydialog.h:250 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_groupbydialog.h:250
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:909 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:909
@@ -2813,7 +2847,7 @@ msgstr "Insereix…"
msgid "Install strawberry through PPA:" msgid "Install strawberry through PPA:"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1398 #: playlist/playlist.cpp:1402
msgid "Integrated Loudness" msgid "Integrated Loudness"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2833,6 +2867,11 @@ msgstr ""
msgid "Intro tracks" msgid "Intro tracks"
msgstr "Peces dintroducció" msgstr "Peces dintroducció"
#: device/mtpconnection.cpp:57
#, qt-format
msgid "Invalid MTP device: %1"
msgstr ""
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:257 #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:257
msgid "Invalid reply from web browser. Missing token." msgid "Invalid reply from web browser. Missing token."
msgstr "" msgstr ""
@@ -2892,7 +2931,7 @@ msgstr "Coberta dàlbum gran"
msgid "Large sidebar" msgid "Large sidebar"
msgstr "Barra lateral gran" msgstr "Barra lateral gran"
#: playlist/playlist.cpp:1379 #: playlist/playlist.cpp:1383
msgid "Last Played" msgid "Last Played"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2923,7 +2962,7 @@ msgstr ""
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Esquerra" msgstr "Esquerra"
#: context/contextview.cpp:163 playlist/playlist.cpp:1368 #: context/contextview.cpp:163 playlist/playlist.cpp:1372
#: organize/organizedialog.cpp:118 ../build/src/ui_edittagdialog.h:888 #: organize/organizedialog.cpp:118 ../build/src/ui_edittagdialog.h:888
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Durada" msgstr "Durada"
@@ -3030,7 +3069,7 @@ msgstr "Entra"
msgid "Long term prediction profile (LTP)" msgid "Long term prediction profile (LTP)"
msgstr "Perfil de predicció a llarg termini (LTP)" msgstr "Perfil de predicció a llarg termini (LTP)"
#: playlist/playlist.cpp:1399 #: playlist/playlist.cpp:1403
msgid "Loudness Range" msgid "Loudness Range"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3065,13 +3104,22 @@ msgid "Lyrics providers"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:251 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:251
msgid "MD5 token" msgid "MD5 token (Recommended)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:194 #: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:194
msgid "MP3" msgid "MP3"
msgstr "MP3" msgstr "MP3"
#: device/mtpconnection.cpp:100
msgid "MTP device not found."
msgstr ""
#: device/mtpconnection.cpp:86
#, qt-format
msgid "MTP error: %1"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:135 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:135
msgid "Main profile (MAIN)" msgid "Main profile (MAIN)"
msgstr "Perfil principal (MAIN)" msgstr "Perfil principal (MAIN)"
@@ -3223,7 +3271,7 @@ msgstr "Monitoritza els canvis a la col·lecció"
msgid "Months" msgid "Months"
msgstr "Mesos" msgstr "Mesos"
#: playlist/playlist.cpp:1394 #: playlist/playlist.cpp:1398
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3401,7 +3449,7 @@ msgid "None"
msgstr "Cap" msgstr "Cap"
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776 #: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587 #: collection/collectionview.cpp:701
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "" msgstr ""
"Cap de les cançons seleccionades són adequades per copiar-les a un " "Cap de les cançons seleccionades són adequades per copiar-les a un "
@@ -3502,7 +3550,7 @@ msgstr "Obrir dispositiu"
msgid "Open homepage" msgid "Open homepage"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionview.cpp:352 #: collection/collectionview.cpp:368
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:67 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:67
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:318 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:318
#: internet/internetcollectionview.cpp:317 radios/radioview.cpp:77 #: internet/internetcollectionview.cpp:317 radios/radioview.cpp:77
@@ -3540,7 +3588,7 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organize Files" msgid "Organize Files"
msgstr "" msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:754 collection/collectionview.cpp:359 #: core/mainwindow.cpp:754 collection/collectionview.cpp:379
msgid "Organize files..." msgid "Organize files..."
msgstr "" msgstr ""
@@ -3548,7 +3596,7 @@ msgstr ""
msgid "Organizing files" msgid "Organizing files"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1370 #: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Original Year" msgid "Original Year"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3655,7 +3703,7 @@ msgstr ""
msgid "Perform track loudness normalization" msgid "Perform track loudness normalization"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:131 playlist/playlist.cpp:1374 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:131 playlist/playlist.cpp:1378
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:205 #: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:205
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:227 ../build/src/ui_groupbydialog.h:249 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:227 ../build/src/ui_groupbydialog.h:249
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:919 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:919
@@ -3676,7 +3724,7 @@ msgstr "Barra lateral senzilla"
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Reprodueix" msgstr "Reprodueix"
#: playlist/playlist.cpp:1377 #: playlist/playlist.cpp:1381
msgid "Play Count" msgid "Play Count"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3936,12 +3984,12 @@ msgstr "Afegeix les peces seleccionades a la cua"
msgid "Queue selected tracks to play next" msgid "Queue selected tracks to play next"
msgstr "" msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:1961 collection/collectionview.cpp:356 #: core/mainwindow.cpp:1961 collection/collectionview.cpp:372
#: internet/internetcollectionview.cpp:321 #: internet/internetcollectionview.cpp:321
msgid "Queue to play next" msgid "Queue to play next"
msgstr "" msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:1953 collection/collectionview.cpp:355 #: core/mainwindow.cpp:1953 collection/collectionview.cpp:371
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70
#: internet/internetsearchview.cpp:321 internet/internetcollectionview.cpp:320 #: internet/internetsearchview.cpp:321 internet/internetcollectionview.cpp:320
msgid "Queue track" msgid "Queue track"
@@ -3967,7 +4015,7 @@ msgstr ""
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1395 ../build/src/ui_edittagdialog.h:922 #: playlist/playlist.cpp:1399 ../build/src/ui_edittagdialog.h:922
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4167,7 +4215,7 @@ msgstr "Repeteix la llista de reproducció"
msgid "Repeat track" msgid "Repeat track"
msgstr "Repeteix la peça" msgstr "Repeteix la peça"
#: collection/collectionview.cpp:351 #: collection/collectionview.cpp:367
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:66 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:66
#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:317 #: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:317
#: internet/internetcollectionview.cpp:316 radios/radioview.cpp:73 #: internet/internetcollectionview.cpp:316 radios/radioview.cpp:73
@@ -4203,7 +4251,7 @@ msgstr ""
msgid "Repopulate" msgid "Repopulate"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionview.cpp:372 #: collection/collectionview.cpp:392
msgid "Rescan song(s)" msgid "Rescan song(s)"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4306,7 +4354,7 @@ msgstr "Treure el dispositiu amb seguretat"
msgid "Safely remove the device after copying" msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Treure el dispositiu amb seguretat després de copiar" msgstr "Treure el dispositiu amb seguretat després de copiar"
#: playlist/playlist.cpp:1381 #: playlist/playlist.cpp:1385
msgid "Sample Rate" msgid "Sample Rate"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4440,7 +4488,7 @@ msgstr ""
msgid "Search for album covers..." msgid "Search for album covers..."
msgstr "Cerca cobertes dels àlbums…" msgstr "Cerca cobertes dels àlbums…"
#: internet/internetsearchview.cpp:339 #: collection/collectionview.cpp:376 internet/internetsearchview.cpp:339
msgid "Search for this" msgid "Search for this"
msgstr "Cerca-ho" msgstr "Cerca-ho"
@@ -4672,12 +4720,12 @@ msgstr "Mostra a la col·lecció…"
msgid "Show in file browser" msgid "Show in file browser"
msgstr "" msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:753 collection/collectionview.cpp:368 #: core/mainwindow.cpp:753 collection/collectionview.cpp:388
#: widgets/fileviewlist.cpp:53 #: widgets/fileviewlist.cpp:53
msgid "Show in file browser..." msgid "Show in file browser..."
msgstr "Mostra al gestor de fitxers" msgstr "Mostra al gestor de fitxers"
#: collection/collectionview.cpp:375 #: collection/collectionview.cpp:395
msgid "Show in various artists" msgid "Show in various artists"
msgstr "Mostra en Artistes diversos" msgstr "Mostra en Artistes diversos"
@@ -4778,7 +4826,7 @@ msgstr "Mida:"
msgid "Ska" msgid "Ska"
msgstr "Ska" msgstr "Ska"
#: playlist/playlist.cpp:1378 #: playlist/playlist.cpp:1382
msgid "Skip Count" msgid "Skip Count"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4874,7 +4922,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1393 #: playlist/playlist.cpp:1397
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Font" msgstr "Font"
@@ -5184,7 +5232,7 @@ msgstr ""
"La versió de Strawberry a la que us acabeu dactualitzar necessita tornar a " "La versió de Strawberry a la que us acabeu dactualitzar necessita tornar a "
"analitzar tota la col·lecció perquè incorpora les següents funcions noves:" "analitzar tota la col·lecció perquè incorpora les següents funcions noves:"
#: collection/collectionview.cpp:483 #: collection/collectionview.cpp:503
msgid "There are other songs in this album" msgid "There are other songs in this album"
msgstr "Hi ha altres cançons en aquest àlbum" msgstr "Hi ha altres cançons en aquest àlbum"
@@ -5300,7 +5348,7 @@ msgstr ""
msgid "Time step" msgid "Time step"
msgstr "Salt en el temps" msgstr "Salt en el temps"
#: playlist/playlist.cpp:1363 organize/organizedialog.cpp:104 #: playlist/playlist.cpp:1367 organize/organizedialog.cpp:104
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:422 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:422
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:913 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:913
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210
@@ -5351,7 +5399,7 @@ msgstr "Bytes totals transferits"
msgid "Total network requests made" msgid "Total network requests made"
msgstr "Total de sol·licituds de xarxa fetes" msgstr "Total de sol·licituds de xarxa fetes"
#: playlist/playlist.cpp:1366 organize/organizedialog.cpp:112 #: playlist/playlist.cpp:1370 organize/organizedialog.cpp:112
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:921 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:921
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track" msgid "Track"
@@ -5697,7 +5745,7 @@ msgstr "Sense coberta:"
msgid "Work in offline mode (Only cache scrobbles)" msgid "Work in offline mode (Only cache scrobbles)"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionview.cpp:483 #: collection/collectionview.cpp:503
msgid "" msgid ""
"Would you like to move the other songs on this album to Various Artists as " "Would you like to move the other songs on this album to Various Artists as "
"well?" "well?"
@@ -5715,7 +5763,16 @@ msgstr ""
msgid "Write metadata when saving playlists" msgid "Write metadata when saving playlists"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:119 playlist/playlist.cpp:1369 #: device/gpoddevice.cpp:288
msgid "Writing database failed."
msgstr ""
#: device/gpoddevice.cpp:284
#, qt-format
msgid "Writing database failed: %1"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:119 playlist/playlist.cpp:1373
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 #: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:199
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 ../build/src/ui_groupbydialog.h:243
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:912 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:912

View File

@@ -748,7 +748,7 @@ msgstr "Po zkopírování..."
msgid "Albu&m cover" msgid "Albu&m cover"
msgstr "Obal alb&a" msgstr "Obal alb&a"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:98 playlist/playlist.cpp:1365 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:98 playlist/playlist.cpp:1369
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194 #: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108
@@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "Album (ideální hlasitost pro všechny skladby)"
msgid "Album - Disc" msgid "Album - Disc"
msgstr "Album - Disk" msgstr "Album - Disk"
#: playlist/playlist.cpp:1372 #: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Album Artist" msgid "Album Artist"
msgstr "" msgstr ""
@@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "Vždy začít přehrávat"
msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "Při nahrávání databáze iTunes nastala chyba" msgstr "Při nahrávání databáze iTunes nastala chyba"
#: playlist/playlist.cpp:426 dialogs/edittagdialog.cpp:1450 #: playlist/playlist.cpp:430 dialogs/edittagdialog.cpp:1450
#, qt-format #, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "Při zápisu údajů do '%1' se vyskytla chyba" msgstr "Při zápisu údajů do '%1' se vyskytla chyba"
@@ -886,7 +886,7 @@ msgstr ""
msgid "Append files/URLs to the playlist" msgid "Append files/URLs to the playlist"
msgstr "Přidat soubory/adresy do seznamu skladeb" msgstr "Přidat soubory/adresy do seznamu skladeb"
#: collection/collectionview.cpp:350 #: collection/collectionview.cpp:366
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:65 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:65
#: widgets/fileviewlist.cpp:42 internet/internetsearchview.cpp:316 #: widgets/fileviewlist.cpp:42 internet/internetsearchview.cpp:316
#: internet/internetcollectionview.cpp:315 radios/radioview.cpp:69 #: internet/internetcollectionview.cpp:315 radios/radioview.cpp:69
@@ -937,7 +937,7 @@ msgstr ""
msgid "Art Unset" msgid "Art Unset"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1364 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1368
#: organize/organizedialog.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192 #: organize/organizedialog.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:104 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:104
@@ -1098,7 +1098,7 @@ msgstr "Chování"
msgid "Best" msgid "Best"
msgstr "Nejlepší" msgstr "Nejlepší"
#: playlist/playlist.cpp:1382 #: playlist/playlist.cpp:1386
msgid "Bit Depth" msgid "Bit Depth"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1114,7 +1114,7 @@ msgid "Bit rate"
msgstr "Datový tok" msgstr "Datový tok"
#: context/contextview.cpp:166 collection/savedgroupingmanager.cpp:149 #: context/contextview.cpp:166 collection/savedgroupingmanager.cpp:149
#: playlist/playlist.cpp:1383 ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 #: playlist/playlist.cpp:1387 ../build/src/ui_groupbydialog.h:210
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 ../build/src/ui_groupbydialog.h:254 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 ../build/src/ui_groupbydialog.h:254
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "Přehrávání disků CD je možné pouze za použití GStreamer enginu.
msgid "CDDA" msgid "CDDA"
msgstr "CDDA" msgstr "CDDA"
#: playlist/playlist.cpp:1396 #: playlist/playlist.cpp:1400
msgid "CUE" msgid "CUE"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr "Hledání v kolekci"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Čárkou oddělený seznam class:level, level je 0-3" msgstr "Čárkou oddělený seznam class:level, level je 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1392 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:391 #: playlist/playlist.cpp:1396 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:391
#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:918 #: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:918
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Poznámka" msgstr "Poznámka"
@@ -1359,7 +1359,7 @@ msgstr "Doplnit značky automaticky"
msgid "Complete tags automatically..." msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Doplnit značky automaticky..." msgstr "Doplnit značky automaticky..."
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:128 playlist/playlist.cpp:1373 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:128 playlist/playlist.cpp:1377
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:204 #: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:204
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:226 ../build/src/ui_groupbydialog.h:248 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:226 ../build/src/ui_groupbydialog.h:248
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:915 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:915
@@ -1440,7 +1440,7 @@ msgstr "Zkopírovat do sbírky..."
msgid "Copy to device" msgid "Copy to device"
msgstr "Zkopírovat na zařízení" msgstr "Zkopírovat na zařízení"
#: core/mainwindow.cpp:758 collection/collectionview.cpp:361 #: core/mainwindow.cpp:758 collection/collectionview.cpp:381
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:92 widgets/fileviewlist.cpp:48 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:92 widgets/fileviewlist.cpp:48
msgid "Copy to device..." msgid "Copy to device..."
msgstr "Zkopírovat do zařízení..." msgstr "Zkopírovat do zařízení..."
@@ -1451,6 +1451,16 @@ msgid ""
"avoid losing configuration before you uninstall the snap:" "avoid losing configuration before you uninstall the snap:"
msgstr "" msgstr ""
#: device/gpoddevice.cpp:241
#, qt-format
msgid "Could not copy %1 to %2: %3"
msgstr ""
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:98
#, qt-format
msgid "Could not copy file %1 to %2."
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:72 #: transcoder/transcoder.cpp:72
#, qt-format #, qt-format
msgid "" msgid ""
@@ -1465,6 +1475,10 @@ msgstr ""
msgid "Could not open CUE file %1 for reading: %2" msgid "Could not open CUE file %1 for reading: %2"
msgstr "" msgstr ""
#: device/mtpconnection.cpp:75 device/mtpconnection.cpp:109
msgid "Could not open MTP device."
msgstr ""
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:223 #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:223
msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser" msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1697,11 +1711,11 @@ msgstr "Taneční hudba"
msgid "Database corruption detected." msgid "Database corruption detected."
msgstr "Databáze je poškozená." msgstr "Databáze je poškozená."
#: playlist/playlist.cpp:1390 #: playlist/playlist.cpp:1394
msgid "Date Created" msgid "Date Created"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1389 #: playlist/playlist.cpp:1393
msgid "Date Modified" msgid "Date Modified"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1754,7 +1768,7 @@ msgstr "Smazat soubory"
msgid "Delete from device..." msgid "Delete from device..."
msgstr "Smazat ze zařízení..." msgstr "Smazat ze zařízení..."
#: core/mainwindow.cpp:760 collection/collectionview.cpp:363 #: core/mainwindow.cpp:760 collection/collectionview.cpp:383
#: widgets/fileviewlist.cpp:49 #: widgets/fileviewlist.cpp:49
msgid "Delete from disk..." msgid "Delete from disk..."
msgstr "Smazat z disku..." msgstr "Smazat z disku..."
@@ -1792,6 +1806,16 @@ msgstr "Odstranit skladbu z řady"
msgid "Destination" msgid "Destination"
msgstr "Cíl" msgstr "Cíl"
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:92
#, qt-format
msgid "Destination file %1 exists, but not allowed to overwrite"
msgstr ""
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:73
#, qt-format
msgid "Destination file %1 exists, but not allowed to overwrite."
msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcodedialog.h:235 #: ../build/src/ui_transcodedialog.h:235
msgid "Details..." msgid "Details..."
msgstr "Podrobnosti..." msgstr "Podrobnosti..."
@@ -1838,7 +1862,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings."
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Zakázáno" msgstr "Zakázáno"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:116 playlist/playlist.cpp:1367 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:116 playlist/playlist.cpp:1371
#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196 #: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:908 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:908
@@ -1882,7 +1906,7 @@ msgstr "Tuto zprávu již nezobrazovat."
msgid "Don't repeat" msgid "Don't repeat"
msgstr "Neopakovat" msgstr "Neopakovat"
#: collection/collectionview.cpp:376 #: collection/collectionview.cpp:396
msgid "Don't show in various artists" msgid "Don't show in various artists"
msgstr "Nezobrazovat pod různými umělci" msgstr "Nezobrazovat pod různými umělci"
@@ -1979,12 +2003,12 @@ msgstr "Upravit značku..."
msgid "Edit track information" msgid "Edit track information"
msgstr "Upravit informace o skladbě" msgstr "Upravit informace o skladbě"
#: collection/collectionview.cpp:366 widgets/fileviewlist.cpp:52 #: collection/collectionview.cpp:386 widgets/fileviewlist.cpp:52
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:642 #: ../build/src/ui_mainwindow.h:642
msgid "Edit track information..." msgid "Edit track information..."
msgstr "Upravit informace o skladbě..." msgstr "Upravit informace o skladbě..."
#: collection/collectionview.cpp:367 #: collection/collectionview.cpp:387
msgid "Edit tracks information..." msgid "Edit tracks information..."
msgstr "Upravit informace o skladbách..." msgstr "Upravit informace o skladbách..."
@@ -2134,7 +2158,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Rovnocenné s --log-levels *:3" msgstr "Rovnocenné s --log-levels *:3"
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776 #: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587 #: collection/collectionview.cpp:701
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Chyba" msgstr "Chyba"
@@ -2143,6 +2167,11 @@ msgstr "Chyba"
msgid "Error connecting MTP device %1" msgid "Error connecting MTP device %1"
msgstr "Chyba při připojování k MTP zařízení %1" msgstr "Chyba při připojování k MTP zařízení %1"
#: device/mtploader.cpp:77
#, qt-format
msgid "Error connecting MTP device %1: %2"
msgstr ""
#: organize/organizeerrordialog.cpp:71 #: organize/organizeerrordialog.cpp:71
msgid "Error copying songs" msgid "Error copying songs"
msgstr "Chyba při kopírování písní" msgstr "Chyba při kopírování písní"
@@ -2269,6 +2298,11 @@ msgstr "Doba slábnutí"
msgid "Failed SQL query: %1" msgid "Failed SQL query: %1"
msgstr "" msgstr ""
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:57
#, qt-format
msgid "Failed to create directory %1."
msgstr ""
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:379 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:379
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:396 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:396
#, qt-format #, qt-format
@@ -2345,19 +2379,19 @@ msgstr ""
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file." msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
msgstr "Soubor %1 nebyl rozpoznán jako platný zvukový soubor." msgstr "Soubor %1 nebyl rozpoznán jako platný zvukový soubor."
#: playlist/playlist.cpp:1385 #: playlist/playlist.cpp:1389
msgid "File Name" msgid "File Name"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1386 #: playlist/playlist.cpp:1390
msgid "File Name (without path)" msgid "File Name (without path)"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1387 #: playlist/playlist.cpp:1391
msgid "File Size" msgid "File Size"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1388 #: playlist/playlist.cpp:1392
msgid "File Type" msgid "File Type"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2538,7 +2572,7 @@ msgstr "Obecná nastavení"
msgid "Genius Authentication" msgid "Genius Authentication"
msgstr "Ověření Genius" msgstr "Ověření Genius"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:125 playlist/playlist.cpp:1371 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:125 playlist/playlist.cpp:1375
#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 #: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:917 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:917
@@ -2646,7 +2680,7 @@ msgstr "Seskupit jako Žánr/Autor alba/Album"
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Seskupovat podle žánru/umělce/alba" msgstr "Seskupovat podle žánru/umělce/alba"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:134 playlist/playlist.cpp:1375 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:134 playlist/playlist.cpp:1379
#: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 #: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_groupbydialog.h:250 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_groupbydialog.h:250
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:909 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:909
@@ -2822,7 +2856,7 @@ msgstr "Vložit..."
msgid "Install strawberry through PPA:" msgid "Install strawberry through PPA:"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1398 #: playlist/playlist.cpp:1402
msgid "Integrated Loudness" msgid "Integrated Loudness"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2842,6 +2876,11 @@ msgstr "Zobrazení karet Internetu"
msgid "Intro tracks" msgid "Intro tracks"
msgstr "Skladby úvodu" msgstr "Skladby úvodu"
#: device/mtpconnection.cpp:57
#, qt-format
msgid "Invalid MTP device: %1"
msgstr ""
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:257 #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:257
msgid "Invalid reply from web browser. Missing token." msgid "Invalid reply from web browser. Missing token."
msgstr "Špatná odpověď od prohlížeče. Token chybí." msgstr "Špatná odpověď od prohlížeče. Token chybí."
@@ -2902,7 +2941,7 @@ msgstr "Velký obal alba"
msgid "Large sidebar" msgid "Large sidebar"
msgstr "Velký postranní panel" msgstr "Velký postranní panel"
#: playlist/playlist.cpp:1379 #: playlist/playlist.cpp:1383
msgid "Last Played" msgid "Last Played"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2933,7 +2972,7 @@ msgstr "Nejméně oblíbené skladby"
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Vlevo" msgstr "Vlevo"
#: context/contextview.cpp:163 playlist/playlist.cpp:1368 #: context/contextview.cpp:163 playlist/playlist.cpp:1372
#: organize/organizedialog.cpp:118 ../build/src/ui_edittagdialog.h:888 #: organize/organizedialog.cpp:118 ../build/src/ui_edittagdialog.h:888
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Délka" msgstr "Délka"
@@ -3040,7 +3079,7 @@ msgstr "Přihlášení"
msgid "Long term prediction profile (LTP)" msgid "Long term prediction profile (LTP)"
msgstr "Dlouhodobý předpověďní profil" msgstr "Dlouhodobý předpověďní profil"
#: playlist/playlist.cpp:1399 #: playlist/playlist.cpp:1403
msgid "Loudness Range" msgid "Loudness Range"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3076,13 +3115,22 @@ msgid "Lyrics providers"
msgstr "Poskytovatelé textů" msgstr "Poskytovatelé textů"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:251 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:251
msgid "MD5 token" msgid "MD5 token (Recommended)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:194 #: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:194
msgid "MP3" msgid "MP3"
msgstr "MP3" msgstr "MP3"
#: device/mtpconnection.cpp:100
msgid "MTP device not found."
msgstr ""
#: device/mtpconnection.cpp:86
#, qt-format
msgid "MTP error: %1"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:135 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:135
msgid "Main profile (MAIN)" msgid "Main profile (MAIN)"
msgstr "Hlavní profil" msgstr "Hlavní profil"
@@ -3234,7 +3282,7 @@ msgstr "Sledovat změny ve sbírce"
msgid "Months" msgid "Months"
msgstr "Měsíce" msgstr "Měsíce"
#: playlist/playlist.cpp:1394 #: playlist/playlist.cpp:1398
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "Nálada" msgstr "Nálada"
@@ -3412,7 +3460,7 @@ msgid "None"
msgstr "Žádná" msgstr "Žádná"
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776 #: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587 #: collection/collectionview.cpp:701
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Žádná z vybraných písní nebyla vhodná ke zkopírování do zařízení" msgstr "Žádná z vybraných písní nebyla vhodná ke zkopírování do zařízení"
@@ -3514,7 +3562,7 @@ msgstr "Otevřít zařízení"
msgid "Open homepage" msgid "Open homepage"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionview.cpp:352 #: collection/collectionview.cpp:368
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:67 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:67
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:318 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:318
#: internet/internetcollectionview.cpp:317 radios/radioview.cpp:77 #: internet/internetcollectionview.cpp:317 radios/radioview.cpp:77
@@ -3552,7 +3600,7 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organize Files" msgid "Organize Files"
msgstr "Uspořádat Soubory" msgstr "Uspořádat Soubory"
#: core/mainwindow.cpp:754 collection/collectionview.cpp:359 #: core/mainwindow.cpp:754 collection/collectionview.cpp:379
msgid "Organize files..." msgid "Organize files..."
msgstr "Uspořádat soubory..." msgstr "Uspořádat soubory..."
@@ -3560,7 +3608,7 @@ msgstr "Uspořádat soubory..."
msgid "Organizing files" msgid "Organizing files"
msgstr "Organizace souborů" msgstr "Organizace souborů"
#: playlist/playlist.cpp:1370 #: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Original Year" msgid "Original Year"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3667,7 +3715,7 @@ msgstr ""
msgid "Perform track loudness normalization" msgid "Perform track loudness normalization"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:131 playlist/playlist.cpp:1374 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:131 playlist/playlist.cpp:1378
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:205 #: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:205
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:227 ../build/src/ui_groupbydialog.h:249 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:227 ../build/src/ui_groupbydialog.h:249
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:919 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:919
@@ -3688,7 +3736,7 @@ msgstr "Prostý postranní panel"
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Přehrát" msgstr "Přehrát"
#: playlist/playlist.cpp:1377 #: playlist/playlist.cpp:1381
msgid "Play Count" msgid "Play Count"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3950,12 +3998,12 @@ msgstr "Přidat vybrané skladby do řady"
msgid "Queue selected tracks to play next" msgid "Queue selected tracks to play next"
msgstr "Přidat vybrané skladby do fronty" msgstr "Přidat vybrané skladby do fronty"
#: core/mainwindow.cpp:1961 collection/collectionview.cpp:356 #: core/mainwindow.cpp:1961 collection/collectionview.cpp:372
#: internet/internetcollectionview.cpp:321 #: internet/internetcollectionview.cpp:321
msgid "Queue to play next" msgid "Queue to play next"
msgstr "Do fronty jako další" msgstr "Do fronty jako další"
#: core/mainwindow.cpp:1953 collection/collectionview.cpp:355 #: core/mainwindow.cpp:1953 collection/collectionview.cpp:371
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70
#: internet/internetsearchview.cpp:321 internet/internetcollectionview.cpp:320 #: internet/internetsearchview.cpp:321 internet/internetcollectionview.cpp:320
msgid "Queue track" msgid "Queue track"
@@ -3981,7 +4029,7 @@ msgstr ""
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1395 ../build/src/ui_edittagdialog.h:922 #: playlist/playlist.cpp:1399 ../build/src/ui_edittagdialog.h:922
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Hodnocení" msgstr "Hodnocení"
@@ -4181,7 +4229,7 @@ msgstr "Opakovat seznam skladeb"
msgid "Repeat track" msgid "Repeat track"
msgstr "Opakovat skladbu" msgstr "Opakovat skladbu"
#: collection/collectionview.cpp:351 #: collection/collectionview.cpp:367
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:66 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:66
#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:317 #: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:317
#: internet/internetcollectionview.cpp:316 radios/radioview.cpp:73 #: internet/internetcollectionview.cpp:316 radios/radioview.cpp:73
@@ -4217,7 +4265,7 @@ msgstr "Odpověď od Tidal neobsahuje dotazové položky."
msgid "Repopulate" msgid "Repopulate"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionview.cpp:372 #: collection/collectionview.cpp:392
msgid "Rescan song(s)" msgid "Rescan song(s)"
msgstr "Prohledat skladbu" msgstr "Prohledat skladbu"
@@ -4322,7 +4370,7 @@ msgstr "Bezpečně odebrat zařízení"
msgid "Safely remove the device after copying" msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Po dokončení kopírování bezpečně odebrat zařízení" msgstr "Po dokončení kopírování bezpečně odebrat zařízení"
#: playlist/playlist.cpp:1381 #: playlist/playlist.cpp:1385
msgid "Sample Rate" msgid "Sample Rate"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4456,7 +4504,7 @@ msgstr "Zpožděné vyhledávání"
msgid "Search for album covers..." msgid "Search for album covers..."
msgstr "Hledat obaly alb..." msgstr "Hledat obaly alb..."
#: internet/internetsearchview.cpp:339 #: collection/collectionview.cpp:376 internet/internetsearchview.cpp:339
msgid "Search for this" msgid "Search for this"
msgstr "Hledat toto" msgstr "Hledat toto"
@@ -4689,12 +4737,12 @@ msgstr "Ukazovat ve sbírce..."
msgid "Show in file browser" msgid "Show in file browser"
msgstr "Zobrazit v průzkumníku souborů" msgstr "Zobrazit v průzkumníku souborů"
#: core/mainwindow.cpp:753 collection/collectionview.cpp:368 #: core/mainwindow.cpp:753 collection/collectionview.cpp:388
#: widgets/fileviewlist.cpp:53 #: widgets/fileviewlist.cpp:53
msgid "Show in file browser..." msgid "Show in file browser..."
msgstr "Ukázat v prohlížeči souborů..." msgstr "Ukázat v prohlížeči souborů..."
#: collection/collectionview.cpp:375 #: collection/collectionview.cpp:395
msgid "Show in various artists" msgid "Show in various artists"
msgstr "Ukázat pod různými umělci" msgstr "Ukázat pod různými umělci"
@@ -4795,7 +4843,7 @@ msgstr "Velikost:"
msgid "Ska" msgid "Ska"
msgstr "Ska" msgstr "Ska"
#: playlist/playlist.cpp:1378 #: playlist/playlist.cpp:1382
msgid "Skip Count" msgid "Skip Count"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4895,7 +4943,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1393 #: playlist/playlist.cpp:1397
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Zdroj" msgstr "Zdroj"
@@ -5206,7 +5254,7 @@ msgstr ""
"Verze Strawberry, na kterou jste právě povýšili, vyžaduje z důvodu nových " "Verze Strawberry, na kterou jste právě povýšili, vyžaduje z důvodu nových "
"vlastností vypsaných níže úplné nové prohledání sbírky:" "vlastností vypsaných níže úplné nové prohledání sbírky:"
#: collection/collectionview.cpp:483 #: collection/collectionview.cpp:503
msgid "There are other songs in this album" msgid "There are other songs in this album"
msgstr "Na tomto albu jsou další písně" msgstr "Na tomto albu jsou další písně"
@@ -5317,7 +5365,7 @@ msgstr ""
msgid "Time step" msgid "Time step"
msgstr "Časový krok" msgstr "Časový krok"
#: playlist/playlist.cpp:1363 organize/organizedialog.cpp:104 #: playlist/playlist.cpp:1367 organize/organizedialog.cpp:104
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:422 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:422
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:913 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:913
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210
@@ -5368,7 +5416,7 @@ msgstr "Celkem přeneseno bajtů"
msgid "Total network requests made" msgid "Total network requests made"
msgstr "Celkem uskutečněno síťových požadavků" msgstr "Celkem uskutečněno síťových požadavků"
#: playlist/playlist.cpp:1366 organize/organizedialog.cpp:112 #: playlist/playlist.cpp:1370 organize/organizedialog.cpp:112
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:921 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:921
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track" msgid "Track"
@@ -5716,7 +5764,7 @@ msgstr "Bez obalu:"
msgid "Work in offline mode (Only cache scrobbles)" msgid "Work in offline mode (Only cache scrobbles)"
msgstr "Pracovat v režimu offline (pouze ukládat přehrané skladby)" msgstr "Pracovat v režimu offline (pouze ukládat přehrané skladby)"
#: collection/collectionview.cpp:483 #: collection/collectionview.cpp:503
msgid "" msgid ""
"Would you like to move the other songs on this album to Various Artists as " "Would you like to move the other songs on this album to Various Artists as "
"well?" "well?"
@@ -5734,7 +5782,16 @@ msgstr ""
msgid "Write metadata when saving playlists" msgid "Write metadata when saving playlists"
msgstr "Zapisovat metadata při ukládání seznamů skladeb" msgstr "Zapisovat metadata při ukládání seznamů skladeb"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:119 playlist/playlist.cpp:1369 #: device/gpoddevice.cpp:288
msgid "Writing database failed."
msgstr ""
#: device/gpoddevice.cpp:284
#, qt-format
msgid "Writing database failed: %1"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:119 playlist/playlist.cpp:1373
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 #: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:199
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 ../build/src/ui_groupbydialog.h:243
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:912 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:912

View File

@@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "Nach dem Kopieren …"
msgid "Albu&m cover" msgid "Albu&m cover"
msgstr "Albu&m cover" msgstr "Albu&m cover"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:98 playlist/playlist.cpp:1365 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:98 playlist/playlist.cpp:1369
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194 #: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108
@@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "Album (idealer Pegel für alle Titel)"
msgid "Album - Disc" msgid "Album - Disc"
msgstr "Album - Disc" msgstr "Album - Disc"
#: playlist/playlist.cpp:1372 #: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Album Artist" msgid "Album Artist"
msgstr "Album-Interpret" msgstr "Album-Interpret"
@@ -909,7 +909,7 @@ msgstr "Immer mit der Wiedergabe beginnen"
msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "Beim Laden der iTunes-Datenbank ist ein Fehler aufgetreten" msgstr "Beim Laden der iTunes-Datenbank ist ein Fehler aufgetreten"
#: playlist/playlist.cpp:426 dialogs/edittagdialog.cpp:1450 #: playlist/playlist.cpp:430 dialogs/edittagdialog.cpp:1450
#, qt-format #, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "Beim Schreiben der Metadaten für '%1' trat ein Fehler auf" msgstr "Beim Schreiben der Metadaten für '%1' trat ein Fehler auf"
@@ -938,7 +938,7 @@ msgstr "\"Nicht jugendfrei\" zu Titeln nicht jugendfreier Alben hinzufügen"
msgid "Append files/URLs to the playlist" msgid "Append files/URLs to the playlist"
msgstr "Dateien/Adressen an die Wiedergabeliste anhängen" msgstr "Dateien/Adressen an die Wiedergabeliste anhängen"
#: collection/collectionview.cpp:350 #: collection/collectionview.cpp:366
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:65 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:65
#: widgets/fileviewlist.cpp:42 internet/internetsearchview.cpp:316 #: widgets/fileviewlist.cpp:42 internet/internetsearchview.cpp:316
#: internet/internetcollectionview.cpp:315 radios/radioview.cpp:69 #: internet/internetcollectionview.cpp:315 radios/radioview.cpp:69
@@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "Bild manuell"
msgid "Art Unset" msgid "Art Unset"
msgstr "Bild nicht gesetzt" msgstr "Bild nicht gesetzt"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1364 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1368
#: organize/organizedialog.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192 #: organize/organizedialog.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:104 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:104
@@ -1155,7 +1155,7 @@ msgstr "Verhalten"
msgid "Best" msgid "Best"
msgstr "Optimal" msgstr "Optimal"
#: playlist/playlist.cpp:1382 #: playlist/playlist.cpp:1386
msgid "Bit Depth" msgid "Bit Depth"
msgstr "Bit-Tiefe" msgstr "Bit-Tiefe"
@@ -1171,7 +1171,7 @@ msgid "Bit rate"
msgstr "Bitrate" msgstr "Bitrate"
#: context/contextview.cpp:166 collection/savedgroupingmanager.cpp:149 #: context/contextview.cpp:166 collection/savedgroupingmanager.cpp:149
#: playlist/playlist.cpp:1383 ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 #: playlist/playlist.cpp:1387 ../build/src/ui_groupbydialog.h:210
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 ../build/src/ui_groupbydialog.h:254 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 ../build/src/ui_groupbydialog.h:254
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76
@@ -1242,7 +1242,7 @@ msgstr "CD Wiedergabe ist nur mit der GStreamer Implementierung verfügbar"
msgid "CDDA" msgid "CDDA"
msgstr "CDDA" msgstr "CDDA"
#: playlist/playlist.cpp:1396 #: playlist/playlist.cpp:1400
msgid "CUE" msgid "CUE"
msgstr "Stichwort" msgstr "Stichwort"
@@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "Bibliothek durchsuchen"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Komma getrennte Liste mit »class:level« (Level ist 0-3)" msgstr "Komma getrennte Liste mit »class:level« (Level ist 0-3)"
#: playlist/playlist.cpp:1392 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:391 #: playlist/playlist.cpp:1396 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:391
#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:918 #: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:918
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Kommentar" msgstr "Kommentar"
@@ -1419,7 +1419,7 @@ msgstr "Schlagworte automatisch vervollständigen"
msgid "Complete tags automatically..." msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Schlagworte automatisch vervollständigen …" msgstr "Schlagworte automatisch vervollständigen …"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:128 playlist/playlist.cpp:1373 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:128 playlist/playlist.cpp:1377
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:204 #: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:204
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:226 ../build/src/ui_groupbydialog.h:248 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:226 ../build/src/ui_groupbydialog.h:248
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:915 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:915
@@ -1502,7 +1502,7 @@ msgstr "Zur Bibliothek kopieren …"
msgid "Copy to device" msgid "Copy to device"
msgstr "Kopieren auf ein Gerät" msgstr "Kopieren auf ein Gerät"
#: core/mainwindow.cpp:758 collection/collectionview.cpp:361 #: core/mainwindow.cpp:758 collection/collectionview.cpp:381
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:92 widgets/fileviewlist.cpp:48 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:92 widgets/fileviewlist.cpp:48
msgid "Copy to device..." msgid "Copy to device..."
msgstr "Auf das Gerät kopieren …" msgstr "Auf das Gerät kopieren …"
@@ -1516,6 +1516,16 @@ msgstr ""
"strawberry.db aus dem Ordner ~/snap kopieren, um Ihre Einstellungen nicht zu " "strawberry.db aus dem Ordner ~/snap kopieren, um Ihre Einstellungen nicht zu "
"verlieren:" "verlieren:"
#: device/gpoddevice.cpp:241
#, qt-format
msgid "Could not copy %1 to %2: %3"
msgstr ""
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:98
#, qt-format
msgid "Could not copy file %1 to %2."
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:72 #: transcoder/transcoder.cpp:72
#, qt-format #, qt-format
msgid "" msgid ""
@@ -1530,6 +1540,10 @@ msgstr ""
msgid "Could not open CUE file %1 for reading: %2" msgid "Could not open CUE file %1 for reading: %2"
msgstr "Konnte nicht CUE-Datei %1 zum Lesen öffnen: %2" msgstr "Konnte nicht CUE-Datei %1 zum Lesen öffnen: %2"
#: device/mtpconnection.cpp:75 device/mtpconnection.cpp:109
msgid "Could not open MTP device."
msgstr ""
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:223 #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:223
msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser" msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
msgstr "Konnte die URL nicht öffnen. Bitte diese URL im Browser öffnen" msgstr "Konnte die URL nicht öffnen. Bitte diese URL im Browser öffnen"
@@ -1763,11 +1777,11 @@ msgstr "Dance"
msgid "Database corruption detected." msgid "Database corruption detected."
msgstr "Datenbankfehler festgestellt" msgstr "Datenbankfehler festgestellt"
#: playlist/playlist.cpp:1390 #: playlist/playlist.cpp:1394
msgid "Date Created" msgid "Date Created"
msgstr "Erstellungsdatum" msgstr "Erstellungsdatum"
#: playlist/playlist.cpp:1389 #: playlist/playlist.cpp:1393
msgid "Date Modified" msgid "Date Modified"
msgstr "Änderungsdatum" msgstr "Änderungsdatum"
@@ -1820,7 +1834,7 @@ msgstr "Dateien löschen"
msgid "Delete from device..." msgid "Delete from device..."
msgstr "Vom Gerät löschen …" msgstr "Vom Gerät löschen …"
#: core/mainwindow.cpp:760 collection/collectionview.cpp:363 #: core/mainwindow.cpp:760 collection/collectionview.cpp:383
#: widgets/fileviewlist.cpp:49 #: widgets/fileviewlist.cpp:49
msgid "Delete from disk..." msgid "Delete from disk..."
msgstr "Von der Festplatte löschen …" msgstr "Von der Festplatte löschen …"
@@ -1858,6 +1872,16 @@ msgstr "Titel aus der Warteschlange nehmen"
msgid "Destination" msgid "Destination"
msgstr "Ziel:" msgstr "Ziel:"
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:92
#, qt-format
msgid "Destination file %1 exists, but not allowed to overwrite"
msgstr ""
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:73
#, qt-format
msgid "Destination file %1 exists, but not allowed to overwrite."
msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcodedialog.h:235 #: ../build/src/ui_transcodedialog.h:235
msgid "Details..." msgid "Details..."
msgstr "Details …" msgstr "Details …"
@@ -1904,7 +1928,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings."
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert" msgstr "Deaktiviert"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:116 playlist/playlist.cpp:1367 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:116 playlist/playlist.cpp:1371
#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196 #: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:908 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:908
@@ -1948,7 +1972,7 @@ msgstr "Zeige diese Nachricht nicht wieder."
msgid "Don't repeat" msgid "Don't repeat"
msgstr "Wiederholung aus" msgstr "Wiederholung aus"
#: collection/collectionview.cpp:376 #: collection/collectionview.cpp:396
msgid "Don't show in various artists" msgid "Don't show in various artists"
msgstr "Nicht unter »Verschiedene Interpreten« anzeigen" msgstr "Nicht unter »Verschiedene Interpreten« anzeigen"
@@ -2048,12 +2072,12 @@ msgstr "Schlagwort bearbeiten …"
msgid "Edit track information" msgid "Edit track information"
msgstr "Metadaten bearbeiten" msgstr "Metadaten bearbeiten"
#: collection/collectionview.cpp:366 widgets/fileviewlist.cpp:52 #: collection/collectionview.cpp:386 widgets/fileviewlist.cpp:52
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:642 #: ../build/src/ui_mainwindow.h:642
msgid "Edit track information..." msgid "Edit track information..."
msgstr "Metadaten bearbeiten …" msgstr "Metadaten bearbeiten …"
#: collection/collectionview.cpp:367 #: collection/collectionview.cpp:387
msgid "Edit tracks information..." msgid "Edit tracks information..."
msgstr "Metadaten bearbeiten …" msgstr "Metadaten bearbeiten …"
@@ -2207,7 +2231,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Äquivalent zu --log-levels *:3" msgstr "Äquivalent zu --log-levels *:3"
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776 #: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587 #: collection/collectionview.cpp:701
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Fehler" msgstr "Fehler"
@@ -2216,6 +2240,11 @@ msgstr "Fehler"
msgid "Error connecting MTP device %1" msgid "Error connecting MTP device %1"
msgstr "Fehler beim Verbinden zu MTP Gerät %1" msgstr "Fehler beim Verbinden zu MTP Gerät %1"
#: device/mtploader.cpp:77
#, qt-format
msgid "Error connecting MTP device %1: %2"
msgstr ""
#: organize/organizeerrordialog.cpp:71 #: organize/organizeerrordialog.cpp:71
msgid "Error copying songs" msgid "Error copying songs"
msgstr "Fehler beim Kopieren der Titel" msgstr "Fehler beim Kopieren der Titel"
@@ -2342,6 +2371,11 @@ msgstr "Dauer:"
msgid "Failed SQL query: %1" msgid "Failed SQL query: %1"
msgstr "Fehlgeschlagene SQL-Abfrage: %1" msgstr "Fehlgeschlagene SQL-Abfrage: %1"
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:57
#, qt-format
msgid "Failed to create directory %1."
msgstr ""
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:379 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:379
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:396 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:396
#, qt-format #, qt-format
@@ -2418,19 +2452,19 @@ msgstr "Datei %1 existiert nicht. "
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file." msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
msgstr "Datei %1 kann nicht als korrekte Audiodatei erkannt werden." msgstr "Datei %1 kann nicht als korrekte Audiodatei erkannt werden."
#: playlist/playlist.cpp:1385 #: playlist/playlist.cpp:1389
msgid "File Name" msgid "File Name"
msgstr "Dateiname" msgstr "Dateiname"
#: playlist/playlist.cpp:1386 #: playlist/playlist.cpp:1390
msgid "File Name (without path)" msgid "File Name (without path)"
msgstr "Dateiname (ohne Dateipfad)" msgstr "Dateiname (ohne Dateipfad)"
#: playlist/playlist.cpp:1387 #: playlist/playlist.cpp:1391
msgid "File Size" msgid "File Size"
msgstr "Dateigröße" msgstr "Dateigröße"
#: playlist/playlist.cpp:1388 #: playlist/playlist.cpp:1392
msgid "File Type" msgid "File Type"
msgstr "Dateityp" msgstr "Dateityp"
@@ -2613,7 +2647,7 @@ msgstr "Allgemeine Einstellungen"
msgid "Genius Authentication" msgid "Genius Authentication"
msgstr "Genius Authentifizierung" msgstr "Genius Authentifizierung"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:125 playlist/playlist.cpp:1371 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:125 playlist/playlist.cpp:1375
#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 #: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:917 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:917
@@ -2722,7 +2756,7 @@ msgstr "Gruppe nach Genre/Album Künstler/Album"
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Genre/Interpret/Album" msgstr "Genre/Interpret/Album"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:134 playlist/playlist.cpp:1375 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:134 playlist/playlist.cpp:1379
#: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 #: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_groupbydialog.h:250 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_groupbydialog.h:250
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:909 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:909
@@ -2898,7 +2932,7 @@ msgstr "Einfügen …"
msgid "Install strawberry through PPA:" msgid "Install strawberry through PPA:"
msgstr "Strawberry aus PPA installieren:" msgstr "Strawberry aus PPA installieren:"
#: playlist/playlist.cpp:1398 #: playlist/playlist.cpp:1402
msgid "Integrated Loudness" msgid "Integrated Loudness"
msgstr "Integrierte Lautheit" msgstr "Integrierte Lautheit"
@@ -2918,6 +2952,11 @@ msgstr "Internet Registerkartenansicht"
msgid "Intro tracks" msgid "Intro tracks"
msgstr "Einleitungstitel" msgstr "Einleitungstitel"
#: device/mtpconnection.cpp:57
#, qt-format
msgid "Invalid MTP device: %1"
msgstr ""
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:257 #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:257
msgid "Invalid reply from web browser. Missing token." msgid "Invalid reply from web browser. Missing token."
msgstr "Ungültige Antwort vom Webbrowser. Token fehlt." msgstr "Ungültige Antwort vom Webbrowser. Token fehlt."
@@ -2979,7 +3018,7 @@ msgstr "Großes Titelbild"
msgid "Large sidebar" msgid "Large sidebar"
msgstr "Große Seitenleiste" msgstr "Große Seitenleiste"
#: playlist/playlist.cpp:1379 #: playlist/playlist.cpp:1383
msgid "Last Played" msgid "Last Played"
msgstr "Zuletzt gespielt" msgstr "Zuletzt gespielt"
@@ -3010,7 +3049,7 @@ msgstr "Am wenigsten gemochte Titel"
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Links" msgstr "Links"
#: context/contextview.cpp:163 playlist/playlist.cpp:1368 #: context/contextview.cpp:163 playlist/playlist.cpp:1372
#: organize/organizedialog.cpp:118 ../build/src/ui_edittagdialog.h:888 #: organize/organizedialog.cpp:118 ../build/src/ui_edittagdialog.h:888
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Länge" msgstr "Länge"
@@ -3117,7 +3156,7 @@ msgstr "Anmelden"
msgid "Long term prediction profile (LTP)" msgid "Long term prediction profile (LTP)"
msgstr "Langzeitvorhersageprofil (LTP)" msgstr "Langzeitvorhersageprofil (LTP)"
#: playlist/playlist.cpp:1399 #: playlist/playlist.cpp:1403
msgid "Loudness Range" msgid "Loudness Range"
msgstr "Lautstärkeumfang" msgstr "Lautstärkeumfang"
@@ -3152,13 +3191,22 @@ msgid "Lyrics providers"
msgstr "Anbieter für Songtexte" msgstr "Anbieter für Songtexte"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:251 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:251
msgid "MD5 token" msgid "MD5 token (Recommended)"
msgstr "MD5-Token" msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:194 #: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:194
msgid "MP3" msgid "MP3"
msgstr "MP3" msgstr "MP3"
#: device/mtpconnection.cpp:100
msgid "MTP device not found."
msgstr ""
#: device/mtpconnection.cpp:86
#, qt-format
msgid "MTP error: %1"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:135 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:135
msgid "Main profile (MAIN)" msgid "Main profile (MAIN)"
msgstr "Hauptprofil (MAIN)" msgstr "Hauptprofil (MAIN)"
@@ -3310,7 +3358,7 @@ msgstr "Bibliothek auf Änderungen überwachen"
msgid "Months" msgid "Months"
msgstr "Monate" msgstr "Monate"
#: playlist/playlist.cpp:1394 #: playlist/playlist.cpp:1398
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "Stimmung" msgstr "Stimmung"
@@ -3490,7 +3538,7 @@ msgid "None"
msgstr "Nichts" msgstr "Nichts"
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776 #: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587 #: collection/collectionview.cpp:701
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Keiner der gewählten Titel war zum Kopieren auf ein Gerät geeignet." msgstr "Keiner der gewählten Titel war zum Kopieren auf ein Gerät geeignet."
@@ -3594,7 +3642,7 @@ msgstr "Gerät öffnen"
msgid "Open homepage" msgid "Open homepage"
msgstr "Homepage öffnen" msgstr "Homepage öffnen"
#: collection/collectionview.cpp:352 #: collection/collectionview.cpp:368
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:67 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:67
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:318 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:318
#: internet/internetcollectionview.cpp:317 radios/radioview.cpp:77 #: internet/internetcollectionview.cpp:317 radios/radioview.cpp:77
@@ -3632,7 +3680,7 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organize Files" msgid "Organize Files"
msgstr "Dateien organisieren" msgstr "Dateien organisieren"
#: core/mainwindow.cpp:754 collection/collectionview.cpp:359 #: core/mainwindow.cpp:754 collection/collectionview.cpp:379
msgid "Organize files..." msgid "Organize files..."
msgstr "Dateien organisieren..." msgstr "Dateien organisieren..."
@@ -3640,7 +3688,7 @@ msgstr "Dateien organisieren..."
msgid "Organizing files" msgid "Organizing files"
msgstr "Dateien organisieren" msgstr "Dateien organisieren"
#: playlist/playlist.cpp:1370 #: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Original Year" msgid "Original Year"
msgstr "Ursprüngliches Jahr" msgstr "Ursprüngliches Jahr"
@@ -3753,7 +3801,7 @@ msgstr ""
msgid "Perform track loudness normalization" msgid "Perform track loudness normalization"
msgstr "Lautstärke-Normalisierung anwenden" msgstr "Lautstärke-Normalisierung anwenden"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:131 playlist/playlist.cpp:1374 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:131 playlist/playlist.cpp:1378
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:205 #: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:205
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:227 ../build/src/ui_groupbydialog.h:249 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:227 ../build/src/ui_groupbydialog.h:249
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:919 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:919
@@ -3774,7 +3822,7 @@ msgstr "Einfache Seitenleiste"
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Wiedergabe" msgstr "Wiedergabe"
#: playlist/playlist.cpp:1377 #: playlist/playlist.cpp:1381
msgid "Play Count" msgid "Play Count"
msgstr "Wiedergabezähler" msgstr "Wiedergabezähler"
@@ -4046,12 +4094,12 @@ msgstr ""
"Ausgewählte Titel in die Warteschlange stellen, um sie als nächstes " "Ausgewählte Titel in die Warteschlange stellen, um sie als nächstes "
"abzuspielen" "abzuspielen"
#: core/mainwindow.cpp:1961 collection/collectionview.cpp:356 #: core/mainwindow.cpp:1961 collection/collectionview.cpp:372
#: internet/internetcollectionview.cpp:321 #: internet/internetcollectionview.cpp:321
msgid "Queue to play next" msgid "Queue to play next"
msgstr "In die Warteschlange, um sie als nächstes abzuspielen" msgstr "In die Warteschlange, um sie als nächstes abzuspielen"
#: core/mainwindow.cpp:1953 collection/collectionview.cpp:355 #: core/mainwindow.cpp:1953 collection/collectionview.cpp:371
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70
#: internet/internetsearchview.cpp:321 internet/internetcollectionview.cpp:320 #: internet/internetsearchview.cpp:321 internet/internetcollectionview.cpp:320
msgid "Queue track" msgid "Queue track"
@@ -4077,7 +4125,7 @@ msgstr "Radios"
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "Zufällig" msgstr "Zufällig"
#: playlist/playlist.cpp:1395 ../build/src/ui_edittagdialog.h:922 #: playlist/playlist.cpp:1399 ../build/src/ui_edittagdialog.h:922
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Bewertung" msgstr "Bewertung"
@@ -4287,7 +4335,7 @@ msgstr "Wiedergabeliste wiederholen"
msgid "Repeat track" msgid "Repeat track"
msgstr "Titel wiederholen" msgstr "Titel wiederholen"
#: collection/collectionview.cpp:351 #: collection/collectionview.cpp:367
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:66 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:66
#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:317 #: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:317
#: internet/internetcollectionview.cpp:316 radios/radioview.cpp:73 #: internet/internetcollectionview.cpp:316 radios/radioview.cpp:73
@@ -4323,7 +4371,7 @@ msgstr "Bei der Antwort von Tidal fehlen Abfrageelemente."
msgid "Repopulate" msgid "Repopulate"
msgstr "Neu füllen" msgstr "Neu füllen"
#: collection/collectionview.cpp:372 #: collection/collectionview.cpp:392
msgid "Rescan song(s)" msgid "Rescan song(s)"
msgstr "Lied erneut scannen" msgstr "Lied erneut scannen"
@@ -4427,7 +4475,7 @@ msgstr "Gerät sicher entfernen"
msgid "Safely remove the device after copying" msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Das Gerät nach dem Kopiervorgang sicher entfernen" msgstr "Das Gerät nach dem Kopiervorgang sicher entfernen"
#: playlist/playlist.cpp:1381 #: playlist/playlist.cpp:1385
msgid "Sample Rate" msgid "Sample Rate"
msgstr "Abtastrate" msgstr "Abtastrate"
@@ -4561,7 +4609,7 @@ msgstr "Suche verzögert"
msgid "Search for album covers..." msgid "Search for album covers..."
msgstr "Nach Titelbild suchen …" msgstr "Nach Titelbild suchen …"
#: internet/internetsearchview.cpp:339 #: collection/collectionview.cpp:376 internet/internetsearchview.cpp:339
msgid "Search for this" msgid "Search for this"
msgstr "Nach diesem suchen" msgstr "Nach diesem suchen"
@@ -4797,12 +4845,12 @@ msgstr "In Bibliothek anzeigen …"
msgid "Show in file browser" msgid "Show in file browser"
msgstr "Zeige im Dateimanager" msgstr "Zeige im Dateimanager"
#: core/mainwindow.cpp:753 collection/collectionview.cpp:368 #: core/mainwindow.cpp:753 collection/collectionview.cpp:388
#: widgets/fileviewlist.cpp:53 #: widgets/fileviewlist.cpp:53
msgid "Show in file browser..." msgid "Show in file browser..."
msgstr "In Dateiverwaltung anzeigen …" msgstr "In Dateiverwaltung anzeigen …"
#: collection/collectionview.cpp:375 #: collection/collectionview.cpp:395
msgid "Show in various artists" msgid "Show in various artists"
msgstr "Unter »Verschiedene Interpreten« anzeigen" msgstr "Unter »Verschiedene Interpreten« anzeigen"
@@ -4903,7 +4951,7 @@ msgstr "Größe:"
msgid "Ska" msgid "Ska"
msgstr "Ska" msgstr "Ska"
#: playlist/playlist.cpp:1378 #: playlist/playlist.cpp:1382
msgid "Skip Count" msgid "Skip Count"
msgstr "Übersprungzähler" msgstr "Übersprungzähler"
@@ -5002,7 +5050,7 @@ msgstr "Sortiere Titel nach"
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "Sortieren" msgstr "Sortieren"
#: playlist/playlist.cpp:1393 #: playlist/playlist.cpp:1397
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Quelle" msgstr "Quelle"
@@ -5321,7 +5369,7 @@ msgstr ""
"eine komplette Aktualisierung Ihrer Bibliothek, damit die folgenden neuen " "eine komplette Aktualisierung Ihrer Bibliothek, damit die folgenden neuen "
"Funktionen genutzt werden können:" "Funktionen genutzt werden können:"
#: collection/collectionview.cpp:483 #: collection/collectionview.cpp:503
msgid "There are other songs in this album" msgid "There are other songs in this album"
msgstr "Dieses Album enthält auch andere Titel" msgstr "Dieses Album enthält auch andere Titel"
@@ -5437,7 +5485,7 @@ msgstr ""
msgid "Time step" msgid "Time step"
msgstr "Zeitschritt" msgstr "Zeitschritt"
#: playlist/playlist.cpp:1363 organize/organizedialog.cpp:104 #: playlist/playlist.cpp:1367 organize/organizedialog.cpp:104
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:422 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:422
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:913 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:913
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210
@@ -5488,7 +5536,7 @@ msgstr "Insgesamt übertragene Bytes"
msgid "Total network requests made" msgid "Total network requests made"
msgstr "Insgesamt gestellte Netzwerkanfragen" msgstr "Insgesamt gestellte Netzwerkanfragen"
#: playlist/playlist.cpp:1366 organize/organizedialog.cpp:112 #: playlist/playlist.cpp:1370 organize/organizedialog.cpp:112
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:921 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:921
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track" msgid "Track"
@@ -5842,7 +5890,7 @@ msgstr "Ohne Titelbild:"
msgid "Work in offline mode (Only cache scrobbles)" msgid "Work in offline mode (Only cache scrobbles)"
msgstr "Offline arbeiten (Nur im Speicher scrobbeln)" msgstr "Offline arbeiten (Nur im Speicher scrobbeln)"
#: collection/collectionview.cpp:483 #: collection/collectionview.cpp:503
msgid "" msgid ""
"Would you like to move the other songs on this album to Various Artists as " "Would you like to move the other songs on this album to Various Artists as "
"well?" "well?"
@@ -5862,7 +5910,16 @@ msgstr "Alle Wiedergabezahlen und Bewertungen in Dateien schreiben"
msgid "Write metadata when saving playlists" msgid "Write metadata when saving playlists"
msgstr "Metadaten schreiben, wenn Wiedergabelisten gespeichert werden" msgstr "Metadaten schreiben, wenn Wiedergabelisten gespeichert werden"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:119 playlist/playlist.cpp:1369 #: device/gpoddevice.cpp:288
msgid "Writing database failed."
msgstr ""
#: device/gpoddevice.cpp:284
#, qt-format
msgid "Writing database failed: %1"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:119 playlist/playlist.cpp:1373
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 #: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:199
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 ../build/src/ui_groupbydialog.h:243
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:912 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:912

View File

@@ -775,7 +775,7 @@ msgstr "Después de copiar…"
msgid "Albu&m cover" msgid "Albu&m cover"
msgstr "C&ubierta del álbum" msgstr "C&ubierta del álbum"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:98 playlist/playlist.cpp:1365 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:98 playlist/playlist.cpp:1369
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194 #: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108
@@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "Álbum (volumen idóneo para todas las pistas)"
msgid "Album - Disc" msgid "Album - Disc"
msgstr "Álbum - Disco" msgstr "Álbum - Disco"
#: playlist/playlist.cpp:1372 #: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Album Artist" msgid "Album Artist"
msgstr "" msgstr ""
@@ -886,7 +886,7 @@ msgstr "Comenzar siempre la reproducción"
msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "Se produjo un error al cargar la base de datos de iTunes" msgstr "Se produjo un error al cargar la base de datos de iTunes"
#: playlist/playlist.cpp:426 dialogs/edittagdialog.cpp:1450 #: playlist/playlist.cpp:430 dialogs/edittagdialog.cpp:1450
#, qt-format #, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "Se produjo un error al escribir los metadatos en «%1»" msgstr "Se produjo un error al escribir los metadatos en «%1»"
@@ -915,7 +915,7 @@ msgstr "Añadir «explícito» al nombre de los álbumes explícitos"
msgid "Append files/URLs to the playlist" msgid "Append files/URLs to the playlist"
msgstr "Añadir archivos/URL a la lista de reproducción" msgstr "Añadir archivos/URL a la lista de reproducción"
#: collection/collectionview.cpp:350 #: collection/collectionview.cpp:366
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:65 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:65
#: widgets/fileviewlist.cpp:42 internet/internetsearchview.cpp:316 #: widgets/fileviewlist.cpp:42 internet/internetsearchview.cpp:316
#: internet/internetcollectionview.cpp:315 radios/radioview.cpp:69 #: internet/internetcollectionview.cpp:315 radios/radioview.cpp:69
@@ -966,7 +966,7 @@ msgstr "Cubierta manual"
msgid "Art Unset" msgid "Art Unset"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1364 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1368
#: organize/organizedialog.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192 #: organize/organizedialog.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:104 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:104
@@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr "Comportamiento"
msgid "Best" msgid "Best"
msgstr "Mejor" msgstr "Mejor"
#: playlist/playlist.cpp:1382 #: playlist/playlist.cpp:1386
msgid "Bit Depth" msgid "Bit Depth"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1143,7 +1143,7 @@ msgid "Bit rate"
msgstr "Tasa de bits" msgstr "Tasa de bits"
#: context/contextview.cpp:166 collection/savedgroupingmanager.cpp:149 #: context/contextview.cpp:166 collection/savedgroupingmanager.cpp:149
#: playlist/playlist.cpp:1383 ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 #: playlist/playlist.cpp:1387 ../build/src/ui_groupbydialog.h:210
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 ../build/src/ui_groupbydialog.h:254 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 ../build/src/ui_groupbydialog.h:254
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76
@@ -1214,7 +1214,7 @@ msgstr "La reproducción de CD solo es posible con el motor GStreamer."
msgid "CDDA" msgid "CDDA"
msgstr "CDDA" msgstr "CDDA"
#: playlist/playlist.cpp:1396 #: playlist/playlist.cpp:1400
msgid "CUE" msgid "CUE"
msgstr "CUE" msgstr "CUE"
@@ -1371,7 +1371,7 @@ msgstr "Búsqueda en la colección"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Lista separada por comas de la clase:nivel, el nivel es 0-3" msgstr "Lista separada por comas de la clase:nivel, el nivel es 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1392 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:391 #: playlist/playlist.cpp:1396 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:391
#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:918 #: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:918
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Comentario" msgstr "Comentario"
@@ -1388,7 +1388,7 @@ msgstr "Completar etiquetas automáticamente"
msgid "Complete tags automatically..." msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Completar etiquetas automáticamente…" msgstr "Completar etiquetas automáticamente…"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:128 playlist/playlist.cpp:1373 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:128 playlist/playlist.cpp:1377
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:204 #: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:204
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:226 ../build/src/ui_groupbydialog.h:248 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:226 ../build/src/ui_groupbydialog.h:248
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:915 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:915
@@ -1471,7 +1471,7 @@ msgstr "Copiar en la colección…"
msgid "Copy to device" msgid "Copy to device"
msgstr "Copiar en un dispositivo" msgstr "Copiar en un dispositivo"
#: core/mainwindow.cpp:758 collection/collectionview.cpp:361 #: core/mainwindow.cpp:758 collection/collectionview.cpp:381
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:92 widgets/fileviewlist.cpp:48 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:92 widgets/fileviewlist.cpp:48
msgid "Copy to device..." msgid "Copy to device..."
msgstr "Copiar en un dispositivo…" msgstr "Copiar en un dispositivo…"
@@ -1482,6 +1482,16 @@ msgid ""
"avoid losing configuration before you uninstall the snap:" "avoid losing configuration before you uninstall the snap:"
msgstr "" msgstr ""
#: device/gpoddevice.cpp:241
#, qt-format
msgid "Could not copy %1 to %2: %3"
msgstr ""
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:98
#, qt-format
msgid "Could not copy file %1 to %2."
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:72 #: transcoder/transcoder.cpp:72
#, qt-format #, qt-format
msgid "" msgid ""
@@ -1496,6 +1506,10 @@ msgstr ""
msgid "Could not open CUE file %1 for reading: %2" msgid "Could not open CUE file %1 for reading: %2"
msgstr "" msgstr ""
#: device/mtpconnection.cpp:75 device/mtpconnection.cpp:109
msgid "Could not open MTP device."
msgstr ""
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:223 #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:223
msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser" msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
msgstr "No se ha podido abrir URL. Por favor, ábrela en tu navegador" msgstr "No se ha podido abrir URL. Por favor, ábrela en tu navegador"
@@ -1727,11 +1741,11 @@ msgstr "Dance"
msgid "Database corruption detected." msgid "Database corruption detected."
msgstr "Se han detectado errores en la base de datos" msgstr "Se han detectado errores en la base de datos"
#: playlist/playlist.cpp:1390 #: playlist/playlist.cpp:1394
msgid "Date Created" msgid "Date Created"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1389 #: playlist/playlist.cpp:1393
msgid "Date Modified" msgid "Date Modified"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1784,7 +1798,7 @@ msgstr "Eliminar archivos"
msgid "Delete from device..." msgid "Delete from device..."
msgstr "Eliminar del dispositivo…" msgstr "Eliminar del dispositivo…"
#: core/mainwindow.cpp:760 collection/collectionview.cpp:363 #: core/mainwindow.cpp:760 collection/collectionview.cpp:383
#: widgets/fileviewlist.cpp:49 #: widgets/fileviewlist.cpp:49
msgid "Delete from disk..." msgid "Delete from disk..."
msgstr "Eliminar del disco…" msgstr "Eliminar del disco…"
@@ -1822,6 +1836,16 @@ msgstr "Quitar la pista de la cola"
msgid "Destination" msgid "Destination"
msgstr "Destino" msgstr "Destino"
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:92
#, qt-format
msgid "Destination file %1 exists, but not allowed to overwrite"
msgstr ""
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:73
#, qt-format
msgid "Destination file %1 exists, but not allowed to overwrite."
msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcodedialog.h:235 #: ../build/src/ui_transcodedialog.h:235
msgid "Details..." msgid "Details..."
msgstr "Detalles…" msgstr "Detalles…"
@@ -1868,7 +1892,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings."
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado" msgstr "Desactivado"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:116 playlist/playlist.cpp:1367 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:116 playlist/playlist.cpp:1371
#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196 #: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:908 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:908
@@ -1912,7 +1936,7 @@ msgstr "No volver a mostrar este mensaje."
msgid "Don't repeat" msgid "Don't repeat"
msgstr "No repetir" msgstr "No repetir"
#: collection/collectionview.cpp:376 #: collection/collectionview.cpp:396
msgid "Don't show in various artists" msgid "Don't show in various artists"
msgstr "No mostrar en Varios artistas" msgstr "No mostrar en Varios artistas"
@@ -2011,12 +2035,12 @@ msgstr "Editar etiqueta…"
msgid "Edit track information" msgid "Edit track information"
msgstr "Editar información de la pista" msgstr "Editar información de la pista"
#: collection/collectionview.cpp:366 widgets/fileviewlist.cpp:52 #: collection/collectionview.cpp:386 widgets/fileviewlist.cpp:52
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:642 #: ../build/src/ui_mainwindow.h:642
msgid "Edit track information..." msgid "Edit track information..."
msgstr "Editar información de la pista…" msgstr "Editar información de la pista…"
#: collection/collectionview.cpp:367 #: collection/collectionview.cpp:387
msgid "Edit tracks information..." msgid "Edit tracks information..."
msgstr "Editar información de las pistas…" msgstr "Editar información de las pistas…"
@@ -2170,7 +2194,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Equivalente a --log-levels*:3" msgstr "Equivalente a --log-levels*:3"
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776 #: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587 #: collection/collectionview.cpp:701
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Error" msgstr "Error"
@@ -2179,6 +2203,11 @@ msgstr "Error"
msgid "Error connecting MTP device %1" msgid "Error connecting MTP device %1"
msgstr "Error al conectar al dispositivo MTP %1" msgstr "Error al conectar al dispositivo MTP %1"
#: device/mtploader.cpp:77
#, qt-format
msgid "Error connecting MTP device %1: %2"
msgstr ""
#: organize/organizeerrordialog.cpp:71 #: organize/organizeerrordialog.cpp:71
msgid "Error copying songs" msgid "Error copying songs"
msgstr "Error al copiar pistas" msgstr "Error al copiar pistas"
@@ -2305,6 +2334,11 @@ msgstr "Duración del fundido"
msgid "Failed SQL query: %1" msgid "Failed SQL query: %1"
msgstr "" msgstr ""
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:57
#, qt-format
msgid "Failed to create directory %1."
msgstr ""
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:379 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:379
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:396 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:396
#, qt-format #, qt-format
@@ -2381,19 +2415,19 @@ msgstr ""
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file." msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
msgstr "El archivo de audio %1 no parece válido." msgstr "El archivo de audio %1 no parece válido."
#: playlist/playlist.cpp:1385 #: playlist/playlist.cpp:1389
msgid "File Name" msgid "File Name"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1386 #: playlist/playlist.cpp:1390
msgid "File Name (without path)" msgid "File Name (without path)"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1387 #: playlist/playlist.cpp:1391
msgid "File Size" msgid "File Size"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1388 #: playlist/playlist.cpp:1392
msgid "File Type" msgid "File Type"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2575,7 +2609,7 @@ msgstr "Configuración general"
msgid "Genius Authentication" msgid "Genius Authentication"
msgstr "Autenticación con Genius" msgstr "Autenticación con Genius"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:125 playlist/playlist.cpp:1371 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:125 playlist/playlist.cpp:1375
#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 #: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:917 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:917
@@ -2687,7 +2721,7 @@ msgstr "Agrupar por género/artista del álbum/álbum"
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Agrupar por género/artista/álbum" msgstr "Agrupar por género/artista/álbum"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:134 playlist/playlist.cpp:1375 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:134 playlist/playlist.cpp:1379
#: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 #: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_groupbydialog.h:250 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_groupbydialog.h:250
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:909 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:909
@@ -2864,7 +2898,7 @@ msgstr "Insertar…"
msgid "Install strawberry through PPA:" msgid "Install strawberry through PPA:"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1398 #: playlist/playlist.cpp:1402
msgid "Integrated Loudness" msgid "Integrated Loudness"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2884,6 +2918,11 @@ msgstr "Vista de pestañas de Internet"
msgid "Intro tracks" msgid "Intro tracks"
msgstr "Pistas de introducción" msgstr "Pistas de introducción"
#: device/mtpconnection.cpp:57
#, qt-format
msgid "Invalid MTP device: %1"
msgstr ""
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:257 #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:257
msgid "Invalid reply from web browser. Missing token." msgid "Invalid reply from web browser. Missing token."
msgstr "El servidor web devolvió una respuesta no válida. Falta la ficha." msgstr "El servidor web devolvió una respuesta no válida. Falta la ficha."
@@ -2944,7 +2983,7 @@ msgstr "Cubierta de álbum grande"
msgid "Large sidebar" msgid "Large sidebar"
msgstr "Barra lateral grande" msgstr "Barra lateral grande"
#: playlist/playlist.cpp:1379 #: playlist/playlist.cpp:1383
msgid "Last Played" msgid "Last Played"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2975,7 +3014,7 @@ msgstr "Pistas menos valoradas"
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Izquierda" msgstr "Izquierda"
#: context/contextview.cpp:163 playlist/playlist.cpp:1368 #: context/contextview.cpp:163 playlist/playlist.cpp:1372
#: organize/organizedialog.cpp:118 ../build/src/ui_edittagdialog.h:888 #: organize/organizedialog.cpp:118 ../build/src/ui_edittagdialog.h:888
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Duración" msgstr "Duración"
@@ -3082,7 +3121,7 @@ msgstr "Acceder"
msgid "Long term prediction profile (LTP)" msgid "Long term prediction profile (LTP)"
msgstr "Perfil de predicción a largo plazo (LTP)" msgstr "Perfil de predicción a largo plazo (LTP)"
#: playlist/playlist.cpp:1399 #: playlist/playlist.cpp:1403
msgid "Loudness Range" msgid "Loudness Range"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3117,13 +3156,22 @@ msgid "Lyrics providers"
msgstr "Proveedores de letras" msgstr "Proveedores de letras"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:251 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:251
msgid "MD5 token" msgid "MD5 token (Recommended)"
msgstr "MD5 token" msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:194 #: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:194
msgid "MP3" msgid "MP3"
msgstr "MP3" msgstr "MP3"
#: device/mtpconnection.cpp:100
msgid "MTP device not found."
msgstr ""
#: device/mtpconnection.cpp:86
#, qt-format
msgid "MTP error: %1"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:135 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:135
msgid "Main profile (MAIN)" msgid "Main profile (MAIN)"
msgstr "Perfil principal (MAIN)" msgstr "Perfil principal (MAIN)"
@@ -3275,7 +3323,7 @@ msgstr "Vigilar cambios en la colección"
msgid "Months" msgid "Months"
msgstr "Meses" msgstr "Meses"
#: playlist/playlist.cpp:1394 #: playlist/playlist.cpp:1398
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "Ánimo" msgstr "Ánimo"
@@ -3453,7 +3501,7 @@ msgid "None"
msgstr "Ninguno" msgstr "Ninguno"
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776 #: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587 #: collection/collectionview.cpp:701
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "" msgstr ""
"Ninguna de las pistas seleccionadas era apta para copiarse en un dispositivo" "Ninguna de las pistas seleccionadas era apta para copiarse en un dispositivo"
@@ -3556,7 +3604,7 @@ msgstr "Abrir dispositivo"
msgid "Open homepage" msgid "Open homepage"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionview.cpp:352 #: collection/collectionview.cpp:368
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:67 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:67
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:318 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:318
#: internet/internetcollectionview.cpp:317 radios/radioview.cpp:77 #: internet/internetcollectionview.cpp:317 radios/radioview.cpp:77
@@ -3594,7 +3642,7 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organize Files" msgid "Organize Files"
msgstr "Organizar archivos" msgstr "Organizar archivos"
#: core/mainwindow.cpp:754 collection/collectionview.cpp:359 #: core/mainwindow.cpp:754 collection/collectionview.cpp:379
msgid "Organize files..." msgid "Organize files..."
msgstr "Organizar archivos…" msgstr "Organizar archivos…"
@@ -3602,7 +3650,7 @@ msgstr "Organizar archivos…"
msgid "Organizing files" msgid "Organizing files"
msgstr "Organizando archivos" msgstr "Organizando archivos"
#: playlist/playlist.cpp:1370 #: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Original Year" msgid "Original Year"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3709,7 +3757,7 @@ msgstr ""
msgid "Perform track loudness normalization" msgid "Perform track loudness normalization"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:131 playlist/playlist.cpp:1374 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:131 playlist/playlist.cpp:1378
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:205 #: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:205
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:227 ../build/src/ui_groupbydialog.h:249 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:227 ../build/src/ui_groupbydialog.h:249
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:919 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:919
@@ -3730,7 +3778,7 @@ msgstr "Barra lateral simple"
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Reproducir" msgstr "Reproducir"
#: playlist/playlist.cpp:1377 #: playlist/playlist.cpp:1381
msgid "Play Count" msgid "Play Count"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3996,12 +4044,12 @@ msgstr "Poner en cola las pistas seleccionadas"
msgid "Queue selected tracks to play next" msgid "Queue selected tracks to play next"
msgstr "Poner en cola las pistas seleccionadas para reproducir a continuación" msgstr "Poner en cola las pistas seleccionadas para reproducir a continuación"
#: core/mainwindow.cpp:1961 collection/collectionview.cpp:356 #: core/mainwindow.cpp:1961 collection/collectionview.cpp:372
#: internet/internetcollectionview.cpp:321 #: internet/internetcollectionview.cpp:321
msgid "Queue to play next" msgid "Queue to play next"
msgstr "Poner en cola para reproducir a continuación" msgstr "Poner en cola para reproducir a continuación"
#: core/mainwindow.cpp:1953 collection/collectionview.cpp:355 #: core/mainwindow.cpp:1953 collection/collectionview.cpp:371
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70
#: internet/internetsearchview.cpp:321 internet/internetcollectionview.cpp:320 #: internet/internetsearchview.cpp:321 internet/internetcollectionview.cpp:320
msgid "Queue track" msgid "Queue track"
@@ -4027,7 +4075,7 @@ msgstr ""
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "Al azar" msgstr "Al azar"
#: playlist/playlist.cpp:1395 ../build/src/ui_edittagdialog.h:922 #: playlist/playlist.cpp:1399 ../build/src/ui_edittagdialog.h:922
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Valoración" msgstr "Valoración"
@@ -4230,7 +4278,7 @@ msgstr "Repetir lista de reproducción"
msgid "Repeat track" msgid "Repeat track"
msgstr "Repetir pista" msgstr "Repetir pista"
#: collection/collectionview.cpp:351 #: collection/collectionview.cpp:367
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:66 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:66
#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:317 #: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:317
#: internet/internetcollectionview.cpp:316 radios/radioview.cpp:73 #: internet/internetcollectionview.cpp:316 radios/radioview.cpp:73
@@ -4266,7 +4314,7 @@ msgstr "Faltan elementos en la respuesta de Tidal."
msgid "Repopulate" msgid "Repopulate"
msgstr "Volver a poblar" msgstr "Volver a poblar"
#: collection/collectionview.cpp:372 #: collection/collectionview.cpp:392
msgid "Rescan song(s)" msgid "Rescan song(s)"
msgstr "Volver a escanear pistas" msgstr "Volver a escanear pistas"
@@ -4369,7 +4417,7 @@ msgstr "Quitar dispositivo con seguridad"
msgid "Safely remove the device after copying" msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Quitar dispositivo con seguridad después de copiar" msgstr "Quitar dispositivo con seguridad después de copiar"
#: playlist/playlist.cpp:1381 #: playlist/playlist.cpp:1385
msgid "Sample Rate" msgid "Sample Rate"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4503,7 +4551,7 @@ msgstr "Demora de búsqueda"
msgid "Search for album covers..." msgid "Search for album covers..."
msgstr "Buscar cubiertas de álbumes…" msgstr "Buscar cubiertas de álbumes…"
#: internet/internetsearchview.cpp:339 #: collection/collectionview.cpp:376 internet/internetsearchview.cpp:339
msgid "Search for this" msgid "Search for this"
msgstr "Buscar esto" msgstr "Buscar esto"
@@ -4733,12 +4781,12 @@ msgstr "Mostrar en la colección…"
msgid "Show in file browser" msgid "Show in file browser"
msgstr "Mostrar en el navegador de archivos" msgstr "Mostrar en el navegador de archivos"
#: core/mainwindow.cpp:753 collection/collectionview.cpp:368 #: core/mainwindow.cpp:753 collection/collectionview.cpp:388
#: widgets/fileviewlist.cpp:53 #: widgets/fileviewlist.cpp:53
msgid "Show in file browser..." msgid "Show in file browser..."
msgstr "Mostrar en el gestor de archivos…" msgstr "Mostrar en el gestor de archivos…"
#: collection/collectionview.cpp:375 #: collection/collectionview.cpp:395
msgid "Show in various artists" msgid "Show in various artists"
msgstr "Mostrar en Varios artistas" msgstr "Mostrar en Varios artistas"
@@ -4839,7 +4887,7 @@ msgstr "Tamaño:"
msgid "Ska" msgid "Ska"
msgstr "Ska" msgstr "Ska"
#: playlist/playlist.cpp:1378 #: playlist/playlist.cpp:1382
msgid "Skip Count" msgid "Skip Count"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4938,7 +4986,7 @@ msgstr "Ordenar temas por"
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "Ordenación" msgstr "Ordenación"
#: playlist/playlist.cpp:1393 #: playlist/playlist.cpp:1397
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Origen" msgstr "Origen"
@@ -5248,7 +5296,7 @@ msgstr ""
"La versión de Strawberry a la que se acaba de actualizar necesita volver a " "La versión de Strawberry a la que se acaba de actualizar necesita volver a "
"analizar la colección debido a estas nuevas funciones:" "analizar la colección debido a estas nuevas funciones:"
#: collection/collectionview.cpp:483 #: collection/collectionview.cpp:503
msgid "There are other songs in this album" msgid "There are other songs in this album"
msgstr "Hay otras pistas en este álbum" msgstr "Hay otras pistas en este álbum"
@@ -5365,7 +5413,7 @@ msgstr ""
msgid "Time step" msgid "Time step"
msgstr "Salto en el tiempo" msgstr "Salto en el tiempo"
#: playlist/playlist.cpp:1363 organize/organizedialog.cpp:104 #: playlist/playlist.cpp:1367 organize/organizedialog.cpp:104
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:422 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:422
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:913 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:913
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210
@@ -5416,7 +5464,7 @@ msgstr "Total de bytes transferidos"
msgid "Total network requests made" msgid "Total network requests made"
msgstr "Total de solicitudes hechas a la red" msgstr "Total de solicitudes hechas a la red"
#: playlist/playlist.cpp:1366 organize/organizedialog.cpp:112 #: playlist/playlist.cpp:1370 organize/organizedialog.cpp:112
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:921 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:921
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track" msgid "Track"
@@ -5769,7 +5817,7 @@ msgstr "Sin cubierta:"
msgid "Work in offline mode (Only cache scrobbles)" msgid "Work in offline mode (Only cache scrobbles)"
msgstr "Trabajar sin conexión (solo registros de reproducción prealmacenados)" msgstr "Trabajar sin conexión (solo registros de reproducción prealmacenados)"
#: collection/collectionview.cpp:483 #: collection/collectionview.cpp:503
msgid "" msgid ""
"Would you like to move the other songs on this album to Various Artists as " "Would you like to move the other songs on this album to Various Artists as "
"well?" "well?"
@@ -5788,7 +5836,16 @@ msgstr ""
msgid "Write metadata when saving playlists" msgid "Write metadata when saving playlists"
msgstr "Escribir los metadatos al guardar las listas de reproducción" msgstr "Escribir los metadatos al guardar las listas de reproducción"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:119 playlist/playlist.cpp:1369 #: device/gpoddevice.cpp:288
msgid "Writing database failed."
msgstr ""
#: device/gpoddevice.cpp:284
#, qt-format
msgid "Writing database failed: %1"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:119 playlist/playlist.cpp:1373
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 #: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:199
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 ../build/src/ui_groupbydialog.h:243
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:912 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:912

View File

@@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "Después de copiar…"
msgid "Albu&m cover" msgid "Albu&m cover"
msgstr "C&ubierta del álbum" msgstr "C&ubierta del álbum"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:98 playlist/playlist.cpp:1365 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:98 playlist/playlist.cpp:1369
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194 #: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108
@@ -759,7 +759,7 @@ msgstr "Álbum (volumen idóneo para todas las pistas)"
msgid "Album - Disc" msgid "Album - Disc"
msgstr "Álbum - Disco" msgstr "Álbum - Disco"
#: playlist/playlist.cpp:1372 #: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Album Artist" msgid "Album Artist"
msgstr "" msgstr ""
@@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "Comenzar siempre la reproducción"
msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "Se produjo un error al cargar la base de datos de iTunes" msgstr "Se produjo un error al cargar la base de datos de iTunes"
#: playlist/playlist.cpp:426 dialogs/edittagdialog.cpp:1450 #: playlist/playlist.cpp:430 dialogs/edittagdialog.cpp:1450
#, qt-format #, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "Se produjo un error al escribir los metadatos en «%1»" msgstr "Se produjo un error al escribir los metadatos en «%1»"
@@ -879,7 +879,7 @@ msgstr "Añadir «explícito» al nombre de los álbumes explícitos"
msgid "Append files/URLs to the playlist" msgid "Append files/URLs to the playlist"
msgstr "Añadir archivos/URL a la lista de reproducción" msgstr "Añadir archivos/URL a la lista de reproducción"
#: collection/collectionview.cpp:350 #: collection/collectionview.cpp:366
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:65 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:65
#: widgets/fileviewlist.cpp:42 internet/internetsearchview.cpp:316 #: widgets/fileviewlist.cpp:42 internet/internetsearchview.cpp:316
#: internet/internetcollectionview.cpp:315 radios/radioview.cpp:69 #: internet/internetcollectionview.cpp:315 radios/radioview.cpp:69
@@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "Cubierta manual"
msgid "Art Unset" msgid "Art Unset"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1364 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1368
#: organize/organizedialog.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192 #: organize/organizedialog.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:104 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:104
@@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr "Comportamiento"
msgid "Best" msgid "Best"
msgstr "Mejor" msgstr "Mejor"
#: playlist/playlist.cpp:1382 #: playlist/playlist.cpp:1386
msgid "Bit Depth" msgid "Bit Depth"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1107,7 +1107,7 @@ msgid "Bit rate"
msgstr "Tasa de bits" msgstr "Tasa de bits"
#: context/contextview.cpp:166 collection/savedgroupingmanager.cpp:149 #: context/contextview.cpp:166 collection/savedgroupingmanager.cpp:149
#: playlist/playlist.cpp:1383 ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 #: playlist/playlist.cpp:1387 ../build/src/ui_groupbydialog.h:210
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 ../build/src/ui_groupbydialog.h:254 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 ../build/src/ui_groupbydialog.h:254
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76
@@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr "La reproducción de CD solo es posible con el motor GStreamer."
msgid "CDDA" msgid "CDDA"
msgstr "CDDA" msgstr "CDDA"
#: playlist/playlist.cpp:1396 #: playlist/playlist.cpp:1400
msgid "CUE" msgid "CUE"
msgstr "CUE" msgstr "CUE"
@@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr "Búsqueda en la colección"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Lista separada por comas de la clase:nivel, el nivel es 0-3" msgstr "Lista separada por comas de la clase:nivel, el nivel es 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1392 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:391 #: playlist/playlist.cpp:1396 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:391
#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:918 #: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:918
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Comentario" msgstr "Comentario"
@@ -1352,7 +1352,7 @@ msgstr "Completar etiquetas automáticamente"
msgid "Complete tags automatically..." msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Completar etiquetas automáticamente…" msgstr "Completar etiquetas automáticamente…"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:128 playlist/playlist.cpp:1373 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:128 playlist/playlist.cpp:1377
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:204 #: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:204
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:226 ../build/src/ui_groupbydialog.h:248 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:226 ../build/src/ui_groupbydialog.h:248
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:915 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:915
@@ -1435,7 +1435,7 @@ msgstr "Copiar en la colección…"
msgid "Copy to device" msgid "Copy to device"
msgstr "Copiar en un dispositivo" msgstr "Copiar en un dispositivo"
#: core/mainwindow.cpp:758 collection/collectionview.cpp:361 #: core/mainwindow.cpp:758 collection/collectionview.cpp:381
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:92 widgets/fileviewlist.cpp:48 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:92 widgets/fileviewlist.cpp:48
msgid "Copy to device..." msgid "Copy to device..."
msgstr "Copiar en un dispositivo…" msgstr "Copiar en un dispositivo…"
@@ -1446,6 +1446,16 @@ msgid ""
"avoid losing configuration before you uninstall the snap:" "avoid losing configuration before you uninstall the snap:"
msgstr "" msgstr ""
#: device/gpoddevice.cpp:241
#, qt-format
msgid "Could not copy %1 to %2: %3"
msgstr ""
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:98
#, qt-format
msgid "Could not copy file %1 to %2."
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:72 #: transcoder/transcoder.cpp:72
#, qt-format #, qt-format
msgid "" msgid ""
@@ -1460,6 +1470,10 @@ msgstr ""
msgid "Could not open CUE file %1 for reading: %2" msgid "Could not open CUE file %1 for reading: %2"
msgstr "" msgstr ""
#: device/mtpconnection.cpp:75 device/mtpconnection.cpp:109
msgid "Could not open MTP device."
msgstr ""
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:223 #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:223
msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser" msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
msgstr "No se ha podido abrir URL. Por favor, ábrela en tu navegador" msgstr "No se ha podido abrir URL. Por favor, ábrela en tu navegador"
@@ -1691,11 +1705,11 @@ msgstr "Dance"
msgid "Database corruption detected." msgid "Database corruption detected."
msgstr "Se han detectado errores en la base de datos" msgstr "Se han detectado errores en la base de datos"
#: playlist/playlist.cpp:1390 #: playlist/playlist.cpp:1394
msgid "Date Created" msgid "Date Created"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1389 #: playlist/playlist.cpp:1393
msgid "Date Modified" msgid "Date Modified"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1748,7 +1762,7 @@ msgstr "Eliminar archivos"
msgid "Delete from device..." msgid "Delete from device..."
msgstr "Eliminar del dispositivo…" msgstr "Eliminar del dispositivo…"
#: core/mainwindow.cpp:760 collection/collectionview.cpp:363 #: core/mainwindow.cpp:760 collection/collectionview.cpp:383
#: widgets/fileviewlist.cpp:49 #: widgets/fileviewlist.cpp:49
msgid "Delete from disk..." msgid "Delete from disk..."
msgstr "Eliminar del disco…" msgstr "Eliminar del disco…"
@@ -1786,6 +1800,16 @@ msgstr "Quitar la pista de la cola"
msgid "Destination" msgid "Destination"
msgstr "Destino" msgstr "Destino"
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:92
#, qt-format
msgid "Destination file %1 exists, but not allowed to overwrite"
msgstr ""
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:73
#, qt-format
msgid "Destination file %1 exists, but not allowed to overwrite."
msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcodedialog.h:235 #: ../build/src/ui_transcodedialog.h:235
msgid "Details..." msgid "Details..."
msgstr "Detalles…" msgstr "Detalles…"
@@ -1832,7 +1856,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings."
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado" msgstr "Desactivado"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:116 playlist/playlist.cpp:1367 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:116 playlist/playlist.cpp:1371
#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196 #: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:908 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:908
@@ -1876,7 +1900,7 @@ msgstr "No volver a mostrar este mensaje."
msgid "Don't repeat" msgid "Don't repeat"
msgstr "No repetir" msgstr "No repetir"
#: collection/collectionview.cpp:376 #: collection/collectionview.cpp:396
msgid "Don't show in various artists" msgid "Don't show in various artists"
msgstr "No mostrar en Varios artistas" msgstr "No mostrar en Varios artistas"
@@ -1975,12 +1999,12 @@ msgstr "Editar etiqueta…"
msgid "Edit track information" msgid "Edit track information"
msgstr "Editar información de la pista" msgstr "Editar información de la pista"
#: collection/collectionview.cpp:366 widgets/fileviewlist.cpp:52 #: collection/collectionview.cpp:386 widgets/fileviewlist.cpp:52
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:642 #: ../build/src/ui_mainwindow.h:642
msgid "Edit track information..." msgid "Edit track information..."
msgstr "Editar información de la pista…" msgstr "Editar información de la pista…"
#: collection/collectionview.cpp:367 #: collection/collectionview.cpp:387
msgid "Edit tracks information..." msgid "Edit tracks information..."
msgstr "Editar información de las pistas…" msgstr "Editar información de las pistas…"
@@ -2134,7 +2158,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Equivalente a --log-levels*:3" msgstr "Equivalente a --log-levels*:3"
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776 #: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587 #: collection/collectionview.cpp:701
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Error" msgstr "Error"
@@ -2143,6 +2167,11 @@ msgstr "Error"
msgid "Error connecting MTP device %1" msgid "Error connecting MTP device %1"
msgstr "Error al conectar al dispositivo MTP %1" msgstr "Error al conectar al dispositivo MTP %1"
#: device/mtploader.cpp:77
#, qt-format
msgid "Error connecting MTP device %1: %2"
msgstr ""
#: organize/organizeerrordialog.cpp:71 #: organize/organizeerrordialog.cpp:71
msgid "Error copying songs" msgid "Error copying songs"
msgstr "Error al copiar pistas" msgstr "Error al copiar pistas"
@@ -2269,6 +2298,11 @@ msgstr "Duración del fundido"
msgid "Failed SQL query: %1" msgid "Failed SQL query: %1"
msgstr "" msgstr ""
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:57
#, qt-format
msgid "Failed to create directory %1."
msgstr ""
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:379 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:379
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:396 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:396
#, qt-format #, qt-format
@@ -2345,19 +2379,19 @@ msgstr ""
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file." msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
msgstr "El archivo de audio %1 no parece válido." msgstr "El archivo de audio %1 no parece válido."
#: playlist/playlist.cpp:1385 #: playlist/playlist.cpp:1389
msgid "File Name" msgid "File Name"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1386 #: playlist/playlist.cpp:1390
msgid "File Name (without path)" msgid "File Name (without path)"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1387 #: playlist/playlist.cpp:1391
msgid "File Size" msgid "File Size"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1388 #: playlist/playlist.cpp:1392
msgid "File Type" msgid "File Type"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2539,7 +2573,7 @@ msgstr "Configuración general"
msgid "Genius Authentication" msgid "Genius Authentication"
msgstr "Autenticación con Genius" msgstr "Autenticación con Genius"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:125 playlist/playlist.cpp:1371 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:125 playlist/playlist.cpp:1375
#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 #: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:917 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:917
@@ -2651,7 +2685,7 @@ msgstr "Agrupar por género/artista del álbum/álbum"
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Agrupar por género/artista/álbum" msgstr "Agrupar por género/artista/álbum"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:134 playlist/playlist.cpp:1375 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:134 playlist/playlist.cpp:1379
#: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 #: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_groupbydialog.h:250 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_groupbydialog.h:250
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:909 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:909
@@ -2828,7 +2862,7 @@ msgstr "Insertar…"
msgid "Install strawberry through PPA:" msgid "Install strawberry through PPA:"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1398 #: playlist/playlist.cpp:1402
msgid "Integrated Loudness" msgid "Integrated Loudness"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2848,6 +2882,11 @@ msgstr "Vista de pestañas de Internet"
msgid "Intro tracks" msgid "Intro tracks"
msgstr "Pistas de introducción" msgstr "Pistas de introducción"
#: device/mtpconnection.cpp:57
#, qt-format
msgid "Invalid MTP device: %1"
msgstr ""
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:257 #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:257
msgid "Invalid reply from web browser. Missing token." msgid "Invalid reply from web browser. Missing token."
msgstr "El servidor web devolvió una respuesta no válida. Falta la ficha." msgstr "El servidor web devolvió una respuesta no válida. Falta la ficha."
@@ -2908,7 +2947,7 @@ msgstr "Cubierta de álbum grande"
msgid "Large sidebar" msgid "Large sidebar"
msgstr "Barra lateral grande" msgstr "Barra lateral grande"
#: playlist/playlist.cpp:1379 #: playlist/playlist.cpp:1383
msgid "Last Played" msgid "Last Played"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2939,7 +2978,7 @@ msgstr "Pistas menos valoradas"
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Izquierda" msgstr "Izquierda"
#: context/contextview.cpp:163 playlist/playlist.cpp:1368 #: context/contextview.cpp:163 playlist/playlist.cpp:1372
#: organize/organizedialog.cpp:118 ../build/src/ui_edittagdialog.h:888 #: organize/organizedialog.cpp:118 ../build/src/ui_edittagdialog.h:888
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Duración" msgstr "Duración"
@@ -3046,7 +3085,7 @@ msgstr "Acceder"
msgid "Long term prediction profile (LTP)" msgid "Long term prediction profile (LTP)"
msgstr "Perfil de predicción a largo plazo (LTP)" msgstr "Perfil de predicción a largo plazo (LTP)"
#: playlist/playlist.cpp:1399 #: playlist/playlist.cpp:1403
msgid "Loudness Range" msgid "Loudness Range"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3081,13 +3120,22 @@ msgid "Lyrics providers"
msgstr "Proveedores de letras" msgstr "Proveedores de letras"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:251 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:251
msgid "MD5 token" msgid "MD5 token (Recommended)"
msgstr "MD5 token" msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:194 #: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:194
msgid "MP3" msgid "MP3"
msgstr "MP3" msgstr "MP3"
#: device/mtpconnection.cpp:100
msgid "MTP device not found."
msgstr ""
#: device/mtpconnection.cpp:86
#, qt-format
msgid "MTP error: %1"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:135 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:135
msgid "Main profile (MAIN)" msgid "Main profile (MAIN)"
msgstr "Perfil principal (MAIN)" msgstr "Perfil principal (MAIN)"
@@ -3239,7 +3287,7 @@ msgstr "Vigilar cambios en la colección"
msgid "Months" msgid "Months"
msgstr "Meses" msgstr "Meses"
#: playlist/playlist.cpp:1394 #: playlist/playlist.cpp:1398
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "Ánimo" msgstr "Ánimo"
@@ -3417,7 +3465,7 @@ msgid "None"
msgstr "Ninguno" msgstr "Ninguno"
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776 #: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587 #: collection/collectionview.cpp:701
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "" msgstr ""
"Ninguna de las pistas seleccionadas era apta para copiarse en un dispositivo" "Ninguna de las pistas seleccionadas era apta para copiarse en un dispositivo"
@@ -3520,7 +3568,7 @@ msgstr "Abrir dispositivo"
msgid "Open homepage" msgid "Open homepage"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionview.cpp:352 #: collection/collectionview.cpp:368
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:67 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:67
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:318 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:318
#: internet/internetcollectionview.cpp:317 radios/radioview.cpp:77 #: internet/internetcollectionview.cpp:317 radios/radioview.cpp:77
@@ -3558,7 +3606,7 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organize Files" msgid "Organize Files"
msgstr "Organizar archivos" msgstr "Organizar archivos"
#: core/mainwindow.cpp:754 collection/collectionview.cpp:359 #: core/mainwindow.cpp:754 collection/collectionview.cpp:379
msgid "Organize files..." msgid "Organize files..."
msgstr "Organizar archivos…" msgstr "Organizar archivos…"
@@ -3566,7 +3614,7 @@ msgstr "Organizar archivos…"
msgid "Organizing files" msgid "Organizing files"
msgstr "Organizando archivos" msgstr "Organizando archivos"
#: playlist/playlist.cpp:1370 #: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Original Year" msgid "Original Year"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3673,7 +3721,7 @@ msgstr ""
msgid "Perform track loudness normalization" msgid "Perform track loudness normalization"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:131 playlist/playlist.cpp:1374 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:131 playlist/playlist.cpp:1378
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:205 #: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:205
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:227 ../build/src/ui_groupbydialog.h:249 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:227 ../build/src/ui_groupbydialog.h:249
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:919 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:919
@@ -3694,7 +3742,7 @@ msgstr "Barra lateral simple"
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Reproducir" msgstr "Reproducir"
#: playlist/playlist.cpp:1377 #: playlist/playlist.cpp:1381
msgid "Play Count" msgid "Play Count"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3960,12 +4008,12 @@ msgstr "Poner en cola las pistas seleccionadas"
msgid "Queue selected tracks to play next" msgid "Queue selected tracks to play next"
msgstr "Poner en cola las pistas seleccionadas para reproducir a continuación" msgstr "Poner en cola las pistas seleccionadas para reproducir a continuación"
#: core/mainwindow.cpp:1961 collection/collectionview.cpp:356 #: core/mainwindow.cpp:1961 collection/collectionview.cpp:372
#: internet/internetcollectionview.cpp:321 #: internet/internetcollectionview.cpp:321
msgid "Queue to play next" msgid "Queue to play next"
msgstr "Poner en cola para reproducir a continuación" msgstr "Poner en cola para reproducir a continuación"
#: core/mainwindow.cpp:1953 collection/collectionview.cpp:355 #: core/mainwindow.cpp:1953 collection/collectionview.cpp:371
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70
#: internet/internetsearchview.cpp:321 internet/internetcollectionview.cpp:320 #: internet/internetsearchview.cpp:321 internet/internetcollectionview.cpp:320
msgid "Queue track" msgid "Queue track"
@@ -3991,7 +4039,7 @@ msgstr ""
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "Al azar" msgstr "Al azar"
#: playlist/playlist.cpp:1395 ../build/src/ui_edittagdialog.h:922 #: playlist/playlist.cpp:1399 ../build/src/ui_edittagdialog.h:922
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Valoración" msgstr "Valoración"
@@ -4194,7 +4242,7 @@ msgstr "Repetir lista de reproducción"
msgid "Repeat track" msgid "Repeat track"
msgstr "Repetir pista" msgstr "Repetir pista"
#: collection/collectionview.cpp:351 #: collection/collectionview.cpp:367
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:66 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:66
#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:317 #: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:317
#: internet/internetcollectionview.cpp:316 radios/radioview.cpp:73 #: internet/internetcollectionview.cpp:316 radios/radioview.cpp:73
@@ -4230,7 +4278,7 @@ msgstr "Faltan elementos en la respuesta de Tidal."
msgid "Repopulate" msgid "Repopulate"
msgstr "Volver a poblar" msgstr "Volver a poblar"
#: collection/collectionview.cpp:372 #: collection/collectionview.cpp:392
msgid "Rescan song(s)" msgid "Rescan song(s)"
msgstr "Volver a escanear pistas" msgstr "Volver a escanear pistas"
@@ -4333,7 +4381,7 @@ msgstr "Quitar dispositivo con seguridad"
msgid "Safely remove the device after copying" msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Quitar dispositivo con seguridad después de copiar" msgstr "Quitar dispositivo con seguridad después de copiar"
#: playlist/playlist.cpp:1381 #: playlist/playlist.cpp:1385
msgid "Sample Rate" msgid "Sample Rate"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4467,7 +4515,7 @@ msgstr "Demora de búsqueda"
msgid "Search for album covers..." msgid "Search for album covers..."
msgstr "Buscar cubiertas de álbumes…" msgstr "Buscar cubiertas de álbumes…"
#: internet/internetsearchview.cpp:339 #: collection/collectionview.cpp:376 internet/internetsearchview.cpp:339
msgid "Search for this" msgid "Search for this"
msgstr "Buscar esto" msgstr "Buscar esto"
@@ -4697,12 +4745,12 @@ msgstr "Mostrar en la colección…"
msgid "Show in file browser" msgid "Show in file browser"
msgstr "Mostrar en el navegador de archivos" msgstr "Mostrar en el navegador de archivos"
#: core/mainwindow.cpp:753 collection/collectionview.cpp:368 #: core/mainwindow.cpp:753 collection/collectionview.cpp:388
#: widgets/fileviewlist.cpp:53 #: widgets/fileviewlist.cpp:53
msgid "Show in file browser..." msgid "Show in file browser..."
msgstr "Mostrar en el gestor de archivos…" msgstr "Mostrar en el gestor de archivos…"
#: collection/collectionview.cpp:375 #: collection/collectionview.cpp:395
msgid "Show in various artists" msgid "Show in various artists"
msgstr "Mostrar en Varios artistas" msgstr "Mostrar en Varios artistas"
@@ -4803,7 +4851,7 @@ msgstr "Tamaño:"
msgid "Ska" msgid "Ska"
msgstr "Ska" msgstr "Ska"
#: playlist/playlist.cpp:1378 #: playlist/playlist.cpp:1382
msgid "Skip Count" msgid "Skip Count"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4902,7 +4950,7 @@ msgstr "Ordenar temas por"
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "Ordenación" msgstr "Ordenación"
#: playlist/playlist.cpp:1393 #: playlist/playlist.cpp:1397
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Origen" msgstr "Origen"
@@ -5212,7 +5260,7 @@ msgstr ""
"La versión de Strawberry a la que se acaba de actualizar necesita volver a " "La versión de Strawberry a la que se acaba de actualizar necesita volver a "
"analizar la colección debido a estas nuevas funciones:" "analizar la colección debido a estas nuevas funciones:"
#: collection/collectionview.cpp:483 #: collection/collectionview.cpp:503
msgid "There are other songs in this album" msgid "There are other songs in this album"
msgstr "Hay otras pistas en este álbum" msgstr "Hay otras pistas en este álbum"
@@ -5329,7 +5377,7 @@ msgstr ""
msgid "Time step" msgid "Time step"
msgstr "Salto en el tiempo" msgstr "Salto en el tiempo"
#: playlist/playlist.cpp:1363 organize/organizedialog.cpp:104 #: playlist/playlist.cpp:1367 organize/organizedialog.cpp:104
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:422 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:422
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:913 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:913
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210
@@ -5380,7 +5428,7 @@ msgstr "Total de bytes transferidos"
msgid "Total network requests made" msgid "Total network requests made"
msgstr "Total de solicitudes hechas a la red" msgstr "Total de solicitudes hechas a la red"
#: playlist/playlist.cpp:1366 organize/organizedialog.cpp:112 #: playlist/playlist.cpp:1370 organize/organizedialog.cpp:112
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:921 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:921
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track" msgid "Track"
@@ -5733,7 +5781,7 @@ msgstr "Sin cubierta:"
msgid "Work in offline mode (Only cache scrobbles)" msgid "Work in offline mode (Only cache scrobbles)"
msgstr "Trabajar sin conexión (solo registros de reproducción prealmacenados)" msgstr "Trabajar sin conexión (solo registros de reproducción prealmacenados)"
#: collection/collectionview.cpp:483 #: collection/collectionview.cpp:503
msgid "" msgid ""
"Would you like to move the other songs on this album to Various Artists as " "Would you like to move the other songs on this album to Various Artists as "
"well?" "well?"
@@ -5752,7 +5800,16 @@ msgstr ""
msgid "Write metadata when saving playlists" msgid "Write metadata when saving playlists"
msgstr "Escribir los metadatos al guardar las listas de reproducción" msgstr "Escribir los metadatos al guardar las listas de reproducción"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:119 playlist/playlist.cpp:1369 #: device/gpoddevice.cpp:288
msgid "Writing database failed."
msgstr ""
#: device/gpoddevice.cpp:284
#, qt-format
msgid "Writing database failed: %1"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:119 playlist/playlist.cpp:1373
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 #: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:199
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 ../build/src/ui_groupbydialog.h:243
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:912 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:912

View File

@@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "Después de copiar…"
msgid "Albu&m cover" msgid "Albu&m cover"
msgstr "&Portada del álbum" msgstr "&Portada del álbum"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:98 playlist/playlist.cpp:1365 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:98 playlist/playlist.cpp:1369
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194 #: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108
@@ -773,7 +773,7 @@ msgstr "Álbum (volumen idóneo para todas las pistas)"
msgid "Album - Disc" msgid "Album - Disc"
msgstr "Álbum - Disco" msgstr "Álbum - Disco"
#: playlist/playlist.cpp:1372 #: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Album Artist" msgid "Album Artist"
msgstr "" msgstr ""
@@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "Comenzar siempre la reproducción"
msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "Se produjo un error al cargar la base de datos de iTunes" msgstr "Se produjo un error al cargar la base de datos de iTunes"
#: playlist/playlist.cpp:426 dialogs/edittagdialog.cpp:1450 #: playlist/playlist.cpp:430 dialogs/edittagdialog.cpp:1450
#, qt-format #, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "Se produjo un error al escribir los metadatos en «%1»" msgstr "Se produjo un error al escribir los metadatos en «%1»"
@@ -893,7 +893,7 @@ msgstr "Añadir «explícito» al nombre de los álbumes explícitos"
msgid "Append files/URLs to the playlist" msgid "Append files/URLs to the playlist"
msgstr "Añadir archivos/URL a la lista de reproducción" msgstr "Añadir archivos/URL a la lista de reproducción"
#: collection/collectionview.cpp:350 #: collection/collectionview.cpp:366
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:65 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:65
#: widgets/fileviewlist.cpp:42 internet/internetsearchview.cpp:316 #: widgets/fileviewlist.cpp:42 internet/internetsearchview.cpp:316
#: internet/internetcollectionview.cpp:315 radios/radioview.cpp:69 #: internet/internetcollectionview.cpp:315 radios/radioview.cpp:69
@@ -946,7 +946,7 @@ msgstr "Portada manual"
msgid "Art Unset" msgid "Art Unset"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1364 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1368
#: organize/organizedialog.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192 #: organize/organizedialog.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:104 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:104
@@ -1107,7 +1107,7 @@ msgstr "Comportamiento"
msgid "Best" msgid "Best"
msgstr "Mejor" msgstr "Mejor"
#: playlist/playlist.cpp:1382 #: playlist/playlist.cpp:1386
msgid "Bit Depth" msgid "Bit Depth"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1123,7 +1123,7 @@ msgid "Bit rate"
msgstr "Tasa de bits" msgstr "Tasa de bits"
#: context/contextview.cpp:166 collection/savedgroupingmanager.cpp:149 #: context/contextview.cpp:166 collection/savedgroupingmanager.cpp:149
#: playlist/playlist.cpp:1383 ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 #: playlist/playlist.cpp:1387 ../build/src/ui_groupbydialog.h:210
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 ../build/src/ui_groupbydialog.h:254 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 ../build/src/ui_groupbydialog.h:254
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76
@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "La reproducción de CD solo es posible con el motor GStreamer."
msgid "CDDA" msgid "CDDA"
msgstr "CDDA" msgstr "CDDA"
#: playlist/playlist.cpp:1396 #: playlist/playlist.cpp:1400
msgid "CUE" msgid "CUE"
msgstr "CUE" msgstr "CUE"
@@ -1350,7 +1350,7 @@ msgstr "Búsqueda en la colección"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Lista separada por comas de la clase:nivel, el nivel es 0-3" msgstr "Lista separada por comas de la clase:nivel, el nivel es 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1392 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:391 #: playlist/playlist.cpp:1396 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:391
#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:918 #: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:918
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Comentario" msgstr "Comentario"
@@ -1367,7 +1367,7 @@ msgstr "Completar etiquetas automáticamente"
msgid "Complete tags automatically..." msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Completar etiquetas automáticamente…" msgstr "Completar etiquetas automáticamente…"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:128 playlist/playlist.cpp:1373 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:128 playlist/playlist.cpp:1377
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:204 #: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:204
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:226 ../build/src/ui_groupbydialog.h:248 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:226 ../build/src/ui_groupbydialog.h:248
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:915 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:915
@@ -1450,7 +1450,7 @@ msgstr "Copiar en la colección…"
msgid "Copy to device" msgid "Copy to device"
msgstr "Copiar en un dispositivo" msgstr "Copiar en un dispositivo"
#: core/mainwindow.cpp:758 collection/collectionview.cpp:361 #: core/mainwindow.cpp:758 collection/collectionview.cpp:381
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:92 widgets/fileviewlist.cpp:48 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:92 widgets/fileviewlist.cpp:48
msgid "Copy to device..." msgid "Copy to device..."
msgstr "Copiar en un dispositivo…" msgstr "Copiar en un dispositivo…"
@@ -1463,6 +1463,16 @@ msgstr ""
"Copia los archivos strawberry.conf y strawberry.db de tu directorio ~/snap " "Copia los archivos strawberry.conf y strawberry.db de tu directorio ~/snap "
"antes de desinstalar el paquete snap para no perder tu configuración:" "antes de desinstalar el paquete snap para no perder tu configuración:"
#: device/gpoddevice.cpp:241
#, qt-format
msgid "Could not copy %1 to %2: %3"
msgstr ""
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:98
#, qt-format
msgid "Could not copy file %1 to %2."
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:72 #: transcoder/transcoder.cpp:72
#, qt-format #, qt-format
msgid "" msgid ""
@@ -1477,6 +1487,10 @@ msgstr ""
msgid "Could not open CUE file %1 for reading: %2" msgid "Could not open CUE file %1 for reading: %2"
msgstr "No se ha podido leer el archivo CUE %1: %2" msgstr "No se ha podido leer el archivo CUE %1: %2"
#: device/mtpconnection.cpp:75 device/mtpconnection.cpp:109
msgid "Could not open MTP device."
msgstr ""
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:223 #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:223
msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser" msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
msgstr "No se ha podido abrir URL. Por favor, ábrala en su navegador" msgstr "No se ha podido abrir URL. Por favor, ábrala en su navegador"
@@ -1708,11 +1722,11 @@ msgstr "Dance"
msgid "Database corruption detected." msgid "Database corruption detected."
msgstr "Se han detectado errores en la base de datos." msgstr "Se han detectado errores en la base de datos."
#: playlist/playlist.cpp:1390 #: playlist/playlist.cpp:1394
msgid "Date Created" msgid "Date Created"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1389 #: playlist/playlist.cpp:1393
msgid "Date Modified" msgid "Date Modified"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1765,7 +1779,7 @@ msgstr "Eliminar archivos"
msgid "Delete from device..." msgid "Delete from device..."
msgstr "Eliminar del dispositivo…" msgstr "Eliminar del dispositivo…"
#: core/mainwindow.cpp:760 collection/collectionview.cpp:363 #: core/mainwindow.cpp:760 collection/collectionview.cpp:383
#: widgets/fileviewlist.cpp:49 #: widgets/fileviewlist.cpp:49
msgid "Delete from disk..." msgid "Delete from disk..."
msgstr "Eliminar del disco…" msgstr "Eliminar del disco…"
@@ -1803,6 +1817,16 @@ msgstr "Quitar la pista de la cola"
msgid "Destination" msgid "Destination"
msgstr "Destino" msgstr "Destino"
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:92
#, qt-format
msgid "Destination file %1 exists, but not allowed to overwrite"
msgstr ""
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:73
#, qt-format
msgid "Destination file %1 exists, but not allowed to overwrite."
msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcodedialog.h:235 #: ../build/src/ui_transcodedialog.h:235
msgid "Details..." msgid "Details..."
msgstr "Detalles…" msgstr "Detalles…"
@@ -1849,7 +1873,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings."
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado" msgstr "Desactivado"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:116 playlist/playlist.cpp:1367 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:116 playlist/playlist.cpp:1371
#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196 #: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:908 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:908
@@ -1893,7 +1917,7 @@ msgstr "No volver a mostrar este mensaje."
msgid "Don't repeat" msgid "Don't repeat"
msgstr "No repetir" msgstr "No repetir"
#: collection/collectionview.cpp:376 #: collection/collectionview.cpp:396
msgid "Don't show in various artists" msgid "Don't show in various artists"
msgstr "No mostrar en Varios artistas" msgstr "No mostrar en Varios artistas"
@@ -1992,12 +2016,12 @@ msgstr "Editar etiqueta…"
msgid "Edit track information" msgid "Edit track information"
msgstr "Editar información de la pista" msgstr "Editar información de la pista"
#: collection/collectionview.cpp:366 widgets/fileviewlist.cpp:52 #: collection/collectionview.cpp:386 widgets/fileviewlist.cpp:52
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:642 #: ../build/src/ui_mainwindow.h:642
msgid "Edit track information..." msgid "Edit track information..."
msgstr "Editar información de la pista…" msgstr "Editar información de la pista…"
#: collection/collectionview.cpp:367 #: collection/collectionview.cpp:387
msgid "Edit tracks information..." msgid "Edit tracks information..."
msgstr "Editar información de las pistas…" msgstr "Editar información de las pistas…"
@@ -2151,7 +2175,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Equivalente a --log-levels*:3" msgstr "Equivalente a --log-levels*:3"
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776 #: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587 #: collection/collectionview.cpp:701
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Error" msgstr "Error"
@@ -2160,6 +2184,11 @@ msgstr "Error"
msgid "Error connecting MTP device %1" msgid "Error connecting MTP device %1"
msgstr "Error al conectar al dispositivo MTP %1" msgstr "Error al conectar al dispositivo MTP %1"
#: device/mtploader.cpp:77
#, qt-format
msgid "Error connecting MTP device %1: %2"
msgstr ""
#: organize/organizeerrordialog.cpp:71 #: organize/organizeerrordialog.cpp:71
msgid "Error copying songs" msgid "Error copying songs"
msgstr "Error al copiar temas" msgstr "Error al copiar temas"
@@ -2286,6 +2315,11 @@ msgstr "Duración del fundido"
msgid "Failed SQL query: %1" msgid "Failed SQL query: %1"
msgstr "" msgstr ""
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:57
#, qt-format
msgid "Failed to create directory %1."
msgstr ""
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:379 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:379
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:396 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:396
#, qt-format #, qt-format
@@ -2362,19 +2396,19 @@ msgstr "El archivo %1 no existe."
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file." msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
msgstr "El archivo de audio %1 no parece válido." msgstr "El archivo de audio %1 no parece válido."
#: playlist/playlist.cpp:1385 #: playlist/playlist.cpp:1389
msgid "File Name" msgid "File Name"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1386 #: playlist/playlist.cpp:1390
msgid "File Name (without path)" msgid "File Name (without path)"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1387 #: playlist/playlist.cpp:1391
msgid "File Size" msgid "File Size"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1388 #: playlist/playlist.cpp:1392
msgid "File Type" msgid "File Type"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2554,7 +2588,7 @@ msgstr "Configuración general"
msgid "Genius Authentication" msgid "Genius Authentication"
msgstr "Autenticación con Genius" msgstr "Autenticación con Genius"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:125 playlist/playlist.cpp:1371 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:125 playlist/playlist.cpp:1375
#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 #: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:917 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:917
@@ -2666,7 +2700,7 @@ msgstr "Agrupar por género/artista del álbum/álbum"
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Agrupar por género/artista/álbum" msgstr "Agrupar por género/artista/álbum"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:134 playlist/playlist.cpp:1375 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:134 playlist/playlist.cpp:1379
#: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 #: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_groupbydialog.h:250 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_groupbydialog.h:250
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:909 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:909
@@ -2843,7 +2877,7 @@ msgstr "Insertar…"
msgid "Install strawberry through PPA:" msgid "Install strawberry through PPA:"
msgstr "Instalar Strawberry mediante un PPA:" msgstr "Instalar Strawberry mediante un PPA:"
#: playlist/playlist.cpp:1398 #: playlist/playlist.cpp:1402
msgid "Integrated Loudness" msgid "Integrated Loudness"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2863,6 +2897,11 @@ msgstr "Vista de pestañas de Internet"
msgid "Intro tracks" msgid "Intro tracks"
msgstr "Pistas de introducción" msgstr "Pistas de introducción"
#: device/mtpconnection.cpp:57
#, qt-format
msgid "Invalid MTP device: %1"
msgstr ""
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:257 #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:257
msgid "Invalid reply from web browser. Missing token." msgid "Invalid reply from web browser. Missing token."
msgstr "El servidor web devolvió una respuesta no válida. Falta el token." msgstr "El servidor web devolvió una respuesta no válida. Falta el token."
@@ -2923,7 +2962,7 @@ msgstr "Portadas de álbum grande"
msgid "Large sidebar" msgid "Large sidebar"
msgstr "Barra lateral grande" msgstr "Barra lateral grande"
#: playlist/playlist.cpp:1379 #: playlist/playlist.cpp:1383
msgid "Last Played" msgid "Last Played"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2954,7 +2993,7 @@ msgstr "Pistas menos valoradas"
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Izquierda" msgstr "Izquierda"
#: context/contextview.cpp:163 playlist/playlist.cpp:1368 #: context/contextview.cpp:163 playlist/playlist.cpp:1372
#: organize/organizedialog.cpp:118 ../build/src/ui_edittagdialog.h:888 #: organize/organizedialog.cpp:118 ../build/src/ui_edittagdialog.h:888
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Duración" msgstr "Duración"
@@ -3061,7 +3100,7 @@ msgstr "Acceder"
msgid "Long term prediction profile (LTP)" msgid "Long term prediction profile (LTP)"
msgstr "Perfil de predicción a largo plazo (LTP)" msgstr "Perfil de predicción a largo plazo (LTP)"
#: playlist/playlist.cpp:1399 #: playlist/playlist.cpp:1403
msgid "Loudness Range" msgid "Loudness Range"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3096,13 +3135,22 @@ msgid "Lyrics providers"
msgstr "Proveedores de letras" msgstr "Proveedores de letras"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:251 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:251
msgid "MD5 token" msgid "MD5 token (Recommended)"
msgstr "Token MD5" msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:194 #: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:194
msgid "MP3" msgid "MP3"
msgstr "MP3" msgstr "MP3"
#: device/mtpconnection.cpp:100
msgid "MTP device not found."
msgstr ""
#: device/mtpconnection.cpp:86
#, qt-format
msgid "MTP error: %1"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:135 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:135
msgid "Main profile (MAIN)" msgid "Main profile (MAIN)"
msgstr "Perfil principal (MAIN)" msgstr "Perfil principal (MAIN)"
@@ -3254,7 +3302,7 @@ msgstr "Vigilar cambios en la colección"
msgid "Months" msgid "Months"
msgstr "Meses" msgstr "Meses"
#: playlist/playlist.cpp:1394 #: playlist/playlist.cpp:1398
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "Ánimo" msgstr "Ánimo"
@@ -3432,7 +3480,7 @@ msgid "None"
msgstr "Ninguno" msgstr "Ninguno"
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776 #: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587 #: collection/collectionview.cpp:701
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Ninguna de los temas seleccionados podía copiarse en un dispositivo" msgstr "Ninguna de los temas seleccionados podía copiarse en un dispositivo"
@@ -3534,7 +3582,7 @@ msgstr "Abrir dispositivo"
msgid "Open homepage" msgid "Open homepage"
msgstr "Abrir página principal" msgstr "Abrir página principal"
#: collection/collectionview.cpp:352 #: collection/collectionview.cpp:368
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:67 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:67
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:318 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:318
#: internet/internetcollectionview.cpp:317 radios/radioview.cpp:77 #: internet/internetcollectionview.cpp:317 radios/radioview.cpp:77
@@ -3572,7 +3620,7 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organize Files" msgid "Organize Files"
msgstr "Organizar archivos" msgstr "Organizar archivos"
#: core/mainwindow.cpp:754 collection/collectionview.cpp:359 #: core/mainwindow.cpp:754 collection/collectionview.cpp:379
msgid "Organize files..." msgid "Organize files..."
msgstr "Organizar archivos…" msgstr "Organizar archivos…"
@@ -3580,7 +3628,7 @@ msgstr "Organizar archivos…"
msgid "Organizing files" msgid "Organizing files"
msgstr "Organizando archivos" msgstr "Organizando archivos"
#: playlist/playlist.cpp:1370 #: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Original Year" msgid "Original Year"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3689,7 +3737,7 @@ msgstr ""
msgid "Perform track loudness normalization" msgid "Perform track loudness normalization"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:131 playlist/playlist.cpp:1374 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:131 playlist/playlist.cpp:1378
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:205 #: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:205
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:227 ../build/src/ui_groupbydialog.h:249 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:227 ../build/src/ui_groupbydialog.h:249
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:919 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:919
@@ -3710,7 +3758,7 @@ msgstr "Barra lateral simple"
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Reproducir" msgstr "Reproducir"
#: playlist/playlist.cpp:1377 #: playlist/playlist.cpp:1381
msgid "Play Count" msgid "Play Count"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3976,12 +4024,12 @@ msgstr "Poner en cola las pistas seleccionadas"
msgid "Queue selected tracks to play next" msgid "Queue selected tracks to play next"
msgstr "Poner en cola las pistas seleccionadas para reproducir a continuación" msgstr "Poner en cola las pistas seleccionadas para reproducir a continuación"
#: core/mainwindow.cpp:1961 collection/collectionview.cpp:356 #: core/mainwindow.cpp:1961 collection/collectionview.cpp:372
#: internet/internetcollectionview.cpp:321 #: internet/internetcollectionview.cpp:321
msgid "Queue to play next" msgid "Queue to play next"
msgstr "Poner en cola para reproducir a continuación" msgstr "Poner en cola para reproducir a continuación"
#: core/mainwindow.cpp:1953 collection/collectionview.cpp:355 #: core/mainwindow.cpp:1953 collection/collectionview.cpp:371
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70
#: internet/internetsearchview.cpp:321 internet/internetcollectionview.cpp:320 #: internet/internetsearchview.cpp:321 internet/internetcollectionview.cpp:320
msgid "Queue track" msgid "Queue track"
@@ -4007,7 +4055,7 @@ msgstr "Radios"
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "Al azar" msgstr "Al azar"
#: playlist/playlist.cpp:1395 ../build/src/ui_edittagdialog.h:922 #: playlist/playlist.cpp:1399 ../build/src/ui_edittagdialog.h:922
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Valoración" msgstr "Valoración"
@@ -4214,7 +4262,7 @@ msgstr "Repetir lista de reproducción"
msgid "Repeat track" msgid "Repeat track"
msgstr "Repetir pista" msgstr "Repetir pista"
#: collection/collectionview.cpp:351 #: collection/collectionview.cpp:367
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:66 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:66
#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:317 #: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:317
#: internet/internetcollectionview.cpp:316 radios/radioview.cpp:73 #: internet/internetcollectionview.cpp:316 radios/radioview.cpp:73
@@ -4250,7 +4298,7 @@ msgstr "Faltan elementos en la respuesta de Tidal."
msgid "Repopulate" msgid "Repopulate"
msgstr "Volver a poblar" msgstr "Volver a poblar"
#: collection/collectionview.cpp:372 #: collection/collectionview.cpp:392
msgid "Rescan song(s)" msgid "Rescan song(s)"
msgstr "Volver a escanear tema(s)" msgstr "Volver a escanear tema(s)"
@@ -4353,7 +4401,7 @@ msgstr "Quitar dispositivo con seguridad"
msgid "Safely remove the device after copying" msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Quitar dispositivo con seguridad después de copiar" msgstr "Quitar dispositivo con seguridad después de copiar"
#: playlist/playlist.cpp:1381 #: playlist/playlist.cpp:1385
msgid "Sample Rate" msgid "Sample Rate"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4489,7 +4537,7 @@ msgstr "Demora de búsqueda"
msgid "Search for album covers..." msgid "Search for album covers..."
msgstr "Buscar portadas de álbumes…" msgstr "Buscar portadas de álbumes…"
#: internet/internetsearchview.cpp:339 #: collection/collectionview.cpp:376 internet/internetsearchview.cpp:339
msgid "Search for this" msgid "Search for this"
msgstr "Buscar esto" msgstr "Buscar esto"
@@ -4719,12 +4767,12 @@ msgstr "Mostrar en la colección…"
msgid "Show in file browser" msgid "Show in file browser"
msgstr "Mostrar en el navegador de archivos" msgstr "Mostrar en el navegador de archivos"
#: core/mainwindow.cpp:753 collection/collectionview.cpp:368 #: core/mainwindow.cpp:753 collection/collectionview.cpp:388
#: widgets/fileviewlist.cpp:53 #: widgets/fileviewlist.cpp:53
msgid "Show in file browser..." msgid "Show in file browser..."
msgstr "Mostrar en el gestor de archivos…" msgstr "Mostrar en el gestor de archivos…"
#: collection/collectionview.cpp:375 #: collection/collectionview.cpp:395
msgid "Show in various artists" msgid "Show in various artists"
msgstr "Mostrar en Varios artistas" msgstr "Mostrar en Varios artistas"
@@ -4825,7 +4873,7 @@ msgstr "Tamaño:"
msgid "Ska" msgid "Ska"
msgstr "Ska" msgstr "Ska"
#: playlist/playlist.cpp:1378 #: playlist/playlist.cpp:1382
msgid "Skip Count" msgid "Skip Count"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4924,7 +4972,7 @@ msgstr "Ordenar temas por"
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "Ordenación" msgstr "Ordenación"
#: playlist/playlist.cpp:1393 #: playlist/playlist.cpp:1397
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Origen" msgstr "Origen"
@@ -5238,7 +5286,7 @@ msgstr ""
"La versión de Strawberry a la que se acaba de actualizar necesita volver a " "La versión de Strawberry a la que se acaba de actualizar necesita volver a "
"analizar la colección debido a estas nuevas funciones:" "analizar la colección debido a estas nuevas funciones:"
#: collection/collectionview.cpp:483 #: collection/collectionview.cpp:503
msgid "There are other songs in this album" msgid "There are other songs in this album"
msgstr "Hay otros temas en este álbum" msgstr "Hay otros temas en este álbum"
@@ -5355,7 +5403,7 @@ msgstr ""
msgid "Time step" msgid "Time step"
msgstr "Salto en el tiempo" msgstr "Salto en el tiempo"
#: playlist/playlist.cpp:1363 organize/organizedialog.cpp:104 #: playlist/playlist.cpp:1367 organize/organizedialog.cpp:104
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:422 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:422
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:913 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:913
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210
@@ -5406,7 +5454,7 @@ msgstr "Total de bytes transferidos"
msgid "Total network requests made" msgid "Total network requests made"
msgstr "Total de solicitudes hechas a la red" msgstr "Total de solicitudes hechas a la red"
#: playlist/playlist.cpp:1366 organize/organizedialog.cpp:112 #: playlist/playlist.cpp:1370 organize/organizedialog.cpp:112
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:921 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:921
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track" msgid "Track"
@@ -5759,7 +5807,7 @@ msgstr "Sin portada:"
msgid "Work in offline mode (Only cache scrobbles)" msgid "Work in offline mode (Only cache scrobbles)"
msgstr "Trabajar sin conexión (solo registros de reproducción prealmacenados)" msgstr "Trabajar sin conexión (solo registros de reproducción prealmacenados)"
#: collection/collectionview.cpp:483 #: collection/collectionview.cpp:503
msgid "" msgid ""
"Would you like to move the other songs on this album to Various Artists as " "Would you like to move the other songs on this album to Various Artists as "
"well?" "well?"
@@ -5780,7 +5828,16 @@ msgstr ""
msgid "Write metadata when saving playlists" msgid "Write metadata when saving playlists"
msgstr "Escribir los metadatos al guardar las listas de reproducción" msgstr "Escribir los metadatos al guardar las listas de reproducción"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:119 playlist/playlist.cpp:1369 #: device/gpoddevice.cpp:288
msgid "Writing database failed."
msgstr ""
#: device/gpoddevice.cpp:284
#, qt-format
msgid "Writing database failed: %1"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:119 playlist/playlist.cpp:1373
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 #: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:199
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 ../build/src/ui_groupbydialog.h:243
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:912 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:912

View File

@@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "Después de copiar…"
msgid "Albu&m cover" msgid "Albu&m cover"
msgstr "C&ubierta del álbum" msgstr "C&ubierta del álbum"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:98 playlist/playlist.cpp:1365 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:98 playlist/playlist.cpp:1369
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194 #: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108
@@ -759,7 +759,7 @@ msgstr "Álbum (volumen idóneo para todas las pistas)"
msgid "Album - Disc" msgid "Album - Disc"
msgstr "Álbum - Disco" msgstr "Álbum - Disco"
#: playlist/playlist.cpp:1372 #: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Album Artist" msgid "Album Artist"
msgstr "" msgstr ""
@@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "Comenzar siempre la reproducción"
msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "Se produjo un error al cargar la base de datos de iTunes" msgstr "Se produjo un error al cargar la base de datos de iTunes"
#: playlist/playlist.cpp:426 dialogs/edittagdialog.cpp:1450 #: playlist/playlist.cpp:430 dialogs/edittagdialog.cpp:1450
#, qt-format #, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "Se produjo un error al escribir los metadatos en «%1»" msgstr "Se produjo un error al escribir los metadatos en «%1»"
@@ -879,7 +879,7 @@ msgstr "Añadir «explícito» al nombre de los álbumes explícitos"
msgid "Append files/URLs to the playlist" msgid "Append files/URLs to the playlist"
msgstr "Añadir archivos/URL a la lista de reproducción" msgstr "Añadir archivos/URL a la lista de reproducción"
#: collection/collectionview.cpp:350 #: collection/collectionview.cpp:366
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:65 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:65
#: widgets/fileviewlist.cpp:42 internet/internetsearchview.cpp:316 #: widgets/fileviewlist.cpp:42 internet/internetsearchview.cpp:316
#: internet/internetcollectionview.cpp:315 radios/radioview.cpp:69 #: internet/internetcollectionview.cpp:315 radios/radioview.cpp:69
@@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "Cubierta manual"
msgid "Art Unset" msgid "Art Unset"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1364 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1368
#: organize/organizedialog.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192 #: organize/organizedialog.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:104 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:104
@@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr "Comportamiento"
msgid "Best" msgid "Best"
msgstr "Mejor" msgstr "Mejor"
#: playlist/playlist.cpp:1382 #: playlist/playlist.cpp:1386
msgid "Bit Depth" msgid "Bit Depth"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1107,7 +1107,7 @@ msgid "Bit rate"
msgstr "Tasa de bits" msgstr "Tasa de bits"
#: context/contextview.cpp:166 collection/savedgroupingmanager.cpp:149 #: context/contextview.cpp:166 collection/savedgroupingmanager.cpp:149
#: playlist/playlist.cpp:1383 ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 #: playlist/playlist.cpp:1387 ../build/src/ui_groupbydialog.h:210
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 ../build/src/ui_groupbydialog.h:254 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 ../build/src/ui_groupbydialog.h:254
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76
@@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr "La reproducción de CD solo es posible con el motor GStreamer."
msgid "CDDA" msgid "CDDA"
msgstr "CDDA" msgstr "CDDA"
#: playlist/playlist.cpp:1396 #: playlist/playlist.cpp:1400
msgid "CUE" msgid "CUE"
msgstr "CUE" msgstr "CUE"
@@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr "Búsqueda en la colección"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Lista separada por comas de la clase:nivel, el nivel es 0-3" msgstr "Lista separada por comas de la clase:nivel, el nivel es 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1392 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:391 #: playlist/playlist.cpp:1396 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:391
#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:918 #: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:918
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Comentario" msgstr "Comentario"
@@ -1352,7 +1352,7 @@ msgstr "Completar etiquetas automáticamente"
msgid "Complete tags automatically..." msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Completar etiquetas automáticamente…" msgstr "Completar etiquetas automáticamente…"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:128 playlist/playlist.cpp:1373 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:128 playlist/playlist.cpp:1377
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:204 #: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:204
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:226 ../build/src/ui_groupbydialog.h:248 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:226 ../build/src/ui_groupbydialog.h:248
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:915 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:915
@@ -1435,7 +1435,7 @@ msgstr "Copiar en la colección…"
msgid "Copy to device" msgid "Copy to device"
msgstr "Copiar en un dispositivo" msgstr "Copiar en un dispositivo"
#: core/mainwindow.cpp:758 collection/collectionview.cpp:361 #: core/mainwindow.cpp:758 collection/collectionview.cpp:381
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:92 widgets/fileviewlist.cpp:48 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:92 widgets/fileviewlist.cpp:48
msgid "Copy to device..." msgid "Copy to device..."
msgstr "Copiar en un dispositivo…" msgstr "Copiar en un dispositivo…"
@@ -1446,6 +1446,16 @@ msgid ""
"avoid losing configuration before you uninstall the snap:" "avoid losing configuration before you uninstall the snap:"
msgstr "" msgstr ""
#: device/gpoddevice.cpp:241
#, qt-format
msgid "Could not copy %1 to %2: %3"
msgstr ""
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:98
#, qt-format
msgid "Could not copy file %1 to %2."
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:72 #: transcoder/transcoder.cpp:72
#, qt-format #, qt-format
msgid "" msgid ""
@@ -1460,6 +1470,10 @@ msgstr ""
msgid "Could not open CUE file %1 for reading: %2" msgid "Could not open CUE file %1 for reading: %2"
msgstr "" msgstr ""
#: device/mtpconnection.cpp:75 device/mtpconnection.cpp:109
msgid "Could not open MTP device."
msgstr ""
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:223 #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:223
msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser" msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
msgstr "No se ha podido abrir URL. Por favor, ábrela en tu navegador" msgstr "No se ha podido abrir URL. Por favor, ábrela en tu navegador"
@@ -1691,11 +1705,11 @@ msgstr "Dance"
msgid "Database corruption detected." msgid "Database corruption detected."
msgstr "Se han detectado errores en la base de datos" msgstr "Se han detectado errores en la base de datos"
#: playlist/playlist.cpp:1390 #: playlist/playlist.cpp:1394
msgid "Date Created" msgid "Date Created"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1389 #: playlist/playlist.cpp:1393
msgid "Date Modified" msgid "Date Modified"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1748,7 +1762,7 @@ msgstr "Eliminar archivos"
msgid "Delete from device..." msgid "Delete from device..."
msgstr "Eliminar del dispositivo…" msgstr "Eliminar del dispositivo…"
#: core/mainwindow.cpp:760 collection/collectionview.cpp:363 #: core/mainwindow.cpp:760 collection/collectionview.cpp:383
#: widgets/fileviewlist.cpp:49 #: widgets/fileviewlist.cpp:49
msgid "Delete from disk..." msgid "Delete from disk..."
msgstr "Eliminar del disco…" msgstr "Eliminar del disco…"
@@ -1786,6 +1800,16 @@ msgstr "Quitar la pista de la cola"
msgid "Destination" msgid "Destination"
msgstr "Destino" msgstr "Destino"
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:92
#, qt-format
msgid "Destination file %1 exists, but not allowed to overwrite"
msgstr ""
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:73
#, qt-format
msgid "Destination file %1 exists, but not allowed to overwrite."
msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcodedialog.h:235 #: ../build/src/ui_transcodedialog.h:235
msgid "Details..." msgid "Details..."
msgstr "Detalles…" msgstr "Detalles…"
@@ -1832,7 +1856,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings."
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado" msgstr "Desactivado"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:116 playlist/playlist.cpp:1367 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:116 playlist/playlist.cpp:1371
#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196 #: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:908 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:908
@@ -1876,7 +1900,7 @@ msgstr "No volver a mostrar este mensaje."
msgid "Don't repeat" msgid "Don't repeat"
msgstr "No repetir" msgstr "No repetir"
#: collection/collectionview.cpp:376 #: collection/collectionview.cpp:396
msgid "Don't show in various artists" msgid "Don't show in various artists"
msgstr "No mostrar en Varios artistas" msgstr "No mostrar en Varios artistas"
@@ -1975,12 +1999,12 @@ msgstr "Editar etiqueta…"
msgid "Edit track information" msgid "Edit track information"
msgstr "Editar información de la pista" msgstr "Editar información de la pista"
#: collection/collectionview.cpp:366 widgets/fileviewlist.cpp:52 #: collection/collectionview.cpp:386 widgets/fileviewlist.cpp:52
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:642 #: ../build/src/ui_mainwindow.h:642
msgid "Edit track information..." msgid "Edit track information..."
msgstr "Editar información de la pista…" msgstr "Editar información de la pista…"
#: collection/collectionview.cpp:367 #: collection/collectionview.cpp:387
msgid "Edit tracks information..." msgid "Edit tracks information..."
msgstr "Editar información de las pistas…" msgstr "Editar información de las pistas…"
@@ -2134,7 +2158,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Equivalente a --log-levels*:3" msgstr "Equivalente a --log-levels*:3"
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776 #: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587 #: collection/collectionview.cpp:701
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Error" msgstr "Error"
@@ -2143,6 +2167,11 @@ msgstr "Error"
msgid "Error connecting MTP device %1" msgid "Error connecting MTP device %1"
msgstr "Error al conectar al dispositivo MTP %1" msgstr "Error al conectar al dispositivo MTP %1"
#: device/mtploader.cpp:77
#, qt-format
msgid "Error connecting MTP device %1: %2"
msgstr ""
#: organize/organizeerrordialog.cpp:71 #: organize/organizeerrordialog.cpp:71
msgid "Error copying songs" msgid "Error copying songs"
msgstr "Error al copiar pistas" msgstr "Error al copiar pistas"
@@ -2269,6 +2298,11 @@ msgstr "Duración del fundido"
msgid "Failed SQL query: %1" msgid "Failed SQL query: %1"
msgstr "" msgstr ""
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:57
#, qt-format
msgid "Failed to create directory %1."
msgstr ""
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:379 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:379
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:396 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:396
#, qt-format #, qt-format
@@ -2345,19 +2379,19 @@ msgstr ""
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file." msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
msgstr "El archivo de audio %1 no parece válido." msgstr "El archivo de audio %1 no parece válido."
#: playlist/playlist.cpp:1385 #: playlist/playlist.cpp:1389
msgid "File Name" msgid "File Name"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1386 #: playlist/playlist.cpp:1390
msgid "File Name (without path)" msgid "File Name (without path)"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1387 #: playlist/playlist.cpp:1391
msgid "File Size" msgid "File Size"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1388 #: playlist/playlist.cpp:1392
msgid "File Type" msgid "File Type"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2539,7 +2573,7 @@ msgstr "Configuración general"
msgid "Genius Authentication" msgid "Genius Authentication"
msgstr "Autenticación con Genius" msgstr "Autenticación con Genius"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:125 playlist/playlist.cpp:1371 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:125 playlist/playlist.cpp:1375
#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 #: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:917 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:917
@@ -2651,7 +2685,7 @@ msgstr "Agrupar por género/artista del álbum/álbum"
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Agrupar por género/artista/álbum" msgstr "Agrupar por género/artista/álbum"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:134 playlist/playlist.cpp:1375 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:134 playlist/playlist.cpp:1379
#: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 #: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_groupbydialog.h:250 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_groupbydialog.h:250
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:909 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:909
@@ -2828,7 +2862,7 @@ msgstr "Insertar…"
msgid "Install strawberry through PPA:" msgid "Install strawberry through PPA:"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1398 #: playlist/playlist.cpp:1402
msgid "Integrated Loudness" msgid "Integrated Loudness"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2848,6 +2882,11 @@ msgstr "Vista de pestañas de Internet"
msgid "Intro tracks" msgid "Intro tracks"
msgstr "Pistas de introducción" msgstr "Pistas de introducción"
#: device/mtpconnection.cpp:57
#, qt-format
msgid "Invalid MTP device: %1"
msgstr ""
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:257 #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:257
msgid "Invalid reply from web browser. Missing token." msgid "Invalid reply from web browser. Missing token."
msgstr "El servidor web devolvió una respuesta no válida. Falta la ficha." msgstr "El servidor web devolvió una respuesta no válida. Falta la ficha."
@@ -2908,7 +2947,7 @@ msgstr "Cubierta de álbum grande"
msgid "Large sidebar" msgid "Large sidebar"
msgstr "Barra lateral grande" msgstr "Barra lateral grande"
#: playlist/playlist.cpp:1379 #: playlist/playlist.cpp:1383
msgid "Last Played" msgid "Last Played"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2939,7 +2978,7 @@ msgstr "Pistas menos valoradas"
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Izquierda" msgstr "Izquierda"
#: context/contextview.cpp:163 playlist/playlist.cpp:1368 #: context/contextview.cpp:163 playlist/playlist.cpp:1372
#: organize/organizedialog.cpp:118 ../build/src/ui_edittagdialog.h:888 #: organize/organizedialog.cpp:118 ../build/src/ui_edittagdialog.h:888
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Duración" msgstr "Duración"
@@ -3046,7 +3085,7 @@ msgstr "Acceder"
msgid "Long term prediction profile (LTP)" msgid "Long term prediction profile (LTP)"
msgstr "Perfil de predicción a largo plazo (LTP)" msgstr "Perfil de predicción a largo plazo (LTP)"
#: playlist/playlist.cpp:1399 #: playlist/playlist.cpp:1403
msgid "Loudness Range" msgid "Loudness Range"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3081,13 +3120,22 @@ msgid "Lyrics providers"
msgstr "Proveedores de letras" msgstr "Proveedores de letras"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:251 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:251
msgid "MD5 token" msgid "MD5 token (Recommended)"
msgstr "MD5 token" msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:194 #: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:194
msgid "MP3" msgid "MP3"
msgstr "MP3" msgstr "MP3"
#: device/mtpconnection.cpp:100
msgid "MTP device not found."
msgstr ""
#: device/mtpconnection.cpp:86
#, qt-format
msgid "MTP error: %1"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:135 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:135
msgid "Main profile (MAIN)" msgid "Main profile (MAIN)"
msgstr "Perfil principal (MAIN)" msgstr "Perfil principal (MAIN)"
@@ -3239,7 +3287,7 @@ msgstr "Vigilar cambios en la colección"
msgid "Months" msgid "Months"
msgstr "Meses" msgstr "Meses"
#: playlist/playlist.cpp:1394 #: playlist/playlist.cpp:1398
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "Ánimo" msgstr "Ánimo"
@@ -3417,7 +3465,7 @@ msgid "None"
msgstr "Ninguno" msgstr "Ninguno"
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776 #: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587 #: collection/collectionview.cpp:701
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "" msgstr ""
"Ninguna de las pistas seleccionadas era apta para copiarse en un dispositivo" "Ninguna de las pistas seleccionadas era apta para copiarse en un dispositivo"
@@ -3520,7 +3568,7 @@ msgstr "Abrir dispositivo"
msgid "Open homepage" msgid "Open homepage"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionview.cpp:352 #: collection/collectionview.cpp:368
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:67 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:67
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:318 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:318
#: internet/internetcollectionview.cpp:317 radios/radioview.cpp:77 #: internet/internetcollectionview.cpp:317 radios/radioview.cpp:77
@@ -3558,7 +3606,7 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organize Files" msgid "Organize Files"
msgstr "Organizar archivos" msgstr "Organizar archivos"
#: core/mainwindow.cpp:754 collection/collectionview.cpp:359 #: core/mainwindow.cpp:754 collection/collectionview.cpp:379
msgid "Organize files..." msgid "Organize files..."
msgstr "Organizar archivos…" msgstr "Organizar archivos…"
@@ -3566,7 +3614,7 @@ msgstr "Organizar archivos…"
msgid "Organizing files" msgid "Organizing files"
msgstr "Organizando archivos" msgstr "Organizando archivos"
#: playlist/playlist.cpp:1370 #: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Original Year" msgid "Original Year"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3673,7 +3721,7 @@ msgstr ""
msgid "Perform track loudness normalization" msgid "Perform track loudness normalization"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:131 playlist/playlist.cpp:1374 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:131 playlist/playlist.cpp:1378
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:205 #: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:205
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:227 ../build/src/ui_groupbydialog.h:249 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:227 ../build/src/ui_groupbydialog.h:249
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:919 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:919
@@ -3694,7 +3742,7 @@ msgstr "Barra lateral simple"
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Reproducir" msgstr "Reproducir"
#: playlist/playlist.cpp:1377 #: playlist/playlist.cpp:1381
msgid "Play Count" msgid "Play Count"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3960,12 +4008,12 @@ msgstr "Poner en cola las pistas seleccionadas"
msgid "Queue selected tracks to play next" msgid "Queue selected tracks to play next"
msgstr "Poner en cola las pistas seleccionadas para reproducir a continuación" msgstr "Poner en cola las pistas seleccionadas para reproducir a continuación"
#: core/mainwindow.cpp:1961 collection/collectionview.cpp:356 #: core/mainwindow.cpp:1961 collection/collectionview.cpp:372
#: internet/internetcollectionview.cpp:321 #: internet/internetcollectionview.cpp:321
msgid "Queue to play next" msgid "Queue to play next"
msgstr "Poner en cola para reproducir a continuación" msgstr "Poner en cola para reproducir a continuación"
#: core/mainwindow.cpp:1953 collection/collectionview.cpp:355 #: core/mainwindow.cpp:1953 collection/collectionview.cpp:371
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70
#: internet/internetsearchview.cpp:321 internet/internetcollectionview.cpp:320 #: internet/internetsearchview.cpp:321 internet/internetcollectionview.cpp:320
msgid "Queue track" msgid "Queue track"
@@ -3991,7 +4039,7 @@ msgstr ""
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "Al azar" msgstr "Al azar"
#: playlist/playlist.cpp:1395 ../build/src/ui_edittagdialog.h:922 #: playlist/playlist.cpp:1399 ../build/src/ui_edittagdialog.h:922
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Valoración" msgstr "Valoración"
@@ -4194,7 +4242,7 @@ msgstr "Repetir lista de reproducción"
msgid "Repeat track" msgid "Repeat track"
msgstr "Repetir pista" msgstr "Repetir pista"
#: collection/collectionview.cpp:351 #: collection/collectionview.cpp:367
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:66 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:66
#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:317 #: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:317
#: internet/internetcollectionview.cpp:316 radios/radioview.cpp:73 #: internet/internetcollectionview.cpp:316 radios/radioview.cpp:73
@@ -4230,7 +4278,7 @@ msgstr "Faltan elementos en la respuesta de Tidal."
msgid "Repopulate" msgid "Repopulate"
msgstr "Volver a poblar" msgstr "Volver a poblar"
#: collection/collectionview.cpp:372 #: collection/collectionview.cpp:392
msgid "Rescan song(s)" msgid "Rescan song(s)"
msgstr "Volver a escanear pistas" msgstr "Volver a escanear pistas"
@@ -4333,7 +4381,7 @@ msgstr "Quitar dispositivo con seguridad"
msgid "Safely remove the device after copying" msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Quitar dispositivo con seguridad después de copiar" msgstr "Quitar dispositivo con seguridad después de copiar"
#: playlist/playlist.cpp:1381 #: playlist/playlist.cpp:1385
msgid "Sample Rate" msgid "Sample Rate"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4467,7 +4515,7 @@ msgstr "Demora de búsqueda"
msgid "Search for album covers..." msgid "Search for album covers..."
msgstr "Buscar cubiertas de álbumes…" msgstr "Buscar cubiertas de álbumes…"
#: internet/internetsearchview.cpp:339 #: collection/collectionview.cpp:376 internet/internetsearchview.cpp:339
msgid "Search for this" msgid "Search for this"
msgstr "Buscar esto" msgstr "Buscar esto"
@@ -4697,12 +4745,12 @@ msgstr "Mostrar en la colección…"
msgid "Show in file browser" msgid "Show in file browser"
msgstr "Mostrar en el navegador de archivos" msgstr "Mostrar en el navegador de archivos"
#: core/mainwindow.cpp:753 collection/collectionview.cpp:368 #: core/mainwindow.cpp:753 collection/collectionview.cpp:388
#: widgets/fileviewlist.cpp:53 #: widgets/fileviewlist.cpp:53
msgid "Show in file browser..." msgid "Show in file browser..."
msgstr "Mostrar en el gestor de archivos…" msgstr "Mostrar en el gestor de archivos…"
#: collection/collectionview.cpp:375 #: collection/collectionview.cpp:395
msgid "Show in various artists" msgid "Show in various artists"
msgstr "Mostrar en Varios artistas" msgstr "Mostrar en Varios artistas"
@@ -4803,7 +4851,7 @@ msgstr "Tamaño:"
msgid "Ska" msgid "Ska"
msgstr "Ska" msgstr "Ska"
#: playlist/playlist.cpp:1378 #: playlist/playlist.cpp:1382
msgid "Skip Count" msgid "Skip Count"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4902,7 +4950,7 @@ msgstr "Ordenar temas por"
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "Ordenación" msgstr "Ordenación"
#: playlist/playlist.cpp:1393 #: playlist/playlist.cpp:1397
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Origen" msgstr "Origen"
@@ -5212,7 +5260,7 @@ msgstr ""
"La versión de Strawberry a la que se acaba de actualizar necesita volver a " "La versión de Strawberry a la que se acaba de actualizar necesita volver a "
"analizar la colección debido a estas nuevas funciones:" "analizar la colección debido a estas nuevas funciones:"
#: collection/collectionview.cpp:483 #: collection/collectionview.cpp:503
msgid "There are other songs in this album" msgid "There are other songs in this album"
msgstr "Hay otras pistas en este álbum" msgstr "Hay otras pistas en este álbum"
@@ -5329,7 +5377,7 @@ msgstr ""
msgid "Time step" msgid "Time step"
msgstr "Salto en el tiempo" msgstr "Salto en el tiempo"
#: playlist/playlist.cpp:1363 organize/organizedialog.cpp:104 #: playlist/playlist.cpp:1367 organize/organizedialog.cpp:104
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:422 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:422
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:913 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:913
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210
@@ -5380,7 +5428,7 @@ msgstr "Total de bytes transferidos"
msgid "Total network requests made" msgid "Total network requests made"
msgstr "Total de solicitudes hechas a la red" msgstr "Total de solicitudes hechas a la red"
#: playlist/playlist.cpp:1366 organize/organizedialog.cpp:112 #: playlist/playlist.cpp:1370 organize/organizedialog.cpp:112
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:921 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:921
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track" msgid "Track"
@@ -5733,7 +5781,7 @@ msgstr "Sin cubierta:"
msgid "Work in offline mode (Only cache scrobbles)" msgid "Work in offline mode (Only cache scrobbles)"
msgstr "Trabajar sin conexión (solo registros de reproducción prealmacenados)" msgstr "Trabajar sin conexión (solo registros de reproducción prealmacenados)"
#: collection/collectionview.cpp:483 #: collection/collectionview.cpp:503
msgid "" msgid ""
"Would you like to move the other songs on this album to Various Artists as " "Would you like to move the other songs on this album to Various Artists as "
"well?" "well?"
@@ -5752,7 +5800,16 @@ msgstr ""
msgid "Write metadata when saving playlists" msgid "Write metadata when saving playlists"
msgstr "Escribir los metadatos al guardar las listas de reproducción" msgstr "Escribir los metadatos al guardar las listas de reproducción"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:119 playlist/playlist.cpp:1369 #: device/gpoddevice.cpp:288
msgid "Writing database failed."
msgstr ""
#: device/gpoddevice.cpp:284
#, qt-format
msgid "Writing database failed: %1"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:119 playlist/playlist.cpp:1373
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 #: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:199
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 ../build/src/ui_groupbydialog.h:243
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:912 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:912

View File

@@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "Kopioinnin jälkeen..."
msgid "Albu&m cover" msgid "Albu&m cover"
msgstr "Albu&min kansikuva" msgstr "Albu&min kansikuva"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:98 playlist/playlist.cpp:1365 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:98 playlist/playlist.cpp:1369
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194 #: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108
@@ -762,7 +762,7 @@ msgstr "Albumi (ihanteellinen voimakkuus kaikille kappaleille)"
msgid "Album - Disc" msgid "Album - Disc"
msgstr "Albumi - Levy" msgstr "Albumi - Levy"
#: playlist/playlist.cpp:1372 #: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Album Artist" msgid "Album Artist"
msgstr "" msgstr ""
@@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "Aloita aina toisto"
msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "iTunes-tietokantaa ladatessa tapahtui virhe" msgstr "iTunes-tietokantaa ladatessa tapahtui virhe"
#: playlist/playlist.cpp:426 dialogs/edittagdialog.cpp:1450 #: playlist/playlist.cpp:430 dialogs/edittagdialog.cpp:1450
#, qt-format #, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "Virhe kirjoittaessa metatietoja kohteeseen '%1'" msgstr "Virhe kirjoittaessa metatietoja kohteeseen '%1'"
@@ -880,7 +880,7 @@ msgstr ""
msgid "Append files/URLs to the playlist" msgid "Append files/URLs to the playlist"
msgstr "Lisää tiedostoja/verkko-osoitteita soittolistalle" msgstr "Lisää tiedostoja/verkko-osoitteita soittolistalle"
#: collection/collectionview.cpp:350 #: collection/collectionview.cpp:366
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:65 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:65
#: widgets/fileviewlist.cpp:42 internet/internetsearchview.cpp:316 #: widgets/fileviewlist.cpp:42 internet/internetsearchview.cpp:316
#: internet/internetcollectionview.cpp:315 radios/radioview.cpp:69 #: internet/internetcollectionview.cpp:315 radios/radioview.cpp:69
@@ -931,7 +931,7 @@ msgstr ""
msgid "Art Unset" msgid "Art Unset"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1364 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1368
#: organize/organizedialog.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192 #: organize/organizedialog.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:104 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:104
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgstr "Toiminta"
msgid "Best" msgid "Best"
msgstr "Paras" msgstr "Paras"
#: playlist/playlist.cpp:1382 #: playlist/playlist.cpp:1386
msgid "Bit Depth" msgid "Bit Depth"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1110,7 +1110,7 @@ msgid "Bit rate"
msgstr "Bittivirta" msgstr "Bittivirta"
#: context/contextview.cpp:166 collection/savedgroupingmanager.cpp:149 #: context/contextview.cpp:166 collection/savedgroupingmanager.cpp:149
#: playlist/playlist.cpp:1383 ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 #: playlist/playlist.cpp:1387 ../build/src/ui_groupbydialog.h:210
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 ../build/src/ui_groupbydialog.h:254 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 ../build/src/ui_groupbydialog.h:254
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76
@@ -1181,7 +1181,7 @@ msgstr "CD-toisto on saatavilla vain GStreamer-moottorilla"
msgid "CDDA" msgid "CDDA"
msgstr "CDDA" msgstr "CDDA"
#: playlist/playlist.cpp:1396 #: playlist/playlist.cpp:1400
msgid "CUE" msgid "CUE"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1338,7 +1338,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "" msgstr ""
"Pilkuin erotettu lista luokka:taso -määritteitä, jossa taso on väliltä 0-3" "Pilkuin erotettu lista luokka:taso -määritteitä, jossa taso on väliltä 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1392 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:391 #: playlist/playlist.cpp:1396 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:391
#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:918 #: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:918
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Kommentti" msgstr "Kommentti"
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgstr "Täydennä tunnisteet automaattisesti"
msgid "Complete tags automatically..." msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Täydennä tunnisteet automaattisesti..." msgstr "Täydennä tunnisteet automaattisesti..."
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:128 playlist/playlist.cpp:1373 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:128 playlist/playlist.cpp:1377
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:204 #: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:204
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:226 ../build/src/ui_groupbydialog.h:248 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:226 ../build/src/ui_groupbydialog.h:248
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:915 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:915
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgstr "Kopioi kirjastoon"
msgid "Copy to device" msgid "Copy to device"
msgstr "Kopioi laitteeseen" msgstr "Kopioi laitteeseen"
#: core/mainwindow.cpp:758 collection/collectionview.cpp:361 #: core/mainwindow.cpp:758 collection/collectionview.cpp:381
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:92 widgets/fileviewlist.cpp:48 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:92 widgets/fileviewlist.cpp:48
msgid "Copy to device..." msgid "Copy to device..."
msgstr "Kopioi laitteelle..." msgstr "Kopioi laitteelle..."
@@ -1447,6 +1447,16 @@ msgid ""
"avoid losing configuration before you uninstall the snap:" "avoid losing configuration before you uninstall the snap:"
msgstr "" msgstr ""
#: device/gpoddevice.cpp:241
#, qt-format
msgid "Could not copy %1 to %2: %3"
msgstr ""
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:98
#, qt-format
msgid "Could not copy file %1 to %2."
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:72 #: transcoder/transcoder.cpp:72
#, qt-format #, qt-format
msgid "" msgid ""
@@ -1461,6 +1471,10 @@ msgstr ""
msgid "Could not open CUE file %1 for reading: %2" msgid "Could not open CUE file %1 for reading: %2"
msgstr "" msgstr ""
#: device/mtpconnection.cpp:75 device/mtpconnection.cpp:109
msgid "Could not open MTP device."
msgstr ""
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:223 #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:223
msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser" msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1693,11 +1707,11 @@ msgstr "Dance"
msgid "Database corruption detected." msgid "Database corruption detected."
msgstr "Tietokanta on vioittunut." msgstr "Tietokanta on vioittunut."
#: playlist/playlist.cpp:1390 #: playlist/playlist.cpp:1394
msgid "Date Created" msgid "Date Created"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1389 #: playlist/playlist.cpp:1393
msgid "Date Modified" msgid "Date Modified"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1750,7 +1764,7 @@ msgstr "Poista tiedostot"
msgid "Delete from device..." msgid "Delete from device..."
msgstr "Poista laitteelta..." msgstr "Poista laitteelta..."
#: core/mainwindow.cpp:760 collection/collectionview.cpp:363 #: core/mainwindow.cpp:760 collection/collectionview.cpp:383
#: widgets/fileviewlist.cpp:49 #: widgets/fileviewlist.cpp:49
msgid "Delete from disk..." msgid "Delete from disk..."
msgstr "Poista levyltä..." msgstr "Poista levyltä..."
@@ -1788,6 +1802,16 @@ msgstr "Poista kappale jonosta"
msgid "Destination" msgid "Destination"
msgstr "Kohde" msgstr "Kohde"
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:92
#, qt-format
msgid "Destination file %1 exists, but not allowed to overwrite"
msgstr ""
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:73
#, qt-format
msgid "Destination file %1 exists, but not allowed to overwrite."
msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcodedialog.h:235 #: ../build/src/ui_transcodedialog.h:235
msgid "Details..." msgid "Details..."
msgstr "Tiedot..." msgstr "Tiedot..."
@@ -1834,7 +1858,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings."
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Ei käytössä" msgstr "Ei käytössä"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:116 playlist/playlist.cpp:1367 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:116 playlist/playlist.cpp:1371
#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196 #: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:908 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:908
@@ -1878,7 +1902,7 @@ msgstr "Älä näytä tätä enää uudestaan."
msgid "Don't repeat" msgid "Don't repeat"
msgstr "Älä kertaa" msgstr "Älä kertaa"
#: collection/collectionview.cpp:376 #: collection/collectionview.cpp:396
msgid "Don't show in various artists" msgid "Don't show in various artists"
msgstr "Älä näytä kohdassa \"Useita esittäjiä\"" msgstr "Älä näytä kohdassa \"Useita esittäjiä\""
@@ -1975,12 +1999,12 @@ msgstr "Muokkaa tunnistetta..."
msgid "Edit track information" msgid "Edit track information"
msgstr "Muokkaa kappaleen tietoja" msgstr "Muokkaa kappaleen tietoja"
#: collection/collectionview.cpp:366 widgets/fileviewlist.cpp:52 #: collection/collectionview.cpp:386 widgets/fileviewlist.cpp:52
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:642 #: ../build/src/ui_mainwindow.h:642
msgid "Edit track information..." msgid "Edit track information..."
msgstr "Muokkaa kappaleen tietoja..." msgstr "Muokkaa kappaleen tietoja..."
#: collection/collectionview.cpp:367 #: collection/collectionview.cpp:387
msgid "Edit tracks information..." msgid "Edit tracks information..."
msgstr "Muokkaa kappaleen tietoja..." msgstr "Muokkaa kappaleen tietoja..."
@@ -2130,7 +2154,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Vastaa --log-levels *:3" msgstr "Vastaa --log-levels *:3"
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776 #: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587 #: collection/collectionview.cpp:701
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Virhe" msgstr "Virhe"
@@ -2139,6 +2163,11 @@ msgstr "Virhe"
msgid "Error connecting MTP device %1" msgid "Error connecting MTP device %1"
msgstr "MTP-laitteen %1 yhdistämisessä tapahtui virhe" msgstr "MTP-laitteen %1 yhdistämisessä tapahtui virhe"
#: device/mtploader.cpp:77
#, qt-format
msgid "Error connecting MTP device %1: %2"
msgstr ""
#: organize/organizeerrordialog.cpp:71 #: organize/organizeerrordialog.cpp:71
msgid "Error copying songs" msgid "Error copying songs"
msgstr "Virhe kappaleita kopioidessa" msgstr "Virhe kappaleita kopioidessa"
@@ -2267,6 +2296,11 @@ msgstr "Häivytyksen kesto"
msgid "Failed SQL query: %1" msgid "Failed SQL query: %1"
msgstr "" msgstr ""
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:57
#, qt-format
msgid "Failed to create directory %1."
msgstr ""
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:379 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:379
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:396 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:396
#, qt-format #, qt-format
@@ -2343,19 +2377,19 @@ msgstr ""
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file." msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
msgstr "Tiedostoa %1 ei tunnistettu äänitiedostoksi." msgstr "Tiedostoa %1 ei tunnistettu äänitiedostoksi."
#: playlist/playlist.cpp:1385 #: playlist/playlist.cpp:1389
msgid "File Name" msgid "File Name"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1386 #: playlist/playlist.cpp:1390
msgid "File Name (without path)" msgid "File Name (without path)"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1387 #: playlist/playlist.cpp:1391
msgid "File Size" msgid "File Size"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1388 #: playlist/playlist.cpp:1392
msgid "File Type" msgid "File Type"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2534,7 +2568,7 @@ msgstr "Yleiset asetukset"
msgid "Genius Authentication" msgid "Genius Authentication"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:125 playlist/playlist.cpp:1371 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:125 playlist/playlist.cpp:1375
#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 #: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:917 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:917
@@ -2642,7 +2676,7 @@ msgstr ""
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Järjestä tyylin/esittäjän/albumin mukaan" msgstr "Järjestä tyylin/esittäjän/albumin mukaan"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:134 playlist/playlist.cpp:1375 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:134 playlist/playlist.cpp:1379
#: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 #: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_groupbydialog.h:250 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_groupbydialog.h:250
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:909 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:909
@@ -2814,7 +2848,7 @@ msgstr "Lisää..."
msgid "Install strawberry through PPA:" msgid "Install strawberry through PPA:"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1398 #: playlist/playlist.cpp:1402
msgid "Integrated Loudness" msgid "Integrated Loudness"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2834,6 +2868,11 @@ msgstr ""
msgid "Intro tracks" msgid "Intro tracks"
msgstr "Intro-kappaleet" msgstr "Intro-kappaleet"
#: device/mtpconnection.cpp:57
#, qt-format
msgid "Invalid MTP device: %1"
msgstr ""
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:257 #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:257
msgid "Invalid reply from web browser. Missing token." msgid "Invalid reply from web browser. Missing token."
msgstr "" msgstr ""
@@ -2892,7 +2931,7 @@ msgstr "Suuri kansikuva"
msgid "Large sidebar" msgid "Large sidebar"
msgstr "Suuri sivupalkki" msgstr "Suuri sivupalkki"
#: playlist/playlist.cpp:1379 #: playlist/playlist.cpp:1383
msgid "Last Played" msgid "Last Played"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2923,7 +2962,7 @@ msgstr ""
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Vasen" msgstr "Vasen"
#: context/contextview.cpp:163 playlist/playlist.cpp:1368 #: context/contextview.cpp:163 playlist/playlist.cpp:1372
#: organize/organizedialog.cpp:118 ../build/src/ui_edittagdialog.h:888 #: organize/organizedialog.cpp:118 ../build/src/ui_edittagdialog.h:888
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Kesto" msgstr "Kesto"
@@ -3031,7 +3070,7 @@ msgstr "Kirjaudu sisään"
msgid "Long term prediction profile (LTP)" msgid "Long term prediction profile (LTP)"
msgstr "Long term prediction -profiili (LTP)" msgstr "Long term prediction -profiili (LTP)"
#: playlist/playlist.cpp:1399 #: playlist/playlist.cpp:1403
msgid "Loudness Range" msgid "Loudness Range"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3066,13 +3105,22 @@ msgid "Lyrics providers"
msgstr "Laulunsanojen tarjoajat" msgstr "Laulunsanojen tarjoajat"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:251 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:251
msgid "MD5 token" msgid "MD5 token (Recommended)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:194 #: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:194
msgid "MP3" msgid "MP3"
msgstr "MP3" msgstr "MP3"
#: device/mtpconnection.cpp:100
msgid "MTP device not found."
msgstr ""
#: device/mtpconnection.cpp:86
#, qt-format
msgid "MTP error: %1"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:135 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:135
msgid "Main profile (MAIN)" msgid "Main profile (MAIN)"
msgstr "Oletusprofiili (MAIN)" msgstr "Oletusprofiili (MAIN)"
@@ -3224,7 +3272,7 @@ msgstr "Tarkkaile kirjastoa muutosten varalta"
msgid "Months" msgid "Months"
msgstr "kuukautta" msgstr "kuukautta"
#: playlist/playlist.cpp:1394 #: playlist/playlist.cpp:1398
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "Mieliala" msgstr "Mieliala"
@@ -3402,7 +3450,7 @@ msgid "None"
msgstr "Ei mitään" msgstr "Ei mitään"
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776 #: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587 #: collection/collectionview.cpp:701
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "" msgstr ""
"Yksikään valitsemistasi kappaleista ei sovellu kopioitavaksi laitteelle" "Yksikään valitsemistasi kappaleista ei sovellu kopioitavaksi laitteelle"
@@ -3502,7 +3550,7 @@ msgstr "Avaa laite"
msgid "Open homepage" msgid "Open homepage"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionview.cpp:352 #: collection/collectionview.cpp:368
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:67 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:67
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:318 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:318
#: internet/internetcollectionview.cpp:317 radios/radioview.cpp:77 #: internet/internetcollectionview.cpp:317 radios/radioview.cpp:77
@@ -3540,7 +3588,7 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organize Files" msgid "Organize Files"
msgstr "" msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:754 collection/collectionview.cpp:359 #: core/mainwindow.cpp:754 collection/collectionview.cpp:379
msgid "Organize files..." msgid "Organize files..."
msgstr "" msgstr ""
@@ -3548,7 +3596,7 @@ msgstr ""
msgid "Organizing files" msgid "Organizing files"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1370 #: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Original Year" msgid "Original Year"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3655,7 +3703,7 @@ msgstr ""
msgid "Perform track loudness normalization" msgid "Perform track loudness normalization"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:131 playlist/playlist.cpp:1374 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:131 playlist/playlist.cpp:1378
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:205 #: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:205
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:227 ../build/src/ui_groupbydialog.h:249 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:227 ../build/src/ui_groupbydialog.h:249
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:919 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:919
@@ -3676,7 +3724,7 @@ msgstr "Pelkistetty sivupalkki"
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Toista" msgstr "Toista"
#: playlist/playlist.cpp:1377 #: playlist/playlist.cpp:1381
msgid "Play Count" msgid "Play Count"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3932,12 +3980,12 @@ msgstr "Aseta valitut kappaleet jonoon"
msgid "Queue selected tracks to play next" msgid "Queue selected tracks to play next"
msgstr "Lisää valitut kappaleet jonoon" msgstr "Lisää valitut kappaleet jonoon"
#: core/mainwindow.cpp:1961 collection/collectionview.cpp:356 #: core/mainwindow.cpp:1961 collection/collectionview.cpp:372
#: internet/internetcollectionview.cpp:321 #: internet/internetcollectionview.cpp:321
msgid "Queue to play next" msgid "Queue to play next"
msgstr "Toistojonoon" msgstr "Toistojonoon"
#: core/mainwindow.cpp:1953 collection/collectionview.cpp:355 #: core/mainwindow.cpp:1953 collection/collectionview.cpp:371
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70
#: internet/internetsearchview.cpp:321 internet/internetcollectionview.cpp:320 #: internet/internetsearchview.cpp:321 internet/internetcollectionview.cpp:320
msgid "Queue track" msgid "Queue track"
@@ -3963,7 +4011,7 @@ msgstr ""
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1395 ../build/src/ui_edittagdialog.h:922 #: playlist/playlist.cpp:1399 ../build/src/ui_edittagdialog.h:922
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Arvio" msgstr "Arvio"
@@ -4163,7 +4211,7 @@ msgstr "Kertaa soittolista"
msgid "Repeat track" msgid "Repeat track"
msgstr "Kertaa kappale" msgstr "Kertaa kappale"
#: collection/collectionview.cpp:351 #: collection/collectionview.cpp:367
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:66 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:66
#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:317 #: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:317
#: internet/internetcollectionview.cpp:316 radios/radioview.cpp:73 #: internet/internetcollectionview.cpp:316 radios/radioview.cpp:73
@@ -4199,7 +4247,7 @@ msgstr ""
msgid "Repopulate" msgid "Repopulate"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionview.cpp:372 #: collection/collectionview.cpp:392
msgid "Rescan song(s)" msgid "Rescan song(s)"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4303,7 +4351,7 @@ msgstr "Poista laite turvallisesti"
msgid "Safely remove the device after copying" msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Poista laite turvallisesti kopioinnin jälkeen" msgstr "Poista laite turvallisesti kopioinnin jälkeen"
#: playlist/playlist.cpp:1381 #: playlist/playlist.cpp:1385
msgid "Sample Rate" msgid "Sample Rate"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4437,7 +4485,7 @@ msgstr ""
msgid "Search for album covers..." msgid "Search for album covers..."
msgstr "Etsi kansikuvia..." msgstr "Etsi kansikuvia..."
#: internet/internetsearchview.cpp:339 #: collection/collectionview.cpp:376 internet/internetsearchview.cpp:339
msgid "Search for this" msgid "Search for this"
msgstr "Hae tätä" msgstr "Hae tätä"
@@ -4667,12 +4715,12 @@ msgstr "Näytä kirjastossa..."
msgid "Show in file browser" msgid "Show in file browser"
msgstr "Näytä tiedostonhallinnassa" msgstr "Näytä tiedostonhallinnassa"
#: core/mainwindow.cpp:753 collection/collectionview.cpp:368 #: core/mainwindow.cpp:753 collection/collectionview.cpp:388
#: widgets/fileviewlist.cpp:53 #: widgets/fileviewlist.cpp:53
msgid "Show in file browser..." msgid "Show in file browser..."
msgstr "Näytä tiedostoselaimessa..." msgstr "Näytä tiedostoselaimessa..."
#: collection/collectionview.cpp:375 #: collection/collectionview.cpp:395
msgid "Show in various artists" msgid "Show in various artists"
msgstr "Näytä kohdassa \"Useita esittäjiä\"" msgstr "Näytä kohdassa \"Useita esittäjiä\""
@@ -4773,7 +4821,7 @@ msgstr "Koko:"
msgid "Ska" msgid "Ska"
msgstr "Ska" msgstr "Ska"
#: playlist/playlist.cpp:1378 #: playlist/playlist.cpp:1382
msgid "Skip Count" msgid "Skip Count"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4869,7 +4917,7 @@ msgstr "Lajitteluperuste"
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "Lajittelu" msgstr "Lajittelu"
#: playlist/playlist.cpp:1393 #: playlist/playlist.cpp:1397
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Lähde" msgstr "Lähde"
@@ -5177,7 +5225,7 @@ msgstr ""
"Versio, johon juuri päivitit Strawberryn, vaatii kirjaston täydellisen " "Versio, johon juuri päivitit Strawberryn, vaatii kirjaston täydellisen "
"läpikäynnin alla listattujen uusien ominaisuuksien vuoksi:" "läpikäynnin alla listattujen uusien ominaisuuksien vuoksi:"
#: collection/collectionview.cpp:483 #: collection/collectionview.cpp:503
msgid "There are other songs in this album" msgid "There are other songs in this album"
msgstr "Albumilla on muita kappaleita" msgstr "Albumilla on muita kappaleita"
@@ -5285,7 +5333,7 @@ msgstr ""
msgid "Time step" msgid "Time step"
msgstr "Aikasiirtymä" msgstr "Aikasiirtymä"
#: playlist/playlist.cpp:1363 organize/organizedialog.cpp:104 #: playlist/playlist.cpp:1367 organize/organizedialog.cpp:104
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:422 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:422
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:913 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:913
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210
@@ -5336,7 +5384,7 @@ msgstr "Yhteensä tavuja siirretty"
msgid "Total network requests made" msgid "Total network requests made"
msgstr "Yhteensä verkko pyyntöjä tehty" msgstr "Yhteensä verkko pyyntöjä tehty"
#: playlist/playlist.cpp:1366 organize/organizedialog.cpp:112 #: playlist/playlist.cpp:1370 organize/organizedialog.cpp:112
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:921 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:921
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track" msgid "Track"
@@ -5684,7 +5732,7 @@ msgstr "Ilman kansikuvaa:"
msgid "Work in offline mode (Only cache scrobbles)" msgid "Work in offline mode (Only cache scrobbles)"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionview.cpp:483 #: collection/collectionview.cpp:503
msgid "" msgid ""
"Would you like to move the other songs on this album to Various Artists as " "Would you like to move the other songs on this album to Various Artists as "
"well?" "well?"
@@ -5702,7 +5750,16 @@ msgstr ""
msgid "Write metadata when saving playlists" msgid "Write metadata when saving playlists"
msgstr "Kirjoita metatiedot tallentaessa soittolista" msgstr "Kirjoita metatiedot tallentaessa soittolista"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:119 playlist/playlist.cpp:1369 #: device/gpoddevice.cpp:288
msgid "Writing database failed."
msgstr ""
#: device/gpoddevice.cpp:284
#, qt-format
msgid "Writing database failed: %1"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:119 playlist/playlist.cpp:1373
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 #: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:199
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 ../build/src/ui_groupbydialog.h:243
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:912 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:912

View File

@@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "Après avoir copié..."
msgid "Albu&m cover" msgid "Albu&m cover"
msgstr "&Pochette de l'album" msgstr "&Pochette de l'album"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:98 playlist/playlist.cpp:1365 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:98 playlist/playlist.cpp:1369
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194 #: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108
@@ -817,7 +817,7 @@ msgstr "Album (volume idéal pour toutes les pistes)"
msgid "Album - Disc" msgid "Album - Disc"
msgstr "Album - CD" msgstr "Album - CD"
#: playlist/playlist.cpp:1372 #: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Album Artist" msgid "Album Artist"
msgstr "Artiste de l'album" msgstr "Artiste de l'album"
@@ -909,7 +909,7 @@ msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "" msgstr ""
"Une erreur est survenue lors du chargement de la base de données iTunes" "Une erreur est survenue lors du chargement de la base de données iTunes"
#: playlist/playlist.cpp:426 dialogs/edittagdialog.cpp:1450 #: playlist/playlist.cpp:430 dialogs/edittagdialog.cpp:1450
#, qt-format #, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "" msgstr ""
@@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "Ajouter explicite au titre de l'album pour les albums explicites"
msgid "Append files/URLs to the playlist" msgid "Append files/URLs to the playlist"
msgstr "Ajouter des fichiers/URLs à la liste de lecture" msgstr "Ajouter des fichiers/URLs à la liste de lecture"
#: collection/collectionview.cpp:350 #: collection/collectionview.cpp:366
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:65 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:65
#: widgets/fileviewlist.cpp:42 internet/internetsearchview.cpp:316 #: widgets/fileviewlist.cpp:42 internet/internetsearchview.cpp:316
#: internet/internetcollectionview.cpp:315 radios/radioview.cpp:69 #: internet/internetcollectionview.cpp:315 radios/radioview.cpp:69
@@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "Visuel manuel"
msgid "Art Unset" msgid "Art Unset"
msgstr "Visuel non définie" msgstr "Visuel non définie"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1364 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1368
#: organize/organizedialog.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192 #: organize/organizedialog.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:104 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:104
@@ -1156,7 +1156,7 @@ msgstr "Comportement"
msgid "Best" msgid "Best"
msgstr "Meilleur" msgstr "Meilleur"
#: playlist/playlist.cpp:1382 #: playlist/playlist.cpp:1386
msgid "Bit Depth" msgid "Bit Depth"
msgstr "Codage en bit" msgstr "Codage en bit"
@@ -1172,7 +1172,7 @@ msgid "Bit rate"
msgstr "Débit" msgstr "Débit"
#: context/contextview.cpp:166 collection/savedgroupingmanager.cpp:149 #: context/contextview.cpp:166 collection/savedgroupingmanager.cpp:149
#: playlist/playlist.cpp:1383 ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 #: playlist/playlist.cpp:1387 ../build/src/ui_groupbydialog.h:210
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 ../build/src/ui_groupbydialog.h:254 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 ../build/src/ui_groupbydialog.h:254
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76
@@ -1243,7 +1243,7 @@ msgstr "Lecture de CD disponible uniquement avec le moteur GStreamer."
msgid "CDDA" msgid "CDDA"
msgstr "CDDA" msgstr "CDDA"
#: playlist/playlist.cpp:1396 #: playlist/playlist.cpp:1400
msgid "CUE" msgid "CUE"
msgstr "CUE" msgstr "CUE"
@@ -1406,7 +1406,7 @@ msgstr ""
"Liste séparée par une virgule des classes:niveau, le niveau étant entre 1 et " "Liste séparée par une virgule des classes:niveau, le niveau étant entre 1 et "
"3" "3"
#: playlist/playlist.cpp:1392 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:391 #: playlist/playlist.cpp:1396 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:391
#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:918 #: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:918
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Commentaire" msgstr "Commentaire"
@@ -1423,7 +1423,7 @@ msgstr "Compléter les tags automatiquement"
msgid "Complete tags automatically..." msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Compléter les tags automatiquement..." msgstr "Compléter les tags automatiquement..."
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:128 playlist/playlist.cpp:1373 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:128 playlist/playlist.cpp:1377
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:204 #: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:204
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:226 ../build/src/ui_groupbydialog.h:248 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:226 ../build/src/ui_groupbydialog.h:248
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:915 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:915
@@ -1506,7 +1506,7 @@ msgstr "Copier vers la bibliothèque..."
msgid "Copy to device" msgid "Copy to device"
msgstr "Copie vers le périphérique" msgstr "Copie vers le périphérique"
#: core/mainwindow.cpp:758 collection/collectionview.cpp:361 #: core/mainwindow.cpp:758 collection/collectionview.cpp:381
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:92 widgets/fileviewlist.cpp:48 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:92 widgets/fileviewlist.cpp:48
msgid "Copy to device..." msgid "Copy to device..."
msgstr "Copier sur le périphérique..." msgstr "Copier sur le périphérique..."
@@ -1520,6 +1520,16 @@ msgstr ""
"~/snap pour éviter de perdre la configuration avant de désinstaller le " "~/snap pour éviter de perdre la configuration avant de désinstaller le "
"composant logiciel enfichable :" "composant logiciel enfichable :"
#: device/gpoddevice.cpp:241
#, qt-format
msgid "Could not copy %1 to %2: %3"
msgstr ""
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:98
#, qt-format
msgid "Could not copy file %1 to %2."
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:72 #: transcoder/transcoder.cpp:72
#, qt-format #, qt-format
msgid "" msgid ""
@@ -1534,6 +1544,10 @@ msgstr ""
msgid "Could not open CUE file %1 for reading: %2" msgid "Could not open CUE file %1 for reading: %2"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier CUE %1 pour la lecture : %2" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier CUE %1 pour la lecture : %2"
#: device/mtpconnection.cpp:75 device/mtpconnection.cpp:109
msgid "Could not open MTP device."
msgstr ""
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:223 #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:223
msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser" msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1769,11 +1783,11 @@ msgstr "Danse"
msgid "Database corruption detected." msgid "Database corruption detected."
msgstr "Corruption de la base de données détectée." msgstr "Corruption de la base de données détectée."
#: playlist/playlist.cpp:1390 #: playlist/playlist.cpp:1394
msgid "Date Created" msgid "Date Created"
msgstr "Date de création" msgstr "Date de création"
#: playlist/playlist.cpp:1389 #: playlist/playlist.cpp:1393
msgid "Date Modified" msgid "Date Modified"
msgstr "Date de modification" msgstr "Date de modification"
@@ -1826,7 +1840,7 @@ msgstr "Supprimer les fichiers"
msgid "Delete from device..." msgid "Delete from device..."
msgstr "Supprimer du périphérique..." msgstr "Supprimer du périphérique..."
#: core/mainwindow.cpp:760 collection/collectionview.cpp:363 #: core/mainwindow.cpp:760 collection/collectionview.cpp:383
#: widgets/fileviewlist.cpp:49 #: widgets/fileviewlist.cpp:49
msgid "Delete from disk..." msgid "Delete from disk..."
msgstr "Supprimer du disque..." msgstr "Supprimer du disque..."
@@ -1864,6 +1878,16 @@ msgstr "Enlever cette piste de la file d'attente"
msgid "Destination" msgid "Destination"
msgstr "Destination" msgstr "Destination"
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:92
#, qt-format
msgid "Destination file %1 exists, but not allowed to overwrite"
msgstr ""
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:73
#, qt-format
msgid "Destination file %1 exists, but not allowed to overwrite."
msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcodedialog.h:235 #: ../build/src/ui_transcodedialog.h:235
msgid "Details..." msgid "Details..."
msgstr "Détails..." msgstr "Détails..."
@@ -1910,7 +1934,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings."
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé" msgstr "Désactivé"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:116 playlist/playlist.cpp:1367 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:116 playlist/playlist.cpp:1371
#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196 #: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:908 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:908
@@ -1954,7 +1978,7 @@ msgstr "Ne plus afficher ce message."
msgid "Don't repeat" msgid "Don't repeat"
msgstr "Ne pas répéter" msgstr "Ne pas répéter"
#: collection/collectionview.cpp:376 #: collection/collectionview.cpp:396
msgid "Don't show in various artists" msgid "Don't show in various artists"
msgstr "Ne pas classer dans la catégorie «Compilations d'artistes»" msgstr "Ne pas classer dans la catégorie «Compilations d'artistes»"
@@ -2056,12 +2080,12 @@ msgstr "Modifier le tag..."
msgid "Edit track information" msgid "Edit track information"
msgstr "Modifier la description de la piste" msgstr "Modifier la description de la piste"
#: collection/collectionview.cpp:366 widgets/fileviewlist.cpp:52 #: collection/collectionview.cpp:386 widgets/fileviewlist.cpp:52
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:642 #: ../build/src/ui_mainwindow.h:642
msgid "Edit track information..." msgid "Edit track information..."
msgstr "Modifier la description de la piste..." msgstr "Modifier la description de la piste..."
#: collection/collectionview.cpp:367 #: collection/collectionview.cpp:387
msgid "Edit tracks information..." msgid "Edit tracks information..."
msgstr "Modifier la description des pistes..." msgstr "Modifier la description des pistes..."
@@ -2216,7 +2240,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Equivalent à --log-levels *:3" msgstr "Equivalent à --log-levels *:3"
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776 #: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587 #: collection/collectionview.cpp:701
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Erreur" msgstr "Erreur"
@@ -2225,6 +2249,11 @@ msgstr "Erreur"
msgid "Error connecting MTP device %1" msgid "Error connecting MTP device %1"
msgstr "Erreur lors de la connexion au périphérique MTP %1" msgstr "Erreur lors de la connexion au périphérique MTP %1"
#: device/mtploader.cpp:77
#, qt-format
msgid "Error connecting MTP device %1: %2"
msgstr ""
#: organize/organizeerrordialog.cpp:71 #: organize/organizeerrordialog.cpp:71
msgid "Error copying songs" msgid "Error copying songs"
msgstr "Erreur lors de la copie des morceaux" msgstr "Erreur lors de la copie des morceaux"
@@ -2351,6 +2380,11 @@ msgstr "Durée du fondu"
msgid "Failed SQL query: %1" msgid "Failed SQL query: %1"
msgstr "Échec de la requête SQL : %1" msgstr "Échec de la requête SQL : %1"
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:57
#, qt-format
msgid "Failed to create directory %1."
msgstr ""
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:379 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:379
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:396 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:396
#, qt-format #, qt-format
@@ -2427,19 +2461,19 @@ msgstr "Le fichier %1 n'existe pas."
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file." msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
msgstr "Le fichier %1 n'est pas un fichier audio valide." msgstr "Le fichier %1 n'est pas un fichier audio valide."
#: playlist/playlist.cpp:1385 #: playlist/playlist.cpp:1389
msgid "File Name" msgid "File Name"
msgstr "Nom du fichier" msgstr "Nom du fichier"
#: playlist/playlist.cpp:1386 #: playlist/playlist.cpp:1390
msgid "File Name (without path)" msgid "File Name (without path)"
msgstr "Nom du fichier (sans l'emplacement)" msgstr "Nom du fichier (sans l'emplacement)"
#: playlist/playlist.cpp:1387 #: playlist/playlist.cpp:1391
msgid "File Size" msgid "File Size"
msgstr "Taille du fichier" msgstr "Taille du fichier"
#: playlist/playlist.cpp:1388 #: playlist/playlist.cpp:1392
msgid "File Type" msgid "File Type"
msgstr "Type de fichier" msgstr "Type de fichier"
@@ -2623,7 +2657,7 @@ msgstr "Configuration générale"
msgid "Genius Authentication" msgid "Genius Authentication"
msgstr "Authentification Genius" msgstr "Authentification Genius"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:125 playlist/playlist.cpp:1371 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:125 playlist/playlist.cpp:1375
#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 #: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:917 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:917
@@ -2731,7 +2765,7 @@ msgstr "Grouper par Genre/Artiste d'album/Album"
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Grouper par Genre/Artiste/Album" msgstr "Grouper par Genre/Artiste/Album"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:134 playlist/playlist.cpp:1375 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:134 playlist/playlist.cpp:1379
#: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 #: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_groupbydialog.h:250 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_groupbydialog.h:250
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:909 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:909
@@ -2907,7 +2941,7 @@ msgstr "Insérer..."
msgid "Install strawberry through PPA:" msgid "Install strawberry through PPA:"
msgstr "Installer strawberry via PPA :" msgstr "Installer strawberry via PPA :"
#: playlist/playlist.cpp:1398 #: playlist/playlist.cpp:1402
msgid "Integrated Loudness" msgid "Integrated Loudness"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2927,6 +2961,11 @@ msgstr "Affichage des onglets Internet"
msgid "Intro tracks" msgid "Intro tracks"
msgstr "Introduction des pistes" msgstr "Introduction des pistes"
#: device/mtpconnection.cpp:57
#, qt-format
msgid "Invalid MTP device: %1"
msgstr ""
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:257 #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:257
msgid "Invalid reply from web browser. Missing token." msgid "Invalid reply from web browser. Missing token."
msgstr "Réponse invalide du navigateur. Jeton manquant." msgstr "Réponse invalide du navigateur. Jeton manquant."
@@ -2989,7 +3028,7 @@ msgstr "Grande pochette d'album"
msgid "Large sidebar" msgid "Large sidebar"
msgstr "Barre latérale large" msgstr "Barre latérale large"
#: playlist/playlist.cpp:1379 #: playlist/playlist.cpp:1383
msgid "Last Played" msgid "Last Played"
msgstr "Dernière écoute" msgstr "Dernière écoute"
@@ -3020,7 +3059,7 @@ msgstr "Pistes les moins préférées"
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Gauche" msgstr "Gauche"
#: context/contextview.cpp:163 playlist/playlist.cpp:1368 #: context/contextview.cpp:163 playlist/playlist.cpp:1372
#: organize/organizedialog.cpp:118 ../build/src/ui_edittagdialog.h:888 #: organize/organizedialog.cpp:118 ../build/src/ui_edittagdialog.h:888
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Durée" msgstr "Durée"
@@ -3127,7 +3166,7 @@ msgstr "Se connecter"
msgid "Long term prediction profile (LTP)" msgid "Long term prediction profile (LTP)"
msgstr "Profil de prédiction à long terme (PLT)" msgstr "Profil de prédiction à long terme (PLT)"
#: playlist/playlist.cpp:1399 #: playlist/playlist.cpp:1403
msgid "Loudness Range" msgid "Loudness Range"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3162,13 +3201,22 @@ msgid "Lyrics providers"
msgstr "Fournisseurs des paroles" msgstr "Fournisseurs des paroles"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:251 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:251
msgid "MD5 token" msgid "MD5 token (Recommended)"
msgstr "Jeton MD5" msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:194 #: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:194
msgid "MP3" msgid "MP3"
msgstr "MP3" msgstr "MP3"
#: device/mtpconnection.cpp:100
msgid "MTP device not found."
msgstr ""
#: device/mtpconnection.cpp:86
#, qt-format
msgid "MTP error: %1"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:135 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:135
msgid "Main profile (MAIN)" msgid "Main profile (MAIN)"
msgstr "Profil principal (MAIN)" msgstr "Profil principal (MAIN)"
@@ -3324,7 +3372,7 @@ msgstr "Surveiller les modifications de la bibliothèque"
msgid "Months" msgid "Months"
msgstr "Mois" msgstr "Mois"
#: playlist/playlist.cpp:1394 #: playlist/playlist.cpp:1398
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "Humeur" msgstr "Humeur"
@@ -3504,7 +3552,7 @@ msgid "None"
msgstr "Aucun" msgstr "Aucun"
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776 #: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587 #: collection/collectionview.cpp:701
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "" msgstr ""
"Aucun des morceaux sélectionnés n'était valide pour la copie vers un " "Aucun des morceaux sélectionnés n'était valide pour la copie vers un "
@@ -3610,7 +3658,7 @@ msgstr "Ouvrir le périphérique"
msgid "Open homepage" msgid "Open homepage"
msgstr "Ouvrir la page d'accueil" msgstr "Ouvrir la page d'accueil"
#: collection/collectionview.cpp:352 #: collection/collectionview.cpp:368
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:67 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:67
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:318 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:318
#: internet/internetcollectionview.cpp:317 radios/radioview.cpp:77 #: internet/internetcollectionview.cpp:317 radios/radioview.cpp:77
@@ -3648,7 +3696,7 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organize Files" msgid "Organize Files"
msgstr "Organiser les fichiers" msgstr "Organiser les fichiers"
#: core/mainwindow.cpp:754 collection/collectionview.cpp:359 #: core/mainwindow.cpp:754 collection/collectionview.cpp:379
msgid "Organize files..." msgid "Organize files..."
msgstr "Organisation des fichiers..." msgstr "Organisation des fichiers..."
@@ -3656,7 +3704,7 @@ msgstr "Organisation des fichiers..."
msgid "Organizing files" msgid "Organizing files"
msgstr "Organisation des fichiers" msgstr "Organisation des fichiers"
#: playlist/playlist.cpp:1370 #: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Original Year" msgid "Original Year"
msgstr "Année d'origine" msgstr "Année d'origine"
@@ -3767,7 +3815,7 @@ msgstr ""
msgid "Perform track loudness normalization" msgid "Perform track loudness normalization"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:131 playlist/playlist.cpp:1374 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:131 playlist/playlist.cpp:1378
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:205 #: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:205
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:227 ../build/src/ui_groupbydialog.h:249 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:227 ../build/src/ui_groupbydialog.h:249
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:919 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:919
@@ -3788,7 +3836,7 @@ msgstr "Barre latérale simple"
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Lecture" msgstr "Lecture"
#: playlist/playlist.cpp:1377 #: playlist/playlist.cpp:1381
msgid "Play Count" msgid "Play Count"
msgstr "Compteur d'écoutes" msgstr "Compteur d'écoutes"
@@ -4060,12 +4108,12 @@ msgstr ""
"Mettre les pistes sélectionnées en liste d'attente pour une lecture " "Mettre les pistes sélectionnées en liste d'attente pour une lecture "
"ultérieure" "ultérieure"
#: core/mainwindow.cpp:1961 collection/collectionview.cpp:356 #: core/mainwindow.cpp:1961 collection/collectionview.cpp:372
#: internet/internetcollectionview.cpp:321 #: internet/internetcollectionview.cpp:321
msgid "Queue to play next" msgid "Queue to play next"
msgstr "Mettre en liste d'attente pour une lecture ultérieure" msgstr "Mettre en liste d'attente pour une lecture ultérieure"
#: core/mainwindow.cpp:1953 collection/collectionview.cpp:355 #: core/mainwindow.cpp:1953 collection/collectionview.cpp:371
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70
#: internet/internetsearchview.cpp:321 internet/internetcollectionview.cpp:320 #: internet/internetsearchview.cpp:321 internet/internetcollectionview.cpp:320
msgid "Queue track" msgid "Queue track"
@@ -4091,7 +4139,7 @@ msgstr "Radios"
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "Aléatoire" msgstr "Aléatoire"
#: playlist/playlist.cpp:1395 ../build/src/ui_edittagdialog.h:922 #: playlist/playlist.cpp:1399 ../build/src/ui_edittagdialog.h:922
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Notation" msgstr "Notation"
@@ -4300,7 +4348,7 @@ msgstr "Répéter la liste de lecture"
msgid "Repeat track" msgid "Repeat track"
msgstr "Répéter la piste" msgstr "Répéter la piste"
#: collection/collectionview.cpp:351 #: collection/collectionview.cpp:367
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:66 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:66
#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:317 #: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:317
#: internet/internetcollectionview.cpp:316 radios/radioview.cpp:73 #: internet/internetcollectionview.cpp:316 radios/radioview.cpp:73
@@ -4336,7 +4384,7 @@ msgstr "La réponse de Tidal est : élément de requête manquante."
msgid "Repopulate" msgid "Repopulate"
msgstr "Rafraîchir" msgstr "Rafraîchir"
#: collection/collectionview.cpp:372 #: collection/collectionview.cpp:392
msgid "Rescan song(s)" msgid "Rescan song(s)"
msgstr "Réanalyser le morceau" msgstr "Réanalyser le morceau"
@@ -4439,7 +4487,7 @@ msgstr "Enlever le périphérique en toute sécurité"
msgid "Safely remove the device after copying" msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Enlever le périphérique en toute sécurité à la fin de la copie" msgstr "Enlever le périphérique en toute sécurité à la fin de la copie"
#: playlist/playlist.cpp:1381 #: playlist/playlist.cpp:1385
msgid "Sample Rate" msgid "Sample Rate"
msgstr "Échantillonnage" msgstr "Échantillonnage"
@@ -4579,7 +4627,7 @@ msgstr "Délais de recherche"
msgid "Search for album covers..." msgid "Search for album covers..."
msgstr "Rechercher des pochettes pour cet album..." msgstr "Rechercher des pochettes pour cet album..."
#: internet/internetsearchview.cpp:339 #: collection/collectionview.cpp:376 internet/internetsearchview.cpp:339
msgid "Search for this" msgid "Search for this"
msgstr "Rechercher cela" msgstr "Rechercher cela"
@@ -4812,12 +4860,12 @@ msgstr "Afficher dans la bibliothèque..."
msgid "Show in file browser" msgid "Show in file browser"
msgstr "Afficher dans l'explorateur de fichiers" msgstr "Afficher dans l'explorateur de fichiers"
#: core/mainwindow.cpp:753 collection/collectionview.cpp:368 #: core/mainwindow.cpp:753 collection/collectionview.cpp:388
#: widgets/fileviewlist.cpp:53 #: widgets/fileviewlist.cpp:53
msgid "Show in file browser..." msgid "Show in file browser..."
msgstr "Afficher dans le navigateur de fichiers..." msgstr "Afficher dans le navigateur de fichiers..."
#: collection/collectionview.cpp:375 #: collection/collectionview.cpp:395
msgid "Show in various artists" msgid "Show in various artists"
msgstr "Classer dans la catégorie «Compilations d'artistes»" msgstr "Classer dans la catégorie «Compilations d'artistes»"
@@ -4918,7 +4966,7 @@ msgstr "Taille :"
msgid "Ska" msgid "Ska"
msgstr "Ska" msgstr "Ska"
#: playlist/playlist.cpp:1378 #: playlist/playlist.cpp:1382
msgid "Skip Count" msgid "Skip Count"
msgstr "Compteur de morceaux sautés" msgstr "Compteur de morceaux sautés"
@@ -5017,7 +5065,7 @@ msgstr "Trier les morceaux par"
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "Tri" msgstr "Tri"
#: playlist/playlist.cpp:1393 #: playlist/playlist.cpp:1397
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Source" msgstr "Source"
@@ -5336,7 +5384,7 @@ msgstr ""
"La nouvelle version de Strawberry nécessite une mise à jour de votre " "La nouvelle version de Strawberry nécessite une mise à jour de votre "
"bibliothèque pour supporter les nouvelles fonctionnalités suivantes :" "bibliothèque pour supporter les nouvelles fonctionnalités suivantes :"
#: collection/collectionview.cpp:483 #: collection/collectionview.cpp:503
msgid "There are other songs in this album" msgid "There are other songs in this album"
msgstr "Il y a d'autres morceaux dans cet album" msgstr "Il y a d'autres morceaux dans cet album"
@@ -5456,7 +5504,7 @@ msgstr ""
msgid "Time step" msgid "Time step"
msgstr "Pas temporel" msgstr "Pas temporel"
#: playlist/playlist.cpp:1363 organize/organizedialog.cpp:104 #: playlist/playlist.cpp:1367 organize/organizedialog.cpp:104
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:422 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:422
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:913 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:913
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210
@@ -5507,7 +5555,7 @@ msgstr "Nombre total d'octets transférés"
msgid "Total network requests made" msgid "Total network requests made"
msgstr "Nombre total de requêtes réseau effectuées" msgstr "Nombre total de requêtes réseau effectuées"
#: playlist/playlist.cpp:1366 organize/organizedialog.cpp:112 #: playlist/playlist.cpp:1370 organize/organizedialog.cpp:112
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:921 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:921
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track" msgid "Track"
@@ -5860,7 +5908,7 @@ msgstr "Sans pochette :"
msgid "Work in offline mode (Only cache scrobbles)" msgid "Work in offline mode (Only cache scrobbles)"
msgstr "Travailler en mode hors connexion (uniquement scrobbles en cache)" msgstr "Travailler en mode hors connexion (uniquement scrobbles en cache)"
#: collection/collectionview.cpp:483 #: collection/collectionview.cpp:503
msgid "" msgid ""
"Would you like to move the other songs on this album to Various Artists as " "Would you like to move the other songs on this album to Various Artists as "
"well?" "well?"
@@ -5882,7 +5930,16 @@ msgstr "Écrire tous les compteur d'écoutes et notations dans les fichiers"
msgid "Write metadata when saving playlists" msgid "Write metadata when saving playlists"
msgstr "Écrire des métadonnées lors de la sauvegarde des listes de lecture" msgstr "Écrire des métadonnées lors de la sauvegarde des listes de lecture"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:119 playlist/playlist.cpp:1369 #: device/gpoddevice.cpp:288
msgid "Writing database failed."
msgstr ""
#: device/gpoddevice.cpp:284
#, qt-format
msgid "Writing database failed: %1"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:119 playlist/playlist.cpp:1373
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 #: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:199
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 ../build/src/ui_groupbydialog.h:243
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:912 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:912

View File

@@ -764,7 +764,7 @@ msgstr "Másolás után…"
msgid "Albu&m cover" msgid "Albu&m cover"
msgstr "&Albumborító" msgstr "&Albumborító"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:98 playlist/playlist.cpp:1365 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:98 playlist/playlist.cpp:1369
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194 #: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108
@@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "Album (ideális hangerő minden számhoz)"
msgid "Album - Disc" msgid "Album - Disc"
msgstr "Album - Lemez" msgstr "Album - Lemez"
#: playlist/playlist.cpp:1372 #: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Album Artist" msgid "Album Artist"
msgstr "" msgstr ""
@@ -874,7 +874,7 @@ msgstr "Mindig indítsa el a lejátszást"
msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "Hiba történt az iTunes adatbázis betöltésekor" msgstr "Hiba történt az iTunes adatbázis betöltésekor"
#: playlist/playlist.cpp:426 dialogs/edittagdialog.cpp:1450 #: playlist/playlist.cpp:430 dialogs/edittagdialog.cpp:1450
#, qt-format #, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "Hiba történt a(z) „%1” metaadatainak írásakor" msgstr "Hiba történt a(z) „%1” metaadatainak írásakor"
@@ -903,7 +903,7 @@ msgstr "Szókimondó felirat hozzáfűzése a korhatáros albumokhoz"
msgid "Append files/URLs to the playlist" msgid "Append files/URLs to the playlist"
msgstr "Fájlok/URL-ek hozzáfűzése a lejátszólistához" msgstr "Fájlok/URL-ek hozzáfűzése a lejátszólistához"
#: collection/collectionview.cpp:350 #: collection/collectionview.cpp:366
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:65 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:65
#: widgets/fileviewlist.cpp:42 internet/internetsearchview.cpp:316 #: widgets/fileviewlist.cpp:42 internet/internetsearchview.cpp:316
#: internet/internetcollectionview.cpp:315 radios/radioview.cpp:69 #: internet/internetcollectionview.cpp:315 radios/radioview.cpp:69
@@ -956,7 +956,7 @@ msgstr "Kézi albumborító"
msgid "Art Unset" msgid "Art Unset"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1364 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1368
#: organize/organizedialog.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192 #: organize/organizedialog.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:104 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:104
@@ -1117,7 +1117,7 @@ msgstr "Működés"
msgid "Best" msgid "Best"
msgstr "Legjobb" msgstr "Legjobb"
#: playlist/playlist.cpp:1382 #: playlist/playlist.cpp:1386
msgid "Bit Depth" msgid "Bit Depth"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1133,7 +1133,7 @@ msgid "Bit rate"
msgstr "Bitráta" msgstr "Bitráta"
#: context/contextview.cpp:166 collection/savedgroupingmanager.cpp:149 #: context/contextview.cpp:166 collection/savedgroupingmanager.cpp:149
#: playlist/playlist.cpp:1383 ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 #: playlist/playlist.cpp:1387 ../build/src/ui_groupbydialog.h:210
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 ../build/src/ui_groupbydialog.h:254 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 ../build/src/ui_groupbydialog.h:254
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76
@@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "A CD-lejátszás csak a GStreamer motorral érhető el."
msgid "CDDA" msgid "CDDA"
msgstr "CDDA" msgstr "CDDA"
#: playlist/playlist.cpp:1396 #: playlist/playlist.cpp:1400
msgid "CUE" msgid "CUE"
msgstr "CUE" msgstr "CUE"
@@ -1364,7 +1364,7 @@ msgstr ""
"Vesszővel elválasztott lista az osztály:szint pároknak, a szintek 0-3 " "Vesszővel elválasztott lista az osztály:szint pároknak, a szintek 0-3 "
"értékeket vehetnek fel" "értékeket vehetnek fel"
#: playlist/playlist.cpp:1392 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:391 #: playlist/playlist.cpp:1396 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:391
#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:918 #: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:918
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Megjegyzés" msgstr "Megjegyzés"
@@ -1381,7 +1381,7 @@ msgstr "Címkék automatikus kiegészítése"
msgid "Complete tags automatically..." msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Címkék automatikus kiegészítése…" msgstr "Címkék automatikus kiegészítése…"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:128 playlist/playlist.cpp:1373 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:128 playlist/playlist.cpp:1377
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:204 #: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:204
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:226 ../build/src/ui_groupbydialog.h:248 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:226 ../build/src/ui_groupbydialog.h:248
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:915 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:915
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgstr "Másolás a gyűjteménybe…"
msgid "Copy to device" msgid "Copy to device"
msgstr "Másolás eszközre" msgstr "Másolás eszközre"
#: core/mainwindow.cpp:758 collection/collectionview.cpp:361 #: core/mainwindow.cpp:758 collection/collectionview.cpp:381
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:92 widgets/fileviewlist.cpp:48 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:92 widgets/fileviewlist.cpp:48
msgid "Copy to device..." msgid "Copy to device..."
msgstr "Másolás eszközre…" msgstr "Másolás eszközre…"
@@ -1477,6 +1477,16 @@ msgstr ""
"könyvtárból, hogy elkerülje a konfiguráció elvesztését a snap eltávolítása " "könyvtárból, hogy elkerülje a konfiguráció elvesztését a snap eltávolítása "
"előtt:" "előtt:"
#: device/gpoddevice.cpp:241
#, qt-format
msgid "Could not copy %1 to %2: %3"
msgstr ""
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:98
#, qt-format
msgid "Could not copy file %1 to %2."
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:72 #: transcoder/transcoder.cpp:72
#, qt-format #, qt-format
msgid "" msgid ""
@@ -1491,6 +1501,10 @@ msgstr ""
msgid "Could not open CUE file %1 for reading: %2" msgid "Could not open CUE file %1 for reading: %2"
msgstr "Nem sikerült olvasásra megnyitni a(z) %1 CUE-fájlt: %2" msgstr "Nem sikerült olvasásra megnyitni a(z) %1 CUE-fájlt: %2"
#: device/mtpconnection.cpp:75 device/mtpconnection.cpp:109
msgid "Could not open MTP device."
msgstr ""
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:223 #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:223
msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser" msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
msgstr "Nem lehet megnyitni az URL-t. Próbálja meg böngészőben megnyitni" msgstr "Nem lehet megnyitni az URL-t. Próbálja meg böngészőben megnyitni"
@@ -1724,11 +1738,11 @@ msgstr "Dance"
msgid "Database corruption detected." msgid "Database corruption detected."
msgstr "Adatbázis-sérülés észlelve." msgstr "Adatbázis-sérülés észlelve."
#: playlist/playlist.cpp:1390 #: playlist/playlist.cpp:1394
msgid "Date Created" msgid "Date Created"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1389 #: playlist/playlist.cpp:1393
msgid "Date Modified" msgid "Date Modified"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1781,7 +1795,7 @@ msgstr "Fájlok törlése"
msgid "Delete from device..." msgid "Delete from device..."
msgstr "Törlés az eszközről…" msgstr "Törlés az eszközről…"
#: core/mainwindow.cpp:760 collection/collectionview.cpp:363 #: core/mainwindow.cpp:760 collection/collectionview.cpp:383
#: widgets/fileviewlist.cpp:49 #: widgets/fileviewlist.cpp:49
msgid "Delete from disk..." msgid "Delete from disk..."
msgstr "Törlés a lemezről…" msgstr "Törlés a lemezről…"
@@ -1819,6 +1833,16 @@ msgstr "Szám eltávolítása a lejátszási sorból"
msgid "Destination" msgid "Destination"
msgstr "Cél" msgstr "Cél"
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:92
#, qt-format
msgid "Destination file %1 exists, but not allowed to overwrite"
msgstr ""
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:73
#, qt-format
msgid "Destination file %1 exists, but not allowed to overwrite."
msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcodedialog.h:235 #: ../build/src/ui_transcodedialog.h:235
msgid "Details..." msgid "Details..."
msgstr "Részletek…" msgstr "Részletek…"
@@ -1865,7 +1889,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings."
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Letiltva" msgstr "Letiltva"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:116 playlist/playlist.cpp:1367 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:116 playlist/playlist.cpp:1371
#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196 #: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:908 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:908
@@ -1909,7 +1933,7 @@ msgstr "Ne jelenítse meg újra ezt az üzenetet."
msgid "Don't repeat" msgid "Don't repeat"
msgstr "Nincs ismétlés" msgstr "Nincs ismétlés"
#: collection/collectionview.cpp:376 #: collection/collectionview.cpp:396
msgid "Don't show in various artists" msgid "Don't show in various artists"
msgstr "Ne jelenítse meg a különböző előadók között" msgstr "Ne jelenítse meg a különböző előadók között"
@@ -2008,12 +2032,12 @@ msgstr "Címke szerkesztése…"
msgid "Edit track information" msgid "Edit track information"
msgstr "Száminformációk szerkesztése" msgstr "Száminformációk szerkesztése"
#: collection/collectionview.cpp:366 widgets/fileviewlist.cpp:52 #: collection/collectionview.cpp:386 widgets/fileviewlist.cpp:52
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:642 #: ../build/src/ui_mainwindow.h:642
msgid "Edit track information..." msgid "Edit track information..."
msgstr "Száminformációk szerkesztése…" msgstr "Száminformációk szerkesztése…"
#: collection/collectionview.cpp:367 #: collection/collectionview.cpp:387
msgid "Edit tracks information..." msgid "Edit tracks information..."
msgstr "Száminformációk szerkesztése…" msgstr "Száminformációk szerkesztése…"
@@ -2163,7 +2187,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Megegyezik a --log-levels *:3 kapcsolóval" msgstr "Megegyezik a --log-levels *:3 kapcsolóval"
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776 #: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587 #: collection/collectionview.cpp:701
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Hiba" msgstr "Hiba"
@@ -2172,6 +2196,11 @@ msgstr "Hiba"
msgid "Error connecting MTP device %1" msgid "Error connecting MTP device %1"
msgstr "Hiba az MTP-eszköz csatlakoztatásakor: %1" msgstr "Hiba az MTP-eszköz csatlakoztatásakor: %1"
#: device/mtploader.cpp:77
#, qt-format
msgid "Error connecting MTP device %1: %2"
msgstr ""
#: organize/organizeerrordialog.cpp:71 #: organize/organizeerrordialog.cpp:71
msgid "Error copying songs" msgid "Error copying songs"
msgstr "Hiba történt a számok másolásakor" msgstr "Hiba történt a számok másolásakor"
@@ -2298,6 +2327,11 @@ msgstr "Elhalkulás hossza"
msgid "Failed SQL query: %1" msgid "Failed SQL query: %1"
msgstr "Sikertelen SQL lekérdezés: %1" msgstr "Sikertelen SQL lekérdezés: %1"
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:57
#, qt-format
msgid "Failed to create directory %1."
msgstr ""
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:379 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:379
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:396 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:396
#, qt-format #, qt-format
@@ -2374,19 +2408,19 @@ msgstr "A(z) %1 fájl nem létezik."
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file." msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
msgstr "A(z) %1 fájl nem ismerhető fel érvényes hangfájlként." msgstr "A(z) %1 fájl nem ismerhető fel érvényes hangfájlként."
#: playlist/playlist.cpp:1385 #: playlist/playlist.cpp:1389
msgid "File Name" msgid "File Name"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1386 #: playlist/playlist.cpp:1390
msgid "File Name (without path)" msgid "File Name (without path)"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1387 #: playlist/playlist.cpp:1391
msgid "File Size" msgid "File Size"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1388 #: playlist/playlist.cpp:1392
msgid "File Type" msgid "File Type"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2567,7 +2601,7 @@ msgstr "Általános beállítások"
msgid "Genius Authentication" msgid "Genius Authentication"
msgstr "Genius hitelesítés" msgstr "Genius hitelesítés"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:125 playlist/playlist.cpp:1371 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:125 playlist/playlist.cpp:1375
#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 #: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:917 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:917
@@ -2675,7 +2709,7 @@ msgstr "Csoportosítás műfaj/albumelőadó/album szerint"
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Csoportosítás műfaj/előadó/album szerint" msgstr "Csoportosítás műfaj/előadó/album szerint"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:134 playlist/playlist.cpp:1375 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:134 playlist/playlist.cpp:1379
#: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 #: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_groupbydialog.h:250 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_groupbydialog.h:250
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:909 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:909
@@ -2850,7 +2884,7 @@ msgstr "Beszúrás…"
msgid "Install strawberry through PPA:" msgid "Install strawberry through PPA:"
msgstr "A strawberry telepítése PPA-ból:" msgstr "A strawberry telepítése PPA-ból:"
#: playlist/playlist.cpp:1398 #: playlist/playlist.cpp:1402
msgid "Integrated Loudness" msgid "Integrated Loudness"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2870,6 +2904,11 @@ msgstr "Internetes lapnézet"
msgid "Intro tracks" msgid "Intro tracks"
msgstr "Bevezető számok" msgstr "Bevezető számok"
#: device/mtpconnection.cpp:57
#, qt-format
msgid "Invalid MTP device: %1"
msgstr ""
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:257 #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:257
msgid "Invalid reply from web browser. Missing token." msgid "Invalid reply from web browser. Missing token."
msgstr "Érvénytelen válasz a böngészőből. Hiányzó token." msgstr "Érvénytelen válasz a böngészőből. Hiányzó token."
@@ -2930,7 +2969,7 @@ msgstr "Nagy albumborító"
msgid "Large sidebar" msgid "Large sidebar"
msgstr "Nagy oldalsáv" msgstr "Nagy oldalsáv"
#: playlist/playlist.cpp:1379 #: playlist/playlist.cpp:1383
msgid "Last Played" msgid "Last Played"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2961,7 +3000,7 @@ msgstr "Legkevésbé kedvelt számok"
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Bal" msgstr "Bal"
#: context/contextview.cpp:163 playlist/playlist.cpp:1368 #: context/contextview.cpp:163 playlist/playlist.cpp:1372
#: organize/organizedialog.cpp:118 ../build/src/ui_edittagdialog.h:888 #: organize/organizedialog.cpp:118 ../build/src/ui_edittagdialog.h:888
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Időtartam" msgstr "Időtartam"
@@ -3068,7 +3107,7 @@ msgstr "Bejelentkezés"
msgid "Long term prediction profile (LTP)" msgid "Long term prediction profile (LTP)"
msgstr "Hosszú távú előrejelzésen alapuló profil (LTP)" msgstr "Hosszú távú előrejelzésen alapuló profil (LTP)"
#: playlist/playlist.cpp:1399 #: playlist/playlist.cpp:1403
msgid "Loudness Range" msgid "Loudness Range"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3103,13 +3142,22 @@ msgid "Lyrics providers"
msgstr "Dalszöveg-szolgáltatók" msgstr "Dalszöveg-szolgáltatók"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:251 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:251
msgid "MD5 token" msgid "MD5 token (Recommended)"
msgstr "MD5 token" msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:194 #: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:194
msgid "MP3" msgid "MP3"
msgstr "MP3" msgstr "MP3"
#: device/mtpconnection.cpp:100
msgid "MTP device not found."
msgstr ""
#: device/mtpconnection.cpp:86
#, qt-format
msgid "MTP error: %1"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:135 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:135
msgid "Main profile (MAIN)" msgid "Main profile (MAIN)"
msgstr "Fő profil (MAIN)" msgstr "Fő profil (MAIN)"
@@ -3261,7 +3309,7 @@ msgstr "Gyűjtemény figyelése változások után"
msgid "Months" msgid "Months"
msgstr "Hónapok" msgstr "Hónapok"
#: playlist/playlist.cpp:1394 #: playlist/playlist.cpp:1398
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "Hangulat" msgstr "Hangulat"
@@ -3439,7 +3487,7 @@ msgid "None"
msgstr "Egyik sem" msgstr "Egyik sem"
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776 #: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587 #: collection/collectionview.cpp:701
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Egy kiválasztott szám sem alkalmas az eszközre való másoláshoz" msgstr "Egy kiválasztott szám sem alkalmas az eszközre való másoláshoz"
@@ -3543,7 +3591,7 @@ msgstr "Eszköz megnyitása"
msgid "Open homepage" msgid "Open homepage"
msgstr "Honlap megnyitása" msgstr "Honlap megnyitása"
#: collection/collectionview.cpp:352 #: collection/collectionview.cpp:368
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:67 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:67
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:318 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:318
#: internet/internetcollectionview.cpp:317 radios/radioview.cpp:77 #: internet/internetcollectionview.cpp:317 radios/radioview.cpp:77
@@ -3581,7 +3629,7 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organize Files" msgid "Organize Files"
msgstr "Fájlok rendszerezése" msgstr "Fájlok rendszerezése"
#: core/mainwindow.cpp:754 collection/collectionview.cpp:359 #: core/mainwindow.cpp:754 collection/collectionview.cpp:379
msgid "Organize files..." msgid "Organize files..."
msgstr "Fájlok rendszerezése…" msgstr "Fájlok rendszerezése…"
@@ -3589,7 +3637,7 @@ msgstr "Fájlok rendszerezése…"
msgid "Organizing files" msgid "Organizing files"
msgstr "Fájlok rendszerezése" msgstr "Fájlok rendszerezése"
#: playlist/playlist.cpp:1370 #: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Original Year" msgid "Original Year"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3700,7 +3748,7 @@ msgstr ""
msgid "Perform track loudness normalization" msgid "Perform track loudness normalization"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:131 playlist/playlist.cpp:1374 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:131 playlist/playlist.cpp:1378
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:205 #: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:205
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:227 ../build/src/ui_groupbydialog.h:249 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:227 ../build/src/ui_groupbydialog.h:249
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:919 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:919
@@ -3721,7 +3769,7 @@ msgstr "Egyszerű oldalsáv"
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Lejátszás" msgstr "Lejátszás"
#: playlist/playlist.cpp:1377 #: playlist/playlist.cpp:1381
msgid "Play Count" msgid "Play Count"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3988,12 +4036,12 @@ msgstr "Kijelölt számok hozzáadása a lejátszási sorhoz"
msgid "Queue selected tracks to play next" msgid "Queue selected tracks to play next"
msgstr "Kijelölt számok lejátszása következőként" msgstr "Kijelölt számok lejátszása következőként"
#: core/mainwindow.cpp:1961 collection/collectionview.cpp:356 #: core/mainwindow.cpp:1961 collection/collectionview.cpp:372
#: internet/internetcollectionview.cpp:321 #: internet/internetcollectionview.cpp:321
msgid "Queue to play next" msgid "Queue to play next"
msgstr "Lejátszás következőként" msgstr "Lejátszás következőként"
#: core/mainwindow.cpp:1953 collection/collectionview.cpp:355 #: core/mainwindow.cpp:1953 collection/collectionview.cpp:371
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70
#: internet/internetsearchview.cpp:321 internet/internetcollectionview.cpp:320 #: internet/internetsearchview.cpp:321 internet/internetcollectionview.cpp:320
msgid "Queue track" msgid "Queue track"
@@ -4019,7 +4067,7 @@ msgstr "Rádiók"
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "Véletlenszerű" msgstr "Véletlenszerű"
#: playlist/playlist.cpp:1395 ../build/src/ui_edittagdialog.h:922 #: playlist/playlist.cpp:1399 ../build/src/ui_edittagdialog.h:922
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Értékelés" msgstr "Értékelés"
@@ -4226,7 +4274,7 @@ msgstr "Lejátszólista ismétlése"
msgid "Repeat track" msgid "Repeat track"
msgstr "Szám ismétlése" msgstr "Szám ismétlése"
#: collection/collectionview.cpp:351 #: collection/collectionview.cpp:367
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:66 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:66
#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:317 #: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:317
#: internet/internetcollectionview.cpp:316 radios/radioview.cpp:73 #: internet/internetcollectionview.cpp:316 radios/radioview.cpp:73
@@ -4262,7 +4310,7 @@ msgstr "A Tidal válaszából hiányoznak a lekérdezett elemek."
msgid "Repopulate" msgid "Repopulate"
msgstr "Újrafeltöltés" msgstr "Újrafeltöltés"
#: collection/collectionview.cpp:372 #: collection/collectionview.cpp:392
msgid "Rescan song(s)" msgid "Rescan song(s)"
msgstr "Számok újraellenőrzése" msgstr "Számok újraellenőrzése"
@@ -4365,7 +4413,7 @@ msgstr "Eszköz biztonságos eltávolítása"
msgid "Safely remove the device after copying" msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Eszköz biztonságos eltávolítása másolás után" msgstr "Eszköz biztonságos eltávolítása másolás után"
#: playlist/playlist.cpp:1381 #: playlist/playlist.cpp:1385
msgid "Sample Rate" msgid "Sample Rate"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4499,7 +4547,7 @@ msgstr "Keresés késleltetése"
msgid "Search for album covers..." msgid "Search for album covers..."
msgstr "Albumborítók keresése…" msgstr "Albumborítók keresése…"
#: internet/internetsearchview.cpp:339 #: collection/collectionview.cpp:376 internet/internetsearchview.cpp:339
msgid "Search for this" msgid "Search for this"
msgstr "Keresés erre" msgstr "Keresés erre"
@@ -4729,12 +4777,12 @@ msgstr "Megjelenítés a gyűjteményben…"
msgid "Show in file browser" msgid "Show in file browser"
msgstr "Megnyitás a fájlböngészőben" msgstr "Megnyitás a fájlböngészőben"
#: core/mainwindow.cpp:753 collection/collectionview.cpp:368 #: core/mainwindow.cpp:753 collection/collectionview.cpp:388
#: widgets/fileviewlist.cpp:53 #: widgets/fileviewlist.cpp:53
msgid "Show in file browser..." msgid "Show in file browser..."
msgstr "Megnyitás a fájlböngészőben…" msgstr "Megnyitás a fájlböngészőben…"
#: collection/collectionview.cpp:375 #: collection/collectionview.cpp:395
msgid "Show in various artists" msgid "Show in various artists"
msgstr "Megjelenítés a különböző előadók között" msgstr "Megjelenítés a különböző előadók között"
@@ -4835,7 +4883,7 @@ msgstr "Méret:"
msgid "Ska" msgid "Ska"
msgstr "Ska" msgstr "Ska"
#: playlist/playlist.cpp:1378 #: playlist/playlist.cpp:1382
msgid "Skip Count" msgid "Skip Count"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4934,7 +4982,7 @@ msgstr "Számok rendezése eszerint"
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "Rendezés" msgstr "Rendezés"
#: playlist/playlist.cpp:1393 #: playlist/playlist.cpp:1397
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Forrás" msgstr "Forrás"
@@ -5247,7 +5295,7 @@ msgstr ""
"A Strawberry most frissült verziójának szüksége van a teljes gyűjtemény " "A Strawberry most frissült verziójának szüksége van a teljes gyűjtemény "
"újraolvasására az alább sorolt új funkciók használatához:" "újraolvasására az alább sorolt új funkciók használatához:"
#: collection/collectionview.cpp:483 #: collection/collectionview.cpp:503
msgid "There are other songs in this album" msgid "There are other songs in this album"
msgstr "Más számok is vannak ebben az albumban" msgstr "Más számok is vannak ebben az albumban"
@@ -5358,7 +5406,7 @@ msgstr ""
msgid "Time step" msgid "Time step"
msgstr "Léptetés ideje" msgstr "Léptetés ideje"
#: playlist/playlist.cpp:1363 organize/organizedialog.cpp:104 #: playlist/playlist.cpp:1367 organize/organizedialog.cpp:104
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:422 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:422
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:913 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:913
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210
@@ -5409,7 +5457,7 @@ msgstr "Összes átküldött bájt"
msgid "Total network requests made" msgid "Total network requests made"
msgstr "Összes hálózati kérés" msgstr "Összes hálózati kérés"
#: playlist/playlist.cpp:1366 organize/organizedialog.cpp:112 #: playlist/playlist.cpp:1370 organize/organizedialog.cpp:112
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:921 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:921
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track" msgid "Track"
@@ -5761,7 +5809,7 @@ msgstr "Borító nélkül:"
msgid "Work in offline mode (Only cache scrobbles)" msgid "Work in offline mode (Only cache scrobbles)"
msgstr "Működés kapcsolat nélküli módban (csak gyorsítótárazás)" msgstr "Működés kapcsolat nélküli módban (csak gyorsítótárazás)"
#: collection/collectionview.cpp:483 #: collection/collectionview.cpp:503
msgid "" msgid ""
"Would you like to move the other songs on this album to Various Artists as " "Would you like to move the other songs on this album to Various Artists as "
"well?" "well?"
@@ -5779,7 +5827,16 @@ msgstr "Az összes lejátszásszám és értékelés fájlba írása"
msgid "Write metadata when saving playlists" msgid "Write metadata when saving playlists"
msgstr "Metaadatok írása a lejátszólisták mentésekor" msgstr "Metaadatok írása a lejátszólisták mentésekor"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:119 playlist/playlist.cpp:1369 #: device/gpoddevice.cpp:288
msgid "Writing database failed."
msgstr ""
#: device/gpoddevice.cpp:284
#, qt-format
msgid "Writing database failed: %1"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:119 playlist/playlist.cpp:1373
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 #: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:199
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 ../build/src/ui_groupbydialog.h:243
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:912 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:912

View File

@@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "Setelah menyalin..."
msgid "Albu&m cover" msgid "Albu&m cover"
msgstr "Sa&mpul album" msgstr "Sa&mpul album"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:98 playlist/playlist.cpp:1365 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:98 playlist/playlist.cpp:1369
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194 #: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108
@@ -766,7 +766,7 @@ msgstr "Album (kenyaringan ideal untuk semua trek)"
msgid "Album - Disc" msgid "Album - Disc"
msgstr "Album - Cakram" msgstr "Album - Cakram"
#: playlist/playlist.cpp:1372 #: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Album Artist" msgid "Album Artist"
msgstr "" msgstr ""
@@ -855,7 +855,7 @@ msgstr "Selalu mulai memutar"
msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "Sebuah galat terjadi saat memuat basis data iTunes" msgstr "Sebuah galat terjadi saat memuat basis data iTunes"
#: playlist/playlist.cpp:426 dialogs/edittagdialog.cpp:1450 #: playlist/playlist.cpp:430 dialogs/edittagdialog.cpp:1450
#, qt-format #, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "Sebuah galat terjadi saat menulis metadata ke '%1'" msgstr "Sebuah galat terjadi saat menulis metadata ke '%1'"
@@ -884,7 +884,7 @@ msgstr ""
msgid "Append files/URLs to the playlist" msgid "Append files/URLs to the playlist"
msgstr "Tambahkan berkas/URL ke daftar putar" msgstr "Tambahkan berkas/URL ke daftar putar"
#: collection/collectionview.cpp:350 #: collection/collectionview.cpp:366
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:65 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:65
#: widgets/fileviewlist.cpp:42 internet/internetsearchview.cpp:316 #: widgets/fileviewlist.cpp:42 internet/internetsearchview.cpp:316
#: internet/internetcollectionview.cpp:315 radios/radioview.cpp:69 #: internet/internetcollectionview.cpp:315 radios/radioview.cpp:69
@@ -935,7 +935,7 @@ msgstr ""
msgid "Art Unset" msgid "Art Unset"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1364 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1368
#: organize/organizedialog.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192 #: organize/organizedialog.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:104 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:104
@@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "Perilaku"
msgid "Best" msgid "Best"
msgstr "Terbaik" msgstr "Terbaik"
#: playlist/playlist.cpp:1382 #: playlist/playlist.cpp:1386
msgid "Bit Depth" msgid "Bit Depth"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgid "Bit rate"
msgstr "Laju bit" msgstr "Laju bit"
#: context/contextview.cpp:166 collection/savedgroupingmanager.cpp:149 #: context/contextview.cpp:166 collection/savedgroupingmanager.cpp:149
#: playlist/playlist.cpp:1383 ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 #: playlist/playlist.cpp:1387 ../build/src/ui_groupbydialog.h:210
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 ../build/src/ui_groupbydialog.h:254 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 ../build/src/ui_groupbydialog.h:254
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76
@@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr "Pemutaran CD hanya tersedia dengan mesin GStreamer."
msgid "CDDA" msgid "CDDA"
msgstr "CDDA" msgstr "CDDA"
#: playlist/playlist.cpp:1396 #: playlist/playlist.cpp:1400
msgid "CUE" msgid "CUE"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1338,7 +1338,7 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Daftar yang dipisahkan koma dari kelas:level, level adalah 0-3" msgstr "Daftar yang dipisahkan koma dari kelas:level, level adalah 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1392 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:391 #: playlist/playlist.cpp:1396 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:391
#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:918 #: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:918
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Komentar" msgstr "Komentar"
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgstr "Lengkapi tag secara otomatis"
msgid "Complete tags automatically..." msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Lengkapi tag secara otomatis..." msgstr "Lengkapi tag secara otomatis..."
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:128 playlist/playlist.cpp:1373 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:128 playlist/playlist.cpp:1377
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:204 #: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:204
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:226 ../build/src/ui_groupbydialog.h:248 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:226 ../build/src/ui_groupbydialog.h:248
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:915 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:915
@@ -1437,7 +1437,7 @@ msgstr "Salin ke pustaka..."
msgid "Copy to device" msgid "Copy to device"
msgstr "" msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:758 collection/collectionview.cpp:361 #: core/mainwindow.cpp:758 collection/collectionview.cpp:381
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:92 widgets/fileviewlist.cpp:48 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:92 widgets/fileviewlist.cpp:48
msgid "Copy to device..." msgid "Copy to device..."
msgstr "Salin ke perangkat..." msgstr "Salin ke perangkat..."
@@ -1448,6 +1448,16 @@ msgid ""
"avoid losing configuration before you uninstall the snap:" "avoid losing configuration before you uninstall the snap:"
msgstr "" msgstr ""
#: device/gpoddevice.cpp:241
#, qt-format
msgid "Could not copy %1 to %2: %3"
msgstr ""
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:98
#, qt-format
msgid "Could not copy file %1 to %2."
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:72 #: transcoder/transcoder.cpp:72
#, qt-format #, qt-format
msgid "" msgid ""
@@ -1462,6 +1472,10 @@ msgstr ""
msgid "Could not open CUE file %1 for reading: %2" msgid "Could not open CUE file %1 for reading: %2"
msgstr "" msgstr ""
#: device/mtpconnection.cpp:75 device/mtpconnection.cpp:109
msgid "Could not open MTP device."
msgstr ""
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:223 #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:223
msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser" msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1693,11 +1707,11 @@ msgstr "Dansa"
msgid "Database corruption detected." msgid "Database corruption detected."
msgstr "Kerusakan basis data terdeteksi." msgstr "Kerusakan basis data terdeteksi."
#: playlist/playlist.cpp:1390 #: playlist/playlist.cpp:1394
msgid "Date Created" msgid "Date Created"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1389 #: playlist/playlist.cpp:1393
msgid "Date Modified" msgid "Date Modified"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1750,7 +1764,7 @@ msgstr "Hapus berkas"
msgid "Delete from device..." msgid "Delete from device..."
msgstr "Hapus dari perangkat..." msgstr "Hapus dari perangkat..."
#: core/mainwindow.cpp:760 collection/collectionview.cpp:363 #: core/mainwindow.cpp:760 collection/collectionview.cpp:383
#: widgets/fileviewlist.cpp:49 #: widgets/fileviewlist.cpp:49
msgid "Delete from disk..." msgid "Delete from disk..."
msgstr "Hapus dari diska..." msgstr "Hapus dari diska..."
@@ -1788,6 +1802,16 @@ msgstr "Buang antrean trek"
msgid "Destination" msgid "Destination"
msgstr "Tujuan" msgstr "Tujuan"
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:92
#, qt-format
msgid "Destination file %1 exists, but not allowed to overwrite"
msgstr ""
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:73
#, qt-format
msgid "Destination file %1 exists, but not allowed to overwrite."
msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcodedialog.h:235 #: ../build/src/ui_transcodedialog.h:235
msgid "Details..." msgid "Details..."
msgstr "Detail..." msgstr "Detail..."
@@ -1834,7 +1858,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings."
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Nonfungsi" msgstr "Nonfungsi"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:116 playlist/playlist.cpp:1367 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:116 playlist/playlist.cpp:1371
#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196 #: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:908 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:908
@@ -1878,7 +1902,7 @@ msgstr ""
msgid "Don't repeat" msgid "Don't repeat"
msgstr "Jangan ulang" msgstr "Jangan ulang"
#: collection/collectionview.cpp:376 #: collection/collectionview.cpp:396
msgid "Don't show in various artists" msgid "Don't show in various artists"
msgstr "Jangan tampilkan di artis beragam" msgstr "Jangan tampilkan di artis beragam"
@@ -1975,12 +1999,12 @@ msgstr "Sunting tag..."
msgid "Edit track information" msgid "Edit track information"
msgstr "Sunting informasi trek" msgstr "Sunting informasi trek"
#: collection/collectionview.cpp:366 widgets/fileviewlist.cpp:52 #: collection/collectionview.cpp:386 widgets/fileviewlist.cpp:52
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:642 #: ../build/src/ui_mainwindow.h:642
msgid "Edit track information..." msgid "Edit track information..."
msgstr "Sunting informasi trek..." msgstr "Sunting informasi trek..."
#: collection/collectionview.cpp:367 #: collection/collectionview.cpp:387
msgid "Edit tracks information..." msgid "Edit tracks information..."
msgstr "Sunting informasi trek..." msgstr "Sunting informasi trek..."
@@ -2130,7 +2154,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Setara dengan --log-level *: 3" msgstr "Setara dengan --log-level *: 3"
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776 #: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587 #: collection/collectionview.cpp:701
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Kesalahan" msgstr "Kesalahan"
@@ -2139,6 +2163,11 @@ msgstr "Kesalahan"
msgid "Error connecting MTP device %1" msgid "Error connecting MTP device %1"
msgstr "Terjadi kesalahan saat menyambungkan perangkat MTP %1" msgstr "Terjadi kesalahan saat menyambungkan perangkat MTP %1"
#: device/mtploader.cpp:77
#, qt-format
msgid "Error connecting MTP device %1: %2"
msgstr ""
#: organize/organizeerrordialog.cpp:71 #: organize/organizeerrordialog.cpp:71
msgid "Error copying songs" msgid "Error copying songs"
msgstr "Terjadi kesalahan saat menyalin lagu" msgstr "Terjadi kesalahan saat menyalin lagu"
@@ -2265,6 +2294,11 @@ msgstr "Durasi lesap"
msgid "Failed SQL query: %1" msgid "Failed SQL query: %1"
msgstr "" msgstr ""
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:57
#, qt-format
msgid "Failed to create directory %1."
msgstr ""
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:379 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:379
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:396 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:396
#, qt-format #, qt-format
@@ -2341,19 +2375,19 @@ msgstr ""
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file." msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
msgstr "Berkas %1 bukanlah berkas audio yang benar." msgstr "Berkas %1 bukanlah berkas audio yang benar."
#: playlist/playlist.cpp:1385 #: playlist/playlist.cpp:1389
msgid "File Name" msgid "File Name"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1386 #: playlist/playlist.cpp:1390
msgid "File Name (without path)" msgid "File Name (without path)"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1387 #: playlist/playlist.cpp:1391
msgid "File Size" msgid "File Size"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1388 #: playlist/playlist.cpp:1392
msgid "File Type" msgid "File Type"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2532,7 +2566,7 @@ msgstr "Setelan umum"
msgid "Genius Authentication" msgid "Genius Authentication"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:125 playlist/playlist.cpp:1371 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:125 playlist/playlist.cpp:1375
#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 #: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:917 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:917
@@ -2640,7 +2674,7 @@ msgstr "Grup berdasarkan Genre/Artis album/Album"
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Grup berdasarkan Genre/Artis/Album" msgstr "Grup berdasarkan Genre/Artis/Album"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:134 playlist/playlist.cpp:1375 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:134 playlist/playlist.cpp:1379
#: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 #: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_groupbydialog.h:250 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_groupbydialog.h:250
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:909 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:909
@@ -2810,7 +2844,7 @@ msgstr "Sisipkan..."
msgid "Install strawberry through PPA:" msgid "Install strawberry through PPA:"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1398 #: playlist/playlist.cpp:1402
msgid "Integrated Loudness" msgid "Integrated Loudness"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2830,6 +2864,11 @@ msgstr ""
msgid "Intro tracks" msgid "Intro tracks"
msgstr "Trek intro" msgstr "Trek intro"
#: device/mtpconnection.cpp:57
#, qt-format
msgid "Invalid MTP device: %1"
msgstr ""
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:257 #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:257
msgid "Invalid reply from web browser. Missing token." msgid "Invalid reply from web browser. Missing token."
msgstr "Balasan tidak benar dari peramban web. Token tidak tersedia." msgstr "Balasan tidak benar dari peramban web. Token tidak tersedia."
@@ -2888,7 +2927,7 @@ msgstr "Sampul album besar"
msgid "Large sidebar" msgid "Large sidebar"
msgstr "Bilah sisi besar" msgstr "Bilah sisi besar"
#: playlist/playlist.cpp:1379 #: playlist/playlist.cpp:1383
msgid "Last Played" msgid "Last Played"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2919,7 +2958,7 @@ msgstr ""
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Kiri" msgstr "Kiri"
#: context/contextview.cpp:163 playlist/playlist.cpp:1368 #: context/contextview.cpp:163 playlist/playlist.cpp:1372
#: organize/organizedialog.cpp:118 ../build/src/ui_edittagdialog.h:888 #: organize/organizedialog.cpp:118 ../build/src/ui_edittagdialog.h:888
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Durasi" msgstr "Durasi"
@@ -3026,7 +3065,7 @@ msgstr "Masuk"
msgid "Long term prediction profile (LTP)" msgid "Long term prediction profile (LTP)"
msgstr "Profil prediksi jangka panjang (LTP)" msgstr "Profil prediksi jangka panjang (LTP)"
#: playlist/playlist.cpp:1399 #: playlist/playlist.cpp:1403
msgid "Loudness Range" msgid "Loudness Range"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3061,13 +3100,22 @@ msgid "Lyrics providers"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:251 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:251
msgid "MD5 token" msgid "MD5 token (Recommended)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:194 #: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:194
msgid "MP3" msgid "MP3"
msgstr "MP3" msgstr "MP3"
#: device/mtpconnection.cpp:100
msgid "MTP device not found."
msgstr ""
#: device/mtpconnection.cpp:86
#, qt-format
msgid "MTP error: %1"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:135 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:135
msgid "Main profile (MAIN)" msgid "Main profile (MAIN)"
msgstr "Profil utama (MAIN)" msgstr "Profil utama (MAIN)"
@@ -3219,7 +3267,7 @@ msgstr "Monitor perubahan pustaka"
msgid "Months" msgid "Months"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1394 #: playlist/playlist.cpp:1398
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "Mood" msgstr "Mood"
@@ -3397,7 +3445,7 @@ msgid "None"
msgstr "Nihil" msgstr "Nihil"
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776 #: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587 #: collection/collectionview.cpp:701
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "" msgstr ""
"Tidak satu pun dari lagu yang dipilih cocok untuk disalin ke perangkat" "Tidak satu pun dari lagu yang dipilih cocok untuk disalin ke perangkat"
@@ -3498,7 +3546,7 @@ msgstr "Buka perangkat"
msgid "Open homepage" msgid "Open homepage"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionview.cpp:352 #: collection/collectionview.cpp:368
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:67 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:67
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:318 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:318
#: internet/internetcollectionview.cpp:317 radios/radioview.cpp:77 #: internet/internetcollectionview.cpp:317 radios/radioview.cpp:77
@@ -3536,7 +3584,7 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organize Files" msgid "Organize Files"
msgstr "" msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:754 collection/collectionview.cpp:359 #: core/mainwindow.cpp:754 collection/collectionview.cpp:379
msgid "Organize files..." msgid "Organize files..."
msgstr "" msgstr ""
@@ -3544,7 +3592,7 @@ msgstr ""
msgid "Organizing files" msgid "Organizing files"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1370 #: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Original Year" msgid "Original Year"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3651,7 +3699,7 @@ msgstr ""
msgid "Perform track loudness normalization" msgid "Perform track loudness normalization"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:131 playlist/playlist.cpp:1374 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:131 playlist/playlist.cpp:1378
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:205 #: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:205
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:227 ../build/src/ui_groupbydialog.h:249 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:227 ../build/src/ui_groupbydialog.h:249
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:919 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:919
@@ -3672,7 +3720,7 @@ msgstr "Bilah sisi polos"
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Putar" msgstr "Putar"
#: playlist/playlist.cpp:1377 #: playlist/playlist.cpp:1381
msgid "Play Count" msgid "Play Count"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3928,12 +3976,12 @@ msgstr "Antre trek terpilih"
msgid "Queue selected tracks to play next" msgid "Queue selected tracks to play next"
msgstr "Antre trek terpilih untuk diputar selanjutnya" msgstr "Antre trek terpilih untuk diputar selanjutnya"
#: core/mainwindow.cpp:1961 collection/collectionview.cpp:356 #: core/mainwindow.cpp:1961 collection/collectionview.cpp:372
#: internet/internetcollectionview.cpp:321 #: internet/internetcollectionview.cpp:321
msgid "Queue to play next" msgid "Queue to play next"
msgstr "Antre untuk diputar selanjutnya" msgstr "Antre untuk diputar selanjutnya"
#: core/mainwindow.cpp:1953 collection/collectionview.cpp:355 #: core/mainwindow.cpp:1953 collection/collectionview.cpp:371
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70
#: internet/internetsearchview.cpp:321 internet/internetcollectionview.cpp:320 #: internet/internetsearchview.cpp:321 internet/internetcollectionview.cpp:320
msgid "Queue track" msgid "Queue track"
@@ -3959,7 +4007,7 @@ msgstr ""
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1395 ../build/src/ui_edittagdialog.h:922 #: playlist/playlist.cpp:1399 ../build/src/ui_edittagdialog.h:922
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4159,7 +4207,7 @@ msgstr "Ulang daftar putar"
msgid "Repeat track" msgid "Repeat track"
msgstr "Ulang trek" msgstr "Ulang trek"
#: collection/collectionview.cpp:351 #: collection/collectionview.cpp:367
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:66 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:66
#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:317 #: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:317
#: internet/internetcollectionview.cpp:316 radios/radioview.cpp:73 #: internet/internetcollectionview.cpp:316 radios/radioview.cpp:73
@@ -4195,7 +4243,7 @@ msgstr "Balasan dari Tidal tidak memiliki artikel yang diminta."
msgid "Repopulate" msgid "Repopulate"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionview.cpp:372 #: collection/collectionview.cpp:392
msgid "Rescan song(s)" msgid "Rescan song(s)"
msgstr "Pindai ulang lagu" msgstr "Pindai ulang lagu"
@@ -4298,7 +4346,7 @@ msgstr "Secara aman melepas perangkat"
msgid "Safely remove the device after copying" msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Secara aman melepas perangkat setelah menyalin" msgstr "Secara aman melepas perangkat setelah menyalin"
#: playlist/playlist.cpp:1381 #: playlist/playlist.cpp:1385
msgid "Sample Rate" msgid "Sample Rate"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4432,7 +4480,7 @@ msgstr "Jeda pencarian"
msgid "Search for album covers..." msgid "Search for album covers..."
msgstr "Cari sampul album..." msgstr "Cari sampul album..."
#: internet/internetsearchview.cpp:339 #: collection/collectionview.cpp:376 internet/internetsearchview.cpp:339
msgid "Search for this" msgid "Search for this"
msgstr "Cari ini" msgstr "Cari ini"
@@ -4662,12 +4710,12 @@ msgstr "Tampilkan di pustaka..."
msgid "Show in file browser" msgid "Show in file browser"
msgstr "Tampilkan di peramban berkas" msgstr "Tampilkan di peramban berkas"
#: core/mainwindow.cpp:753 collection/collectionview.cpp:368 #: core/mainwindow.cpp:753 collection/collectionview.cpp:388
#: widgets/fileviewlist.cpp:53 #: widgets/fileviewlist.cpp:53
msgid "Show in file browser..." msgid "Show in file browser..."
msgstr "Tampilkan di peramban berkas..." msgstr "Tampilkan di peramban berkas..."
#: collection/collectionview.cpp:375 #: collection/collectionview.cpp:395
msgid "Show in various artists" msgid "Show in various artists"
msgstr "Tampilkan di artis beragam" msgstr "Tampilkan di artis beragam"
@@ -4768,7 +4816,7 @@ msgstr "Ukuran:"
msgid "Ska" msgid "Ska"
msgstr "Ska" msgstr "Ska"
#: playlist/playlist.cpp:1378 #: playlist/playlist.cpp:1382
msgid "Skip Count" msgid "Skip Count"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4867,7 +4915,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1393 #: playlist/playlist.cpp:1397
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Sumber" msgstr "Sumber"
@@ -5175,7 +5223,7 @@ msgstr ""
"Versi Strawberry yang baru saja Anda perbarui membutuhkan pemindaian ulang " "Versi Strawberry yang baru saja Anda perbarui membutuhkan pemindaian ulang "
"pustaka menyeluruh karena fitur baru yang tercantum di bawah ini:" "pustaka menyeluruh karena fitur baru yang tercantum di bawah ini:"
#: collection/collectionview.cpp:483 #: collection/collectionview.cpp:503
msgid "There are other songs in this album" msgid "There are other songs in this album"
msgstr "Ada lagu lainnya di dalam album ini" msgstr "Ada lagu lainnya di dalam album ini"
@@ -5288,7 +5336,7 @@ msgstr ""
msgid "Time step" msgid "Time step"
msgstr "Selang waktu" msgstr "Selang waktu"
#: playlist/playlist.cpp:1363 organize/organizedialog.cpp:104 #: playlist/playlist.cpp:1367 organize/organizedialog.cpp:104
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:422 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:422
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:913 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:913
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210
@@ -5339,7 +5387,7 @@ msgstr "Jumlah byte yang ditransfer"
msgid "Total network requests made" msgid "Total network requests made"
msgstr "Total permintaan jaringan yang dibuat" msgstr "Total permintaan jaringan yang dibuat"
#: playlist/playlist.cpp:1366 organize/organizedialog.cpp:112 #: playlist/playlist.cpp:1370 organize/organizedialog.cpp:112
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:921 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:921
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track" msgid "Track"
@@ -5687,7 +5735,7 @@ msgstr "Tanpa sampul:"
msgid "Work in offline mode (Only cache scrobbles)" msgid "Work in offline mode (Only cache scrobbles)"
msgstr "Bekerja di modus offline (Hanya cache scrobble)" msgstr "Bekerja di modus offline (Hanya cache scrobble)"
#: collection/collectionview.cpp:483 #: collection/collectionview.cpp:503
msgid "" msgid ""
"Would you like to move the other songs on this album to Various Artists as " "Would you like to move the other songs on this album to Various Artists as "
"well?" "well?"
@@ -5705,7 +5753,16 @@ msgstr ""
msgid "Write metadata when saving playlists" msgid "Write metadata when saving playlists"
msgstr "Tulis metadata saat menyimpan daftar putar" msgstr "Tulis metadata saat menyimpan daftar putar"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:119 playlist/playlist.cpp:1369 #: device/gpoddevice.cpp:288
msgid "Writing database failed."
msgstr ""
#: device/gpoddevice.cpp:284
#, qt-format
msgid "Writing database failed: %1"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:119 playlist/playlist.cpp:1373
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 #: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:199
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 ../build/src/ui_groupbydialog.h:243
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:912 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:912

View File

@@ -763,7 +763,7 @@ msgstr "Dopo la copia..."
msgid "Albu&m cover" msgid "Albu&m cover"
msgstr "Copertina albu&m" msgstr "Copertina albu&m"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:98 playlist/playlist.cpp:1365 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:98 playlist/playlist.cpp:1369
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194 #: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108
@@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "Album (volume ideale per tutte le tracce)"
msgid "Album - Disc" msgid "Album - Disc"
msgstr "Album - Disco" msgstr "Album - Disco"
#: playlist/playlist.cpp:1372 #: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Album Artist" msgid "Album Artist"
msgstr "" msgstr ""
@@ -875,7 +875,7 @@ msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "" msgstr ""
"Si è verificato un errore durante il caricamento del database di iTunes" "Si è verificato un errore durante il caricamento del database di iTunes"
#: playlist/playlist.cpp:426 dialogs/edittagdialog.cpp:1450 #: playlist/playlist.cpp:430 dialogs/edittagdialog.cpp:1450
#, qt-format #, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "Si è verificato un errore durante la scrittura dei metadati in '%1'" msgstr "Si è verificato un errore durante la scrittura dei metadati in '%1'"
@@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "Aggiungi esplicito al titolo dell'album per gli album espliciti"
msgid "Append files/URLs to the playlist" msgid "Append files/URLs to the playlist"
msgstr "Aggiungi file/URL alla playlist" msgstr "Aggiungi file/URL alla playlist"
#: collection/collectionview.cpp:350 #: collection/collectionview.cpp:366
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:65 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:65
#: widgets/fileviewlist.cpp:42 internet/internetsearchview.cpp:316 #: widgets/fileviewlist.cpp:42 internet/internetsearchview.cpp:316
#: internet/internetcollectionview.cpp:315 radios/radioview.cpp:69 #: internet/internetcollectionview.cpp:315 radios/radioview.cpp:69
@@ -959,7 +959,7 @@ msgstr "Arte manuale"
msgid "Art Unset" msgid "Art Unset"
msgstr "Copertina non impostata" msgstr "Copertina non impostata"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1364 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1368
#: organize/organizedialog.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192 #: organize/organizedialog.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:104 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:104
@@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr "Comportamento"
msgid "Best" msgid "Best"
msgstr "Migliore" msgstr "Migliore"
#: playlist/playlist.cpp:1382 #: playlist/playlist.cpp:1386
msgid "Bit Depth" msgid "Bit Depth"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1136,7 +1136,7 @@ msgid "Bit rate"
msgstr "Bitrate" msgstr "Bitrate"
#: context/contextview.cpp:166 collection/savedgroupingmanager.cpp:149 #: context/contextview.cpp:166 collection/savedgroupingmanager.cpp:149
#: playlist/playlist.cpp:1383 ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 #: playlist/playlist.cpp:1387 ../build/src/ui_groupbydialog.h:210
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 ../build/src/ui_groupbydialog.h:254 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 ../build/src/ui_groupbydialog.h:254
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76
@@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr "La riproduzione CD è disponibile unicamente tramite motore GStreamer."
msgid "CDDA" msgid "CDDA"
msgstr "CDDA" msgstr "CDDA"
#: playlist/playlist.cpp:1396 #: playlist/playlist.cpp:1400
msgid "CUE" msgid "CUE"
msgstr "CUE" msgstr "CUE"
@@ -1362,7 +1362,7 @@ msgstr "Ricerca raccolta"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Elenco separato da virgole (classe:livello, dove livello è 0-3)" msgstr "Elenco separato da virgole (classe:livello, dove livello è 0-3)"
#: playlist/playlist.cpp:1392 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:391 #: playlist/playlist.cpp:1396 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:391
#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:918 #: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:918
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Commento" msgstr "Commento"
@@ -1379,7 +1379,7 @@ msgstr "Completa automaticamente i tag"
msgid "Complete tags automatically..." msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Completa automaticamente i tag..." msgstr "Completa automaticamente i tag..."
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:128 playlist/playlist.cpp:1373 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:128 playlist/playlist.cpp:1377
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:204 #: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:204
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:226 ../build/src/ui_groupbydialog.h:248 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:226 ../build/src/ui_groupbydialog.h:248
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:915 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:915
@@ -1462,7 +1462,7 @@ msgstr "Copia nella raccolta..."
msgid "Copy to device" msgid "Copy to device"
msgstr "Copia nel dispositivo" msgstr "Copia nel dispositivo"
#: core/mainwindow.cpp:758 collection/collectionview.cpp:361 #: core/mainwindow.cpp:758 collection/collectionview.cpp:381
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:92 widgets/fileviewlist.cpp:48 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:92 widgets/fileviewlist.cpp:48
msgid "Copy to device..." msgid "Copy to device..."
msgstr "Copia nel dispositivo..." msgstr "Copia nel dispositivo..."
@@ -1475,6 +1475,16 @@ msgstr ""
"Prima di disinstallare lo snap copia il straw.conf e straw.db dalla cartella " "Prima di disinstallare lo snap copia il straw.conf e straw.db dalla cartella "
"~/snap per evitare di perdere la configurazione:" "~/snap per evitare di perdere la configurazione:"
#: device/gpoddevice.cpp:241
#, qt-format
msgid "Could not copy %1 to %2: %3"
msgstr ""
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:98
#, qt-format
msgid "Could not copy file %1 to %2."
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:72 #: transcoder/transcoder.cpp:72
#, qt-format #, qt-format
msgid "" msgid ""
@@ -1489,6 +1499,10 @@ msgstr ""
msgid "Could not open CUE file %1 for reading: %2" msgid "Could not open CUE file %1 for reading: %2"
msgstr "Impossibile aprire il file CUE '%1' per la lettura: '%2'" msgstr "Impossibile aprire il file CUE '%1' per la lettura: '%2'"
#: device/mtpconnection.cpp:75 device/mtpconnection.cpp:109
msgid "Could not open MTP device."
msgstr ""
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:223 #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:223
msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser" msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
msgstr "Impossibile aprire l'URL, apri questo URL nel browser" msgstr "Impossibile aprire l'URL, apri questo URL nel browser"
@@ -1722,11 +1736,11 @@ msgstr "Dance"
msgid "Database corruption detected." msgid "Database corruption detected."
msgstr "Rilevato danneggiamento del database." msgstr "Rilevato danneggiamento del database."
#: playlist/playlist.cpp:1390 #: playlist/playlist.cpp:1394
msgid "Date Created" msgid "Date Created"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1389 #: playlist/playlist.cpp:1393
msgid "Date Modified" msgid "Date Modified"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1779,7 +1793,7 @@ msgstr "Elimina i file"
msgid "Delete from device..." msgid "Delete from device..."
msgstr "Elimina da dispositivo..." msgstr "Elimina da dispositivo..."
#: core/mainwindow.cpp:760 collection/collectionview.cpp:363 #: core/mainwindow.cpp:760 collection/collectionview.cpp:383
#: widgets/fileviewlist.cpp:49 #: widgets/fileviewlist.cpp:49
msgid "Delete from disk..." msgid "Delete from disk..."
msgstr "Elimina dal disco..." msgstr "Elimina dal disco..."
@@ -1817,6 +1831,16 @@ msgstr "Rimuovi tracce dalla coda"
msgid "Destination" msgid "Destination"
msgstr "Destinazione" msgstr "Destinazione"
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:92
#, qt-format
msgid "Destination file %1 exists, but not allowed to overwrite"
msgstr ""
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:73
#, qt-format
msgid "Destination file %1 exists, but not allowed to overwrite."
msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcodedialog.h:235 #: ../build/src/ui_transcodedialog.h:235
msgid "Details..." msgid "Details..."
msgstr "Dettagli..." msgstr "Dettagli..."
@@ -1863,7 +1887,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings."
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Disabilitata" msgstr "Disabilitata"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:116 playlist/playlist.cpp:1367 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:116 playlist/playlist.cpp:1371
#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196 #: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:908 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:908
@@ -1907,7 +1931,7 @@ msgstr "Non visualizzare più questo messaggio."
msgid "Don't repeat" msgid "Don't repeat"
msgstr "Non ripetere" msgstr "Non ripetere"
#: collection/collectionview.cpp:376 #: collection/collectionview.cpp:396
msgid "Don't show in various artists" msgid "Don't show in various artists"
msgstr "Non mostrare in artisti vari" msgstr "Non mostrare in artisti vari"
@@ -2007,12 +2031,12 @@ msgstr "Modifica tag..."
msgid "Edit track information" msgid "Edit track information"
msgstr "Modifica informazioni traccia" msgstr "Modifica informazioni traccia"
#: collection/collectionview.cpp:366 widgets/fileviewlist.cpp:52 #: collection/collectionview.cpp:386 widgets/fileviewlist.cpp:52
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:642 #: ../build/src/ui_mainwindow.h:642
msgid "Edit track information..." msgid "Edit track information..."
msgstr "Modifica informazioni traccia..." msgstr "Modifica informazioni traccia..."
#: collection/collectionview.cpp:367 #: collection/collectionview.cpp:387
msgid "Edit tracks information..." msgid "Edit tracks information..."
msgstr "Modifica le informazioni tracce..." msgstr "Modifica le informazioni tracce..."
@@ -2164,7 +2188,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Equivalente a --log-levels *:3" msgstr "Equivalente a --log-levels *:3"
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776 #: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587 #: collection/collectionview.cpp:701
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Errore" msgstr "Errore"
@@ -2173,6 +2197,11 @@ msgstr "Errore"
msgid "Error connecting MTP device %1" msgid "Error connecting MTP device %1"
msgstr "Errore durante la connessione MTP al dispositivo '%1'" msgstr "Errore durante la connessione MTP al dispositivo '%1'"
#: device/mtploader.cpp:77
#, qt-format
msgid "Error connecting MTP device %1: %2"
msgstr ""
#: organize/organizeerrordialog.cpp:71 #: organize/organizeerrordialog.cpp:71
msgid "Error copying songs" msgid "Error copying songs"
msgstr "Errore durante la copia dei brani" msgstr "Errore durante la copia dei brani"
@@ -2301,6 +2330,11 @@ msgstr "Durata dissolvenza"
msgid "Failed SQL query: %1" msgid "Failed SQL query: %1"
msgstr "Interrogazione SQL non riuscita: %1" msgstr "Interrogazione SQL non riuscita: %1"
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:57
#, qt-format
msgid "Failed to create directory %1."
msgstr ""
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:379 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:379
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:396 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:396
#, qt-format #, qt-format
@@ -2377,19 +2411,19 @@ msgstr "Il file '%1' non esiste."
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file." msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
msgstr "Il file '%1' non è stato riconosciuto come un file audio valido." msgstr "Il file '%1' non è stato riconosciuto come un file audio valido."
#: playlist/playlist.cpp:1385 #: playlist/playlist.cpp:1389
msgid "File Name" msgid "File Name"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1386 #: playlist/playlist.cpp:1390
msgid "File Name (without path)" msgid "File Name (without path)"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1387 #: playlist/playlist.cpp:1391
msgid "File Size" msgid "File Size"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1388 #: playlist/playlist.cpp:1392
msgid "File Type" msgid "File Type"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2570,7 +2604,7 @@ msgstr "Impostazioni generali"
msgid "Genius Authentication" msgid "Genius Authentication"
msgstr "Autenticazione Genius" msgstr "Autenticazione Genius"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:125 playlist/playlist.cpp:1371 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:125 playlist/playlist.cpp:1375
#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 #: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:917 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:917
@@ -2679,7 +2713,7 @@ msgstr "Raggruppa per genere/artista album/album"
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Raggruppa per genere/artista/album" msgstr "Raggruppa per genere/artista/album"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:134 playlist/playlist.cpp:1375 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:134 playlist/playlist.cpp:1379
#: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 #: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_groupbydialog.h:250 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_groupbydialog.h:250
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:909 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:909
@@ -2856,7 +2890,7 @@ msgstr "Inserisci..."
msgid "Install strawberry through PPA:" msgid "Install strawberry through PPA:"
msgstr "Installa Strawberry tramite PPA:" msgstr "Installa Strawberry tramite PPA:"
#: playlist/playlist.cpp:1398 #: playlist/playlist.cpp:1402
msgid "Integrated Loudness" msgid "Integrated Loudness"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2876,6 +2910,11 @@ msgstr "Vista schede internet"
msgid "Intro tracks" msgid "Intro tracks"
msgstr "Tracce introduzione" msgstr "Tracce introduzione"
#: device/mtpconnection.cpp:57
#, qt-format
msgid "Invalid MTP device: %1"
msgstr ""
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:257 #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:257
msgid "Invalid reply from web browser. Missing token." msgid "Invalid reply from web browser. Missing token."
msgstr "Risposta non valida dal browser web. Token mancante." msgstr "Risposta non valida dal browser web. Token mancante."
@@ -2936,7 +2975,7 @@ msgstr "Copertina grande"
msgid "Large sidebar" msgid "Large sidebar"
msgstr "Pannello laterale grande" msgstr "Pannello laterale grande"
#: playlist/playlist.cpp:1379 #: playlist/playlist.cpp:1383
msgid "Last Played" msgid "Last Played"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2967,7 +3006,7 @@ msgstr "Tracce meno preferite"
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Sinistra" msgstr "Sinistra"
#: context/contextview.cpp:163 playlist/playlist.cpp:1368 #: context/contextview.cpp:163 playlist/playlist.cpp:1372
#: organize/organizedialog.cpp:118 ../build/src/ui_edittagdialog.h:888 #: organize/organizedialog.cpp:118 ../build/src/ui_edittagdialog.h:888
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Durata" msgstr "Durata"
@@ -3074,7 +3113,7 @@ msgstr "Accedi"
msgid "Long term prediction profile (LTP)" msgid "Long term prediction profile (LTP)"
msgstr "Profilo con predizione di lungo termine (LTP)" msgstr "Profilo con predizione di lungo termine (LTP)"
#: playlist/playlist.cpp:1399 #: playlist/playlist.cpp:1403
msgid "Loudness Range" msgid "Loudness Range"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3109,13 +3148,22 @@ msgid "Lyrics providers"
msgstr "Fornitori di testi" msgstr "Fornitori di testi"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:251 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:251
msgid "MD5 token" msgid "MD5 token (Recommended)"
msgstr "Token MD5" msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:194 #: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:194
msgid "MP3" msgid "MP3"
msgstr "MP3" msgstr "MP3"
#: device/mtpconnection.cpp:100
msgid "MTP device not found."
msgstr ""
#: device/mtpconnection.cpp:86
#, qt-format
msgid "MTP error: %1"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:135 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:135
msgid "Main profile (MAIN)" msgid "Main profile (MAIN)"
msgstr "Profilo principale (MAIN)" msgstr "Profilo principale (MAIN)"
@@ -3267,7 +3315,7 @@ msgstr "Monitora cambiamenti raccolta"
msgid "Months" msgid "Months"
msgstr "Mesi" msgstr "Mesi"
#: playlist/playlist.cpp:1394 #: playlist/playlist.cpp:1398
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "Umore" msgstr "Umore"
@@ -3445,7 +3493,7 @@ msgid "None"
msgstr "Nessuna" msgstr "Nessuna"
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776 #: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587 #: collection/collectionview.cpp:701
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Nessuno dei brani selezionati era adatto alla copia in un dispositivo" msgstr "Nessuno dei brani selezionati era adatto alla copia in un dispositivo"
@@ -3549,7 +3597,7 @@ msgstr "Apri dispositivo"
msgid "Open homepage" msgid "Open homepage"
msgstr "Apri sito web" msgstr "Apri sito web"
#: collection/collectionview.cpp:352 #: collection/collectionview.cpp:368
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:67 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:67
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:318 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:318
#: internet/internetcollectionview.cpp:317 radios/radioview.cpp:77 #: internet/internetcollectionview.cpp:317 radios/radioview.cpp:77
@@ -3587,7 +3635,7 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organize Files" msgid "Organize Files"
msgstr "Organizza file" msgstr "Organizza file"
#: core/mainwindow.cpp:754 collection/collectionview.cpp:359 #: core/mainwindow.cpp:754 collection/collectionview.cpp:379
msgid "Organize files..." msgid "Organize files..."
msgstr "Organizza file..." msgstr "Organizza file..."
@@ -3595,7 +3643,7 @@ msgstr "Organizza file..."
msgid "Organizing files" msgid "Organizing files"
msgstr "Organizzazione file" msgstr "Organizzazione file"
#: playlist/playlist.cpp:1370 #: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Original Year" msgid "Original Year"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3706,7 +3754,7 @@ msgstr ""
msgid "Perform track loudness normalization" msgid "Perform track loudness normalization"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:131 playlist/playlist.cpp:1374 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:131 playlist/playlist.cpp:1378
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:205 #: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:205
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:227 ../build/src/ui_groupbydialog.h:249 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:227 ../build/src/ui_groupbydialog.h:249
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:919 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:919
@@ -3727,7 +3775,7 @@ msgstr "Barra laterale semplice"
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Riproduci" msgstr "Riproduci"
#: playlist/playlist.cpp:1377 #: playlist/playlist.cpp:1381
msgid "Play Count" msgid "Play Count"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3996,12 +4044,12 @@ msgstr "Accoda le tracce selezionate"
msgid "Queue selected tracks to play next" msgid "Queue selected tracks to play next"
msgstr "Accoda i brani selezionati per riprodurli successivamente" msgstr "Accoda i brani selezionati per riprodurli successivamente"
#: core/mainwindow.cpp:1961 collection/collectionview.cpp:356 #: core/mainwindow.cpp:1961 collection/collectionview.cpp:372
#: internet/internetcollectionview.cpp:321 #: internet/internetcollectionview.cpp:321
msgid "Queue to play next" msgid "Queue to play next"
msgstr "Accoda cosa riprodurre dopo" msgstr "Accoda cosa riprodurre dopo"
#: core/mainwindow.cpp:1953 collection/collectionview.cpp:355 #: core/mainwindow.cpp:1953 collection/collectionview.cpp:371
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70
#: internet/internetsearchview.cpp:321 internet/internetcollectionview.cpp:320 #: internet/internetsearchview.cpp:321 internet/internetcollectionview.cpp:320
msgid "Queue track" msgid "Queue track"
@@ -4027,7 +4075,7 @@ msgstr "Radio"
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "Casuale" msgstr "Casuale"
#: playlist/playlist.cpp:1395 ../build/src/ui_edittagdialog.h:922 #: playlist/playlist.cpp:1399 ../build/src/ui_edittagdialog.h:922
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Valutazione" msgstr "Valutazione"
@@ -4235,7 +4283,7 @@ msgstr "Ripeti playlist"
msgid "Repeat track" msgid "Repeat track"
msgstr "Ripeti traccia" msgstr "Ripeti traccia"
#: collection/collectionview.cpp:351 #: collection/collectionview.cpp:367
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:66 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:66
#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:317 #: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:317
#: internet/internetcollectionview.cpp:316 radios/radioview.cpp:73 #: internet/internetcollectionview.cpp:316 radios/radioview.cpp:73
@@ -4271,7 +4319,7 @@ msgstr "Alla risposta del server Tidal mancano elementi della richiesta."
msgid "Repopulate" msgid "Repopulate"
msgstr "Ripopola" msgstr "Ripopola"
#: collection/collectionview.cpp:372 #: collection/collectionview.cpp:392
msgid "Rescan song(s)" msgid "Rescan song(s)"
msgstr "Riscansione brano/i" msgstr "Riscansione brano/i"
@@ -4374,7 +4422,7 @@ msgstr "Rimuovi il dispositivo in sicurezza"
msgid "Safely remove the device after copying" msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Rimuovi il dispositivo in sicurezza al termine della copia" msgstr "Rimuovi il dispositivo in sicurezza al termine della copia"
#: playlist/playlist.cpp:1381 #: playlist/playlist.cpp:1385
msgid "Sample Rate" msgid "Sample Rate"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4508,7 +4556,7 @@ msgstr "Ritardo ricerca"
msgid "Search for album covers..." msgid "Search for album covers..."
msgstr "Cerca copertine album..." msgstr "Cerca copertine album..."
#: internet/internetsearchview.cpp:339 #: collection/collectionview.cpp:376 internet/internetsearchview.cpp:339
msgid "Search for this" msgid "Search for this"
msgstr "Cerca questo" msgstr "Cerca questo"
@@ -4743,12 +4791,12 @@ msgstr "Visualizza nella raccolta..."
msgid "Show in file browser" msgid "Show in file browser"
msgstr "Visualizza nel navigatore file" msgstr "Visualizza nel navigatore file"
#: core/mainwindow.cpp:753 collection/collectionview.cpp:368 #: core/mainwindow.cpp:753 collection/collectionview.cpp:388
#: widgets/fileviewlist.cpp:53 #: widgets/fileviewlist.cpp:53
msgid "Show in file browser..." msgid "Show in file browser..."
msgstr "Visualizza nel navigatore file..." msgstr "Visualizza nel navigatore file..."
#: collection/collectionview.cpp:375 #: collection/collectionview.cpp:395
msgid "Show in various artists" msgid "Show in various artists"
msgstr "Visualizza in artisti vari" msgstr "Visualizza in artisti vari"
@@ -4849,7 +4897,7 @@ msgstr "Dimensioni:"
msgid "Ska" msgid "Ska"
msgstr "Ska" msgstr "Ska"
#: playlist/playlist.cpp:1378 #: playlist/playlist.cpp:1382
msgid "Skip Count" msgid "Skip Count"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4948,7 +4996,7 @@ msgstr "Ordina i brani per"
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "Ordinamento" msgstr "Ordinamento"
#: playlist/playlist.cpp:1393 #: playlist/playlist.cpp:1397
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Sorgente" msgstr "Sorgente"
@@ -5265,7 +5313,7 @@ msgstr ""
"La versione di Strawberry appena aggiornata richiede una scansione completa " "La versione di Strawberry appena aggiornata richiede una scansione completa "
"della raccolta, a causa delle nuove funzionalità elencate di seguito:" "della raccolta, a causa delle nuove funzionalità elencate di seguito:"
#: collection/collectionview.cpp:483 #: collection/collectionview.cpp:503
msgid "There are other songs in this album" msgid "There are other songs in this album"
msgstr "Ci sono altri brani in questo album" msgstr "Ci sono altri brani in questo album"
@@ -5384,7 +5432,7 @@ msgstr ""
msgid "Time step" msgid "Time step"
msgstr "Intervallo di tempo" msgstr "Intervallo di tempo"
#: playlist/playlist.cpp:1363 organize/organizedialog.cpp:104 #: playlist/playlist.cpp:1367 organize/organizedialog.cpp:104
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:422 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:422
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:913 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:913
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210
@@ -5435,7 +5483,7 @@ msgstr "Totale byte trasferiti"
msgid "Total network requests made" msgid "Total network requests made"
msgstr "Totale richieste di rete effettuate" msgstr "Totale richieste di rete effettuate"
#: playlist/playlist.cpp:1366 organize/organizedialog.cpp:112 #: playlist/playlist.cpp:1370 organize/organizedialog.cpp:112
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:921 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:921
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track" msgid "Track"
@@ -5789,7 +5837,7 @@ msgstr "Senza copertina:"
msgid "Work in offline mode (Only cache scrobbles)" msgid "Work in offline mode (Only cache scrobbles)"
msgstr "Lavora in modalità offline (solo scrobble in cache)" msgstr "Lavora in modalità offline (solo scrobble in cache)"
#: collection/collectionview.cpp:483 #: collection/collectionview.cpp:503
msgid "" msgid ""
"Would you like to move the other songs on this album to Various Artists as " "Would you like to move the other songs on this album to Various Artists as "
"well?" "well?"
@@ -5808,7 +5856,16 @@ msgstr "Scrivi tutti i numeri riproduzioni e valutazioni nei file"
msgid "Write metadata when saving playlists" msgid "Write metadata when saving playlists"
msgstr "Quando si salvano le playlist scrivi i metadati" msgstr "Quando si salvano le playlist scrivi i metadati"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:119 playlist/playlist.cpp:1369 #: device/gpoddevice.cpp:288
msgid "Writing database failed."
msgstr ""
#: device/gpoddevice.cpp:284
#, qt-format
msgid "Writing database failed: %1"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:119 playlist/playlist.cpp:1373
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 #: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:199
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 ../build/src/ui_groupbydialog.h:243
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:912 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:912

View File

@@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "コピー後..."
msgid "Albu&m cover" msgid "Albu&m cover"
msgstr "アルバムカバー(&m)" msgstr "アルバムカバー(&m)"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:98 playlist/playlist.cpp:1365 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:98 playlist/playlist.cpp:1369
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194 #: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108
@@ -769,7 +769,7 @@ msgstr "アルバム (すべてのトラックで最適な音量)"
msgid "Album - Disc" msgid "Album - Disc"
msgstr "アルバム - ディスク" msgstr "アルバム - ディスク"
#: playlist/playlist.cpp:1372 #: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Album Artist" msgid "Album Artist"
msgstr "" msgstr ""
@@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "常に再生を開始する"
msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "iTunes のデータベースを読み込み中にエラーが発生しました" msgstr "iTunes のデータベースを読み込み中にエラーが発生しました"
#: playlist/playlist.cpp:426 dialogs/edittagdialog.cpp:1450 #: playlist/playlist.cpp:430 dialogs/edittagdialog.cpp:1450
#, qt-format #, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "メタデータを '%1' へ書き込み中にエラーが発生しました" msgstr "メタデータを '%1' へ書き込み中にエラーが発生しました"
@@ -887,7 +887,7 @@ msgstr "露骨な表現を含むアルバムのタイトルに露骨な表現を
msgid "Append files/URLs to the playlist" msgid "Append files/URLs to the playlist"
msgstr "ファイル・URL をプレイリストに追加する" msgstr "ファイル・URL をプレイリストに追加する"
#: collection/collectionview.cpp:350 #: collection/collectionview.cpp:366
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:65 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:65
#: widgets/fileviewlist.cpp:42 internet/internetsearchview.cpp:316 #: widgets/fileviewlist.cpp:42 internet/internetsearchview.cpp:316
#: internet/internetcollectionview.cpp:315 radios/radioview.cpp:69 #: internet/internetcollectionview.cpp:315 radios/radioview.cpp:69
@@ -938,7 +938,7 @@ msgstr "手動アート"
msgid "Art Unset" msgid "Art Unset"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1364 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1368
#: organize/organizedialog.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192 #: organize/organizedialog.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:104 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:104
@@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr "動作"
msgid "Best" msgid "Best"
msgstr "良" msgstr "良"
#: playlist/playlist.cpp:1382 #: playlist/playlist.cpp:1386
msgid "Bit Depth" msgid "Bit Depth"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1115,7 +1115,7 @@ msgid "Bit rate"
msgstr "ビットレート" msgstr "ビットレート"
#: context/contextview.cpp:166 collection/savedgroupingmanager.cpp:149 #: context/contextview.cpp:166 collection/savedgroupingmanager.cpp:149
#: playlist/playlist.cpp:1383 ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 #: playlist/playlist.cpp:1387 ../build/src/ui_groupbydialog.h:210
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 ../build/src/ui_groupbydialog.h:254 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 ../build/src/ui_groupbydialog.h:254
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "CD の再生は GStreamer エンジンでのみ使用できます"
msgid "CDDA" msgid "CDDA"
msgstr "オーディオ CD" msgstr "オーディオ CD"
#: playlist/playlist.cpp:1396 #: playlist/playlist.cpp:1400
msgid "CUE" msgid "CUE"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1341,7 +1341,7 @@ msgstr "コレクション検索"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "コンマ区切りの クラス:レベル のリスト、レベルは 0-3" msgstr "コンマ区切りの クラス:レベル のリスト、レベルは 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1392 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:391 #: playlist/playlist.cpp:1396 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:391
#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:918 #: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:918
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "コメント" msgstr "コメント"
@@ -1358,7 +1358,7 @@ msgstr "タグの自動補完"
msgid "Complete tags automatically..." msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "タグを自動補完..." msgstr "タグを自動補完..."
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:128 playlist/playlist.cpp:1373 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:128 playlist/playlist.cpp:1377
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:204 #: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:204
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:226 ../build/src/ui_groupbydialog.h:248 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:226 ../build/src/ui_groupbydialog.h:248
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:915 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:915
@@ -1439,7 +1439,7 @@ msgstr "ライブラリへコピー..."
msgid "Copy to device" msgid "Copy to device"
msgstr "デバイスへコピー" msgstr "デバイスへコピー"
#: core/mainwindow.cpp:758 collection/collectionview.cpp:361 #: core/mainwindow.cpp:758 collection/collectionview.cpp:381
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:92 widgets/fileviewlist.cpp:48 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:92 widgets/fileviewlist.cpp:48
msgid "Copy to device..." msgid "Copy to device..."
msgstr "デバイスへコピー..." msgstr "デバイスへコピー..."
@@ -1450,6 +1450,16 @@ msgid ""
"avoid losing configuration before you uninstall the snap:" "avoid losing configuration before you uninstall the snap:"
msgstr "" msgstr ""
#: device/gpoddevice.cpp:241
#, qt-format
msgid "Could not copy %1 to %2: %3"
msgstr ""
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:98
#, qt-format
msgid "Could not copy file %1 to %2."
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:72 #: transcoder/transcoder.cpp:72
#, qt-format #, qt-format
msgid "" msgid ""
@@ -1463,6 +1473,10 @@ msgstr ""
msgid "Could not open CUE file %1 for reading: %2" msgid "Could not open CUE file %1 for reading: %2"
msgstr "" msgstr ""
#: device/mtpconnection.cpp:75 device/mtpconnection.cpp:109
msgid "Could not open MTP device."
msgstr ""
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:223 #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:223
msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser" msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
msgstr "URLを開けません。ブラウザで開いてください。" msgstr "URLを開けません。ブラウザで開いてください。"
@@ -1692,11 +1706,11 @@ msgstr "ダンス"
msgid "Database corruption detected." msgid "Database corruption detected."
msgstr "データベースの不整合が検出されました。" msgstr "データベースの不整合が検出されました。"
#: playlist/playlist.cpp:1390 #: playlist/playlist.cpp:1394
msgid "Date Created" msgid "Date Created"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1389 #: playlist/playlist.cpp:1393
msgid "Date Modified" msgid "Date Modified"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1749,7 +1763,7 @@ msgstr "ファイルの削除"
msgid "Delete from device..." msgid "Delete from device..."
msgstr "デバイスから削除..." msgstr "デバイスから削除..."
#: core/mainwindow.cpp:760 collection/collectionview.cpp:363 #: core/mainwindow.cpp:760 collection/collectionview.cpp:383
#: widgets/fileviewlist.cpp:49 #: widgets/fileviewlist.cpp:49
msgid "Delete from disk..." msgid "Delete from disk..."
msgstr "ディスクから削除..." msgstr "ディスクから削除..."
@@ -1787,6 +1801,16 @@ msgstr "トラックをキューから削除"
msgid "Destination" msgid "Destination"
msgstr "フォルダー" msgstr "フォルダー"
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:92
#, qt-format
msgid "Destination file %1 exists, but not allowed to overwrite"
msgstr ""
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:73
#, qt-format
msgid "Destination file %1 exists, but not allowed to overwrite."
msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcodedialog.h:235 #: ../build/src/ui_transcodedialog.h:235
msgid "Details..." msgid "Details..."
msgstr "詳細..." msgstr "詳細..."
@@ -1833,7 +1857,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings."
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "無効" msgstr "無効"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:116 playlist/playlist.cpp:1367 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:116 playlist/playlist.cpp:1371
#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196 #: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:908 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:908
@@ -1877,7 +1901,7 @@ msgstr "このメッセージを再度表示しない"
msgid "Don't repeat" msgid "Don't repeat"
msgstr "リピートしない" msgstr "リピートしない"
#: collection/collectionview.cpp:376 #: collection/collectionview.cpp:396
msgid "Don't show in various artists" msgid "Don't show in various artists"
msgstr "さまざまなアーティストに表示しない" msgstr "さまざまなアーティストに表示しない"
@@ -1974,12 +1998,12 @@ msgstr "タグの編集..."
msgid "Edit track information" msgid "Edit track information"
msgstr "トラック情報の編集" msgstr "トラック情報の編集"
#: collection/collectionview.cpp:366 widgets/fileviewlist.cpp:52 #: collection/collectionview.cpp:386 widgets/fileviewlist.cpp:52
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:642 #: ../build/src/ui_mainwindow.h:642
msgid "Edit track information..." msgid "Edit track information..."
msgstr "トラック情報の編集..." msgstr "トラック情報の編集..."
#: collection/collectionview.cpp:367 #: collection/collectionview.cpp:387
msgid "Edit tracks information..." msgid "Edit tracks information..."
msgstr "トラック情報の編集..." msgstr "トラック情報の編集..."
@@ -2129,7 +2153,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "--log-levels *:3 と同じ" msgstr "--log-levels *:3 と同じ"
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776 #: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587 #: collection/collectionview.cpp:701
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "エラー" msgstr "エラー"
@@ -2138,6 +2162,11 @@ msgstr "エラー"
msgid "Error connecting MTP device %1" msgid "Error connecting MTP device %1"
msgstr "MTP デバイス %1 の接続エラー" msgstr "MTP デバイス %1 の接続エラー"
#: device/mtploader.cpp:77
#, qt-format
msgid "Error connecting MTP device %1: %2"
msgstr ""
#: organize/organizeerrordialog.cpp:71 #: organize/organizeerrordialog.cpp:71
msgid "Error copying songs" msgid "Error copying songs"
msgstr "曲のコピーエラー" msgstr "曲のコピーエラー"
@@ -2264,6 +2293,11 @@ msgstr "フェードの長さ"
msgid "Failed SQL query: %1" msgid "Failed SQL query: %1"
msgstr "" msgstr ""
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:57
#, qt-format
msgid "Failed to create directory %1."
msgstr ""
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:379 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:379
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:396 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:396
#, qt-format #, qt-format
@@ -2340,19 +2374,19 @@ msgstr ""
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file." msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
msgstr "ファイル %1 は正常な音声ファイルではありません" msgstr "ファイル %1 は正常な音声ファイルではありません"
#: playlist/playlist.cpp:1385 #: playlist/playlist.cpp:1389
msgid "File Name" msgid "File Name"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1386 #: playlist/playlist.cpp:1390
msgid "File Name (without path)" msgid "File Name (without path)"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1387 #: playlist/playlist.cpp:1391
msgid "File Size" msgid "File Size"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1388 #: playlist/playlist.cpp:1392
msgid "File Type" msgid "File Type"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2529,7 +2563,7 @@ msgstr "全般設定"
msgid "Genius Authentication" msgid "Genius Authentication"
msgstr "Genius 認証" msgstr "Genius 認証"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:125 playlist/playlist.cpp:1371 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:125 playlist/playlist.cpp:1375
#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 #: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:917 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:917
@@ -2637,7 +2671,7 @@ msgstr "ジャンル/アルバム、アーティスト/アルバムでグルー
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "ジャンル/アーティスト/アルバムでグループ化" msgstr "ジャンル/アーティスト/アルバムでグループ化"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:134 playlist/playlist.cpp:1375 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:134 playlist/playlist.cpp:1379
#: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 #: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_groupbydialog.h:250 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_groupbydialog.h:250
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:909 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:909
@@ -2803,7 +2837,7 @@ msgstr "挿入..."
msgid "Install strawberry through PPA:" msgid "Install strawberry through PPA:"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1398 #: playlist/playlist.cpp:1402
msgid "Integrated Loudness" msgid "Integrated Loudness"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2823,6 +2857,11 @@ msgstr ""
msgid "Intro tracks" msgid "Intro tracks"
msgstr "イントロ再生" msgstr "イントロ再生"
#: device/mtpconnection.cpp:57
#, qt-format
msgid "Invalid MTP device: %1"
msgstr ""
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:257 #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:257
msgid "Invalid reply from web browser. Missing token." msgid "Invalid reply from web browser. Missing token."
msgstr "ブラウザからの不正な応答 トークンがありません" msgstr "ブラウザからの不正な応答 トークンがありません"
@@ -2881,7 +2920,7 @@ msgstr "大きいアルバムカバー"
msgid "Large sidebar" msgid "Large sidebar"
msgstr "大きいサイドバー" msgstr "大きいサイドバー"
#: playlist/playlist.cpp:1379 #: playlist/playlist.cpp:1383
msgid "Last Played" msgid "Last Played"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2912,7 +2951,7 @@ msgstr ""
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "左" msgstr "左"
#: context/contextview.cpp:163 playlist/playlist.cpp:1368 #: context/contextview.cpp:163 playlist/playlist.cpp:1372
#: organize/organizedialog.cpp:118 ../build/src/ui_edittagdialog.h:888 #: organize/organizedialog.cpp:118 ../build/src/ui_edittagdialog.h:888
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "長さ" msgstr "長さ"
@@ -3019,7 +3058,7 @@ msgstr "ログイン"
msgid "Long term prediction profile (LTP)" msgid "Long term prediction profile (LTP)"
msgstr "Long Term Prediction プロファイル (LTP)" msgstr "Long Term Prediction プロファイル (LTP)"
#: playlist/playlist.cpp:1399 #: playlist/playlist.cpp:1403
msgid "Loudness Range" msgid "Loudness Range"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3054,13 +3093,22 @@ msgid "Lyrics providers"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:251 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:251
msgid "MD5 token" msgid "MD5 token (Recommended)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:194 #: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:194
msgid "MP3" msgid "MP3"
msgstr "MP3" msgstr "MP3"
#: device/mtpconnection.cpp:100
msgid "MTP device not found."
msgstr ""
#: device/mtpconnection.cpp:86
#, qt-format
msgid "MTP error: %1"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:135 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:135
msgid "Main profile (MAIN)" msgid "Main profile (MAIN)"
msgstr "Main プロファイル (MAIN)" msgstr "Main プロファイル (MAIN)"
@@ -3212,7 +3260,7 @@ msgstr "ライブラリの変更を監視する"
msgid "Months" msgid "Months"
msgstr "月" msgstr "月"
#: playlist/playlist.cpp:1394 #: playlist/playlist.cpp:1398
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "ムード" msgstr "ムード"
@@ -3388,7 +3436,7 @@ msgid "None"
msgstr "なし" msgstr "なし"
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776 #: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587 #: collection/collectionview.cpp:701
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "デバイスへのコピーに適切な曲が選択されていません" msgstr "デバイスへのコピーに適切な曲が選択されていません"
@@ -3487,7 +3535,7 @@ msgstr "デバイスを開く"
msgid "Open homepage" msgid "Open homepage"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionview.cpp:352 #: collection/collectionview.cpp:368
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:67 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:67
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:318 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:318
#: internet/internetcollectionview.cpp:317 radios/radioview.cpp:77 #: internet/internetcollectionview.cpp:317 radios/radioview.cpp:77
@@ -3525,7 +3573,7 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organize Files" msgid "Organize Files"
msgstr "ファイルを管理" msgstr "ファイルを管理"
#: core/mainwindow.cpp:754 collection/collectionview.cpp:359 #: core/mainwindow.cpp:754 collection/collectionview.cpp:379
msgid "Organize files..." msgid "Organize files..."
msgstr "ファイルを管理..." msgstr "ファイルを管理..."
@@ -3533,7 +3581,7 @@ msgstr "ファイルを管理..."
msgid "Organizing files" msgid "Organizing files"
msgstr "ファイルを管理中" msgstr "ファイルを管理中"
#: playlist/playlist.cpp:1370 #: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Original Year" msgid "Original Year"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3640,7 +3688,7 @@ msgstr ""
msgid "Perform track loudness normalization" msgid "Perform track loudness normalization"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:131 playlist/playlist.cpp:1374 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:131 playlist/playlist.cpp:1378
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:205 #: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:205
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:227 ../build/src/ui_groupbydialog.h:249 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:227 ../build/src/ui_groupbydialog.h:249
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:919 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:919
@@ -3661,7 +3709,7 @@ msgstr "プレーンサイドバー"
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "再生" msgstr "再生"
#: playlist/playlist.cpp:1377 #: playlist/playlist.cpp:1381
msgid "Play Count" msgid "Play Count"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3919,12 +3967,12 @@ msgstr "選択されたトラックをキューに追加"
msgid "Queue selected tracks to play next" msgid "Queue selected tracks to play next"
msgstr "選択したトラックを次に再生する" msgstr "選択したトラックを次に再生する"
#: core/mainwindow.cpp:1961 collection/collectionview.cpp:356 #: core/mainwindow.cpp:1961 collection/collectionview.cpp:372
#: internet/internetcollectionview.cpp:321 #: internet/internetcollectionview.cpp:321
msgid "Queue to play next" msgid "Queue to play next"
msgstr "次に再生する" msgstr "次に再生する"
#: core/mainwindow.cpp:1953 collection/collectionview.cpp:355 #: core/mainwindow.cpp:1953 collection/collectionview.cpp:371
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70
#: internet/internetsearchview.cpp:321 internet/internetcollectionview.cpp:320 #: internet/internetsearchview.cpp:321 internet/internetcollectionview.cpp:320
msgid "Queue track" msgid "Queue track"
@@ -3950,7 +3998,7 @@ msgstr ""
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "ランダム" msgstr "ランダム"
#: playlist/playlist.cpp:1395 ../build/src/ui_edittagdialog.h:922 #: playlist/playlist.cpp:1399 ../build/src/ui_edittagdialog.h:922
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "評価" msgstr "評価"
@@ -4150,7 +4198,7 @@ msgstr "プレイリストをリピート"
msgid "Repeat track" msgid "Repeat track"
msgstr "トラックをリピート" msgstr "トラックをリピート"
#: collection/collectionview.cpp:351 #: collection/collectionview.cpp:367
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:66 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:66
#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:317 #: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:317
#: internet/internetcollectionview.cpp:316 radios/radioview.cpp:73 #: internet/internetcollectionview.cpp:316 radios/radioview.cpp:73
@@ -4186,7 +4234,7 @@ msgstr "Tidal からの返信にクエリアイテムがありません。"
msgid "Repopulate" msgid "Repopulate"
msgstr "再装着" msgstr "再装着"
#: collection/collectionview.cpp:372 #: collection/collectionview.cpp:392
msgid "Rescan song(s)" msgid "Rescan song(s)"
msgstr "曲を再スキャン" msgstr "曲を再スキャン"
@@ -4287,7 +4335,7 @@ msgstr "デバイスを安全に取り外す"
msgid "Safely remove the device after copying" msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "コピー後にデバイスを安全に取り外す" msgstr "コピー後にデバイスを安全に取り外す"
#: playlist/playlist.cpp:1381 #: playlist/playlist.cpp:1385
msgid "Sample Rate" msgid "Sample Rate"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4421,7 +4469,7 @@ msgstr ""
msgid "Search for album covers..." msgid "Search for album covers..."
msgstr "アルバムカバーの検索..." msgstr "アルバムカバーの検索..."
#: internet/internetsearchview.cpp:339 #: collection/collectionview.cpp:376 internet/internetsearchview.cpp:339
msgid "Search for this" msgid "Search for this"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4651,12 +4699,12 @@ msgstr "ライブラリーに表示..."
msgid "Show in file browser" msgid "Show in file browser"
msgstr "ファイルブラウザーで表示" msgstr "ファイルブラウザーで表示"
#: core/mainwindow.cpp:753 collection/collectionview.cpp:368 #: core/mainwindow.cpp:753 collection/collectionview.cpp:388
#: widgets/fileviewlist.cpp:53 #: widgets/fileviewlist.cpp:53
msgid "Show in file browser..." msgid "Show in file browser..."
msgstr "ファイルブラウザーで表示..." msgstr "ファイルブラウザーで表示..."
#: collection/collectionview.cpp:375 #: collection/collectionview.cpp:395
msgid "Show in various artists" msgid "Show in various artists"
msgstr "さまざまなアーティストに表示" msgstr "さまざまなアーティストに表示"
@@ -4757,7 +4805,7 @@ msgstr "サイズ:"
msgid "Ska" msgid "Ska"
msgstr "Ska" msgstr "Ska"
#: playlist/playlist.cpp:1378 #: playlist/playlist.cpp:1382
msgid "Skip Count" msgid "Skip Count"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4853,7 +4901,7 @@ msgstr "曲を並べ替え"
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "整列" msgstr "整列"
#: playlist/playlist.cpp:1393 #: playlist/playlist.cpp:1397
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "ソース" msgstr "ソース"
@@ -5159,7 +5207,7 @@ msgid ""
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
msgstr "更新したこのバージョンの Strawberry は、次の新機能によりライブラリ全体の再スキャンが必要です。" msgstr "更新したこのバージョンの Strawberry は、次の新機能によりライブラリ全体の再スキャンが必要です。"
#: collection/collectionview.cpp:483 #: collection/collectionview.cpp:503
msgid "There are other songs in this album" msgid "There are other songs in this album"
msgstr "このアルバムにはほかの曲があります" msgstr "このアルバムにはほかの曲があります"
@@ -5256,7 +5304,7 @@ msgstr ""
msgid "Time step" msgid "Time step"
msgstr "時間刻み" msgstr "時間刻み"
#: playlist/playlist.cpp:1363 organize/organizedialog.cpp:104 #: playlist/playlist.cpp:1367 organize/organizedialog.cpp:104
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:422 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:422
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:913 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:913
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210
@@ -5307,7 +5355,7 @@ msgstr "合計転送バイト数"
msgid "Total network requests made" msgid "Total network requests made"
msgstr "合計ネットワーク要求回数" msgstr "合計ネットワーク要求回数"
#: playlist/playlist.cpp:1366 organize/organizedialog.cpp:112 #: playlist/playlist.cpp:1370 organize/organizedialog.cpp:112
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:921 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:921
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track" msgid "Track"
@@ -5651,7 +5699,7 @@ msgstr "カバーなし:"
msgid "Work in offline mode (Only cache scrobbles)" msgid "Work in offline mode (Only cache scrobbles)"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionview.cpp:483 #: collection/collectionview.cpp:503
msgid "" msgid ""
"Would you like to move the other songs on this album to Various Artists as " "Would you like to move the other songs on this album to Various Artists as "
"well?" "well?"
@@ -5669,7 +5717,16 @@ msgstr ""
msgid "Write metadata when saving playlists" msgid "Write metadata when saving playlists"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:119 playlist/playlist.cpp:1369 #: device/gpoddevice.cpp:288
msgid "Writing database failed."
msgstr ""
#: device/gpoddevice.cpp:284
#, qt-format
msgid "Writing database failed: %1"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:119 playlist/playlist.cpp:1373
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 #: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:199
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 ../build/src/ui_groupbydialog.h:243
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:912 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:912

View File

@@ -748,7 +748,7 @@ msgstr "복사한 후..."
msgid "Albu&m cover" msgid "Albu&m cover"
msgstr "앨범아트(&M)" msgstr "앨범아트(&M)"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:98 playlist/playlist.cpp:1365 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:98 playlist/playlist.cpp:1369
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194 #: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108
@@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "앨범(모든 트랙에 이상적인 음량)"
msgid "Album - Disc" msgid "Album - Disc"
msgstr "앨범 - 디스크" msgstr "앨범 - 디스크"
#: playlist/playlist.cpp:1372 #: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Album Artist" msgid "Album Artist"
msgstr "" msgstr ""
@@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "항상 재생 시작"
msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "iTunes 데이터베이스를 불러오는 중 오류 발생" msgstr "iTunes 데이터베이스를 불러오는 중 오류 발생"
#: playlist/playlist.cpp:426 dialogs/edittagdialog.cpp:1450 #: playlist/playlist.cpp:430 dialogs/edittagdialog.cpp:1450
#, qt-format #, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "'%1'에 메타데이터를 쓰는 중 오류 발생" msgstr "'%1'에 메타데이터를 쓰는 중 오류 발생"
@@ -886,7 +886,7 @@ msgstr ""
msgid "Append files/URLs to the playlist" msgid "Append files/URLs to the playlist"
msgstr "재생 목록에 파일/URL 추가" msgstr "재생 목록에 파일/URL 추가"
#: collection/collectionview.cpp:350 #: collection/collectionview.cpp:366
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:65 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:65
#: widgets/fileviewlist.cpp:42 internet/internetsearchview.cpp:316 #: widgets/fileviewlist.cpp:42 internet/internetsearchview.cpp:316
#: internet/internetcollectionview.cpp:315 radios/radioview.cpp:69 #: internet/internetcollectionview.cpp:315 radios/radioview.cpp:69
@@ -937,7 +937,7 @@ msgstr ""
msgid "Art Unset" msgid "Art Unset"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1364 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1368
#: organize/organizedialog.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192 #: organize/organizedialog.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:104 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:104
@@ -1098,7 +1098,7 @@ msgstr "행동"
msgid "Best" msgid "Best"
msgstr "최고" msgstr "최고"
#: playlist/playlist.cpp:1382 #: playlist/playlist.cpp:1386
msgid "Bit Depth" msgid "Bit Depth"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1114,7 +1114,7 @@ msgid "Bit rate"
msgstr "비트 전송률" msgstr "비트 전송률"
#: context/contextview.cpp:166 collection/savedgroupingmanager.cpp:149 #: context/contextview.cpp:166 collection/savedgroupingmanager.cpp:149
#: playlist/playlist.cpp:1383 ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 #: playlist/playlist.cpp:1387 ../build/src/ui_groupbydialog.h:210
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 ../build/src/ui_groupbydialog.h:254 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 ../build/src/ui_groupbydialog.h:254
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76
@@ -1185,7 +1185,7 @@ msgstr "CD 재생은 GStreamer 엔진에서만 지원합니다."
msgid "CDDA" msgid "CDDA"
msgstr "CDDA" msgstr "CDDA"
#: playlist/playlist.cpp:1396 #: playlist/playlist.cpp:1400
msgid "CUE" msgid "CUE"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1340,7 +1340,7 @@ msgstr "라이브러리 검색"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "쉼표로 구분된 class:level 목록, level은 0-3" msgstr "쉼표로 구분된 class:level 목록, level은 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1392 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:391 #: playlist/playlist.cpp:1396 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:391
#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:918 #: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:918
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "설명" msgstr "설명"
@@ -1357,7 +1357,7 @@ msgstr "자동으로 태그 완성"
msgid "Complete tags automatically..." msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "자동으로 태그 완성..." msgstr "자동으로 태그 완성..."
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:128 playlist/playlist.cpp:1373 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:128 playlist/playlist.cpp:1377
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:204 #: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:204
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:226 ../build/src/ui_groupbydialog.h:248 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:226 ../build/src/ui_groupbydialog.h:248
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:915 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:915
@@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "라이브러리로 복사..."
msgid "Copy to device" msgid "Copy to device"
msgstr "디바이스에 복사" msgstr "디바이스에 복사"
#: core/mainwindow.cpp:758 collection/collectionview.cpp:361 #: core/mainwindow.cpp:758 collection/collectionview.cpp:381
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:92 widgets/fileviewlist.cpp:48 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:92 widgets/fileviewlist.cpp:48
msgid "Copy to device..." msgid "Copy to device..."
msgstr "장치로 복사..." msgstr "장치로 복사..."
@@ -1449,6 +1449,16 @@ msgid ""
"avoid losing configuration before you uninstall the snap:" "avoid losing configuration before you uninstall the snap:"
msgstr "" msgstr ""
#: device/gpoddevice.cpp:241
#, qt-format
msgid "Could not copy %1 to %2: %3"
msgstr ""
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:98
#, qt-format
msgid "Could not copy file %1 to %2."
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:72 #: transcoder/transcoder.cpp:72
#, qt-format #, qt-format
msgid "" msgid ""
@@ -1462,6 +1472,10 @@ msgstr ""
msgid "Could not open CUE file %1 for reading: %2" msgid "Could not open CUE file %1 for reading: %2"
msgstr "" msgstr ""
#: device/mtpconnection.cpp:75 device/mtpconnection.cpp:109
msgid "Could not open MTP device."
msgstr ""
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:223 #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:223
msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser" msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
msgstr "URL을 열 수 없습니다. 웹 브라우저에서 여십시오" msgstr "URL을 열 수 없습니다. 웹 브라우저에서 여십시오"
@@ -1689,11 +1703,11 @@ msgstr "댄스"
msgid "Database corruption detected." msgid "Database corruption detected."
msgstr "데이터베이스가 손상되었습니다." msgstr "데이터베이스가 손상되었습니다."
#: playlist/playlist.cpp:1390 #: playlist/playlist.cpp:1394
msgid "Date Created" msgid "Date Created"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1389 #: playlist/playlist.cpp:1393
msgid "Date Modified" msgid "Date Modified"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1746,7 +1760,7 @@ msgstr "파일 삭제"
msgid "Delete from device..." msgid "Delete from device..."
msgstr "장치에서 삭제..." msgstr "장치에서 삭제..."
#: core/mainwindow.cpp:760 collection/collectionview.cpp:363 #: core/mainwindow.cpp:760 collection/collectionview.cpp:383
#: widgets/fileviewlist.cpp:49 #: widgets/fileviewlist.cpp:49
msgid "Delete from disk..." msgid "Delete from disk..."
msgstr "디스크에서 삭제..." msgstr "디스크에서 삭제..."
@@ -1784,6 +1798,16 @@ msgstr "대기열에서 트랙 삭제"
msgid "Destination" msgid "Destination"
msgstr "대상" msgstr "대상"
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:92
#, qt-format
msgid "Destination file %1 exists, but not allowed to overwrite"
msgstr ""
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:73
#, qt-format
msgid "Destination file %1 exists, but not allowed to overwrite."
msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcodedialog.h:235 #: ../build/src/ui_transcodedialog.h:235
msgid "Details..." msgid "Details..."
msgstr "자세히..." msgstr "자세히..."
@@ -1830,7 +1854,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings."
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "사용 안 함" msgstr "사용 안 함"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:116 playlist/playlist.cpp:1367 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:116 playlist/playlist.cpp:1371
#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196 #: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:908 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:908
@@ -1874,7 +1898,7 @@ msgstr "메세지 다시 보지 않기"
msgid "Don't repeat" msgid "Don't repeat"
msgstr "반복하지 않기" msgstr "반복하지 않기"
#: collection/collectionview.cpp:376 #: collection/collectionview.cpp:396
msgid "Don't show in various artists" msgid "Don't show in various artists"
msgstr "여러 아티스로 표시하지 않기" msgstr "여러 아티스로 표시하지 않기"
@@ -1971,12 +1995,12 @@ msgstr "태그 편집..."
msgid "Edit track information" msgid "Edit track information"
msgstr "트랙 정보 편집" msgstr "트랙 정보 편집"
#: collection/collectionview.cpp:366 widgets/fileviewlist.cpp:52 #: collection/collectionview.cpp:386 widgets/fileviewlist.cpp:52
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:642 #: ../build/src/ui_mainwindow.h:642
msgid "Edit track information..." msgid "Edit track information..."
msgstr "트랙 정보 편집..." msgstr "트랙 정보 편집..."
#: collection/collectionview.cpp:367 #: collection/collectionview.cpp:387
msgid "Edit tracks information..." msgid "Edit tracks information..."
msgstr "트랙 정보 편집..." msgstr "트랙 정보 편집..."
@@ -2126,7 +2150,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "--log-levels *:3과 동일함" msgstr "--log-levels *:3과 동일함"
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776 #: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587 #: collection/collectionview.cpp:701
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "오류" msgstr "오류"
@@ -2135,6 +2159,11 @@ msgstr "오류"
msgid "Error connecting MTP device %1" msgid "Error connecting MTP device %1"
msgstr "MTP 장치 %1 연결 오류" msgstr "MTP 장치 %1 연결 오류"
#: device/mtploader.cpp:77
#, qt-format
msgid "Error connecting MTP device %1: %2"
msgstr ""
#: organize/organizeerrordialog.cpp:71 #: organize/organizeerrordialog.cpp:71
msgid "Error copying songs" msgid "Error copying songs"
msgstr "노래 복사 오류" msgstr "노래 복사 오류"
@@ -2261,6 +2290,11 @@ msgstr "페이드 시간"
msgid "Failed SQL query: %1" msgid "Failed SQL query: %1"
msgstr "" msgstr ""
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:57
#, qt-format
msgid "Failed to create directory %1."
msgstr ""
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:379 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:379
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:396 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:396
#, qt-format #, qt-format
@@ -2337,19 +2371,19 @@ msgstr ""
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file." msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
msgstr "%1 파일은 올바른 오디오 파일이 아닌 것 같습니다." msgstr "%1 파일은 올바른 오디오 파일이 아닌 것 같습니다."
#: playlist/playlist.cpp:1385 #: playlist/playlist.cpp:1389
msgid "File Name" msgid "File Name"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1386 #: playlist/playlist.cpp:1390
msgid "File Name (without path)" msgid "File Name (without path)"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1387 #: playlist/playlist.cpp:1391
msgid "File Size" msgid "File Size"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1388 #: playlist/playlist.cpp:1392
msgid "File Type" msgid "File Type"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2527,7 +2561,7 @@ msgstr "일반 설정"
msgid "Genius Authentication" msgid "Genius Authentication"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:125 playlist/playlist.cpp:1371 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:125 playlist/playlist.cpp:1375
#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 #: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:917 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:917
@@ -2635,7 +2669,7 @@ msgstr "장르/앨범 아티스트/앨범으로 그룹"
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "장르/아티스트/앨범으로 그룹" msgstr "장르/아티스트/앨범으로 그룹"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:134 playlist/playlist.cpp:1375 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:134 playlist/playlist.cpp:1379
#: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 #: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_groupbydialog.h:250 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_groupbydialog.h:250
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:909 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:909
@@ -2801,7 +2835,7 @@ msgstr "삽입..."
msgid "Install strawberry through PPA:" msgid "Install strawberry through PPA:"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1398 #: playlist/playlist.cpp:1402
msgid "Integrated Loudness" msgid "Integrated Loudness"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2821,6 +2855,11 @@ msgstr ""
msgid "Intro tracks" msgid "Intro tracks"
msgstr "인트로 트랙" msgstr "인트로 트랙"
#: device/mtpconnection.cpp:57
#, qt-format
msgid "Invalid MTP device: %1"
msgstr ""
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:257 #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:257
msgid "Invalid reply from web browser. Missing token." msgid "Invalid reply from web browser. Missing token."
msgstr "웹 브라우저에서 잘못된 응답을 받았습니다. 토큰이 없습니다." msgstr "웹 브라우저에서 잘못된 응답을 받았습니다. 토큰이 없습니다."
@@ -2879,7 +2918,7 @@ msgstr "큰 앨범아트"
msgid "Large sidebar" msgid "Large sidebar"
msgstr "큰 사이드바" msgstr "큰 사이드바"
#: playlist/playlist.cpp:1379 #: playlist/playlist.cpp:1383
msgid "Last Played" msgid "Last Played"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2910,7 +2949,7 @@ msgstr ""
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "왼쪽" msgstr "왼쪽"
#: context/contextview.cpp:163 playlist/playlist.cpp:1368 #: context/contextview.cpp:163 playlist/playlist.cpp:1372
#: organize/organizedialog.cpp:118 ../build/src/ui_edittagdialog.h:888 #: organize/organizedialog.cpp:118 ../build/src/ui_edittagdialog.h:888
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "길이" msgstr "길이"
@@ -3017,7 +3056,7 @@ msgstr "로그인"
msgid "Long term prediction profile (LTP)" msgid "Long term prediction profile (LTP)"
msgstr "장기 예측 프로필(LTP)" msgstr "장기 예측 프로필(LTP)"
#: playlist/playlist.cpp:1399 #: playlist/playlist.cpp:1403
msgid "Loudness Range" msgid "Loudness Range"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3052,13 +3091,22 @@ msgid "Lyrics providers"
msgstr "가사 가져오기" msgstr "가사 가져오기"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:251 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:251
msgid "MD5 token" msgid "MD5 token (Recommended)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:194 #: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:194
msgid "MP3" msgid "MP3"
msgstr "MP3" msgstr "MP3"
#: device/mtpconnection.cpp:100
msgid "MTP device not found."
msgstr ""
#: device/mtpconnection.cpp:86
#, qt-format
msgid "MTP error: %1"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:135 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:135
msgid "Main profile (MAIN)" msgid "Main profile (MAIN)"
msgstr "메인 프로필(MAIN)" msgstr "메인 프로필(MAIN)"
@@ -3210,7 +3258,7 @@ msgstr "라이브러리 변화 감지"
msgid "Months" msgid "Months"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1394 #: playlist/playlist.cpp:1398
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "무드" msgstr "무드"
@@ -3386,7 +3434,7 @@ msgid "None"
msgstr "없음" msgstr "없음"
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776 #: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587 #: collection/collectionview.cpp:701
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "선택한 음악을 장치에 복사하기에 적합하지 않음" msgstr "선택한 음악을 장치에 복사하기에 적합하지 않음"
@@ -3485,7 +3533,7 @@ msgstr "장치 열기"
msgid "Open homepage" msgid "Open homepage"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionview.cpp:352 #: collection/collectionview.cpp:368
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:67 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:67
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:318 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:318
#: internet/internetcollectionview.cpp:317 radios/radioview.cpp:77 #: internet/internetcollectionview.cpp:317 radios/radioview.cpp:77
@@ -3523,7 +3571,7 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organize Files" msgid "Organize Files"
msgstr "" msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:754 collection/collectionview.cpp:359 #: core/mainwindow.cpp:754 collection/collectionview.cpp:379
msgid "Organize files..." msgid "Organize files..."
msgstr "" msgstr ""
@@ -3531,7 +3579,7 @@ msgstr ""
msgid "Organizing files" msgid "Organizing files"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1370 #: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Original Year" msgid "Original Year"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3638,7 +3686,7 @@ msgstr ""
msgid "Perform track loudness normalization" msgid "Perform track loudness normalization"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:131 playlist/playlist.cpp:1374 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:131 playlist/playlist.cpp:1378
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:205 #: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:205
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:227 ../build/src/ui_groupbydialog.h:249 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:227 ../build/src/ui_groupbydialog.h:249
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:919 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:919
@@ -3659,7 +3707,7 @@ msgstr "일반 사이드바"
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "재생" msgstr "재생"
#: playlist/playlist.cpp:1377 #: playlist/playlist.cpp:1381
msgid "Play Count" msgid "Play Count"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3915,12 +3963,12 @@ msgstr "선택한 트랙을 대기열에 추가"
msgid "Queue selected tracks to play next" msgid "Queue selected tracks to play next"
msgstr "선택한 트랙을 다음에 재생하도록 대기열에 추가" msgstr "선택한 트랙을 다음에 재생하도록 대기열에 추가"
#: core/mainwindow.cpp:1961 collection/collectionview.cpp:356 #: core/mainwindow.cpp:1961 collection/collectionview.cpp:372
#: internet/internetcollectionview.cpp:321 #: internet/internetcollectionview.cpp:321
msgid "Queue to play next" msgid "Queue to play next"
msgstr "다음에 재생할 대기열에 추가" msgstr "다음에 재생할 대기열에 추가"
#: core/mainwindow.cpp:1953 collection/collectionview.cpp:355 #: core/mainwindow.cpp:1953 collection/collectionview.cpp:371
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70
#: internet/internetsearchview.cpp:321 internet/internetcollectionview.cpp:320 #: internet/internetsearchview.cpp:321 internet/internetcollectionview.cpp:320
msgid "Queue track" msgid "Queue track"
@@ -3946,7 +3994,7 @@ msgstr ""
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1395 ../build/src/ui_edittagdialog.h:922 #: playlist/playlist.cpp:1399 ../build/src/ui_edittagdialog.h:922
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4146,7 +4194,7 @@ msgstr "재생 목록 반복"
msgid "Repeat track" msgid "Repeat track"
msgstr "한 곡 반복" msgstr "한 곡 반복"
#: collection/collectionview.cpp:351 #: collection/collectionview.cpp:367
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:66 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:66
#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:317 #: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:317
#: internet/internetcollectionview.cpp:316 radios/radioview.cpp:73 #: internet/internetcollectionview.cpp:316 radios/radioview.cpp:73
@@ -4182,7 +4230,7 @@ msgstr "Tidal 응답에 쿼리 항목이 없습니다."
msgid "Repopulate" msgid "Repopulate"
msgstr "다시 가져오기" msgstr "다시 가져오기"
#: collection/collectionview.cpp:372 #: collection/collectionview.cpp:392
msgid "Rescan song(s)" msgid "Rescan song(s)"
msgstr "노래 다시 검색" msgstr "노래 다시 검색"
@@ -4283,7 +4331,7 @@ msgstr "안전하게 장치 제거"
msgid "Safely remove the device after copying" msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "복사 후 안전하게 장치 제거" msgstr "복사 후 안전하게 장치 제거"
#: playlist/playlist.cpp:1381 #: playlist/playlist.cpp:1385
msgid "Sample Rate" msgid "Sample Rate"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4417,7 +4465,7 @@ msgstr "검색 지연 시간"
msgid "Search for album covers..." msgid "Search for album covers..."
msgstr "앨범아트 검색..." msgstr "앨범아트 검색..."
#: internet/internetsearchview.cpp:339 #: collection/collectionview.cpp:376 internet/internetsearchview.cpp:339
msgid "Search for this" msgid "Search for this"
msgstr "다음 항목 검색" msgstr "다음 항목 검색"
@@ -4647,12 +4695,12 @@ msgstr "라이브러리에 표시..."
msgid "Show in file browser" msgid "Show in file browser"
msgstr "파일 탐색기에 표시" msgstr "파일 탐색기에 표시"
#: core/mainwindow.cpp:753 collection/collectionview.cpp:368 #: core/mainwindow.cpp:753 collection/collectionview.cpp:388
#: widgets/fileviewlist.cpp:53 #: widgets/fileviewlist.cpp:53
msgid "Show in file browser..." msgid "Show in file browser..."
msgstr "파일 탐색기에 표시..." msgstr "파일 탐색기에 표시..."
#: collection/collectionview.cpp:375 #: collection/collectionview.cpp:395
msgid "Show in various artists" msgid "Show in various artists"
msgstr "편집 음반으로 표시" msgstr "편집 음반으로 표시"
@@ -4753,7 +4801,7 @@ msgstr "크기:"
msgid "Ska" msgid "Ska"
msgstr "스카" msgstr "스카"
#: playlist/playlist.cpp:1378 #: playlist/playlist.cpp:1382
msgid "Skip Count" msgid "Skip Count"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4851,7 +4899,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1393 #: playlist/playlist.cpp:1397
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "출처" msgstr "출처"
@@ -5155,7 +5203,7 @@ msgid ""
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
msgstr "Strawberry의 업데이트한 버전에 다음 기능이 추가되어 전체 라이브러리를 재검색해야 합니다:" msgstr "Strawberry의 업데이트한 버전에 다음 기능이 추가되어 전체 라이브러리를 재검색해야 합니다:"
#: collection/collectionview.cpp:483 #: collection/collectionview.cpp:503
msgid "There are other songs in this album" msgid "There are other songs in this album"
msgstr "이 앨범에 다른 곡이 있습니다" msgstr "이 앨범에 다른 곡이 있습니다"
@@ -5252,7 +5300,7 @@ msgstr ""
msgid "Time step" msgid "Time step"
msgstr "시간 간격" msgstr "시간 간격"
#: playlist/playlist.cpp:1363 organize/organizedialog.cpp:104 #: playlist/playlist.cpp:1367 organize/organizedialog.cpp:104
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:422 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:422
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:913 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:913
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210
@@ -5303,7 +5351,7 @@ msgstr "전송된 총 바이트"
msgid "Total network requests made" msgid "Total network requests made"
msgstr "총 네트워크 요청 수" msgstr "총 네트워크 요청 수"
#: playlist/playlist.cpp:1366 organize/organizedialog.cpp:112 #: playlist/playlist.cpp:1370 organize/organizedialog.cpp:112
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:921 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:921
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track" msgid "Track"
@@ -5647,7 +5695,7 @@ msgstr "표지 없음:"
msgid "Work in offline mode (Only cache scrobbles)" msgid "Work in offline mode (Only cache scrobbles)"
msgstr "오프라인 모드로 작업(스크로블을 캐시에만 추가)" msgstr "오프라인 모드로 작업(스크로블을 캐시에만 추가)"
#: collection/collectionview.cpp:483 #: collection/collectionview.cpp:503
msgid "" msgid ""
"Would you like to move the other songs on this album to Various Artists as " "Would you like to move the other songs on this album to Various Artists as "
"well?" "well?"
@@ -5665,7 +5713,16 @@ msgstr ""
msgid "Write metadata when saving playlists" msgid "Write metadata when saving playlists"
msgstr "재생 목록을 저장할 때 메타데이터 쓰기" msgstr "재생 목록을 저장할 때 메타데이터 쓰기"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:119 playlist/playlist.cpp:1369 #: device/gpoddevice.cpp:288
msgid "Writing database failed."
msgstr ""
#: device/gpoddevice.cpp:284
#, qt-format
msgid "Writing database failed: %1"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:119 playlist/playlist.cpp:1373
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 #: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:199
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 ../build/src/ui_groupbydialog.h:243
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:912 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:912

View File

@@ -754,7 +754,7 @@ msgstr "Etter kopiering…"
msgid "Albu&m cover" msgid "Albu&m cover"
msgstr "Albu&m kover" msgstr "Albu&m kover"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:98 playlist/playlist.cpp:1365 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:98 playlist/playlist.cpp:1369
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194 #: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108
@@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "Album (ideell lydstyrkeutgjevning for alle spor)"
msgid "Album - Disc" msgid "Album - Disc"
msgstr "Album - Disc" msgstr "Album - Disc"
#: playlist/playlist.cpp:1372 #: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Album Artist" msgid "Album Artist"
msgstr "" msgstr ""
@@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "Alltid start avspilling"
msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "En feil oppsto ved innlasting av iTunes-databasen" msgstr "En feil oppsto ved innlasting av iTunes-databasen"
#: playlist/playlist.cpp:426 dialogs/edittagdialog.cpp:1450 #: playlist/playlist.cpp:430 dialogs/edittagdialog.cpp:1450
#, qt-format #, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "Det oppstod en feil når metadata skulle skrives til '%1'" msgstr "Det oppstod en feil når metadata skulle skrives til '%1'"
@@ -892,7 +892,7 @@ msgstr "Legg til explicit i album tittel for explicit albumer"
msgid "Append files/URLs to the playlist" msgid "Append files/URLs to the playlist"
msgstr "Tilføy filer/URLer til spillelista" msgstr "Tilføy filer/URLer til spillelista"
#: collection/collectionview.cpp:350 #: collection/collectionview.cpp:366
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:65 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:65
#: widgets/fileviewlist.cpp:42 internet/internetsearchview.cpp:316 #: widgets/fileviewlist.cpp:42 internet/internetsearchview.cpp:316
#: internet/internetcollectionview.cpp:315 radios/radioview.cpp:69 #: internet/internetcollectionview.cpp:315 radios/radioview.cpp:69
@@ -945,7 +945,7 @@ msgstr "Manuelt kover"
msgid "Art Unset" msgid "Art Unset"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1364 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1368
#: organize/organizedialog.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192 #: organize/organizedialog.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:104 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:104
@@ -1106,7 +1106,7 @@ msgstr "Adferd"
msgid "Best" msgid "Best"
msgstr "Best" msgstr "Best"
#: playlist/playlist.cpp:1382 #: playlist/playlist.cpp:1386
msgid "Bit Depth" msgid "Bit Depth"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1122,7 +1122,7 @@ msgid "Bit rate"
msgstr "Bitrate" msgstr "Bitrate"
#: context/contextview.cpp:166 collection/savedgroupingmanager.cpp:149 #: context/contextview.cpp:166 collection/savedgroupingmanager.cpp:149
#: playlist/playlist.cpp:1383 ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 #: playlist/playlist.cpp:1387 ../build/src/ui_groupbydialog.h:210
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 ../build/src/ui_groupbydialog.h:254 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 ../build/src/ui_groupbydialog.h:254
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgstr "CD avspilling er kun mulig med gstreamer"
msgid "CDDA" msgid "CDDA"
msgstr "CDDA" msgstr "CDDA"
#: playlist/playlist.cpp:1396 #: playlist/playlist.cpp:1400
msgid "CUE" msgid "CUE"
msgstr "CUE" msgstr "CUE"
@@ -1349,7 +1349,7 @@ msgstr "Samlingsøk"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Komma-separert liste av klasse:level, level er 0-3" msgstr "Komma-separert liste av klasse:level, level er 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1392 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:391 #: playlist/playlist.cpp:1396 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:391
#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:918 #: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:918
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Kommentar" msgstr "Kommentar"
@@ -1366,7 +1366,7 @@ msgstr "Fyll ut etiketter automatisk"
msgid "Complete tags automatically..." msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Full ut etiketter automatisk…" msgstr "Full ut etiketter automatisk…"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:128 playlist/playlist.cpp:1373 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:128 playlist/playlist.cpp:1377
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:204 #: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:204
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:226 ../build/src/ui_groupbydialog.h:248 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:226 ../build/src/ui_groupbydialog.h:248
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:915 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:915
@@ -1448,7 +1448,7 @@ msgstr "Kopier til samling…"
msgid "Copy to device" msgid "Copy to device"
msgstr "Kopier til enhet" msgstr "Kopier til enhet"
#: core/mainwindow.cpp:758 collection/collectionview.cpp:361 #: core/mainwindow.cpp:758 collection/collectionview.cpp:381
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:92 widgets/fileviewlist.cpp:48 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:92 widgets/fileviewlist.cpp:48
msgid "Copy to device..." msgid "Copy to device..."
msgstr "Kopier til enhet…" msgstr "Kopier til enhet…"
@@ -1461,6 +1461,16 @@ msgstr ""
"Kopier din strawberry.conf og strawberry.db fil fra ~/snap mappen for å " "Kopier din strawberry.conf og strawberry.db fil fra ~/snap mappen for å "
"unngå at du mister innstillingene før du avinstallerer" "unngå at du mister innstillingene før du avinstallerer"
#: device/gpoddevice.cpp:241
#, qt-format
msgid "Could not copy %1 to %2: %3"
msgstr ""
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:98
#, qt-format
msgid "Could not copy file %1 to %2."
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:72 #: transcoder/transcoder.cpp:72
#, qt-format #, qt-format
msgid "" msgid ""
@@ -1475,6 +1485,10 @@ msgstr ""
msgid "Could not open CUE file %1 for reading: %2" msgid "Could not open CUE file %1 for reading: %2"
msgstr "Kunne ikke åpne CUE fil %1 for lesing: %2" msgstr "Kunne ikke åpne CUE fil %1 for lesing: %2"
#: device/mtpconnection.cpp:75 device/mtpconnection.cpp:109
msgid "Could not open MTP device."
msgstr ""
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:223 #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:223
msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser" msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
msgstr "Kunne ikke åpne URL. Prøv å åpne denne URLen i din nettleser" msgstr "Kunne ikke åpne URL. Prøv å åpne denne URLen i din nettleser"
@@ -1706,11 +1720,11 @@ msgstr "Dansemusikk"
msgid "Database corruption detected." msgid "Database corruption detected."
msgstr "Oppdaget feil i databasen." msgstr "Oppdaget feil i databasen."
#: playlist/playlist.cpp:1390 #: playlist/playlist.cpp:1394
msgid "Date Created" msgid "Date Created"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1389 #: playlist/playlist.cpp:1393
msgid "Date Modified" msgid "Date Modified"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1763,7 +1777,7 @@ msgstr "Slett filer"
msgid "Delete from device..." msgid "Delete from device..."
msgstr "Slett fra enhet…" msgstr "Slett fra enhet…"
#: core/mainwindow.cpp:760 collection/collectionview.cpp:363 #: core/mainwindow.cpp:760 collection/collectionview.cpp:383
#: widgets/fileviewlist.cpp:49 #: widgets/fileviewlist.cpp:49
msgid "Delete from disk..." msgid "Delete from disk..."
msgstr "Slett fra disk…" msgstr "Slett fra disk…"
@@ -1801,6 +1815,16 @@ msgstr "Fjern sporet fra avspillingskøen"
msgid "Destination" msgid "Destination"
msgstr "Mål" msgstr "Mål"
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:92
#, qt-format
msgid "Destination file %1 exists, but not allowed to overwrite"
msgstr ""
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:73
#, qt-format
msgid "Destination file %1 exists, but not allowed to overwrite."
msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcodedialog.h:235 #: ../build/src/ui_transcodedialog.h:235
msgid "Details..." msgid "Details..."
msgstr "Detaljer…" msgstr "Detaljer…"
@@ -1847,7 +1871,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings."
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Avskrudd" msgstr "Avskrudd"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:116 playlist/playlist.cpp:1367 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:116 playlist/playlist.cpp:1371
#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196 #: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:908 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:908
@@ -1891,7 +1915,7 @@ msgstr "Ikke vis denne meldingen igjen."
msgid "Don't repeat" msgid "Don't repeat"
msgstr "Ikke gjenta" msgstr "Ikke gjenta"
#: collection/collectionview.cpp:376 #: collection/collectionview.cpp:396
msgid "Don't show in various artists" msgid "Don't show in various artists"
msgstr "Ikke vis under diverse artister" msgstr "Ikke vis under diverse artister"
@@ -1990,12 +2014,12 @@ msgstr "Rediger etikett…"
msgid "Edit track information" msgid "Edit track information"
msgstr "Rediger spor informasjon" msgstr "Rediger spor informasjon"
#: collection/collectionview.cpp:366 widgets/fileviewlist.cpp:52 #: collection/collectionview.cpp:386 widgets/fileviewlist.cpp:52
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:642 #: ../build/src/ui_mainwindow.h:642
msgid "Edit track information..." msgid "Edit track information..."
msgstr "Rediger spor informasjon…" msgstr "Rediger spor informasjon…"
#: collection/collectionview.cpp:367 #: collection/collectionview.cpp:387
msgid "Edit tracks information..." msgid "Edit tracks information..."
msgstr "Rediger spor informasjon…" msgstr "Rediger spor informasjon…"
@@ -2145,7 +2169,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Tilsvarer --log-levels *:3" msgstr "Tilsvarer --log-levels *:3"
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776 #: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587 #: collection/collectionview.cpp:701
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Feil" msgstr "Feil"
@@ -2154,6 +2178,11 @@ msgstr "Feil"
msgid "Error connecting MTP device %1" msgid "Error connecting MTP device %1"
msgstr "Feil ved tilkobling til MTP enhet %1" msgstr "Feil ved tilkobling til MTP enhet %1"
#: device/mtploader.cpp:77
#, qt-format
msgid "Error connecting MTP device %1: %2"
msgstr ""
#: organize/organizeerrordialog.cpp:71 #: organize/organizeerrordialog.cpp:71
msgid "Error copying songs" msgid "Error copying songs"
msgstr "Kunne ikke kopiere sanger" msgstr "Kunne ikke kopiere sanger"
@@ -2280,6 +2309,11 @@ msgstr "Tonings-varighet"
msgid "Failed SQL query: %1" msgid "Failed SQL query: %1"
msgstr "" msgstr ""
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:57
#, qt-format
msgid "Failed to create directory %1."
msgstr ""
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:379 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:379
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:396 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:396
#, qt-format #, qt-format
@@ -2356,19 +2390,19 @@ msgstr "Fil %1 eksisterer ikke."
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file." msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
msgstr "Fil %1 er ikke gjenkjent som en lydfil" msgstr "Fil %1 er ikke gjenkjent som en lydfil"
#: playlist/playlist.cpp:1385 #: playlist/playlist.cpp:1389
msgid "File Name" msgid "File Name"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1386 #: playlist/playlist.cpp:1390
msgid "File Name (without path)" msgid "File Name (without path)"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1387 #: playlist/playlist.cpp:1391
msgid "File Size" msgid "File Size"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1388 #: playlist/playlist.cpp:1392
msgid "File Type" msgid "File Type"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2547,7 +2581,7 @@ msgstr "Generelle innstillinger"
msgid "Genius Authentication" msgid "Genius Authentication"
msgstr "Genius autentisering" msgstr "Genius autentisering"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:125 playlist/playlist.cpp:1371 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:125 playlist/playlist.cpp:1375
#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 #: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:917 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:917
@@ -2655,7 +2689,7 @@ msgstr "Grupper etter sjanger/album artist/album"
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Grupper etter sjanger/artist/album" msgstr "Grupper etter sjanger/artist/album"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:134 playlist/playlist.cpp:1375 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:134 playlist/playlist.cpp:1379
#: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 #: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_groupbydialog.h:250 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_groupbydialog.h:250
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:909 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:909
@@ -2828,7 +2862,7 @@ msgstr "Sett inn…"
msgid "Install strawberry through PPA:" msgid "Install strawberry through PPA:"
msgstr "Installer Strawberry gjennom PPA:" msgstr "Installer Strawberry gjennom PPA:"
#: playlist/playlist.cpp:1398 #: playlist/playlist.cpp:1402
msgid "Integrated Loudness" msgid "Integrated Loudness"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2848,6 +2882,11 @@ msgstr "Internett tabb visning"
msgid "Intro tracks" msgid "Intro tracks"
msgstr "Introspor" msgstr "Introspor"
#: device/mtpconnection.cpp:57
#, qt-format
msgid "Invalid MTP device: %1"
msgstr ""
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:257 #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:257
msgid "Invalid reply from web browser. Missing token." msgid "Invalid reply from web browser. Missing token."
msgstr "Ugyldig svar fra nettleseren. Mangler token." msgstr "Ugyldig svar fra nettleseren. Mangler token."
@@ -2906,7 +2945,7 @@ msgstr "Stort omslag"
msgid "Large sidebar" msgid "Large sidebar"
msgstr "Stort sidefelt" msgstr "Stort sidefelt"
#: playlist/playlist.cpp:1379 #: playlist/playlist.cpp:1383
msgid "Last Played" msgid "Last Played"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2937,7 +2976,7 @@ msgstr "Minst favoritt spor"
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Venstre" msgstr "Venstre"
#: context/contextview.cpp:163 playlist/playlist.cpp:1368 #: context/contextview.cpp:163 playlist/playlist.cpp:1372
#: organize/organizedialog.cpp:118 ../build/src/ui_edittagdialog.h:888 #: organize/organizedialog.cpp:118 ../build/src/ui_edittagdialog.h:888
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Lengde" msgstr "Lengde"
@@ -3044,7 +3083,7 @@ msgstr "Innlogging"
msgid "Long term prediction profile (LTP)" msgid "Long term prediction profile (LTP)"
msgstr "Profil for langtidspredikie (LTP)" msgstr "Profil for langtidspredikie (LTP)"
#: playlist/playlist.cpp:1399 #: playlist/playlist.cpp:1403
msgid "Loudness Range" msgid "Loudness Range"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3079,13 +3118,22 @@ msgid "Lyrics providers"
msgstr "Lyrikk tilbyder" msgstr "Lyrikk tilbyder"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:251 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:251
msgid "MD5 token" msgid "MD5 token (Recommended)"
msgstr "MD5 token" msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:194 #: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:194
msgid "MP3" msgid "MP3"
msgstr "MP3" msgstr "MP3"
#: device/mtpconnection.cpp:100
msgid "MTP device not found."
msgstr ""
#: device/mtpconnection.cpp:86
#, qt-format
msgid "MTP error: %1"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:135 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:135
msgid "Main profile (MAIN)" msgid "Main profile (MAIN)"
msgstr "Hovedprofil (MAIN)" msgstr "Hovedprofil (MAIN)"
@@ -3237,7 +3285,7 @@ msgstr "Overvåk endringer i samlingen"
msgid "Months" msgid "Months"
msgstr "Måneder" msgstr "Måneder"
#: playlist/playlist.cpp:1394 #: playlist/playlist.cpp:1398
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "Mood" msgstr "Mood"
@@ -3413,7 +3461,7 @@ msgid "None"
msgstr "Ingen" msgstr "Ingen"
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776 #: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587 #: collection/collectionview.cpp:701
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Kunne ikke kopiere noen av de valgte sangene til en enhet" msgstr "Kunne ikke kopiere noen av de valgte sangene til en enhet"
@@ -3512,7 +3560,7 @@ msgstr "Åpne enhet"
msgid "Open homepage" msgid "Open homepage"
msgstr "Åpne hjemmeside" msgstr "Åpne hjemmeside"
#: collection/collectionview.cpp:352 #: collection/collectionview.cpp:368
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:67 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:67
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:318 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:318
#: internet/internetcollectionview.cpp:317 radios/radioview.cpp:77 #: internet/internetcollectionview.cpp:317 radios/radioview.cpp:77
@@ -3550,7 +3598,7 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organize Files" msgid "Organize Files"
msgstr "Organiser filene" msgstr "Organiser filene"
#: core/mainwindow.cpp:754 collection/collectionview.cpp:359 #: core/mainwindow.cpp:754 collection/collectionview.cpp:379
msgid "Organize files..." msgid "Organize files..."
msgstr "Organiser filene..." msgstr "Organiser filene..."
@@ -3558,7 +3606,7 @@ msgstr "Organiser filene..."
msgid "Organizing files" msgid "Organizing files"
msgstr "Organiserer filene" msgstr "Organiserer filene"
#: playlist/playlist.cpp:1370 #: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Original Year" msgid "Original Year"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3665,7 +3713,7 @@ msgstr ""
msgid "Perform track loudness normalization" msgid "Perform track loudness normalization"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:131 playlist/playlist.cpp:1374 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:131 playlist/playlist.cpp:1378
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:205 #: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:205
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:227 ../build/src/ui_groupbydialog.h:249 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:227 ../build/src/ui_groupbydialog.h:249
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:919 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:919
@@ -3686,7 +3734,7 @@ msgstr "Enkelt sidefelt"
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Spill" msgstr "Spill"
#: playlist/playlist.cpp:1377 #: playlist/playlist.cpp:1381
msgid "Play Count" msgid "Play Count"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3949,12 +3997,12 @@ msgstr "Legg valgte spor i kø"
msgid "Queue selected tracks to play next" msgid "Queue selected tracks to play next"
msgstr "Legg valgte spor i kø for å spille som neste" msgstr "Legg valgte spor i kø for å spille som neste"
#: core/mainwindow.cpp:1961 collection/collectionview.cpp:356 #: core/mainwindow.cpp:1961 collection/collectionview.cpp:372
#: internet/internetcollectionview.cpp:321 #: internet/internetcollectionview.cpp:321
msgid "Queue to play next" msgid "Queue to play next"
msgstr "Legg i kø for å spille som neste" msgstr "Legg i kø for å spille som neste"
#: core/mainwindow.cpp:1953 collection/collectionview.cpp:355 #: core/mainwindow.cpp:1953 collection/collectionview.cpp:371
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70
#: internet/internetsearchview.cpp:321 internet/internetcollectionview.cpp:320 #: internet/internetsearchview.cpp:321 internet/internetcollectionview.cpp:320
msgid "Queue track" msgid "Queue track"
@@ -3980,7 +4028,7 @@ msgstr "Radioer"
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "Tilfeldig" msgstr "Tilfeldig"
#: playlist/playlist.cpp:1395 ../build/src/ui_edittagdialog.h:922 #: playlist/playlist.cpp:1399 ../build/src/ui_edittagdialog.h:922
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Vurdering" msgstr "Vurdering"
@@ -4184,7 +4232,7 @@ msgstr "Gjenta spilleliste"
msgid "Repeat track" msgid "Repeat track"
msgstr "Gjenta spor" msgstr "Gjenta spor"
#: collection/collectionview.cpp:351 #: collection/collectionview.cpp:367
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:66 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:66
#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:317 #: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:317
#: internet/internetcollectionview.cpp:316 radios/radioview.cpp:73 #: internet/internetcollectionview.cpp:316 radios/radioview.cpp:73
@@ -4220,7 +4268,7 @@ msgstr "Svar fra Tidal mangler query items."
msgid "Repopulate" msgid "Repopulate"
msgstr "Repopulate" msgstr "Repopulate"
#: collection/collectionview.cpp:372 #: collection/collectionview.cpp:392
msgid "Rescan song(s)" msgid "Rescan song(s)"
msgstr "Reskann sang(er)" msgstr "Reskann sang(er)"
@@ -4323,7 +4371,7 @@ msgstr "Trygg fjerning av enhet"
msgid "Safely remove the device after copying" msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Kjør trygg fjerning av enhet etter kopiering" msgstr "Kjør trygg fjerning av enhet etter kopiering"
#: playlist/playlist.cpp:1381 #: playlist/playlist.cpp:1385
msgid "Sample Rate" msgid "Sample Rate"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4457,7 +4505,7 @@ msgstr "Søke forsinkelse"
msgid "Search for album covers..." msgid "Search for album covers..."
msgstr "Søk etter albumomslag…" msgstr "Søk etter albumomslag…"
#: internet/internetsearchview.cpp:339 #: collection/collectionview.cpp:376 internet/internetsearchview.cpp:339
msgid "Search for this" msgid "Search for this"
msgstr "Søk etter dette" msgstr "Søk etter dette"
@@ -4687,12 +4735,12 @@ msgstr "Vis i samling…"
msgid "Show in file browser" msgid "Show in file browser"
msgstr "Vis i fil utforsker" msgstr "Vis i fil utforsker"
#: core/mainwindow.cpp:753 collection/collectionview.cpp:368 #: core/mainwindow.cpp:753 collection/collectionview.cpp:388
#: widgets/fileviewlist.cpp:53 #: widgets/fileviewlist.cpp:53
msgid "Show in file browser..." msgid "Show in file browser..."
msgstr "Vis i fil utforsker" msgstr "Vis i fil utforsker"
#: collection/collectionview.cpp:375 #: collection/collectionview.cpp:395
msgid "Show in various artists" msgid "Show in various artists"
msgstr "Vis under diverse artister" msgstr "Vis under diverse artister"
@@ -4793,7 +4841,7 @@ msgstr "Størrelse:"
msgid "Ska" msgid "Ska"
msgstr "Ska" msgstr "Ska"
#: playlist/playlist.cpp:1378 #: playlist/playlist.cpp:1382
msgid "Skip Count" msgid "Skip Count"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4892,7 +4940,7 @@ msgstr "Sorter sanger etter"
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "Sortering" msgstr "Sortering"
#: playlist/playlist.cpp:1393 #: playlist/playlist.cpp:1397
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Kilde" msgstr "Kilde"
@@ -5202,7 +5250,7 @@ msgstr ""
"Fordi du har oppdatert Strawberry til en nyere versjon, må hele samlingen " "Fordi du har oppdatert Strawberry til en nyere versjon, må hele samlingen "
"søkes gjennom på nytt, som følge av disse nye funksjonene:" "søkes gjennom på nytt, som følge av disse nye funksjonene:"
#: collection/collectionview.cpp:483 #: collection/collectionview.cpp:503
msgid "There are other songs in this album" msgid "There are other songs in this album"
msgstr "Det er andre sanger i dette albumet" msgstr "Det er andre sanger i dette albumet"
@@ -5312,7 +5360,7 @@ msgstr "Tidal støtte er ikke offisiell og krever en API nøkkel."
msgid "Time step" msgid "Time step"
msgstr "Tidstrinn" msgstr "Tidstrinn"
#: playlist/playlist.cpp:1363 organize/organizedialog.cpp:104 #: playlist/playlist.cpp:1367 organize/organizedialog.cpp:104
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:422 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:422
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:913 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:913
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210
@@ -5363,7 +5411,7 @@ msgstr "Antall byte overført totalt"
msgid "Total network requests made" msgid "Total network requests made"
msgstr "Antall nettverkforespørsler totalt" msgstr "Antall nettverkforespørsler totalt"
#: playlist/playlist.cpp:1366 organize/organizedialog.cpp:112 #: playlist/playlist.cpp:1370 organize/organizedialog.cpp:112
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:921 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:921
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track" msgid "Track"
@@ -5709,7 +5757,7 @@ msgstr "Uten omslag:"
msgid "Work in offline mode (Only cache scrobbles)" msgid "Work in offline mode (Only cache scrobbles)"
msgstr "Jobb i frakoblet modus (bare cache scrobbler)" msgstr "Jobb i frakoblet modus (bare cache scrobbler)"
#: collection/collectionview.cpp:483 #: collection/collectionview.cpp:503
msgid "" msgid ""
"Would you like to move the other songs on this album to Various Artists as " "Would you like to move the other songs on this album to Various Artists as "
"well?" "well?"
@@ -5729,7 +5777,16 @@ msgstr "Skriv alle spilletellere og vurdering til filer"
msgid "Write metadata when saving playlists" msgid "Write metadata when saving playlists"
msgstr "Skrev metadata når spilleliste lagres" msgstr "Skrev metadata når spilleliste lagres"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:119 playlist/playlist.cpp:1369 #: device/gpoddevice.cpp:288
msgid "Writing database failed."
msgstr ""
#: device/gpoddevice.cpp:284
#, qt-format
msgid "Writing database failed: %1"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:119 playlist/playlist.cpp:1373
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 #: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:199
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 ../build/src/ui_groupbydialog.h:243
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:912 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:912

View File

@@ -763,7 +763,7 @@ msgstr "Na het kopiëren…"
msgid "Albu&m cover" msgid "Albu&m cover"
msgstr "Albu&m Hoes" msgstr "Albu&m Hoes"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:98 playlist/playlist.cpp:1365 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:98 playlist/playlist.cpp:1369
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194 #: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108
@@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "Album (ideaal volume voor alle nummers)"
msgid "Album - Disc" msgid "Album - Disc"
msgstr "Album - cd" msgstr "Album - cd"
#: playlist/playlist.cpp:1372 #: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Album Artist" msgid "Album Artist"
msgstr "" msgstr ""
@@ -873,7 +873,7 @@ msgstr "Altijd afspelen"
msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het laden van de iTunes-database" msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het laden van de iTunes-database"
#: playlist/playlist.cpp:426 dialogs/edittagdialog.cpp:1450 #: playlist/playlist.cpp:430 dialogs/edittagdialog.cpp:1450
#, qt-format #, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het wegschrijven van metadata naar %1" msgstr "Er is een fout opgetreden bij het wegschrijven van metadata naar %1"
@@ -902,7 +902,7 @@ msgstr "Voeg expliciet toe aan de albumtitel voor expliciete albums"
msgid "Append files/URLs to the playlist" msgid "Append files/URLs to the playlist"
msgstr "Bestanden/URLs aan afspeellijst toevoegen" msgstr "Bestanden/URLs aan afspeellijst toevoegen"
#: collection/collectionview.cpp:350 #: collection/collectionview.cpp:366
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:65 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:65
#: widgets/fileviewlist.cpp:42 internet/internetsearchview.cpp:316 #: widgets/fileviewlist.cpp:42 internet/internetsearchview.cpp:316
#: internet/internetcollectionview.cpp:315 radios/radioview.cpp:69 #: internet/internetcollectionview.cpp:315 radios/radioview.cpp:69
@@ -955,7 +955,7 @@ msgstr "Hoes handmatig"
msgid "Art Unset" msgid "Art Unset"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1364 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1368
#: organize/organizedialog.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192 #: organize/organizedialog.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:104 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:104
@@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "Gedrag"
msgid "Best" msgid "Best"
msgstr "Beste" msgstr "Beste"
#: playlist/playlist.cpp:1382 #: playlist/playlist.cpp:1386
msgid "Bit Depth" msgid "Bit Depth"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1132,7 +1132,7 @@ msgid "Bit rate"
msgstr "Bitrate" msgstr "Bitrate"
#: context/contextview.cpp:166 collection/savedgroupingmanager.cpp:149 #: context/contextview.cpp:166 collection/savedgroupingmanager.cpp:149
#: playlist/playlist.cpp:1383 ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 #: playlist/playlist.cpp:1387 ../build/src/ui_groupbydialog.h:210
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 ../build/src/ui_groupbydialog.h:254 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 ../build/src/ui_groupbydialog.h:254
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76
@@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr ""
msgid "CDDA" msgid "CDDA"
msgstr "CDDA" msgstr "CDDA"
#: playlist/playlist.cpp:1396 #: playlist/playlist.cpp:1400
msgid "CUE" msgid "CUE"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1359,7 +1359,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "" msgstr ""
"Door komma's gescheiden lijst van van klasse:niveau, het niveau is 0-3" "Door komma's gescheiden lijst van van klasse:niveau, het niveau is 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1392 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:391 #: playlist/playlist.cpp:1396 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:391
#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:918 #: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:918
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Opmerking" msgstr "Opmerking"
@@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr "Labels automatisch voltooien"
msgid "Complete tags automatically..." msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Labels automatisch voltooien…" msgstr "Labels automatisch voltooien…"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:128 playlist/playlist.cpp:1373 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:128 playlist/playlist.cpp:1377
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:204 #: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:204
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:226 ../build/src/ui_groupbydialog.h:248 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:226 ../build/src/ui_groupbydialog.h:248
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:915 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:915
@@ -1459,7 +1459,7 @@ msgstr "Naar bibliotheek kopiëren…"
msgid "Copy to device" msgid "Copy to device"
msgstr "Kopieer naar toestel" msgstr "Kopieer naar toestel"
#: core/mainwindow.cpp:758 collection/collectionview.cpp:361 #: core/mainwindow.cpp:758 collection/collectionview.cpp:381
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:92 widgets/fileviewlist.cpp:48 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:92 widgets/fileviewlist.cpp:48
msgid "Copy to device..." msgid "Copy to device..."
msgstr "Naar apparaat kopiëren…" msgstr "Naar apparaat kopiëren…"
@@ -1472,6 +1472,16 @@ msgstr ""
"Kopieer je strawberry.conf en strawberry.db van je ~/snap map om verlies van " "Kopieer je strawberry.conf en strawberry.db van je ~/snap map om verlies van "
"configuratie te voorkomen eer je de snap de-installeert:" "configuratie te voorkomen eer je de snap de-installeert:"
#: device/gpoddevice.cpp:241
#, qt-format
msgid "Could not copy %1 to %2: %3"
msgstr ""
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:98
#, qt-format
msgid "Could not copy file %1 to %2."
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:72 #: transcoder/transcoder.cpp:72
#, qt-format #, qt-format
msgid "" msgid ""
@@ -1486,6 +1496,10 @@ msgstr ""
msgid "Could not open CUE file %1 for reading: %2" msgid "Could not open CUE file %1 for reading: %2"
msgstr "Kon CUE-bestand %1 niet openen voor lezen: %2" msgstr "Kon CUE-bestand %1 niet openen voor lezen: %2"
#: device/mtpconnection.cpp:75 device/mtpconnection.cpp:109
msgid "Could not open MTP device."
msgstr ""
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:223 #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:223
msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser" msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
msgstr "Kon de URL niet openen. Open de URL in je webbladereaar" msgstr "Kon de URL niet openen. Open de URL in je webbladereaar"
@@ -1717,11 +1731,11 @@ msgstr "Dance"
msgid "Database corruption detected." msgid "Database corruption detected."
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1390 #: playlist/playlist.cpp:1394
msgid "Date Created" msgid "Date Created"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1389 #: playlist/playlist.cpp:1393
msgid "Date Modified" msgid "Date Modified"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1774,7 +1788,7 @@ msgstr "Bestanden verwijderen"
msgid "Delete from device..." msgid "Delete from device..."
msgstr "Van apparaat verwijderen…" msgstr "Van apparaat verwijderen…"
#: core/mainwindow.cpp:760 collection/collectionview.cpp:363 #: core/mainwindow.cpp:760 collection/collectionview.cpp:383
#: widgets/fileviewlist.cpp:49 #: widgets/fileviewlist.cpp:49
msgid "Delete from disk..." msgid "Delete from disk..."
msgstr "Van schijf verwijderen…" msgstr "Van schijf verwijderen…"
@@ -1812,6 +1826,16 @@ msgstr "Nummer uit wachtrij verwijderen"
msgid "Destination" msgid "Destination"
msgstr "Bestemming" msgstr "Bestemming"
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:92
#, qt-format
msgid "Destination file %1 exists, but not allowed to overwrite"
msgstr ""
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:73
#, qt-format
msgid "Destination file %1 exists, but not allowed to overwrite."
msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcodedialog.h:235 #: ../build/src/ui_transcodedialog.h:235
msgid "Details..." msgid "Details..."
msgstr "Details…" msgstr "Details…"
@@ -1858,7 +1882,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings."
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Uitgeschakeld" msgstr "Uitgeschakeld"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:116 playlist/playlist.cpp:1367 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:116 playlist/playlist.cpp:1371
#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196 #: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:908 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:908
@@ -1902,7 +1926,7 @@ msgstr "Toon deze boodschap niet meer."
msgid "Don't repeat" msgid "Don't repeat"
msgstr "Niet herhalen" msgstr "Niet herhalen"
#: collection/collectionview.cpp:376 #: collection/collectionview.cpp:396
msgid "Don't show in various artists" msgid "Don't show in various artists"
msgstr "Niet in diverse artiesten weergeven" msgstr "Niet in diverse artiesten weergeven"
@@ -2002,12 +2026,12 @@ msgstr "Label bewerken…"
msgid "Edit track information" msgid "Edit track information"
msgstr "Nummerinformatie bewerken" msgstr "Nummerinformatie bewerken"
#: collection/collectionview.cpp:366 widgets/fileviewlist.cpp:52 #: collection/collectionview.cpp:386 widgets/fileviewlist.cpp:52
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:642 #: ../build/src/ui_mainwindow.h:642
msgid "Edit track information..." msgid "Edit track information..."
msgstr "Nummerinformatie bewerken…" msgstr "Nummerinformatie bewerken…"
#: collection/collectionview.cpp:367 #: collection/collectionview.cpp:387
msgid "Edit tracks information..." msgid "Edit tracks information..."
msgstr "Nummerinformatie bewerken…" msgstr "Nummerinformatie bewerken…"
@@ -2158,7 +2182,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Gelijkwaardig aan --log-levels *:3" msgstr "Gelijkwaardig aan --log-levels *:3"
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776 #: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587 #: collection/collectionview.cpp:701
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Fout" msgstr "Fout"
@@ -2167,6 +2191,11 @@ msgstr "Fout"
msgid "Error connecting MTP device %1" msgid "Error connecting MTP device %1"
msgstr "" msgstr ""
#: device/mtploader.cpp:77
#, qt-format
msgid "Error connecting MTP device %1: %2"
msgstr ""
#: organize/organizeerrordialog.cpp:71 #: organize/organizeerrordialog.cpp:71
msgid "Error copying songs" msgid "Error copying songs"
msgstr "Fout tijdens het kopiëren van de nummers" msgstr "Fout tijdens het kopiëren van de nummers"
@@ -2293,6 +2322,11 @@ msgstr "Uitvaagduur"
msgid "Failed SQL query: %1" msgid "Failed SQL query: %1"
msgstr "" msgstr ""
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:57
#, qt-format
msgid "Failed to create directory %1."
msgstr ""
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:379 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:379
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:396 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:396
#, qt-format #, qt-format
@@ -2369,19 +2403,19 @@ msgstr ""
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file." msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1385 #: playlist/playlist.cpp:1389
msgid "File Name" msgid "File Name"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1386 #: playlist/playlist.cpp:1390
msgid "File Name (without path)" msgid "File Name (without path)"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1387 #: playlist/playlist.cpp:1391
msgid "File Size" msgid "File Size"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1388 #: playlist/playlist.cpp:1392
msgid "File Type" msgid "File Type"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2561,7 +2595,7 @@ msgstr "Algemene instellingen"
msgid "Genius Authentication" msgid "Genius Authentication"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:125 playlist/playlist.cpp:1371 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:125 playlist/playlist.cpp:1375
#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 #: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:917 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:917
@@ -2669,7 +2703,7 @@ msgstr ""
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Groeperen op genre/artiest/album" msgstr "Groeperen op genre/artiest/album"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:134 playlist/playlist.cpp:1375 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:134 playlist/playlist.cpp:1379
#: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 #: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_groupbydialog.h:250 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_groupbydialog.h:250
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:909 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:909
@@ -2842,7 +2876,7 @@ msgstr "Invoegen…"
msgid "Install strawberry through PPA:" msgid "Install strawberry through PPA:"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1398 #: playlist/playlist.cpp:1402
msgid "Integrated Loudness" msgid "Integrated Loudness"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2862,6 +2896,11 @@ msgstr ""
msgid "Intro tracks" msgid "Intro tracks"
msgstr "Intro nummers" msgstr "Intro nummers"
#: device/mtpconnection.cpp:57
#, qt-format
msgid "Invalid MTP device: %1"
msgstr ""
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:257 #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:257
msgid "Invalid reply from web browser. Missing token." msgid "Invalid reply from web browser. Missing token."
msgstr "" msgstr ""
@@ -2920,7 +2959,7 @@ msgstr "Grote albumhoes"
msgid "Large sidebar" msgid "Large sidebar"
msgstr "Grote zijbalk" msgstr "Grote zijbalk"
#: playlist/playlist.cpp:1379 #: playlist/playlist.cpp:1383
msgid "Last Played" msgid "Last Played"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2951,7 +2990,7 @@ msgstr ""
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Links" msgstr "Links"
#: context/contextview.cpp:163 playlist/playlist.cpp:1368 #: context/contextview.cpp:163 playlist/playlist.cpp:1372
#: organize/organizedialog.cpp:118 ../build/src/ui_edittagdialog.h:888 #: organize/organizedialog.cpp:118 ../build/src/ui_edittagdialog.h:888
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Duur" msgstr "Duur"
@@ -3058,7 +3097,7 @@ msgstr "Inloggen"
msgid "Long term prediction profile (LTP)" msgid "Long term prediction profile (LTP)"
msgstr "Lange termijn voorspellingsprofiel (LTP)" msgstr "Lange termijn voorspellingsprofiel (LTP)"
#: playlist/playlist.cpp:1399 #: playlist/playlist.cpp:1403
msgid "Loudness Range" msgid "Loudness Range"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3093,13 +3132,22 @@ msgid "Lyrics providers"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:251 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:251
msgid "MD5 token" msgid "MD5 token (Recommended)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:194 #: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:194
msgid "MP3" msgid "MP3"
msgstr "MP3" msgstr "MP3"
#: device/mtpconnection.cpp:100
msgid "MTP device not found."
msgstr ""
#: device/mtpconnection.cpp:86
#, qt-format
msgid "MTP error: %1"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:135 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:135
msgid "Main profile (MAIN)" msgid "Main profile (MAIN)"
msgstr "Normaal profiel (MAIN)" msgstr "Normaal profiel (MAIN)"
@@ -3251,7 +3299,7 @@ msgstr "De bibliotheek op wijzigingen blijven controleren"
msgid "Months" msgid "Months"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1394 #: playlist/playlist.cpp:1398
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3429,7 +3477,7 @@ msgid "None"
msgstr "Geen" msgstr "Geen"
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776 #: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587 #: collection/collectionview.cpp:701
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "" msgstr ""
"Geen van de geselecteerde nummers waren geschikt voor het kopiëren naar een " "Geen van de geselecteerde nummers waren geschikt voor het kopiëren naar een "
@@ -3530,7 +3578,7 @@ msgstr "Apparaat openen"
msgid "Open homepage" msgid "Open homepage"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionview.cpp:352 #: collection/collectionview.cpp:368
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:67 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:67
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:318 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:318
#: internet/internetcollectionview.cpp:317 radios/radioview.cpp:77 #: internet/internetcollectionview.cpp:317 radios/radioview.cpp:77
@@ -3568,7 +3616,7 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organize Files" msgid "Organize Files"
msgstr "" msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:754 collection/collectionview.cpp:359 #: core/mainwindow.cpp:754 collection/collectionview.cpp:379
msgid "Organize files..." msgid "Organize files..."
msgstr "" msgstr ""
@@ -3576,7 +3624,7 @@ msgstr ""
msgid "Organizing files" msgid "Organizing files"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1370 #: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Original Year" msgid "Original Year"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3683,7 +3731,7 @@ msgstr ""
msgid "Perform track loudness normalization" msgid "Perform track loudness normalization"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:131 playlist/playlist.cpp:1374 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:131 playlist/playlist.cpp:1378
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:205 #: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:205
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:227 ../build/src/ui_groupbydialog.h:249 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:227 ../build/src/ui_groupbydialog.h:249
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:919 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:919
@@ -3704,7 +3752,7 @@ msgstr "Normale zijbalk"
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Afspelen" msgstr "Afspelen"
#: playlist/playlist.cpp:1377 #: playlist/playlist.cpp:1381
msgid "Play Count" msgid "Play Count"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3964,12 +4012,12 @@ msgid "Queue selected tracks to play next"
msgstr "" msgstr ""
"Geselecteerde nummers in de wachtrij zetten om op volgorde af te spelen" "Geselecteerde nummers in de wachtrij zetten om op volgorde af te spelen"
#: core/mainwindow.cpp:1961 collection/collectionview.cpp:356 #: core/mainwindow.cpp:1961 collection/collectionview.cpp:372
#: internet/internetcollectionview.cpp:321 #: internet/internetcollectionview.cpp:321
msgid "Queue to play next" msgid "Queue to play next"
msgstr "" msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:1953 collection/collectionview.cpp:355 #: core/mainwindow.cpp:1953 collection/collectionview.cpp:371
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70
#: internet/internetsearchview.cpp:321 internet/internetcollectionview.cpp:320 #: internet/internetsearchview.cpp:321 internet/internetcollectionview.cpp:320
msgid "Queue track" msgid "Queue track"
@@ -3995,7 +4043,7 @@ msgstr "Radio's"
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "Willekeurig" msgstr "Willekeurig"
#: playlist/playlist.cpp:1395 ../build/src/ui_edittagdialog.h:922 #: playlist/playlist.cpp:1399 ../build/src/ui_edittagdialog.h:922
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Beoordeling" msgstr "Beoordeling"
@@ -4195,7 +4243,7 @@ msgstr "Afspeellijst herhalen"
msgid "Repeat track" msgid "Repeat track"
msgstr "Nummer herhalen" msgstr "Nummer herhalen"
#: collection/collectionview.cpp:351 #: collection/collectionview.cpp:367
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:66 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:66
#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:317 #: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:317
#: internet/internetcollectionview.cpp:316 radios/radioview.cpp:73 #: internet/internetcollectionview.cpp:316 radios/radioview.cpp:73
@@ -4231,7 +4279,7 @@ msgstr ""
msgid "Repopulate" msgid "Repopulate"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionview.cpp:372 #: collection/collectionview.cpp:392
msgid "Rescan song(s)" msgid "Rescan song(s)"
msgstr "Nummer(s) opnieuw scannen" msgstr "Nummer(s) opnieuw scannen"
@@ -4334,7 +4382,7 @@ msgstr "Apparaat veilig verwijderen"
msgid "Safely remove the device after copying" msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Apparaat veilig verwijderen na het kopiëren" msgstr "Apparaat veilig verwijderen na het kopiëren"
#: playlist/playlist.cpp:1381 #: playlist/playlist.cpp:1385
msgid "Sample Rate" msgid "Sample Rate"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4468,7 +4516,7 @@ msgstr "Zoek vertraging"
msgid "Search for album covers..." msgid "Search for album covers..."
msgstr "Naar albumhoezen zoeken…" msgstr "Naar albumhoezen zoeken…"
#: internet/internetsearchview.cpp:339 #: collection/collectionview.cpp:376 internet/internetsearchview.cpp:339
msgid "Search for this" msgid "Search for this"
msgstr "Zoek hier naar" msgstr "Zoek hier naar"
@@ -4698,12 +4746,12 @@ msgstr "Tonen in bibliotheek..."
msgid "Show in file browser" msgid "Show in file browser"
msgstr "In bestandsbeheer tonen" msgstr "In bestandsbeheer tonen"
#: core/mainwindow.cpp:753 collection/collectionview.cpp:368 #: core/mainwindow.cpp:753 collection/collectionview.cpp:388
#: widgets/fileviewlist.cpp:53 #: widgets/fileviewlist.cpp:53
msgid "Show in file browser..." msgid "Show in file browser..."
msgstr "In bestandsbeheer tonen…" msgstr "In bestandsbeheer tonen…"
#: collection/collectionview.cpp:375 #: collection/collectionview.cpp:395
msgid "Show in various artists" msgid "Show in various artists"
msgstr "In diverse artiesten weergeven" msgstr "In diverse artiesten weergeven"
@@ -4804,7 +4852,7 @@ msgstr "Groote:"
msgid "Ska" msgid "Ska"
msgstr "Ska" msgstr "Ska"
#: playlist/playlist.cpp:1378 #: playlist/playlist.cpp:1382
msgid "Skip Count" msgid "Skip Count"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4900,7 +4948,7 @@ msgstr "Sorteer nummers op"
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "Sorteren" msgstr "Sorteren"
#: playlist/playlist.cpp:1393 #: playlist/playlist.cpp:1397
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Bron" msgstr "Bron"
@@ -5214,7 +5262,7 @@ msgstr ""
"De versie van Strawberry die u zojuist heeft ge-updated vereist vanwege de " "De versie van Strawberry die u zojuist heeft ge-updated vereist vanwege de "
"nieuwe onderdelen die hieronder staan een volledige herscan van de database:" "nieuwe onderdelen die hieronder staan een volledige herscan van de database:"
#: collection/collectionview.cpp:483 #: collection/collectionview.cpp:503
msgid "There are other songs in this album" msgid "There are other songs in this album"
msgstr "Er zijn andere nummers in dit album" msgstr "Er zijn andere nummers in dit album"
@@ -5331,7 +5379,7 @@ msgstr ""
msgid "Time step" msgid "Time step"
msgstr "TIjd stap" msgstr "TIjd stap"
#: playlist/playlist.cpp:1363 organize/organizedialog.cpp:104 #: playlist/playlist.cpp:1367 organize/organizedialog.cpp:104
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:422 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:422
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:913 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:913
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210
@@ -5382,7 +5430,7 @@ msgstr "Totaal aantal verzonden bytes"
msgid "Total network requests made" msgid "Total network requests made"
msgstr "Totaal aantal netwerk-verzoeken" msgstr "Totaal aantal netwerk-verzoeken"
#: playlist/playlist.cpp:1366 organize/organizedialog.cpp:112 #: playlist/playlist.cpp:1370 organize/organizedialog.cpp:112
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:921 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:921
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track" msgid "Track"
@@ -5729,7 +5777,7 @@ msgstr "Zonder albumhoes:"
msgid "Work in offline mode (Only cache scrobbles)" msgid "Work in offline mode (Only cache scrobbles)"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionview.cpp:483 #: collection/collectionview.cpp:503
msgid "" msgid ""
"Would you like to move the other songs on this album to Various Artists as " "Would you like to move the other songs on this album to Various Artists as "
"well?" "well?"
@@ -5749,7 +5797,16 @@ msgstr ""
msgid "Write metadata when saving playlists" msgid "Write metadata when saving playlists"
msgstr "Schrijf metadata bij het opslaan van afspeellijsten" msgstr "Schrijf metadata bij het opslaan van afspeellijsten"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:119 playlist/playlist.cpp:1369 #: device/gpoddevice.cpp:288
msgid "Writing database failed."
msgstr ""
#: device/gpoddevice.cpp:284
#, qt-format
msgid "Writing database failed: %1"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:119 playlist/playlist.cpp:1373
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 #: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:199
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 ../build/src/ui_groupbydialog.h:243
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:912 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:912

View File

@@ -763,7 +763,7 @@ msgstr "Po skopiowaniu…"
msgid "Albu&m cover" msgid "Albu&m cover"
msgstr "Okładka albu&mu" msgstr "Okładka albu&mu"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:98 playlist/playlist.cpp:1365 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:98 playlist/playlist.cpp:1369
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194 #: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108
@@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "Według albumu (najlepsza głośność dla wszystkich ścieżek)"
msgid "Album - Disc" msgid "Album - Disc"
msgstr "Album - Płyta" msgstr "Album - Płyta"
#: playlist/playlist.cpp:1372 #: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Album Artist" msgid "Album Artist"
msgstr "" msgstr ""
@@ -872,7 +872,7 @@ msgstr "Odtwarzaj automatycznie"
msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "Wystąpił błąd podczas ładowania bazy danych iTunes" msgstr "Wystąpił błąd podczas ładowania bazy danych iTunes"
#: playlist/playlist.cpp:426 dialogs/edittagdialog.cpp:1450 #: playlist/playlist.cpp:430 dialogs/edittagdialog.cpp:1450
#, qt-format #, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisu metadanych do '%1'" msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisu metadanych do '%1'"
@@ -901,7 +901,7 @@ msgstr ""
msgid "Append files/URLs to the playlist" msgid "Append files/URLs to the playlist"
msgstr "Dodaj pliki/adresy URL do listy odtwarzania" msgstr "Dodaj pliki/adresy URL do listy odtwarzania"
#: collection/collectionview.cpp:350 #: collection/collectionview.cpp:366
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:65 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:65
#: widgets/fileviewlist.cpp:42 internet/internetsearchview.cpp:316 #: widgets/fileviewlist.cpp:42 internet/internetsearchview.cpp:316
#: internet/internetcollectionview.cpp:315 radios/radioview.cpp:69 #: internet/internetcollectionview.cpp:315 radios/radioview.cpp:69
@@ -952,7 +952,7 @@ msgstr "Manualnie"
msgid "Art Unset" msgid "Art Unset"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1364 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1368
#: organize/organizedialog.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192 #: organize/organizedialog.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:104 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:104
@@ -1113,7 +1113,7 @@ msgstr "Zachowanie"
msgid "Best" msgid "Best"
msgstr "Najlepsza" msgstr "Najlepsza"
#: playlist/playlist.cpp:1382 #: playlist/playlist.cpp:1386
msgid "Bit Depth" msgid "Bit Depth"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1129,7 +1129,7 @@ msgid "Bit rate"
msgstr "Przepływność" msgstr "Przepływność"
#: context/contextview.cpp:166 collection/savedgroupingmanager.cpp:149 #: context/contextview.cpp:166 collection/savedgroupingmanager.cpp:149
#: playlist/playlist.cpp:1383 ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 #: playlist/playlist.cpp:1387 ../build/src/ui_groupbydialog.h:210
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 ../build/src/ui_groupbydialog.h:254 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 ../build/src/ui_groupbydialog.h:254
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76
@@ -1200,7 +1200,7 @@ msgstr "Odtwarzanie płyt CD jest możliwe tylko przy użyciu silnika GStreamer.
msgid "CDDA" msgid "CDDA"
msgstr "CD-Audio" msgstr "CD-Audio"
#: playlist/playlist.cpp:1396 #: playlist/playlist.cpp:1400
msgid "CUE" msgid "CUE"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1358,7 +1358,7 @@ msgstr ""
"Rozdzielona przecinkami lista „klasa:poziom”, gdzie poziom ma wartość od 0 " "Rozdzielona przecinkami lista „klasa:poziom”, gdzie poziom ma wartość od 0 "
"do 3" "do 3"
#: playlist/playlist.cpp:1392 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:391 #: playlist/playlist.cpp:1396 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:391
#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:918 #: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:918
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Komentarz" msgstr "Komentarz"
@@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr "Automatycznie uzupełnij znaczniki"
msgid "Complete tags automatically..." msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Automatycznie uzupełnij znaczniki…" msgstr "Automatycznie uzupełnij znaczniki…"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:128 playlist/playlist.cpp:1373 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:128 playlist/playlist.cpp:1377
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:204 #: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:204
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:226 ../build/src/ui_groupbydialog.h:248 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:226 ../build/src/ui_groupbydialog.h:248
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:915 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:915
@@ -1456,7 +1456,7 @@ msgstr "Skopiuj do kolekcji…"
msgid "Copy to device" msgid "Copy to device"
msgstr "Skopiuj na urządzenie" msgstr "Skopiuj na urządzenie"
#: core/mainwindow.cpp:758 collection/collectionview.cpp:361 #: core/mainwindow.cpp:758 collection/collectionview.cpp:381
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:92 widgets/fileviewlist.cpp:48 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:92 widgets/fileviewlist.cpp:48
msgid "Copy to device..." msgid "Copy to device..."
msgstr "Skopiuj na urządzenie…" msgstr "Skopiuj na urządzenie…"
@@ -1467,6 +1467,16 @@ msgid ""
"avoid losing configuration before you uninstall the snap:" "avoid losing configuration before you uninstall the snap:"
msgstr "" msgstr ""
#: device/gpoddevice.cpp:241
#, qt-format
msgid "Could not copy %1 to %2: %3"
msgstr ""
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:98
#, qt-format
msgid "Could not copy file %1 to %2."
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:72 #: transcoder/transcoder.cpp:72
#, qt-format #, qt-format
msgid "" msgid ""
@@ -1481,6 +1491,10 @@ msgstr ""
msgid "Could not open CUE file %1 for reading: %2" msgid "Could not open CUE file %1 for reading: %2"
msgstr "" msgstr ""
#: device/mtpconnection.cpp:75 device/mtpconnection.cpp:109
msgid "Could not open MTP device."
msgstr ""
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:223 #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:223
msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser" msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1714,11 +1728,11 @@ msgstr "Dance"
msgid "Database corruption detected." msgid "Database corruption detected."
msgstr "Wykryto uszkodzenie bazy danych!" msgstr "Wykryto uszkodzenie bazy danych!"
#: playlist/playlist.cpp:1390 #: playlist/playlist.cpp:1394
msgid "Date Created" msgid "Date Created"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1389 #: playlist/playlist.cpp:1393
msgid "Date Modified" msgid "Date Modified"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1771,7 +1785,7 @@ msgstr "Usuń pliki"
msgid "Delete from device..." msgid "Delete from device..."
msgstr "Usuń z urządzenia…" msgstr "Usuń z urządzenia…"
#: core/mainwindow.cpp:760 collection/collectionview.cpp:363 #: core/mainwindow.cpp:760 collection/collectionview.cpp:383
#: widgets/fileviewlist.cpp:49 #: widgets/fileviewlist.cpp:49
msgid "Delete from disk..." msgid "Delete from disk..."
msgstr "Usuń z dysku…" msgstr "Usuń z dysku…"
@@ -1809,6 +1823,16 @@ msgstr "Usuń ścieżkę z kolejki"
msgid "Destination" msgid "Destination"
msgstr "Miejsce docelowe" msgstr "Miejsce docelowe"
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:92
#, qt-format
msgid "Destination file %1 exists, but not allowed to overwrite"
msgstr ""
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:73
#, qt-format
msgid "Destination file %1 exists, but not allowed to overwrite."
msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcodedialog.h:235 #: ../build/src/ui_transcodedialog.h:235
msgid "Details..." msgid "Details..."
msgstr "Szczegóły…" msgstr "Szczegóły…"
@@ -1855,7 +1879,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings."
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Wyłączone" msgstr "Wyłączone"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:116 playlist/playlist.cpp:1367 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:116 playlist/playlist.cpp:1371
#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196 #: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:908 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:908
@@ -1899,7 +1923,7 @@ msgstr "Nie pokazuj tego ponownie."
msgid "Don't repeat" msgid "Don't repeat"
msgstr "Nie powtarzaj" msgstr "Nie powtarzaj"
#: collection/collectionview.cpp:376 #: collection/collectionview.cpp:396
msgid "Don't show in various artists" msgid "Don't show in various artists"
msgstr "Nie pokazuj w „różni artyści”" msgstr "Nie pokazuj w „różni artyści”"
@@ -1996,12 +2020,12 @@ msgstr "Edytuj znacznik…"
msgid "Edit track information" msgid "Edit track information"
msgstr "Edytuj informacje o ścieżce" msgstr "Edytuj informacje o ścieżce"
#: collection/collectionview.cpp:366 widgets/fileviewlist.cpp:52 #: collection/collectionview.cpp:386 widgets/fileviewlist.cpp:52
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:642 #: ../build/src/ui_mainwindow.h:642
msgid "Edit track information..." msgid "Edit track information..."
msgstr "Edytuj informacje o ścieżce…" msgstr "Edytuj informacje o ścieżce…"
#: collection/collectionview.cpp:367 #: collection/collectionview.cpp:387
msgid "Edit tracks information..." msgid "Edit tracks information..."
msgstr "Edytuj informacje o ścieżkach…" msgstr "Edytuj informacje o ścieżkach…"
@@ -2153,7 +2177,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Równoważne z --log-levels *:3" msgstr "Równoważne z --log-levels *:3"
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776 #: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587 #: collection/collectionview.cpp:701
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Błąd" msgstr "Błąd"
@@ -2162,6 +2186,11 @@ msgstr "Błąd"
msgid "Error connecting MTP device %1" msgid "Error connecting MTP device %1"
msgstr "Błąd połączenia z urządzeniem MTP „%1”" msgstr "Błąd połączenia z urządzeniem MTP „%1”"
#: device/mtploader.cpp:77
#, qt-format
msgid "Error connecting MTP device %1: %2"
msgstr ""
#: organize/organizeerrordialog.cpp:71 #: organize/organizeerrordialog.cpp:71
msgid "Error copying songs" msgid "Error copying songs"
msgstr "Błąd przy kopiowaniu utworów" msgstr "Błąd przy kopiowaniu utworów"
@@ -2288,6 +2317,11 @@ msgstr "Czas przejścia"
msgid "Failed SQL query: %1" msgid "Failed SQL query: %1"
msgstr "" msgstr ""
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:57
#, qt-format
msgid "Failed to create directory %1."
msgstr ""
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:379 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:379
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:396 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:396
#, qt-format #, qt-format
@@ -2364,19 +2398,19 @@ msgstr ""
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file." msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
msgstr "Plik „%1” nie jest rozpoznany jako plik dźwiękowy." msgstr "Plik „%1” nie jest rozpoznany jako plik dźwiękowy."
#: playlist/playlist.cpp:1385 #: playlist/playlist.cpp:1389
msgid "File Name" msgid "File Name"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1386 #: playlist/playlist.cpp:1390
msgid "File Name (without path)" msgid "File Name (without path)"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1387 #: playlist/playlist.cpp:1391
msgid "File Size" msgid "File Size"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1388 #: playlist/playlist.cpp:1392
msgid "File Type" msgid "File Type"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2556,7 +2590,7 @@ msgstr "Ustawienia ogólne"
msgid "Genius Authentication" msgid "Genius Authentication"
msgstr "Uwierzytelnianie Geniusa" msgstr "Uwierzytelnianie Geniusa"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:125 playlist/playlist.cpp:1371 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:125 playlist/playlist.cpp:1375
#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 #: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:917 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:917
@@ -2666,7 +2700,7 @@ msgstr "Gatunek/Artysta albumu/Album"
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Gatunek/Artysta/Album" msgstr "Gatunek/Artysta/Album"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:134 playlist/playlist.cpp:1375 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:134 playlist/playlist.cpp:1379
#: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 #: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_groupbydialog.h:250 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_groupbydialog.h:250
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:909 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:909
@@ -2842,7 +2876,7 @@ msgstr "Wstaw…"
msgid "Install strawberry through PPA:" msgid "Install strawberry through PPA:"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1398 #: playlist/playlist.cpp:1402
msgid "Integrated Loudness" msgid "Integrated Loudness"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2862,6 +2896,11 @@ msgstr "Widok zakładek internetowych"
msgid "Intro tracks" msgid "Intro tracks"
msgstr "Czołówki" msgstr "Czołówki"
#: device/mtpconnection.cpp:57
#, qt-format
msgid "Invalid MTP device: %1"
msgstr ""
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:257 #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:257
msgid "Invalid reply from web browser. Missing token." msgid "Invalid reply from web browser. Missing token."
msgstr "Niepoprawna odpowiedź z przeglądarki internetowej. Brakuje tokenu." msgstr "Niepoprawna odpowiedź z przeglądarki internetowej. Brakuje tokenu."
@@ -2922,7 +2961,7 @@ msgstr "Duża okładka albumu"
msgid "Large sidebar" msgid "Large sidebar"
msgstr "Duży pasek boczny" msgstr "Duży pasek boczny"
#: playlist/playlist.cpp:1379 #: playlist/playlist.cpp:1383
msgid "Last Played" msgid "Last Played"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2953,7 +2992,7 @@ msgstr "Najmniej lubiane utwory"
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Lewy" msgstr "Lewy"
#: context/contextview.cpp:163 playlist/playlist.cpp:1368 #: context/contextview.cpp:163 playlist/playlist.cpp:1372
#: organize/organizedialog.cpp:118 ../build/src/ui_edittagdialog.h:888 #: organize/organizedialog.cpp:118 ../build/src/ui_edittagdialog.h:888
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Długość" msgstr "Długość"
@@ -3060,7 +3099,7 @@ msgstr "Zaloguj się"
msgid "Long term prediction profile (LTP)" msgid "Long term prediction profile (LTP)"
msgstr "Profil przewidywania długoterminowego (LTP)" msgstr "Profil przewidywania długoterminowego (LTP)"
#: playlist/playlist.cpp:1399 #: playlist/playlist.cpp:1403
msgid "Loudness Range" msgid "Loudness Range"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3095,13 +3134,22 @@ msgid "Lyrics providers"
msgstr "Dostawcy tekstów" msgstr "Dostawcy tekstów"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:251 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:251
msgid "MD5 token" msgid "MD5 token (Recommended)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:194 #: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:194
msgid "MP3" msgid "MP3"
msgstr "MP3" msgstr "MP3"
#: device/mtpconnection.cpp:100
msgid "MTP device not found."
msgstr ""
#: device/mtpconnection.cpp:86
#, qt-format
msgid "MTP error: %1"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:135 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:135
msgid "Main profile (MAIN)" msgid "Main profile (MAIN)"
msgstr "Profil główny (MAIN)" msgstr "Profil główny (MAIN)"
@@ -3253,7 +3301,7 @@ msgstr "Monitoruj zmiany w kolekcji"
msgid "Months" msgid "Months"
msgstr "Miesięcy" msgstr "Miesięcy"
#: playlist/playlist.cpp:1394 #: playlist/playlist.cpp:1398
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "Nastrój" msgstr "Nastrój"
@@ -3431,7 +3479,7 @@ msgid "None"
msgstr "Brak" msgstr "Brak"
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776 #: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587 #: collection/collectionview.cpp:701
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "" msgstr ""
"Żaden z zaznaczonych utworów nie był odpowiedni do skopiowania na urządzenie" "Żaden z zaznaczonych utworów nie był odpowiedni do skopiowania na urządzenie"
@@ -3534,7 +3582,7 @@ msgstr "Otwórz urządzenie"
msgid "Open homepage" msgid "Open homepage"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionview.cpp:352 #: collection/collectionview.cpp:368
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:67 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:67
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:318 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:318
#: internet/internetcollectionview.cpp:317 radios/radioview.cpp:77 #: internet/internetcollectionview.cpp:317 radios/radioview.cpp:77
@@ -3572,7 +3620,7 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organize Files" msgid "Organize Files"
msgstr "Organizuj pliki" msgstr "Organizuj pliki"
#: core/mainwindow.cpp:754 collection/collectionview.cpp:359 #: core/mainwindow.cpp:754 collection/collectionview.cpp:379
msgid "Organize files..." msgid "Organize files..."
msgstr "Organizuj pliki…" msgstr "Organizuj pliki…"
@@ -3580,7 +3628,7 @@ msgstr "Organizuj pliki…"
msgid "Organizing files" msgid "Organizing files"
msgstr "Organizuję pliki" msgstr "Organizuję pliki"
#: playlist/playlist.cpp:1370 #: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Original Year" msgid "Original Year"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3687,7 +3735,7 @@ msgstr ""
msgid "Perform track loudness normalization" msgid "Perform track loudness normalization"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:131 playlist/playlist.cpp:1374 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:131 playlist/playlist.cpp:1378
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:205 #: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:205
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:227 ../build/src/ui_groupbydialog.h:249 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:227 ../build/src/ui_groupbydialog.h:249
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:919 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:919
@@ -3708,7 +3756,7 @@ msgstr "Pasek boczny bez efektów"
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Odtwarzaj" msgstr "Odtwarzaj"
#: playlist/playlist.cpp:1377 #: playlist/playlist.cpp:1381
msgid "Play Count" msgid "Play Count"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3977,12 +4025,12 @@ msgid "Queue selected tracks to play next"
msgstr "" msgstr ""
"Dodaj zaznaczone ścieżki do kolejki, aby odtworzyć w następnej kolejności" "Dodaj zaznaczone ścieżki do kolejki, aby odtworzyć w następnej kolejności"
#: core/mainwindow.cpp:1961 collection/collectionview.cpp:356 #: core/mainwindow.cpp:1961 collection/collectionview.cpp:372
#: internet/internetcollectionview.cpp:321 #: internet/internetcollectionview.cpp:321
msgid "Queue to play next" msgid "Queue to play next"
msgstr "Dodaj do kolejki, aby następnie odtworzyć" msgstr "Dodaj do kolejki, aby następnie odtworzyć"
#: core/mainwindow.cpp:1953 collection/collectionview.cpp:355 #: core/mainwindow.cpp:1953 collection/collectionview.cpp:371
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70
#: internet/internetsearchview.cpp:321 internet/internetcollectionview.cpp:320 #: internet/internetsearchview.cpp:321 internet/internetcollectionview.cpp:320
msgid "Queue track" msgid "Queue track"
@@ -4008,7 +4056,7 @@ msgstr ""
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "Losowo" msgstr "Losowo"
#: playlist/playlist.cpp:1395 ../build/src/ui_edittagdialog.h:922 #: playlist/playlist.cpp:1399 ../build/src/ui_edittagdialog.h:922
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Ocena" msgstr "Ocena"
@@ -4211,7 +4259,7 @@ msgstr "Powtarzaj listę odtwarzania"
msgid "Repeat track" msgid "Repeat track"
msgstr "Powtarzaj utwór" msgstr "Powtarzaj utwór"
#: collection/collectionview.cpp:351 #: collection/collectionview.cpp:367
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:66 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:66
#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:317 #: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:317
#: internet/internetcollectionview.cpp:316 radios/radioview.cpp:73 #: internet/internetcollectionview.cpp:316 radios/radioview.cpp:73
@@ -4247,7 +4295,7 @@ msgstr "Brakuje elementów zapytania w odpowiedzi z Tidal."
msgid "Repopulate" msgid "Repopulate"
msgstr "Zapełnij od nowa" msgstr "Zapełnij od nowa"
#: collection/collectionview.cpp:372 #: collection/collectionview.cpp:392
msgid "Rescan song(s)" msgid "Rescan song(s)"
msgstr "Przeskanuj utwór/utwory ponownie" msgstr "Przeskanuj utwór/utwory ponownie"
@@ -4350,7 +4398,7 @@ msgstr "Bezpiecznie usuń urządzenie"
msgid "Safely remove the device after copying" msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Bezpiecznie usuń urządzenie po skopiowaniu" msgstr "Bezpiecznie usuń urządzenie po skopiowaniu"
#: playlist/playlist.cpp:1381 #: playlist/playlist.cpp:1385
msgid "Sample Rate" msgid "Sample Rate"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4484,7 +4532,7 @@ msgstr "Opóźnienie wyszukiwania"
msgid "Search for album covers..." msgid "Search for album covers..."
msgstr "Szukaj okładek…" msgstr "Szukaj okładek…"
#: internet/internetsearchview.cpp:339 #: collection/collectionview.cpp:376 internet/internetsearchview.cpp:339
msgid "Search for this" msgid "Search for this"
msgstr "Szukaj tego:" msgstr "Szukaj tego:"
@@ -4714,12 +4762,12 @@ msgstr "Pokaż w kolekcji…"
msgid "Show in file browser" msgid "Show in file browser"
msgstr "Pokaż w menedżerze plików" msgstr "Pokaż w menedżerze plików"
#: core/mainwindow.cpp:753 collection/collectionview.cpp:368 #: core/mainwindow.cpp:753 collection/collectionview.cpp:388
#: widgets/fileviewlist.cpp:53 #: widgets/fileviewlist.cpp:53
msgid "Show in file browser..." msgid "Show in file browser..."
msgstr "Pokaż w menedżerze plików…" msgstr "Pokaż w menedżerze plików…"
#: collection/collectionview.cpp:375 #: collection/collectionview.cpp:395
msgid "Show in various artists" msgid "Show in various artists"
msgstr "Pokaż w „różni artyści”" msgstr "Pokaż w „różni artyści”"
@@ -4820,7 +4868,7 @@ msgstr "Rozmiar:"
msgid "Ska" msgid "Ska"
msgstr "Ska" msgstr "Ska"
#: playlist/playlist.cpp:1378 #: playlist/playlist.cpp:1382
msgid "Skip Count" msgid "Skip Count"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4919,7 +4967,7 @@ msgstr "Sortuj utwory po"
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "Sortowanie" msgstr "Sortowanie"
#: playlist/playlist.cpp:1393 #: playlist/playlist.cpp:1397
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Źródło" msgstr "Źródło"
@@ -5234,7 +5282,7 @@ msgstr ""
"Wersja, do której właśnie zaktualizowano odtwarzacz Strawberry, wymaga " "Wersja, do której właśnie zaktualizowano odtwarzacz Strawberry, wymaga "
"odświeżenia całej biblioteki. Wynika to z wprowadzenia następujących zmian:" "odświeżenia całej biblioteki. Wynika to z wprowadzenia następujących zmian:"
#: collection/collectionview.cpp:483 #: collection/collectionview.cpp:503
msgid "There are other songs in this album" msgid "There are other songs in this album"
msgstr "Na tym albumie są inne utwory" msgstr "Na tym albumie są inne utwory"
@@ -5345,7 +5393,7 @@ msgstr ""
msgid "Time step" msgid "Time step"
msgstr "Odstęp czasu" msgstr "Odstęp czasu"
#: playlist/playlist.cpp:1363 organize/organizedialog.cpp:104 #: playlist/playlist.cpp:1367 organize/organizedialog.cpp:104
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:422 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:422
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:913 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:913
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210
@@ -5396,7 +5444,7 @@ msgstr "Całkowita liczba przesłanych bajtów"
msgid "Total network requests made" msgid "Total network requests made"
msgstr "Całkowita liczba wykonanych zapytań sieciowych" msgstr "Całkowita liczba wykonanych zapytań sieciowych"
#: playlist/playlist.cpp:1366 organize/organizedialog.cpp:112 #: playlist/playlist.cpp:1370 organize/organizedialog.cpp:112
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:921 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:921
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track" msgid "Track"
@@ -5748,7 +5796,7 @@ msgstr "Bez okładki:"
msgid "Work in offline mode (Only cache scrobbles)" msgid "Work in offline mode (Only cache scrobbles)"
msgstr "Pracuj w trybie offline (tylko scrobble z pamięci podręcznej)" msgstr "Pracuj w trybie offline (tylko scrobble z pamięci podręcznej)"
#: collection/collectionview.cpp:483 #: collection/collectionview.cpp:503
msgid "" msgid ""
"Would you like to move the other songs on this album to Various Artists as " "Would you like to move the other songs on this album to Various Artists as "
"well?" "well?"
@@ -5767,7 +5815,16 @@ msgstr ""
msgid "Write metadata when saving playlists" msgid "Write metadata when saving playlists"
msgstr "Zapisuj medatane podczas zapisywania list odtwarzania" msgstr "Zapisuj medatane podczas zapisywania list odtwarzania"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:119 playlist/playlist.cpp:1369 #: device/gpoddevice.cpp:288
msgid "Writing database failed."
msgstr ""
#: device/gpoddevice.cpp:284
#, qt-format
msgid "Writing database failed: %1"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:119 playlist/playlist.cpp:1373
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 #: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:199
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 ../build/src/ui_groupbydialog.h:243
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:912 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:912

View File

@@ -748,7 +748,7 @@ msgstr "Depois de copiar..."
msgid "Albu&m cover" msgid "Albu&m cover"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:98 playlist/playlist.cpp:1365 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:98 playlist/playlist.cpp:1369
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194 #: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108
@@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "Álbum (volume ideal para todas as faixas)"
msgid "Album - Disc" msgid "Album - Disc"
msgstr "Álbum - Disco" msgstr "Álbum - Disco"
#: playlist/playlist.cpp:1372 #: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Album Artist" msgid "Album Artist"
msgstr "" msgstr ""
@@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "Sempre começar tocando"
msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "Ocorreu um erro no carregamento do banco de dados do iTunes" msgstr "Ocorreu um erro no carregamento do banco de dados do iTunes"
#: playlist/playlist.cpp:426 dialogs/edittagdialog.cpp:1450 #: playlist/playlist.cpp:430 dialogs/edittagdialog.cpp:1450
#, qt-format #, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "Ocorreu um erro de escrita de metadados para '%1'" msgstr "Ocorreu um erro de escrita de metadados para '%1'"
@@ -886,7 +886,7 @@ msgstr ""
msgid "Append files/URLs to the playlist" msgid "Append files/URLs to the playlist"
msgstr "Acrescentar arquivos/sites para a lista de reprodução" msgstr "Acrescentar arquivos/sites para a lista de reprodução"
#: collection/collectionview.cpp:350 #: collection/collectionview.cpp:366
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:65 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:65
#: widgets/fileviewlist.cpp:42 internet/internetsearchview.cpp:316 #: widgets/fileviewlist.cpp:42 internet/internetsearchview.cpp:316
#: internet/internetcollectionview.cpp:315 radios/radioview.cpp:69 #: internet/internetcollectionview.cpp:315 radios/radioview.cpp:69
@@ -937,7 +937,7 @@ msgstr ""
msgid "Art Unset" msgid "Art Unset"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1364 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1368
#: organize/organizedialog.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192 #: organize/organizedialog.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:104 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:104
@@ -1098,7 +1098,7 @@ msgstr "Comportamento"
msgid "Best" msgid "Best"
msgstr "Melhor" msgstr "Melhor"
#: playlist/playlist.cpp:1382 #: playlist/playlist.cpp:1386
msgid "Bit Depth" msgid "Bit Depth"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1114,7 +1114,7 @@ msgid "Bit rate"
msgstr "Taxa de bits" msgstr "Taxa de bits"
#: context/contextview.cpp:166 collection/savedgroupingmanager.cpp:149 #: context/contextview.cpp:166 collection/savedgroupingmanager.cpp:149
#: playlist/playlist.cpp:1383 ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 #: playlist/playlist.cpp:1387 ../build/src/ui_groupbydialog.h:210
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 ../build/src/ui_groupbydialog.h:254 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 ../build/src/ui_groupbydialog.h:254
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76
@@ -1185,7 +1185,7 @@ msgstr "A reprodução de CDs só está disponível com o mecanismo GStreamer."
msgid "CDDA" msgid "CDDA"
msgstr "CDDA" msgstr "CDDA"
#: playlist/playlist.cpp:1396 #: playlist/playlist.cpp:1400
msgid "CUE" msgid "CUE"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1340,7 +1340,7 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Lista separada por vírgulas de classe: o nível, o nível é 0-3" msgstr "Lista separada por vírgulas de classe: o nível, o nível é 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1392 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:391 #: playlist/playlist.cpp:1396 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:391
#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:918 #: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:918
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Comentário" msgstr "Comentário"
@@ -1357,7 +1357,7 @@ msgstr "Completar tags automaticamente"
msgid "Complete tags automatically..." msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Preencher tags automaticamente..." msgstr "Preencher tags automaticamente..."
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:128 playlist/playlist.cpp:1373 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:128 playlist/playlist.cpp:1377
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:204 #: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:204
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:226 ../build/src/ui_groupbydialog.h:248 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:226 ../build/src/ui_groupbydialog.h:248
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:915 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:915
@@ -1439,7 +1439,7 @@ msgstr "Copiar para biblioteca..."
msgid "Copy to device" msgid "Copy to device"
msgstr "" msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:758 collection/collectionview.cpp:361 #: core/mainwindow.cpp:758 collection/collectionview.cpp:381
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:92 widgets/fileviewlist.cpp:48 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:92 widgets/fileviewlist.cpp:48
msgid "Copy to device..." msgid "Copy to device..."
msgstr "Copiar para o dispositivo..." msgstr "Copiar para o dispositivo..."
@@ -1450,6 +1450,16 @@ msgid ""
"avoid losing configuration before you uninstall the snap:" "avoid losing configuration before you uninstall the snap:"
msgstr "" msgstr ""
#: device/gpoddevice.cpp:241
#, qt-format
msgid "Could not copy %1 to %2: %3"
msgstr ""
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:98
#, qt-format
msgid "Could not copy file %1 to %2."
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:72 #: transcoder/transcoder.cpp:72
#, qt-format #, qt-format
msgid "" msgid ""
@@ -1464,6 +1474,10 @@ msgstr ""
msgid "Could not open CUE file %1 for reading: %2" msgid "Could not open CUE file %1 for reading: %2"
msgstr "" msgstr ""
#: device/mtpconnection.cpp:75 device/mtpconnection.cpp:109
msgid "Could not open MTP device."
msgstr ""
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:223 #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:223
msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser" msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1695,11 +1709,11 @@ msgstr "Dance"
msgid "Database corruption detected." msgid "Database corruption detected."
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1390 #: playlist/playlist.cpp:1394
msgid "Date Created" msgid "Date Created"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1389 #: playlist/playlist.cpp:1393
msgid "Date Modified" msgid "Date Modified"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1752,7 +1766,7 @@ msgstr "Excluir arquivos"
msgid "Delete from device..." msgid "Delete from device..."
msgstr "Apagar do dispositivo..." msgstr "Apagar do dispositivo..."
#: core/mainwindow.cpp:760 collection/collectionview.cpp:363 #: core/mainwindow.cpp:760 collection/collectionview.cpp:383
#: widgets/fileviewlist.cpp:49 #: widgets/fileviewlist.cpp:49
msgid "Delete from disk..." msgid "Delete from disk..."
msgstr "Apagar do disco..." msgstr "Apagar do disco..."
@@ -1790,6 +1804,16 @@ msgstr "Retirar faixa da fila"
msgid "Destination" msgid "Destination"
msgstr "Destino" msgstr "Destino"
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:92
#, qt-format
msgid "Destination file %1 exists, but not allowed to overwrite"
msgstr ""
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:73
#, qt-format
msgid "Destination file %1 exists, but not allowed to overwrite."
msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcodedialog.h:235 #: ../build/src/ui_transcodedialog.h:235
msgid "Details..." msgid "Details..."
msgstr "Detalhes..." msgstr "Detalhes..."
@@ -1836,7 +1860,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings."
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Desativado" msgstr "Desativado"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:116 playlist/playlist.cpp:1367 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:116 playlist/playlist.cpp:1371
#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196 #: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:908 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:908
@@ -1880,7 +1904,7 @@ msgstr ""
msgid "Don't repeat" msgid "Don't repeat"
msgstr "Não repetir" msgstr "Não repetir"
#: collection/collectionview.cpp:376 #: collection/collectionview.cpp:396
msgid "Don't show in various artists" msgid "Don't show in various artists"
msgstr "Não exibir em vários artistas" msgstr "Não exibir em vários artistas"
@@ -1977,12 +2001,12 @@ msgstr "Editar tag..."
msgid "Edit track information" msgid "Edit track information"
msgstr "Editar informações da faixa" msgstr "Editar informações da faixa"
#: collection/collectionview.cpp:366 widgets/fileviewlist.cpp:52 #: collection/collectionview.cpp:386 widgets/fileviewlist.cpp:52
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:642 #: ../build/src/ui_mainwindow.h:642
msgid "Edit track information..." msgid "Edit track information..."
msgstr "Editar informações da faixa..." msgstr "Editar informações da faixa..."
#: collection/collectionview.cpp:367 #: collection/collectionview.cpp:387
msgid "Edit tracks information..." msgid "Edit tracks information..."
msgstr "Editar informações da faixa..." msgstr "Editar informações da faixa..."
@@ -2132,7 +2156,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Equivalente ao --log-levels *:3" msgstr "Equivalente ao --log-levels *:3"
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776 #: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587 #: collection/collectionview.cpp:701
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Erro" msgstr "Erro"
@@ -2141,6 +2165,11 @@ msgstr "Erro"
msgid "Error connecting MTP device %1" msgid "Error connecting MTP device %1"
msgstr "Erro ao conectar ao dispositivo MTP %1" msgstr "Erro ao conectar ao dispositivo MTP %1"
#: device/mtploader.cpp:77
#, qt-format
msgid "Error connecting MTP device %1: %2"
msgstr ""
#: organize/organizeerrordialog.cpp:71 #: organize/organizeerrordialog.cpp:71
msgid "Error copying songs" msgid "Error copying songs"
msgstr "Erro ao copiar músicas" msgstr "Erro ao copiar músicas"
@@ -2267,6 +2296,11 @@ msgstr "Duração da dimunuição"
msgid "Failed SQL query: %1" msgid "Failed SQL query: %1"
msgstr "" msgstr ""
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:57
#, qt-format
msgid "Failed to create directory %1."
msgstr ""
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:379 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:379
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:396 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:396
#, qt-format #, qt-format
@@ -2343,19 +2377,19 @@ msgstr ""
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file." msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1385 #: playlist/playlist.cpp:1389
msgid "File Name" msgid "File Name"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1386 #: playlist/playlist.cpp:1390
msgid "File Name (without path)" msgid "File Name (without path)"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1387 #: playlist/playlist.cpp:1391
msgid "File Size" msgid "File Size"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1388 #: playlist/playlist.cpp:1392
msgid "File Type" msgid "File Type"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2534,7 +2568,7 @@ msgstr "Configurações gerais"
msgid "Genius Authentication" msgid "Genius Authentication"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:125 playlist/playlist.cpp:1371 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:125 playlist/playlist.cpp:1375
#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 #: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:917 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:917
@@ -2644,7 +2678,7 @@ msgstr ""
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Organizar por Gênero/Artista/Álbum" msgstr "Organizar por Gênero/Artista/Álbum"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:134 playlist/playlist.cpp:1375 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:134 playlist/playlist.cpp:1379
#: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 #: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_groupbydialog.h:250 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_groupbydialog.h:250
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:909 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:909
@@ -2817,7 +2851,7 @@ msgstr "Inserir..."
msgid "Install strawberry through PPA:" msgid "Install strawberry through PPA:"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1398 #: playlist/playlist.cpp:1402
msgid "Integrated Loudness" msgid "Integrated Loudness"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2837,6 +2871,11 @@ msgstr ""
msgid "Intro tracks" msgid "Intro tracks"
msgstr "Introdução das faixas" msgstr "Introdução das faixas"
#: device/mtpconnection.cpp:57
#, qt-format
msgid "Invalid MTP device: %1"
msgstr ""
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:257 #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:257
msgid "Invalid reply from web browser. Missing token." msgid "Invalid reply from web browser. Missing token."
msgstr "Resposta inválida do servidor web. Faltando o token. " msgstr "Resposta inválida do servidor web. Faltando o token. "
@@ -2895,7 +2934,7 @@ msgstr "Capa grande de álbum"
msgid "Large sidebar" msgid "Large sidebar"
msgstr "Barra lateral grande" msgstr "Barra lateral grande"
#: playlist/playlist.cpp:1379 #: playlist/playlist.cpp:1383
msgid "Last Played" msgid "Last Played"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2926,7 +2965,7 @@ msgstr ""
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Esquerda" msgstr "Esquerda"
#: context/contextview.cpp:163 playlist/playlist.cpp:1368 #: context/contextview.cpp:163 playlist/playlist.cpp:1372
#: organize/organizedialog.cpp:118 ../build/src/ui_edittagdialog.h:888 #: organize/organizedialog.cpp:118 ../build/src/ui_edittagdialog.h:888
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Duração" msgstr "Duração"
@@ -3033,7 +3072,7 @@ msgstr "Login"
msgid "Long term prediction profile (LTP)" msgid "Long term prediction profile (LTP)"
msgstr "Perfil de previsão a longo prazo (LTP)" msgstr "Perfil de previsão a longo prazo (LTP)"
#: playlist/playlist.cpp:1399 #: playlist/playlist.cpp:1403
msgid "Loudness Range" msgid "Loudness Range"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3068,13 +3107,22 @@ msgid "Lyrics providers"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:251 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:251
msgid "MD5 token" msgid "MD5 token (Recommended)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:194 #: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:194
msgid "MP3" msgid "MP3"
msgstr "MP3" msgstr "MP3"
#: device/mtpconnection.cpp:100
msgid "MTP device not found."
msgstr ""
#: device/mtpconnection.cpp:86
#, qt-format
msgid "MTP error: %1"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:135 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:135
msgid "Main profile (MAIN)" msgid "Main profile (MAIN)"
msgstr "Menu perfil (PRINCIPAL)" msgstr "Menu perfil (PRINCIPAL)"
@@ -3226,7 +3274,7 @@ msgstr "Vigiar mudanças na biblioteca"
msgid "Months" msgid "Months"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1394 #: playlist/playlist.cpp:1398
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3404,7 +3452,7 @@ msgid "None"
msgstr "Nenhum" msgstr "Nenhum"
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776 #: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587 #: collection/collectionview.cpp:701
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "" msgstr ""
"Nenhuma das músicas selecionadas estão adequadas para copiar para um " "Nenhuma das músicas selecionadas estão adequadas para copiar para um "
@@ -3505,7 +3553,7 @@ msgstr "Abrir dispositivo"
msgid "Open homepage" msgid "Open homepage"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionview.cpp:352 #: collection/collectionview.cpp:368
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:67 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:67
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:318 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:318
#: internet/internetcollectionview.cpp:317 radios/radioview.cpp:77 #: internet/internetcollectionview.cpp:317 radios/radioview.cpp:77
@@ -3543,7 +3591,7 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organize Files" msgid "Organize Files"
msgstr "" msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:754 collection/collectionview.cpp:359 #: core/mainwindow.cpp:754 collection/collectionview.cpp:379
msgid "Organize files..." msgid "Organize files..."
msgstr "" msgstr ""
@@ -3551,7 +3599,7 @@ msgstr ""
msgid "Organizing files" msgid "Organizing files"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1370 #: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Original Year" msgid "Original Year"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3658,7 +3706,7 @@ msgstr ""
msgid "Perform track loudness normalization" msgid "Perform track loudness normalization"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:131 playlist/playlist.cpp:1374 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:131 playlist/playlist.cpp:1378
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:205 #: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:205
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:227 ../build/src/ui_groupbydialog.h:249 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:227 ../build/src/ui_groupbydialog.h:249
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:919 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:919
@@ -3679,7 +3727,7 @@ msgstr "Barra lateral simples"
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Reproduzir" msgstr "Reproduzir"
#: playlist/playlist.cpp:1377 #: playlist/playlist.cpp:1381
msgid "Play Count" msgid "Play Count"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3935,12 +3983,12 @@ msgstr "Colocar as faixas selecionadas na fila"
msgid "Queue selected tracks to play next" msgid "Queue selected tracks to play next"
msgstr "" msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:1961 collection/collectionview.cpp:356 #: core/mainwindow.cpp:1961 collection/collectionview.cpp:372
#: internet/internetcollectionview.cpp:321 #: internet/internetcollectionview.cpp:321
msgid "Queue to play next" msgid "Queue to play next"
msgstr "" msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:1953 collection/collectionview.cpp:355 #: core/mainwindow.cpp:1953 collection/collectionview.cpp:371
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70
#: internet/internetsearchview.cpp:321 internet/internetcollectionview.cpp:320 #: internet/internetsearchview.cpp:321 internet/internetcollectionview.cpp:320
msgid "Queue track" msgid "Queue track"
@@ -3966,7 +4014,7 @@ msgstr ""
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1395 ../build/src/ui_edittagdialog.h:922 #: playlist/playlist.cpp:1399 ../build/src/ui_edittagdialog.h:922
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4166,7 +4214,7 @@ msgstr "Repetir lista de reprodução"
msgid "Repeat track" msgid "Repeat track"
msgstr "Repetir uma faixa" msgstr "Repetir uma faixa"
#: collection/collectionview.cpp:351 #: collection/collectionview.cpp:367
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:66 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:66
#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:317 #: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:317
#: internet/internetcollectionview.cpp:316 radios/radioview.cpp:73 #: internet/internetcollectionview.cpp:316 radios/radioview.cpp:73
@@ -4202,7 +4250,7 @@ msgstr ""
msgid "Repopulate" msgid "Repopulate"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionview.cpp:372 #: collection/collectionview.cpp:392
msgid "Rescan song(s)" msgid "Rescan song(s)"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4307,7 +4355,7 @@ msgstr "Remover o dispositivo com segurança"
msgid "Safely remove the device after copying" msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Remover o dispositivo com segurança após copiar" msgstr "Remover o dispositivo com segurança após copiar"
#: playlist/playlist.cpp:1381 #: playlist/playlist.cpp:1385
msgid "Sample Rate" msgid "Sample Rate"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4441,7 +4489,7 @@ msgstr ""
msgid "Search for album covers..." msgid "Search for album covers..."
msgstr "Procurar por capas dos álbuns..." msgstr "Procurar por capas dos álbuns..."
#: internet/internetsearchview.cpp:339 #: collection/collectionview.cpp:376 internet/internetsearchview.cpp:339
msgid "Search for this" msgid "Search for this"
msgstr "Buscar por isso" msgstr "Buscar por isso"
@@ -4671,12 +4719,12 @@ msgstr "Mostrar na biblioteca..."
msgid "Show in file browser" msgid "Show in file browser"
msgstr "" msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:753 collection/collectionview.cpp:368 #: core/mainwindow.cpp:753 collection/collectionview.cpp:388
#: widgets/fileviewlist.cpp:53 #: widgets/fileviewlist.cpp:53
msgid "Show in file browser..." msgid "Show in file browser..."
msgstr "Mostrar no navegador de arquivos..." msgstr "Mostrar no navegador de arquivos..."
#: collection/collectionview.cpp:375 #: collection/collectionview.cpp:395
msgid "Show in various artists" msgid "Show in various artists"
msgstr "Exibir em vários artistas" msgstr "Exibir em vários artistas"
@@ -4777,7 +4825,7 @@ msgstr "Tamanho:"
msgid "Ska" msgid "Ska"
msgstr "Ska" msgstr "Ska"
#: playlist/playlist.cpp:1378 #: playlist/playlist.cpp:1382
msgid "Skip Count" msgid "Skip Count"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4873,7 +4921,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1393 #: playlist/playlist.cpp:1397
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Fonte" msgstr "Fonte"
@@ -5181,7 +5229,7 @@ msgstr ""
"A versão do Strawberry para a qual você atualizou requer um reescaneamento " "A versão do Strawberry para a qual você atualizou requer um reescaneamento "
"completo da biblioteca por causa dos novos recursos listados abaixo:" "completo da biblioteca por causa dos novos recursos listados abaixo:"
#: collection/collectionview.cpp:483 #: collection/collectionview.cpp:503
msgid "There are other songs in this album" msgid "There are other songs in this album"
msgstr "Há outras músicas neste álbum" msgstr "Há outras músicas neste álbum"
@@ -5293,7 +5341,7 @@ msgstr ""
msgid "Time step" msgid "Time step"
msgstr "Intervalo de tempo" msgstr "Intervalo de tempo"
#: playlist/playlist.cpp:1363 organize/organizedialog.cpp:104 #: playlist/playlist.cpp:1367 organize/organizedialog.cpp:104
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:422 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:422
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:913 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:913
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210
@@ -5344,7 +5392,7 @@ msgstr "Total de bytes transferido"
msgid "Total network requests made" msgid "Total network requests made"
msgstr "Total de requisições de rede feitas" msgstr "Total de requisições de rede feitas"
#: playlist/playlist.cpp:1366 organize/organizedialog.cpp:112 #: playlist/playlist.cpp:1370 organize/organizedialog.cpp:112
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:921 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:921
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track" msgid "Track"
@@ -5690,7 +5738,7 @@ msgstr "Sem capas:"
msgid "Work in offline mode (Only cache scrobbles)" msgid "Work in offline mode (Only cache scrobbles)"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionview.cpp:483 #: collection/collectionview.cpp:503
msgid "" msgid ""
"Would you like to move the other songs on this album to Various Artists as " "Would you like to move the other songs on this album to Various Artists as "
"well?" "well?"
@@ -5708,7 +5756,16 @@ msgstr ""
msgid "Write metadata when saving playlists" msgid "Write metadata when saving playlists"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:119 playlist/playlist.cpp:1369 #: device/gpoddevice.cpp:288
msgid "Writing database failed."
msgstr ""
#: device/gpoddevice.cpp:284
#, qt-format
msgid "Writing database failed: %1"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:119 playlist/playlist.cpp:1373
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 #: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:199
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 ../build/src/ui_groupbydialog.h:243
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:912 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:912

View File

@@ -780,7 +780,7 @@ msgstr "После копирования…"
msgid "Albu&m cover" msgid "Albu&m cover"
msgstr "О&бложка альбома" msgstr "О&бложка альбома"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:98 playlist/playlist.cpp:1365 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:98 playlist/playlist.cpp:1369
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194 #: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108
@@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "Альбом (идеальная громкость всех треко
msgid "Album - Disc" msgid "Album - Disc"
msgstr "Альбом - Диск" msgstr "Альбом - Диск"
#: playlist/playlist.cpp:1372 #: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Album Artist" msgid "Album Artist"
msgstr "Артист альбома" msgstr "Артист альбома"
@@ -889,7 +889,7 @@ msgstr "Всегда начинать воспроизведение"
msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "Произошла ошибка при загрузке базы данных iTunes" msgstr "Произошла ошибка при загрузке базы данных iTunes"
#: playlist/playlist.cpp:426 dialogs/edittagdialog.cpp:1450 #: playlist/playlist.cpp:430 dialogs/edittagdialog.cpp:1450
#, qt-format #, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "Ошибка при записи метаданных в «%1»" msgstr "Ошибка при записи метаданных в «%1»"
@@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "Добавлять «Explicit» в имена альбомов с нец
msgid "Append files/URLs to the playlist" msgid "Append files/URLs to the playlist"
msgstr "Добавить файлы/адреса в плейлист" msgstr "Добавить файлы/адреса в плейлист"
#: collection/collectionview.cpp:350 #: collection/collectionview.cpp:366
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:65 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:65
#: widgets/fileviewlist.cpp:42 internet/internetsearchview.cpp:316 #: widgets/fileviewlist.cpp:42 internet/internetsearchview.cpp:316
#: internet/internetcollectionview.cpp:315 radios/radioview.cpp:69 #: internet/internetcollectionview.cpp:315 radios/radioview.cpp:69
@@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "Обложка ручная"
msgid "Art Unset" msgid "Art Unset"
msgstr "Обложка не задана" msgstr "Обложка не задана"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1364 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1368
#: organize/organizedialog.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192 #: organize/organizedialog.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:104 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:104
@@ -1132,7 +1132,7 @@ msgstr "Поведение"
msgid "Best" msgid "Best"
msgstr "Лучшее" msgstr "Лучшее"
#: playlist/playlist.cpp:1382 #: playlist/playlist.cpp:1386
msgid "Bit Depth" msgid "Bit Depth"
msgstr "Разрядность" msgstr "Разрядность"
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgid "Bit rate"
msgstr "Битрейт" msgstr "Битрейт"
#: context/contextview.cpp:166 collection/savedgroupingmanager.cpp:149 #: context/contextview.cpp:166 collection/savedgroupingmanager.cpp:149
#: playlist/playlist.cpp:1383 ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 #: playlist/playlist.cpp:1387 ../build/src/ui_groupbydialog.h:210
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 ../build/src/ui_groupbydialog.h:254 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 ../build/src/ui_groupbydialog.h:254
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76
@@ -1219,7 +1219,7 @@ msgstr "Воспроизведение CD доступно только с дв
msgid "CDDA" msgid "CDDA"
msgstr "CDDA" msgstr "CDDA"
#: playlist/playlist.cpp:1396 #: playlist/playlist.cpp:1400
msgid "CUE" msgid "CUE"
msgstr "CUE-файл" msgstr "CUE-файл"
@@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr "Поиск фонотеки"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Разделённый запятыми список «класс:уровень», где уровень от 0 до 3" msgstr "Разделённый запятыми список «класс:уровень», где уровень от 0 до 3"
#: playlist/playlist.cpp:1392 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:391 #: playlist/playlist.cpp:1396 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:391
#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:918 #: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:918
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Комментарий" msgstr "Комментарий"
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgstr "Автозаполнение тегов"
msgid "Complete tags automatically..." msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Автозаполнение тегов…" msgstr "Автозаполнение тегов…"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:128 playlist/playlist.cpp:1373 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:128 playlist/playlist.cpp:1377
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:204 #: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:204
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:226 ../build/src/ui_groupbydialog.h:248 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:226 ../build/src/ui_groupbydialog.h:248
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:915 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:915
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgstr "Копировать в фонотеку…"
msgid "Copy to device" msgid "Copy to device"
msgstr "Копировать на устройство" msgstr "Копировать на устройство"
#: core/mainwindow.cpp:758 collection/collectionview.cpp:361 #: core/mainwindow.cpp:758 collection/collectionview.cpp:381
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:92 widgets/fileviewlist.cpp:48 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:92 widgets/fileviewlist.cpp:48
msgid "Copy to device..." msgid "Copy to device..."
msgstr "Копировать на устройство…" msgstr "Копировать на устройство…"
@@ -1485,6 +1485,16 @@ msgstr ""
"Скопируйте ваши strawberry.conf и strawberry.db из вашего каталога ~/snap, " "Скопируйте ваши strawberry.conf и strawberry.db из вашего каталога ~/snap, "
"чтобы избежать потери настроек, перед удалением snap:" "чтобы избежать потери настроек, перед удалением snap:"
#: device/gpoddevice.cpp:241
#, qt-format
msgid "Could not copy %1 to %2: %3"
msgstr ""
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:98
#, qt-format
msgid "Could not copy file %1 to %2."
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:72 #: transcoder/transcoder.cpp:72
#, qt-format #, qt-format
msgid "" msgid ""
@@ -1499,6 +1509,10 @@ msgstr ""
msgid "Could not open CUE file %1 for reading: %2" msgid "Could not open CUE file %1 for reading: %2"
msgstr "Не удалось открыть CUE-файл %1 для чтения: %2" msgstr "Не удалось открыть CUE-файл %1 для чтения: %2"
#: device/mtpconnection.cpp:75 device/mtpconnection.cpp:109
msgid "Could not open MTP device."
msgstr ""
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:223 #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:223
msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser" msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1732,11 +1746,11 @@ msgstr "Танец"
msgid "Database corruption detected." msgid "Database corruption detected."
msgstr "Обнаружено повреждение базы данных." msgstr "Обнаружено повреждение базы данных."
#: playlist/playlist.cpp:1390 #: playlist/playlist.cpp:1394
msgid "Date Created" msgid "Date Created"
msgstr "Дата создания" msgstr "Дата создания"
#: playlist/playlist.cpp:1389 #: playlist/playlist.cpp:1393
msgid "Date Modified" msgid "Date Modified"
msgstr "Дата изменения" msgstr "Дата изменения"
@@ -1789,7 +1803,7 @@ msgstr "Удалить файлы"
msgid "Delete from device..." msgid "Delete from device..."
msgstr "Удалить с носителя…" msgstr "Удалить с носителя…"
#: core/mainwindow.cpp:760 collection/collectionview.cpp:363 #: core/mainwindow.cpp:760 collection/collectionview.cpp:383
#: widgets/fileviewlist.cpp:49 #: widgets/fileviewlist.cpp:49
msgid "Delete from disk..." msgid "Delete from disk..."
msgstr "Удалить с диска…" msgstr "Удалить с диска…"
@@ -1827,6 +1841,16 @@ msgstr "Убрать трек из очереди"
msgid "Destination" msgid "Destination"
msgstr "Назначение" msgstr "Назначение"
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:92
#, qt-format
msgid "Destination file %1 exists, but not allowed to overwrite"
msgstr ""
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:73
#, qt-format
msgid "Destination file %1 exists, but not allowed to overwrite."
msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcodedialog.h:235 #: ../build/src/ui_transcodedialog.h:235
msgid "Details..." msgid "Details..."
msgstr "Подробнее…" msgstr "Подробнее…"
@@ -1873,7 +1897,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings."
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Отключено" msgstr "Отключено"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:116 playlist/playlist.cpp:1367 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:116 playlist/playlist.cpp:1371
#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196 #: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:908 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:908
@@ -1917,7 +1941,7 @@ msgstr "Не показывать это сообщение снова."
msgid "Don't repeat" msgid "Don't repeat"
msgstr "Не повторять" msgstr "Не повторять"
#: collection/collectionview.cpp:376 #: collection/collectionview.cpp:396
msgid "Don't show in various artists" msgid "Don't show in various artists"
msgstr "Не показывать в «Различных артистах»" msgstr "Не показывать в «Различных артистах»"
@@ -2016,12 +2040,12 @@ msgstr "Править тег…"
msgid "Edit track information" msgid "Edit track information"
msgstr "Правка сведений о треке" msgstr "Правка сведений о треке"
#: collection/collectionview.cpp:366 widgets/fileviewlist.cpp:52 #: collection/collectionview.cpp:386 widgets/fileviewlist.cpp:52
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:642 #: ../build/src/ui_mainwindow.h:642
msgid "Edit track information..." msgid "Edit track information..."
msgstr "Править сведения о треке…" msgstr "Править сведения о треке…"
#: collection/collectionview.cpp:367 #: collection/collectionview.cpp:387
msgid "Edit tracks information..." msgid "Edit tracks information..."
msgstr "Править сведения о треках…" msgstr "Править сведения о треках…"
@@ -2171,7 +2195,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Аналогично --log-levels *:3" msgstr "Аналогично --log-levels *:3"
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776 #: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587 #: collection/collectionview.cpp:701
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Ошибка" msgstr "Ошибка"
@@ -2180,6 +2204,11 @@ msgstr "Ошибка"
msgid "Error connecting MTP device %1" msgid "Error connecting MTP device %1"
msgstr "Ошибка подключения устройства MTP %1" msgstr "Ошибка подключения устройства MTP %1"
#: device/mtploader.cpp:77
#, qt-format
msgid "Error connecting MTP device %1: %2"
msgstr ""
#: organize/organizeerrordialog.cpp:71 #: organize/organizeerrordialog.cpp:71
msgid "Error copying songs" msgid "Error copying songs"
msgstr "Ошибка копирования композиций" msgstr "Ошибка копирования композиций"
@@ -2306,6 +2335,11 @@ msgstr "Длительность затухания"
msgid "Failed SQL query: %1" msgid "Failed SQL query: %1"
msgstr "Ошибка запроса SQL: %1" msgstr "Ошибка запроса SQL: %1"
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:57
#, qt-format
msgid "Failed to create directory %1."
msgstr ""
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:379 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:379
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:396 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:396
#, qt-format #, qt-format
@@ -2382,19 +2416,19 @@ msgstr "Файл %1 не существует."
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file." msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
msgstr "Файл %1 не распознан как допустимый аудиофайл." msgstr "Файл %1 не распознан как допустимый аудиофайл."
#: playlist/playlist.cpp:1385 #: playlist/playlist.cpp:1389
msgid "File Name" msgid "File Name"
msgstr "Имя файла" msgstr "Имя файла"
#: playlist/playlist.cpp:1386 #: playlist/playlist.cpp:1390
msgid "File Name (without path)" msgid "File Name (without path)"
msgstr "Имя файла (без пути)" msgstr "Имя файла (без пути)"
#: playlist/playlist.cpp:1387 #: playlist/playlist.cpp:1391
msgid "File Size" msgid "File Size"
msgstr "Размер файла" msgstr "Размер файла"
#: playlist/playlist.cpp:1388 #: playlist/playlist.cpp:1392
msgid "File Type" msgid "File Type"
msgstr "Тип файла" msgstr "Тип файла"
@@ -2573,7 +2607,7 @@ msgstr "Общие настройки"
msgid "Genius Authentication" msgid "Genius Authentication"
msgstr "Аутентификация Genius" msgstr "Аутентификация Genius"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:125 playlist/playlist.cpp:1371 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:125 playlist/playlist.cpp:1375
#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 #: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:917 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:917
@@ -2681,7 +2715,7 @@ msgstr "Группировать по жанру/артисту альбома/
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Группировать по жанру/артисту/альбому" msgstr "Группировать по жанру/артисту/альбому"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:134 playlist/playlist.cpp:1375 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:134 playlist/playlist.cpp:1379
#: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 #: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_groupbydialog.h:250 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_groupbydialog.h:250
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:909 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:909
@@ -2856,7 +2890,7 @@ msgstr "Вставить…"
msgid "Install strawberry through PPA:" msgid "Install strawberry through PPA:"
msgstr "Установить Strawberry через PPA:" msgstr "Установить Strawberry через PPA:"
#: playlist/playlist.cpp:1398 #: playlist/playlist.cpp:1402
msgid "Integrated Loudness" msgid "Integrated Loudness"
msgstr "Встроенная громкость" msgstr "Встроенная громкость"
@@ -2876,6 +2910,11 @@ msgstr "Обзор вкладок в Интернете"
msgid "Intro tracks" msgid "Intro tracks"
msgstr "Вступительные треки" msgstr "Вступительные треки"
#: device/mtpconnection.cpp:57
#, qt-format
msgid "Invalid MTP device: %1"
msgstr ""
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:257 #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:257
msgid "Invalid reply from web browser. Missing token." msgid "Invalid reply from web browser. Missing token."
msgstr "Неверный ответ от веб-браузера. Отсутствует токен." msgstr "Неверный ответ от веб-браузера. Отсутствует токен."
@@ -2936,7 +2975,7 @@ msgstr "Крупная обложка альбома"
msgid "Large sidebar" msgid "Large sidebar"
msgstr "Широкая боковая панель" msgstr "Широкая боковая панель"
#: playlist/playlist.cpp:1379 #: playlist/playlist.cpp:1383
msgid "Last Played" msgid "Last Played"
msgstr "Последний раз" msgstr "Последний раз"
@@ -2967,7 +3006,7 @@ msgstr "Нелюбимые треки"
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Левый канал" msgstr "Левый канал"
#: context/contextview.cpp:163 playlist/playlist.cpp:1368 #: context/contextview.cpp:163 playlist/playlist.cpp:1372
#: organize/organizedialog.cpp:118 ../build/src/ui_edittagdialog.h:888 #: organize/organizedialog.cpp:118 ../build/src/ui_edittagdialog.h:888
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Длина" msgstr "Длина"
@@ -3074,7 +3113,7 @@ msgstr "Вход"
msgid "Long term prediction profile (LTP)" msgid "Long term prediction profile (LTP)"
msgstr "Профиль Long term prediction (LTP)" msgstr "Профиль Long term prediction (LTP)"
#: playlist/playlist.cpp:1399 #: playlist/playlist.cpp:1403
msgid "Loudness Range" msgid "Loudness Range"
msgstr "Диапазон громкости" msgstr "Диапазон громкости"
@@ -3109,13 +3148,22 @@ msgid "Lyrics providers"
msgstr "Поставщики текста песен" msgstr "Поставщики текста песен"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:251 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:251
msgid "MD5 token" msgid "MD5 token (Recommended)"
msgstr "Токен MD5" msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:194 #: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:194
msgid "MP3" msgid "MP3"
msgstr "MP3" msgstr "MP3"
#: device/mtpconnection.cpp:100
msgid "MTP device not found."
msgstr ""
#: device/mtpconnection.cpp:86
#, qt-format
msgid "MTP error: %1"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:135 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:135
msgid "Main profile (MAIN)" msgid "Main profile (MAIN)"
msgstr "Основной профиль (MAIN)" msgstr "Основной профиль (MAIN)"
@@ -3268,7 +3316,7 @@ msgstr "Следить за изменениями фонотеки"
msgid "Months" msgid "Months"
msgstr "Месяцы" msgstr "Месяцы"
#: playlist/playlist.cpp:1394 #: playlist/playlist.cpp:1398
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "Тон" msgstr "Тон"
@@ -3447,7 +3495,7 @@ msgid "None"
msgstr "Нет" msgstr "Нет"
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776 #: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587 #: collection/collectionview.cpp:701
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Ни одна из выбранных песен не подходит для копирования на устройство" msgstr "Ни одна из выбранных песен не подходит для копирования на устройство"
@@ -3549,7 +3597,7 @@ msgstr "Открыть устройство"
msgid "Open homepage" msgid "Open homepage"
msgstr "Открыть домашнюю страницу" msgstr "Открыть домашнюю страницу"
#: collection/collectionview.cpp:352 #: collection/collectionview.cpp:368
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:67 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:67
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:318 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:318
#: internet/internetcollectionview.cpp:317 radios/radioview.cpp:77 #: internet/internetcollectionview.cpp:317 radios/radioview.cpp:77
@@ -3587,7 +3635,7 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organize Files" msgid "Organize Files"
msgstr "Организовать файлы" msgstr "Организовать файлы"
#: core/mainwindow.cpp:754 collection/collectionview.cpp:359 #: core/mainwindow.cpp:754 collection/collectionview.cpp:379
msgid "Organize files..." msgid "Organize files..."
msgstr "Организовать файлы…" msgstr "Организовать файлы…"
@@ -3595,7 +3643,7 @@ msgstr "Организовать файлы…"
msgid "Organizing files" msgid "Organizing files"
msgstr "Организация файлов" msgstr "Организация файлов"
#: playlist/playlist.cpp:1370 #: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Original Year" msgid "Original Year"
msgstr "Год оригинала" msgstr "Год оригинала"
@@ -3707,7 +3755,7 @@ msgstr ""
msgid "Perform track loudness normalization" msgid "Perform track loudness normalization"
msgstr "Выполнять нормализацию громкости дорожки" msgstr "Выполнять нормализацию громкости дорожки"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:131 playlist/playlist.cpp:1374 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:131 playlist/playlist.cpp:1378
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:205 #: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:205
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:227 ../build/src/ui_groupbydialog.h:249 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:227 ../build/src/ui_groupbydialog.h:249
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:919 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:919
@@ -3728,7 +3776,7 @@ msgstr "Обычная боковая панель"
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Играть" msgstr "Играть"
#: playlist/playlist.cpp:1377 #: playlist/playlist.cpp:1381
msgid "Play Count" msgid "Play Count"
msgstr "Разы" msgstr "Разы"
@@ -3998,12 +4046,12 @@ msgstr "Выбранные треки в очередь"
msgid "Queue selected tracks to play next" msgid "Queue selected tracks to play next"
msgstr "Очередь выбранных треков для последующего воспроизведения" msgstr "Очередь выбранных треков для последующего воспроизведения"
#: core/mainwindow.cpp:1961 collection/collectionview.cpp:356 #: core/mainwindow.cpp:1961 collection/collectionview.cpp:372
#: internet/internetcollectionview.cpp:321 #: internet/internetcollectionview.cpp:321
msgid "Queue to play next" msgid "Queue to play next"
msgstr "Добавить в начало очереди" msgstr "Добавить в начало очереди"
#: core/mainwindow.cpp:1953 collection/collectionview.cpp:355 #: core/mainwindow.cpp:1953 collection/collectionview.cpp:371
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70
#: internet/internetsearchview.cpp:321 internet/internetcollectionview.cpp:320 #: internet/internetsearchview.cpp:321 internet/internetcollectionview.cpp:320
msgid "Queue track" msgid "Queue track"
@@ -4029,7 +4077,7 @@ msgstr "Радио"
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "Случайное" msgstr "Случайное"
#: playlist/playlist.cpp:1395 ../build/src/ui_edittagdialog.h:922 #: playlist/playlist.cpp:1399 ../build/src/ui_edittagdialog.h:922
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Оценка" msgstr "Оценка"
@@ -4236,7 +4284,7 @@ msgstr "Повторять плейлист"
msgid "Repeat track" msgid "Repeat track"
msgstr "Повторять трек" msgstr "Повторять трек"
#: collection/collectionview.cpp:351 #: collection/collectionview.cpp:367
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:66 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:66
#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:317 #: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:317
#: internet/internetcollectionview.cpp:316 radios/radioview.cpp:73 #: internet/internetcollectionview.cpp:316 radios/radioview.cpp:73
@@ -4272,7 +4320,7 @@ msgstr "В ответе от Tidal отсутствуют элементы за
msgid "Repopulate" msgid "Repopulate"
msgstr "Пересоздать" msgstr "Пересоздать"
#: collection/collectionview.cpp:372 #: collection/collectionview.cpp:392
msgid "Rescan song(s)" msgid "Rescan song(s)"
msgstr "Пересканировать песню(и)" msgstr "Пересканировать песню(и)"
@@ -4375,7 +4423,7 @@ msgstr "Безопасно извлечь устройство"
msgid "Safely remove the device after copying" msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Безопасно извлечь устройство после копирования" msgstr "Безопасно извлечь устройство после копирования"
#: playlist/playlist.cpp:1381 #: playlist/playlist.cpp:1385
msgid "Sample Rate" msgid "Sample Rate"
msgstr "Частота" msgstr "Частота"
@@ -4510,7 +4558,7 @@ msgstr "Задержка поиска"
msgid "Search for album covers..." msgid "Search for album covers..."
msgstr "Поиск обложек альбомов…" msgstr "Поиск обложек альбомов…"
#: internet/internetsearchview.cpp:339 #: collection/collectionview.cpp:376 internet/internetsearchview.cpp:339
msgid "Search for this" msgid "Search for this"
msgstr "Поиск этого" msgstr "Поиск этого"
@@ -4742,12 +4790,12 @@ msgstr "Показать в фонотеке…"
msgid "Show in file browser" msgid "Show in file browser"
msgstr "Показать в проводнике" msgstr "Показать в проводнике"
#: core/mainwindow.cpp:753 collection/collectionview.cpp:368 #: core/mainwindow.cpp:753 collection/collectionview.cpp:388
#: widgets/fileviewlist.cpp:53 #: widgets/fileviewlist.cpp:53
msgid "Show in file browser..." msgid "Show in file browser..."
msgstr "Показать в проводнике…" msgstr "Показать в проводнике…"
#: collection/collectionview.cpp:375 #: collection/collectionview.cpp:395
msgid "Show in various artists" msgid "Show in various artists"
msgstr "Показывать в «Различных артистах»" msgstr "Показывать в «Различных артистах»"
@@ -4848,7 +4896,7 @@ msgstr "Размер:"
msgid "Ska" msgid "Ska"
msgstr "Ска" msgstr "Ска"
#: playlist/playlist.cpp:1378 #: playlist/playlist.cpp:1382
msgid "Skip Count" msgid "Skip Count"
msgstr "Пропуски" msgstr "Пропуски"
@@ -4947,7 +4995,7 @@ msgstr "Сортировать песни по"
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "Сортировка" msgstr "Сортировка"
#: playlist/playlist.cpp:1393 #: playlist/playlist.cpp:1397
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Источник" msgstr "Источник"
@@ -5264,7 +5312,7 @@ msgstr ""
"Обновлённая версия Strawberry требует повторного сканирования фонотеки из-за " "Обновлённая версия Strawberry требует повторного сканирования фонотеки из-за "
"следующих новых возможностей:" "следующих новых возможностей:"
#: collection/collectionview.cpp:483 #: collection/collectionview.cpp:503
msgid "There are other songs in this album" msgid "There are other songs in this album"
msgstr "В альбоме присутствуют другие композиции" msgstr "В альбоме присутствуют другие композиции"
@@ -5374,7 +5422,7 @@ msgstr ""
msgid "Time step" msgid "Time step"
msgstr "Шаг времени" msgstr "Шаг времени"
#: playlist/playlist.cpp:1363 organize/organizedialog.cpp:104 #: playlist/playlist.cpp:1367 organize/organizedialog.cpp:104
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:422 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:422
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:913 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:913
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210
@@ -5425,7 +5473,7 @@ msgstr "Всего передано байт"
msgid "Total network requests made" msgid "Total network requests made"
msgstr "Всего выполнено сетевых запросов" msgstr "Всего выполнено сетевых запросов"
#: playlist/playlist.cpp:1366 organize/organizedialog.cpp:112 #: playlist/playlist.cpp:1370 organize/organizedialog.cpp:112
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:921 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:921
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track" msgid "Track"
@@ -5778,7 +5826,7 @@ msgstr "Без обложек:"
msgid "Work in offline mode (Only cache scrobbles)" msgid "Work in offline mode (Only cache scrobbles)"
msgstr "Работать в автономном режиме (только кэшировать скробблы)" msgstr "Работать в автономном режиме (только кэшировать скробблы)"
#: collection/collectionview.cpp:483 #: collection/collectionview.cpp:503
msgid "" msgid ""
"Would you like to move the other songs on this album to Various Artists as " "Would you like to move the other songs on this album to Various Artists as "
"well?" "well?"
@@ -5798,7 +5846,16 @@ msgstr "Записать счётчики прослушивания и оцен
msgid "Write metadata when saving playlists" msgid "Write metadata when saving playlists"
msgstr "Записывать метаданные при сохранении плейлистов" msgstr "Записывать метаданные при сохранении плейлистов"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:119 playlist/playlist.cpp:1369 #: device/gpoddevice.cpp:288
msgid "Writing database failed."
msgstr ""
#: device/gpoddevice.cpp:284
#, qt-format
msgid "Writing database failed: %1"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:119 playlist/playlist.cpp:1373
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 #: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:199
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 ../build/src/ui_groupbydialog.h:243
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:912 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:912

View File

@@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "Efter kopiering..."
msgid "Albu&m cover" msgid "Albu&m cover"
msgstr "Albu&momslag" msgstr "Albu&momslag"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:98 playlist/playlist.cpp:1365 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:98 playlist/playlist.cpp:1369
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194 #: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108
@@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "Album (lämplig ljudstyrka för alla spår)"
msgid "Album - Disc" msgid "Album - Disc"
msgstr "Album - Skiva" msgstr "Album - Skiva"
#: playlist/playlist.cpp:1372 #: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Album Artist" msgid "Album Artist"
msgstr "Albumartist" msgstr "Albumartist"
@@ -876,7 +876,7 @@ msgstr "Alltid starta uppspelning"
msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "Ett fel uppstod vid inläsning av iTunes-databasen" msgstr "Ett fel uppstod vid inläsning av iTunes-databasen"
#: playlist/playlist.cpp:426 dialogs/edittagdialog.cpp:1450 #: playlist/playlist.cpp:430 dialogs/edittagdialog.cpp:1450
#, qt-format #, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "Ett fel uppstod när metadata skulle skrivas till \"%1\"" msgstr "Ett fel uppstod när metadata skulle skrivas till \"%1\""
@@ -905,7 +905,7 @@ msgstr "Lägg uttryckligen till albumtitel för explicita album"
msgid "Append files/URLs to the playlist" msgid "Append files/URLs to the playlist"
msgstr "Lägg till filer/webbadresser till spellistan" msgstr "Lägg till filer/webbadresser till spellistan"
#: collection/collectionview.cpp:350 #: collection/collectionview.cpp:366
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:65 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:65
#: widgets/fileviewlist.cpp:42 internet/internetsearchview.cpp:316 #: widgets/fileviewlist.cpp:42 internet/internetsearchview.cpp:316
#: internet/internetcollectionview.cpp:315 radios/radioview.cpp:69 #: internet/internetcollectionview.cpp:315 radios/radioview.cpp:69
@@ -958,7 +958,7 @@ msgstr "Manuella omslag"
msgid "Art Unset" msgid "Art Unset"
msgstr "Omslaget inte inställt" msgstr "Omslaget inte inställt"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1364 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1368
#: organize/organizedialog.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192 #: organize/organizedialog.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:104 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:104
@@ -1119,7 +1119,7 @@ msgstr "Beteende"
msgid "Best" msgid "Best"
msgstr "Bästa" msgstr "Bästa"
#: playlist/playlist.cpp:1382 #: playlist/playlist.cpp:1386
msgid "Bit Depth" msgid "Bit Depth"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgid "Bit rate"
msgstr "Bithastighet" msgstr "Bithastighet"
#: context/contextview.cpp:166 collection/savedgroupingmanager.cpp:149 #: context/contextview.cpp:166 collection/savedgroupingmanager.cpp:149
#: playlist/playlist.cpp:1383 ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 #: playlist/playlist.cpp:1387 ../build/src/ui_groupbydialog.h:210
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 ../build/src/ui_groupbydialog.h:254 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 ../build/src/ui_groupbydialog.h:254
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76
@@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr "CD-uppspelning är endast tillgänglig med GStreamer-motorn."
msgid "CDDA" msgid "CDDA"
msgstr "CD-ljud" msgstr "CD-ljud"
#: playlist/playlist.cpp:1396 #: playlist/playlist.cpp:1400
msgid "CUE" msgid "CUE"
msgstr "CUE" msgstr "CUE"
@@ -1363,7 +1363,7 @@ msgstr "Samlingssökning"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Kommaseparerad lista över class:level; level är 0-3" msgstr "Kommaseparerad lista över class:level; level är 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1392 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:391 #: playlist/playlist.cpp:1396 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:391
#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:918 #: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:918
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Kommentar" msgstr "Kommentar"
@@ -1380,7 +1380,7 @@ msgstr "Fyll i taggar automatiskt"
msgid "Complete tags automatically..." msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Fyll i taggar automatiskt..." msgstr "Fyll i taggar automatiskt..."
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:128 playlist/playlist.cpp:1373 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:128 playlist/playlist.cpp:1377
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:204 #: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:204
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:226 ../build/src/ui_groupbydialog.h:248 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:226 ../build/src/ui_groupbydialog.h:248
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:915 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:915
@@ -1461,7 +1461,7 @@ msgstr "Kopiera till samling..."
msgid "Copy to device" msgid "Copy to device"
msgstr "Kopiera till enhet" msgstr "Kopiera till enhet"
#: core/mainwindow.cpp:758 collection/collectionview.cpp:361 #: core/mainwindow.cpp:758 collection/collectionview.cpp:381
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:92 widgets/fileviewlist.cpp:48 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:92 widgets/fileviewlist.cpp:48
msgid "Copy to device..." msgid "Copy to device..."
msgstr "Kopiera till enhet..." msgstr "Kopiera till enhet..."
@@ -1474,6 +1474,16 @@ msgstr ""
"Kopiera din strawberry.conf och strawberry.db från din ~/snap-mapp för att " "Kopiera din strawberry.conf och strawberry.db från din ~/snap-mapp för att "
"undvika att förlora konfigurationen innan du avinstallerar snap:" "undvika att förlora konfigurationen innan du avinstallerar snap:"
#: device/gpoddevice.cpp:241
#, qt-format
msgid "Could not copy %1 to %2: %3"
msgstr ""
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:98
#, qt-format
msgid "Could not copy file %1 to %2."
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:72 #: transcoder/transcoder.cpp:72
#, qt-format #, qt-format
msgid "" msgid ""
@@ -1488,6 +1498,10 @@ msgstr ""
msgid "Could not open CUE file %1 for reading: %2" msgid "Could not open CUE file %1 for reading: %2"
msgstr "Det gick inte att öppna CUE-filen %1 för läsning: %2" msgstr "Det gick inte att öppna CUE-filen %1 för läsning: %2"
#: device/mtpconnection.cpp:75 device/mtpconnection.cpp:109
msgid "Could not open MTP device."
msgstr ""
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:223 #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:223
msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser" msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1722,11 +1736,11 @@ msgstr "Dans"
msgid "Database corruption detected." msgid "Database corruption detected."
msgstr "Databasskada upptäcktes." msgstr "Databasskada upptäcktes."
#: playlist/playlist.cpp:1390 #: playlist/playlist.cpp:1394
msgid "Date Created" msgid "Date Created"
msgstr "Datum skapat" msgstr "Datum skapat"
#: playlist/playlist.cpp:1389 #: playlist/playlist.cpp:1393
msgid "Date Modified" msgid "Date Modified"
msgstr "Datum ändrat" msgstr "Datum ändrat"
@@ -1779,7 +1793,7 @@ msgstr "Ta bort filer"
msgid "Delete from device..." msgid "Delete from device..."
msgstr "Ta bort från enhet..." msgstr "Ta bort från enhet..."
#: core/mainwindow.cpp:760 collection/collectionview.cpp:363 #: core/mainwindow.cpp:760 collection/collectionview.cpp:383
#: widgets/fileviewlist.cpp:49 #: widgets/fileviewlist.cpp:49
msgid "Delete from disk..." msgid "Delete from disk..."
msgstr "Ta bort från disk..." msgstr "Ta bort från disk..."
@@ -1817,6 +1831,16 @@ msgstr "Ta bort spår från kön"
msgid "Destination" msgid "Destination"
msgstr "Destination" msgstr "Destination"
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:92
#, qt-format
msgid "Destination file %1 exists, but not allowed to overwrite"
msgstr ""
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:73
#, qt-format
msgid "Destination file %1 exists, but not allowed to overwrite."
msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcodedialog.h:235 #: ../build/src/ui_transcodedialog.h:235
msgid "Details..." msgid "Details..."
msgstr "Detaljer..." msgstr "Detaljer..."
@@ -1863,7 +1887,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings."
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Inaktiverad" msgstr "Inaktiverad"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:116 playlist/playlist.cpp:1367 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:116 playlist/playlist.cpp:1371
#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196 #: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:908 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:908
@@ -1907,7 +1931,7 @@ msgstr "Visa inte det här meddelandet igen."
msgid "Don't repeat" msgid "Don't repeat"
msgstr "Upprepa inte" msgstr "Upprepa inte"
#: collection/collectionview.cpp:376 #: collection/collectionview.cpp:396
msgid "Don't show in various artists" msgid "Don't show in various artists"
msgstr "Visa inte i diverse artister" msgstr "Visa inte i diverse artister"
@@ -2006,12 +2030,12 @@ msgstr "Redigera tagg..."
msgid "Edit track information" msgid "Edit track information"
msgstr "Redigera spårinformation" msgstr "Redigera spårinformation"
#: collection/collectionview.cpp:366 widgets/fileviewlist.cpp:52 #: collection/collectionview.cpp:386 widgets/fileviewlist.cpp:52
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:642 #: ../build/src/ui_mainwindow.h:642
msgid "Edit track information..." msgid "Edit track information..."
msgstr "Redigera spårinformation..." msgstr "Redigera spårinformation..."
#: collection/collectionview.cpp:367 #: collection/collectionview.cpp:387
msgid "Edit tracks information..." msgid "Edit tracks information..."
msgstr "Redigera spårinformation..." msgstr "Redigera spårinformation..."
@@ -2161,7 +2185,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Motsvarar --log-levels *:3" msgstr "Motsvarar --log-levels *:3"
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776 #: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587 #: collection/collectionview.cpp:701
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Fel" msgstr "Fel"
@@ -2170,6 +2194,11 @@ msgstr "Fel"
msgid "Error connecting MTP device %1" msgid "Error connecting MTP device %1"
msgstr "Fel vid anslutning av MTP-enhet %1" msgstr "Fel vid anslutning av MTP-enhet %1"
#: device/mtploader.cpp:77
#, qt-format
msgid "Error connecting MTP device %1: %2"
msgstr ""
#: organize/organizeerrordialog.cpp:71 #: organize/organizeerrordialog.cpp:71
msgid "Error copying songs" msgid "Error copying songs"
msgstr "Fel vid kopiering av låtar" msgstr "Fel vid kopiering av låtar"
@@ -2296,6 +2325,11 @@ msgstr "Toningsvaraktighet"
msgid "Failed SQL query: %1" msgid "Failed SQL query: %1"
msgstr "Misslyckad SQL-förfråga: %1" msgstr "Misslyckad SQL-förfråga: %1"
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:57
#, qt-format
msgid "Failed to create directory %1."
msgstr ""
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:379 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:379
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:396 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:396
#, qt-format #, qt-format
@@ -2372,19 +2406,19 @@ msgstr "Filen %1 finns inte."
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file." msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
msgstr "Filen %1 känns inte igen som en giltig ljudfil." msgstr "Filen %1 känns inte igen som en giltig ljudfil."
#: playlist/playlist.cpp:1385 #: playlist/playlist.cpp:1389
msgid "File Name" msgid "File Name"
msgstr "Filnamn" msgstr "Filnamn"
#: playlist/playlist.cpp:1386 #: playlist/playlist.cpp:1390
msgid "File Name (without path)" msgid "File Name (without path)"
msgstr "Filnamn (utan sökväg)" msgstr "Filnamn (utan sökväg)"
#: playlist/playlist.cpp:1387 #: playlist/playlist.cpp:1391
msgid "File Size" msgid "File Size"
msgstr "Filstorlek" msgstr "Filstorlek"
#: playlist/playlist.cpp:1388 #: playlist/playlist.cpp:1392
msgid "File Type" msgid "File Type"
msgstr "Filtyp" msgstr "Filtyp"
@@ -2563,7 +2597,7 @@ msgstr "Allmänna inställningar"
msgid "Genius Authentication" msgid "Genius Authentication"
msgstr "Genius-autentisering" msgstr "Genius-autentisering"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:125 playlist/playlist.cpp:1371 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:125 playlist/playlist.cpp:1375
#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 #: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:917 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:917
@@ -2671,7 +2705,7 @@ msgstr "Gruppera efter genre/albumartist/album"
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Gruppera efter genre/artist/album" msgstr "Gruppera efter genre/artist/album"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:134 playlist/playlist.cpp:1375 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:134 playlist/playlist.cpp:1379
#: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 #: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_groupbydialog.h:250 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_groupbydialog.h:250
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:909 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:909
@@ -2845,7 +2879,7 @@ msgstr "Infoga..."
msgid "Install strawberry through PPA:" msgid "Install strawberry through PPA:"
msgstr "Installera strawberry via PPA:" msgstr "Installera strawberry via PPA:"
#: playlist/playlist.cpp:1398 #: playlist/playlist.cpp:1402
msgid "Integrated Loudness" msgid "Integrated Loudness"
msgstr "Integrerad ljudstyrka" msgstr "Integrerad ljudstyrka"
@@ -2865,6 +2899,11 @@ msgstr "Internet-flikvy"
msgid "Intro tracks" msgid "Intro tracks"
msgstr "Introduktionsspår" msgstr "Introduktionsspår"
#: device/mtpconnection.cpp:57
#, qt-format
msgid "Invalid MTP device: %1"
msgstr ""
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:257 #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:257
msgid "Invalid reply from web browser. Missing token." msgid "Invalid reply from web browser. Missing token."
msgstr "Ogiltigt svar från webbläsaren. Saknar token." msgstr "Ogiltigt svar från webbläsaren. Saknar token."
@@ -2925,7 +2964,7 @@ msgstr "Stort albumomslag"
msgid "Large sidebar" msgid "Large sidebar"
msgstr "Stort sidofält" msgstr "Stort sidofält"
#: playlist/playlist.cpp:1379 #: playlist/playlist.cpp:1383
msgid "Last Played" msgid "Last Played"
msgstr "Senast spelade" msgstr "Senast spelade"
@@ -2956,7 +2995,7 @@ msgstr "Minst omtyckta spår"
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Vänster" msgstr "Vänster"
#: context/contextview.cpp:163 playlist/playlist.cpp:1368 #: context/contextview.cpp:163 playlist/playlist.cpp:1372
#: organize/organizedialog.cpp:118 ../build/src/ui_edittagdialog.h:888 #: organize/organizedialog.cpp:118 ../build/src/ui_edittagdialog.h:888
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Längd" msgstr "Längd"
@@ -3063,7 +3102,7 @@ msgstr "Logga in"
msgid "Long term prediction profile (LTP)" msgid "Long term prediction profile (LTP)"
msgstr "Långsiktig förutsägelseprofil (LTP)" msgstr "Långsiktig förutsägelseprofil (LTP)"
#: playlist/playlist.cpp:1399 #: playlist/playlist.cpp:1403
msgid "Loudness Range" msgid "Loudness Range"
msgstr "Ljudstyrkeintervall" msgstr "Ljudstyrkeintervall"
@@ -3098,13 +3137,22 @@ msgid "Lyrics providers"
msgstr "Låttextleverantörer" msgstr "Låttextleverantörer"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:251 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:251
msgid "MD5 token" msgid "MD5 token (Recommended)"
msgstr "MD5-token" msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:194 #: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:194
msgid "MP3" msgid "MP3"
msgstr "MP3" msgstr "MP3"
#: device/mtpconnection.cpp:100
msgid "MTP device not found."
msgstr ""
#: device/mtpconnection.cpp:86
#, qt-format
msgid "MTP error: %1"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:135 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:135
msgid "Main profile (MAIN)" msgid "Main profile (MAIN)"
msgstr "Huvudprofil (MAIN)" msgstr "Huvudprofil (MAIN)"
@@ -3256,7 +3304,7 @@ msgstr "Bevaka ändringar i samlingen"
msgid "Months" msgid "Months"
msgstr "Månader" msgstr "Månader"
#: playlist/playlist.cpp:1394 #: playlist/playlist.cpp:1398
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "Stämning" msgstr "Stämning"
@@ -3435,7 +3483,7 @@ msgid "None"
msgstr "Ingen" msgstr "Ingen"
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776 #: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587 #: collection/collectionview.cpp:701
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Ingen av de valda låtarna lämpar sig för kopiering till en enhet" msgstr "Ingen av de valda låtarna lämpar sig för kopiering till en enhet"
@@ -3537,7 +3585,7 @@ msgstr "Öppna enhet"
msgid "Open homepage" msgid "Open homepage"
msgstr "Öppna webbplats" msgstr "Öppna webbplats"
#: collection/collectionview.cpp:352 #: collection/collectionview.cpp:368
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:67 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:67
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:318 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:318
#: internet/internetcollectionview.cpp:317 radios/radioview.cpp:77 #: internet/internetcollectionview.cpp:317 radios/radioview.cpp:77
@@ -3575,7 +3623,7 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organize Files" msgid "Organize Files"
msgstr "Organisera filer" msgstr "Organisera filer"
#: core/mainwindow.cpp:754 collection/collectionview.cpp:359 #: core/mainwindow.cpp:754 collection/collectionview.cpp:379
msgid "Organize files..." msgid "Organize files..."
msgstr "Organisera filer..." msgstr "Organisera filer..."
@@ -3583,7 +3631,7 @@ msgstr "Organisera filer..."
msgid "Organizing files" msgid "Organizing files"
msgstr "Organiserar filer" msgstr "Organiserar filer"
#: playlist/playlist.cpp:1370 #: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Original Year" msgid "Original Year"
msgstr "Originalår" msgstr "Originalår"
@@ -3691,7 +3739,7 @@ msgstr ""
msgid "Perform track loudness normalization" msgid "Perform track loudness normalization"
msgstr "Utför normalisering av spårets ljudstyrka" msgstr "Utför normalisering av spårets ljudstyrka"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:131 playlist/playlist.cpp:1374 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:131 playlist/playlist.cpp:1378
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:205 #: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:205
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:227 ../build/src/ui_groupbydialog.h:249 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:227 ../build/src/ui_groupbydialog.h:249
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:919 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:919
@@ -3712,7 +3760,7 @@ msgstr "Vanligt sidofält"
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Spela" msgstr "Spela"
#: playlist/playlist.cpp:1377 #: playlist/playlist.cpp:1381
msgid "Play Count" msgid "Play Count"
msgstr "Antal spelningar" msgstr "Antal spelningar"
@@ -3980,12 +4028,12 @@ msgstr "Lägg till valda spår i kön"
msgid "Queue selected tracks to play next" msgid "Queue selected tracks to play next"
msgstr "Lägg till valda spår i kön för att spela som nästa" msgstr "Lägg till valda spår i kön för att spela som nästa"
#: core/mainwindow.cpp:1961 collection/collectionview.cpp:356 #: core/mainwindow.cpp:1961 collection/collectionview.cpp:372
#: internet/internetcollectionview.cpp:321 #: internet/internetcollectionview.cpp:321
msgid "Queue to play next" msgid "Queue to play next"
msgstr "Lägg till i kön för att spela som nästa" msgstr "Lägg till i kön för att spela som nästa"
#: core/mainwindow.cpp:1953 collection/collectionview.cpp:355 #: core/mainwindow.cpp:1953 collection/collectionview.cpp:371
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70
#: internet/internetsearchview.cpp:321 internet/internetcollectionview.cpp:320 #: internet/internetsearchview.cpp:321 internet/internetcollectionview.cpp:320
msgid "Queue track" msgid "Queue track"
@@ -4011,7 +4059,7 @@ msgstr "Radiokanaler"
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "Slumpat" msgstr "Slumpat"
#: playlist/playlist.cpp:1395 ../build/src/ui_edittagdialog.h:922 #: playlist/playlist.cpp:1399 ../build/src/ui_edittagdialog.h:922
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Betyg" msgstr "Betyg"
@@ -4217,7 +4265,7 @@ msgstr "Upprepa spellista"
msgid "Repeat track" msgid "Repeat track"
msgstr "Upprepa spår" msgstr "Upprepa spår"
#: collection/collectionview.cpp:351 #: collection/collectionview.cpp:367
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:66 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:66
#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:317 #: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:317
#: internet/internetcollectionview.cpp:316 radios/radioview.cpp:73 #: internet/internetcollectionview.cpp:316 radios/radioview.cpp:73
@@ -4253,7 +4301,7 @@ msgstr "Svar från Tidal saknar förfrågningsobjekt."
msgid "Repopulate" msgid "Repopulate"
msgstr "Skapa en ny blandning" msgstr "Skapa en ny blandning"
#: collection/collectionview.cpp:372 #: collection/collectionview.cpp:392
msgid "Rescan song(s)" msgid "Rescan song(s)"
msgstr "Skanna om av låt(ar)..." msgstr "Skanna om av låt(ar)..."
@@ -4356,7 +4404,7 @@ msgstr "Säker borttagning av enhet"
msgid "Safely remove the device after copying" msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Säker borttagning av enheten efter kopiering" msgstr "Säker borttagning av enheten efter kopiering"
#: playlist/playlist.cpp:1381 #: playlist/playlist.cpp:1385
msgid "Sample Rate" msgid "Sample Rate"
msgstr "Samplingsfrekvens" msgstr "Samplingsfrekvens"
@@ -4490,7 +4538,7 @@ msgstr "Sökfördröjning"
msgid "Search for album covers..." msgid "Search for album covers..."
msgstr "Sök efter albumomslag..." msgstr "Sök efter albumomslag..."
#: internet/internetsearchview.cpp:339 #: collection/collectionview.cpp:376 internet/internetsearchview.cpp:339
msgid "Search for this" msgid "Search for this"
msgstr "Sök efter det här" msgstr "Sök efter det här"
@@ -4722,12 +4770,12 @@ msgstr "Visa i samlingen..."
msgid "Show in file browser" msgid "Show in file browser"
msgstr "Visa i filhanteraren" msgstr "Visa i filhanteraren"
#: core/mainwindow.cpp:753 collection/collectionview.cpp:368 #: core/mainwindow.cpp:753 collection/collectionview.cpp:388
#: widgets/fileviewlist.cpp:53 #: widgets/fileviewlist.cpp:53
msgid "Show in file browser..." msgid "Show in file browser..."
msgstr "Visa i filhanterare..." msgstr "Visa i filhanterare..."
#: collection/collectionview.cpp:375 #: collection/collectionview.cpp:395
msgid "Show in various artists" msgid "Show in various artists"
msgstr "Visa i diverse artister" msgstr "Visa i diverse artister"
@@ -4828,7 +4876,7 @@ msgstr "Storlek:"
msgid "Ska" msgid "Ska"
msgstr "Ska" msgstr "Ska"
#: playlist/playlist.cpp:1378 #: playlist/playlist.cpp:1382
msgid "Skip Count" msgid "Skip Count"
msgstr "Hoppa över räkning" msgstr "Hoppa över räkning"
@@ -4927,7 +4975,7 @@ msgstr "Sortera låtar efter"
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "Sortering" msgstr "Sortering"
#: playlist/playlist.cpp:1393 #: playlist/playlist.cpp:1397
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Källa" msgstr "Källa"
@@ -5243,7 +5291,7 @@ msgstr ""
"Den version av Strawberry som du just har uppdaterat till kräver en " "Den version av Strawberry som du just har uppdaterat till kräver en "
"fullständig omskanning av samlingen på grund av de nya funktionerna nedan:" "fullständig omskanning av samlingen på grund av de nya funktionerna nedan:"
#: collection/collectionview.cpp:483 #: collection/collectionview.cpp:503
msgid "There are other songs in this album" msgid "There are other songs in this album"
msgstr "Det finns andra låtar i det här albumet" msgstr "Det finns andra låtar i det här albumet"
@@ -5357,7 +5405,7 @@ msgstr ""
msgid "Time step" msgid "Time step"
msgstr "Tidssteg" msgstr "Tidssteg"
#: playlist/playlist.cpp:1363 organize/organizedialog.cpp:104 #: playlist/playlist.cpp:1367 organize/organizedialog.cpp:104
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:422 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:422
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:913 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:913
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210
@@ -5408,7 +5456,7 @@ msgstr "Totalt överförda byte"
msgid "Total network requests made" msgid "Total network requests made"
msgstr "Totalt antal nätverksförfrågningar" msgstr "Totalt antal nätverksförfrågningar"
#: playlist/playlist.cpp:1366 organize/organizedialog.cpp:112 #: playlist/playlist.cpp:1370 organize/organizedialog.cpp:112
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:921 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:921
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track" msgid "Track"
@@ -5760,7 +5808,7 @@ msgstr "Utan omslag:"
msgid "Work in offline mode (Only cache scrobbles)" msgid "Work in offline mode (Only cache scrobbles)"
msgstr "Arbeta i frånkopplat läge (cacha endast skrobblingar)" msgstr "Arbeta i frånkopplat läge (cacha endast skrobblingar)"
#: collection/collectionview.cpp:483 #: collection/collectionview.cpp:503
msgid "" msgid ""
"Would you like to move the other songs on this album to Various Artists as " "Would you like to move the other songs on this album to Various Artists as "
"well?" "well?"
@@ -5780,7 +5828,16 @@ msgstr "Skriv alla antal spelningar och betyg till filer"
msgid "Write metadata when saving playlists" msgid "Write metadata when saving playlists"
msgstr "Skriv metadata när spellistor sparas" msgstr "Skriv metadata när spellistor sparas"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:119 playlist/playlist.cpp:1369 #: device/gpoddevice.cpp:288
msgid "Writing database failed."
msgstr ""
#: device/gpoddevice.cpp:284
#, qt-format
msgid "Writing database failed: %1"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:119 playlist/playlist.cpp:1373
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 #: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:199
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 ../build/src/ui_groupbydialog.h:243
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:912 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:912

View File

@@ -757,7 +757,7 @@ msgstr "Після копіювання..."
msgid "Albu&m cover" msgid "Albu&m cover"
msgstr "Обкладинка &альбому" msgstr "Обкладинка &альбому"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:98 playlist/playlist.cpp:1365 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:98 playlist/playlist.cpp:1369
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194 #: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108
@@ -777,7 +777,7 @@ msgstr "Альбом (ідеальна гучність для всіх комп
msgid "Album - Disc" msgid "Album - Disc"
msgstr "Альбом - Диск" msgstr "Альбом - Диск"
#: playlist/playlist.cpp:1372 #: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Album Artist" msgid "Album Artist"
msgstr "" msgstr ""
@@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "Завжди починати відтворення"
msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "Виникла помилка завантаження бази даних iTunes" msgstr "Виникла помилка завантаження бази даних iTunes"
#: playlist/playlist.cpp:426 dialogs/edittagdialog.cpp:1450 #: playlist/playlist.cpp:430 dialogs/edittagdialog.cpp:1450
#, qt-format #, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "Трапилася помилка під час запису метаданих до '%1'" msgstr "Трапилася помилка під час запису метаданих до '%1'"
@@ -895,7 +895,7 @@ msgstr "Додати явний текст до назви альбому для
msgid "Append files/URLs to the playlist" msgid "Append files/URLs to the playlist"
msgstr "Додати файли/адреси до списку відтворення" msgstr "Додати файли/адреси до списку відтворення"
#: collection/collectionview.cpp:350 #: collection/collectionview.cpp:366
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:65 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:65
#: widgets/fileviewlist.cpp:42 internet/internetsearchview.cpp:316 #: widgets/fileviewlist.cpp:42 internet/internetsearchview.cpp:316
#: internet/internetcollectionview.cpp:315 radios/radioview.cpp:69 #: internet/internetcollectionview.cpp:315 radios/radioview.cpp:69
@@ -948,7 +948,7 @@ msgstr "Вручну"
msgid "Art Unset" msgid "Art Unset"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1364 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1368
#: organize/organizedialog.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192 #: organize/organizedialog.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:104 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:104
@@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr "Поведінка"
msgid "Best" msgid "Best"
msgstr "Найкраще" msgstr "Найкраще"
#: playlist/playlist.cpp:1382 #: playlist/playlist.cpp:1386
msgid "Bit Depth" msgid "Bit Depth"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1125,7 +1125,7 @@ msgid "Bit rate"
msgstr "Бітова швидкість" msgstr "Бітова швидкість"
#: context/contextview.cpp:166 collection/savedgroupingmanager.cpp:149 #: context/contextview.cpp:166 collection/savedgroupingmanager.cpp:149
#: playlist/playlist.cpp:1383 ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 #: playlist/playlist.cpp:1387 ../build/src/ui_groupbydialog.h:210
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 ../build/src/ui_groupbydialog.h:254 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 ../build/src/ui_groupbydialog.h:254
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76
@@ -1196,7 +1196,7 @@ msgstr "Відтворення компакт-дисків доступне ли
msgid "CDDA" msgid "CDDA"
msgstr "CDDA" msgstr "CDDA"
#: playlist/playlist.cpp:1396 #: playlist/playlist.cpp:1400
msgid "CUE" msgid "CUE"
msgstr "CUE" msgstr "CUE"
@@ -1358,7 +1358,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "" msgstr ""
"Список, розділений комами, виду клас:рівень, рівень може бути від 0 до 3" "Список, розділений комами, виду клас:рівень, рівень може бути від 0 до 3"
#: playlist/playlist.cpp:1392 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:391 #: playlist/playlist.cpp:1396 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:391
#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:918 #: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:918
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Коментар" msgstr "Коментар"
@@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr "Заповнити мітки автоматично"
msgid "Complete tags automatically..." msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Заповнити мітки автоматично..." msgstr "Заповнити мітки автоматично..."
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:128 playlist/playlist.cpp:1373 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:128 playlist/playlist.cpp:1377
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:204 #: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:204
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:226 ../build/src/ui_groupbydialog.h:248 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:226 ../build/src/ui_groupbydialog.h:248
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:915 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:915
@@ -1458,7 +1458,7 @@ msgstr "Скопіювати до фонотеки..."
msgid "Copy to device" msgid "Copy to device"
msgstr "Скопіювати до пристрою" msgstr "Скопіювати до пристрою"
#: core/mainwindow.cpp:758 collection/collectionview.cpp:361 #: core/mainwindow.cpp:758 collection/collectionview.cpp:381
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:92 widgets/fileviewlist.cpp:48 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:92 widgets/fileviewlist.cpp:48
msgid "Copy to device..." msgid "Copy to device..."
msgstr "Копіюваня до пристрою..." msgstr "Копіюваня до пристрою..."
@@ -1471,6 +1471,16 @@ msgstr ""
"Перш ніж видаляти snap, скопіюйте файли strawberry.conf і strawberry.db з " "Перш ніж видаляти snap, скопіюйте файли strawberry.conf і strawberry.db з "
"каталогу ~/snap, щоб не втратити свою конфігурацію:" "каталогу ~/snap, щоб не втратити свою конфігурацію:"
#: device/gpoddevice.cpp:241
#, qt-format
msgid "Could not copy %1 to %2: %3"
msgstr ""
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:98
#, qt-format
msgid "Could not copy file %1 to %2."
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:72 #: transcoder/transcoder.cpp:72
#, qt-format #, qt-format
msgid "" msgid ""
@@ -1485,6 +1495,10 @@ msgstr ""
msgid "Could not open CUE file %1 for reading: %2" msgid "Could not open CUE file %1 for reading: %2"
msgstr "Не вдалось відкрити CUE-файл %1 для читання: %2" msgstr "Не вдалось відкрити CUE-файл %1 для читання: %2"
#: device/mtpconnection.cpp:75 device/mtpconnection.cpp:109
msgid "Could not open MTP device."
msgstr ""
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:223 #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:223
msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser" msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
msgstr "Не вдалось відкрити адресу. Перейдіть за цією адресу у браузері" msgstr "Не вдалось відкрити адресу. Перейдіть за цією адресу у браузері"
@@ -1716,11 +1730,11 @@ msgstr "Танцювальна"
msgid "Database corruption detected." msgid "Database corruption detected."
msgstr "Виявлено пошкодження бази даних." msgstr "Виявлено пошкодження бази даних."
#: playlist/playlist.cpp:1390 #: playlist/playlist.cpp:1394
msgid "Date Created" msgid "Date Created"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1389 #: playlist/playlist.cpp:1393
msgid "Date Modified" msgid "Date Modified"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1773,7 +1787,7 @@ msgstr "Видалити файли"
msgid "Delete from device..." msgid "Delete from device..."
msgstr "Видалити з пристрою..." msgstr "Видалити з пристрою..."
#: core/mainwindow.cpp:760 collection/collectionview.cpp:363 #: core/mainwindow.cpp:760 collection/collectionview.cpp:383
#: widgets/fileviewlist.cpp:49 #: widgets/fileviewlist.cpp:49
msgid "Delete from disk..." msgid "Delete from disk..."
msgstr "Видалити з диска..." msgstr "Видалити з диска..."
@@ -1811,6 +1825,16 @@ msgstr "Вилучити композицію з черги"
msgid "Destination" msgid "Destination"
msgstr "Призначення" msgstr "Призначення"
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:92
#, qt-format
msgid "Destination file %1 exists, but not allowed to overwrite"
msgstr ""
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:73
#, qt-format
msgid "Destination file %1 exists, but not allowed to overwrite."
msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcodedialog.h:235 #: ../build/src/ui_transcodedialog.h:235
msgid "Details..." msgid "Details..."
msgstr "Детальніше..." msgstr "Детальніше..."
@@ -1857,7 +1881,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings."
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Вимкнено" msgstr "Вимкнено"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:116 playlist/playlist.cpp:1367 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:116 playlist/playlist.cpp:1371
#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196 #: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:908 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:908
@@ -1901,7 +1925,7 @@ msgstr "Більше не показувати це повідомлення."
msgid "Don't repeat" msgid "Don't repeat"
msgstr "Не повторювати" msgstr "Не повторювати"
#: collection/collectionview.cpp:376 #: collection/collectionview.cpp:396
msgid "Don't show in various artists" msgid "Don't show in various artists"
msgstr "Не показувати в «різних виконавцях»" msgstr "Не показувати в «різних виконавцях»"
@@ -2000,12 +2024,12 @@ msgstr "Редагувати тег..."
msgid "Edit track information" msgid "Edit track information"
msgstr "Редагувати дані композиції" msgstr "Редагувати дані композиції"
#: collection/collectionview.cpp:366 widgets/fileviewlist.cpp:52 #: collection/collectionview.cpp:386 widgets/fileviewlist.cpp:52
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:642 #: ../build/src/ui_mainwindow.h:642
msgid "Edit track information..." msgid "Edit track information..."
msgstr "Редагувати дані композиції..." msgstr "Редагувати дані композиції..."
#: collection/collectionview.cpp:367 #: collection/collectionview.cpp:387
msgid "Edit tracks information..." msgid "Edit tracks information..."
msgstr "Редагувати дані композицій..." msgstr "Редагувати дані композицій..."
@@ -2155,7 +2179,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Відповідає --log-levels *:3" msgstr "Відповідає --log-levels *:3"
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776 #: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587 #: collection/collectionview.cpp:701
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Помилка" msgstr "Помилка"
@@ -2164,6 +2188,11 @@ msgstr "Помилка"
msgid "Error connecting MTP device %1" msgid "Error connecting MTP device %1"
msgstr "Не вдалось підключитись до MTP-пристрою %1" msgstr "Не вдалось підключитись до MTP-пристрою %1"
#: device/mtploader.cpp:77
#, qt-format
msgid "Error connecting MTP device %1: %2"
msgstr ""
#: organize/organizeerrordialog.cpp:71 #: organize/organizeerrordialog.cpp:71
msgid "Error copying songs" msgid "Error copying songs"
msgstr "Не вдалось скопіювати композиції" msgstr "Не вдалось скопіювати композиції"
@@ -2292,6 +2321,11 @@ msgstr "Тривалість згасання"
msgid "Failed SQL query: %1" msgid "Failed SQL query: %1"
msgstr "" msgstr ""
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:57
#, qt-format
msgid "Failed to create directory %1."
msgstr ""
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:379 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:379
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:396 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:396
#, qt-format #, qt-format
@@ -2368,19 +2402,19 @@ msgstr "Файл %1 не існує."
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file." msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
msgstr "Файл %1 не розпізнано як дійсний аудіофайл." msgstr "Файл %1 не розпізнано як дійсний аудіофайл."
#: playlist/playlist.cpp:1385 #: playlist/playlist.cpp:1389
msgid "File Name" msgid "File Name"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1386 #: playlist/playlist.cpp:1390
msgid "File Name (without path)" msgid "File Name (without path)"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1387 #: playlist/playlist.cpp:1391
msgid "File Size" msgid "File Size"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1388 #: playlist/playlist.cpp:1392
msgid "File Type" msgid "File Type"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2559,7 +2593,7 @@ msgstr "Загальні налаштування"
msgid "Genius Authentication" msgid "Genius Authentication"
msgstr "Автентифікація на Genius" msgstr "Автентифікація на Genius"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:125 playlist/playlist.cpp:1371 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:125 playlist/playlist.cpp:1375
#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 #: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:917 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:917
@@ -2668,7 +2702,7 @@ msgstr "Групувати за жанром/виконавцем альбому
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Групувати за жанром/виконавцем/альбомом" msgstr "Групувати за жанром/виконавцем/альбомом"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:134 playlist/playlist.cpp:1375 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:134 playlist/playlist.cpp:1379
#: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 #: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_groupbydialog.h:250 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_groupbydialog.h:250
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:909 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:909
@@ -2843,7 +2877,7 @@ msgstr "Вставити..."
msgid "Install strawberry through PPA:" msgid "Install strawberry through PPA:"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1398 #: playlist/playlist.cpp:1402
msgid "Integrated Loudness" msgid "Integrated Loudness"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2863,6 +2897,11 @@ msgstr "Подання вкладок з Інтернету"
msgid "Intro tracks" msgid "Intro tracks"
msgstr "Вступні композиції" msgstr "Вступні композиції"
#: device/mtpconnection.cpp:57
#, qt-format
msgid "Invalid MTP device: %1"
msgstr ""
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:257 #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:257
msgid "Invalid reply from web browser. Missing token." msgid "Invalid reply from web browser. Missing token."
msgstr "Недійсна відповідь з веб-браузера. Відсутній маркер." msgstr "Недійсна відповідь з веб-браузера. Відсутній маркер."
@@ -2923,7 +2962,7 @@ msgstr "Велика обкладинка альбому"
msgid "Large sidebar" msgid "Large sidebar"
msgstr "Велика бічна панель" msgstr "Велика бічна панель"
#: playlist/playlist.cpp:1379 #: playlist/playlist.cpp:1383
msgid "Last Played" msgid "Last Played"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2954,7 +2993,7 @@ msgstr "Найменш улюблені композиції"
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Ліворуч" msgstr "Ліворуч"
#: context/contextview.cpp:163 playlist/playlist.cpp:1368 #: context/contextview.cpp:163 playlist/playlist.cpp:1372
#: organize/organizedialog.cpp:118 ../build/src/ui_edittagdialog.h:888 #: organize/organizedialog.cpp:118 ../build/src/ui_edittagdialog.h:888
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Тривалість" msgstr "Тривалість"
@@ -3061,7 +3100,7 @@ msgstr "Увійти"
msgid "Long term prediction profile (LTP)" msgid "Long term prediction profile (LTP)"
msgstr "Профіль довготривалого передбачення (LTP)" msgstr "Профіль довготривалого передбачення (LTP)"
#: playlist/playlist.cpp:1399 #: playlist/playlist.cpp:1403
msgid "Loudness Range" msgid "Loudness Range"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3096,13 +3135,22 @@ msgid "Lyrics providers"
msgstr "Постачальники текстів пісень" msgstr "Постачальники текстів пісень"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:251 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:251
msgid "MD5 token" msgid "MD5 token (Recommended)"
msgstr "Маркер MD5" msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:194 #: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:194
msgid "MP3" msgid "MP3"
msgstr "MP3" msgstr "MP3"
#: device/mtpconnection.cpp:100
msgid "MTP device not found."
msgstr ""
#: device/mtpconnection.cpp:86
#, qt-format
msgid "MTP error: %1"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:135 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:135
msgid "Main profile (MAIN)" msgid "Main profile (MAIN)"
msgstr "Основний профіль (MAIN)" msgstr "Основний профіль (MAIN)"
@@ -3254,7 +3302,7 @@ msgstr "Стежити за змінами у фонотеці"
msgid "Months" msgid "Months"
msgstr "Місяці" msgstr "Місяці"
#: playlist/playlist.cpp:1394 #: playlist/playlist.cpp:1398
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "Настрій" msgstr "Настрій"
@@ -3432,7 +3480,7 @@ msgid "None"
msgstr "Немає" msgstr "Немає"
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776 #: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587 #: collection/collectionview.cpp:701
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Жодна з вибраних композицій не придатна для копіювання на пристрій" msgstr "Жодна з вибраних композицій не придатна для копіювання на пристрій"
@@ -3535,7 +3583,7 @@ msgstr "Відкрити пристрій"
msgid "Open homepage" msgid "Open homepage"
msgstr "Відкрити домашню сторінку" msgstr "Відкрити домашню сторінку"
#: collection/collectionview.cpp:352 #: collection/collectionview.cpp:368
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:67 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:67
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:318 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:318
#: internet/internetcollectionview.cpp:317 radios/radioview.cpp:77 #: internet/internetcollectionview.cpp:317 radios/radioview.cpp:77
@@ -3573,7 +3621,7 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organize Files" msgid "Organize Files"
msgstr "Впорядкування файлів" msgstr "Впорядкування файлів"
#: core/mainwindow.cpp:754 collection/collectionview.cpp:359 #: core/mainwindow.cpp:754 collection/collectionview.cpp:379
msgid "Organize files..." msgid "Organize files..."
msgstr "Впорядкувати файли..." msgstr "Впорядкувати файли..."
@@ -3581,7 +3629,7 @@ msgstr "Впорядкувати файли..."
msgid "Organizing files" msgid "Organizing files"
msgstr "Впорядкування файлів" msgstr "Впорядкування файлів"
#: playlist/playlist.cpp:1370 #: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Original Year" msgid "Original Year"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3690,7 +3738,7 @@ msgstr ""
msgid "Perform track loudness normalization" msgid "Perform track loudness normalization"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:131 playlist/playlist.cpp:1374 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:131 playlist/playlist.cpp:1378
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:205 #: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:205
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:227 ../build/src/ui_groupbydialog.h:249 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:227 ../build/src/ui_groupbydialog.h:249
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:919 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:919
@@ -3711,7 +3759,7 @@ msgstr "Звичайна бічна панель"
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Відтворити" msgstr "Відтворити"
#: playlist/playlist.cpp:1377 #: playlist/playlist.cpp:1381
msgid "Play Count" msgid "Play Count"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3979,12 +4027,12 @@ msgstr "Додати до черги обрані композиції"
msgid "Queue selected tracks to play next" msgid "Queue selected tracks to play next"
msgstr "Відтворити наступними обрані композиції" msgstr "Відтворити наступними обрані композиції"
#: core/mainwindow.cpp:1961 collection/collectionview.cpp:356 #: core/mainwindow.cpp:1961 collection/collectionview.cpp:372
#: internet/internetcollectionview.cpp:321 #: internet/internetcollectionview.cpp:321
msgid "Queue to play next" msgid "Queue to play next"
msgstr "Відтворити наступним" msgstr "Відтворити наступним"
#: core/mainwindow.cpp:1953 collection/collectionview.cpp:355 #: core/mainwindow.cpp:1953 collection/collectionview.cpp:371
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70
#: internet/internetsearchview.cpp:321 internet/internetcollectionview.cpp:320 #: internet/internetsearchview.cpp:321 internet/internetcollectionview.cpp:320
msgid "Queue track" msgid "Queue track"
@@ -4010,7 +4058,7 @@ msgstr "Радіостанції"
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "Випадково" msgstr "Випадково"
#: playlist/playlist.cpp:1395 ../build/src/ui_edittagdialog.h:922 #: playlist/playlist.cpp:1399 ../build/src/ui_edittagdialog.h:922
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Рейтинг" msgstr "Рейтинг"
@@ -4216,7 +4264,7 @@ msgstr "Повторювати список відтворення"
msgid "Repeat track" msgid "Repeat track"
msgstr "Повторювати композицію" msgstr "Повторювати композицію"
#: collection/collectionview.cpp:351 #: collection/collectionview.cpp:367
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:66 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:66
#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:317 #: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:317
#: internet/internetcollectionview.cpp:316 radios/radioview.cpp:73 #: internet/internetcollectionview.cpp:316 radios/radioview.cpp:73
@@ -4252,7 +4300,7 @@ msgstr "Відповідь з Tidal не містить елементи зап
msgid "Repopulate" msgid "Repopulate"
msgstr "Повторно заповнити" msgstr "Повторно заповнити"
#: collection/collectionview.cpp:372 #: collection/collectionview.cpp:392
msgid "Rescan song(s)" msgid "Rescan song(s)"
msgstr "Сканування композицій" msgstr "Сканування композицій"
@@ -4357,7 +4405,7 @@ msgstr "Безпечно відключити пристрій"
msgid "Safely remove the device after copying" msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Безпечно відключити пристрій після копіювання" msgstr "Безпечно відключити пристрій після копіювання"
#: playlist/playlist.cpp:1381 #: playlist/playlist.cpp:1385
msgid "Sample Rate" msgid "Sample Rate"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4491,7 +4539,7 @@ msgstr "Затримка пошуку"
msgid "Search for album covers..." msgid "Search for album covers..."
msgstr "Шукати обкладинки альбомів..." msgstr "Шукати обкладинки альбомів..."
#: internet/internetsearchview.cpp:339 #: collection/collectionview.cpp:376 internet/internetsearchview.cpp:339
msgid "Search for this" msgid "Search for this"
msgstr "Шукати наступне" msgstr "Шукати наступне"
@@ -4721,12 +4769,12 @@ msgstr "Показати у фонотеці..."
msgid "Show in file browser" msgid "Show in file browser"
msgstr "Показати в оглядачі файлів" msgstr "Показати в оглядачі файлів"
#: core/mainwindow.cpp:753 collection/collectionview.cpp:368 #: core/mainwindow.cpp:753 collection/collectionview.cpp:388
#: widgets/fileviewlist.cpp:53 #: widgets/fileviewlist.cpp:53
msgid "Show in file browser..." msgid "Show in file browser..."
msgstr "Показати в оглядачі файлів..." msgstr "Показати в оглядачі файлів..."
#: collection/collectionview.cpp:375 #: collection/collectionview.cpp:395
msgid "Show in various artists" msgid "Show in various artists"
msgstr "Показувати в різних виконавцях" msgstr "Показувати в різних виконавцях"
@@ -4827,7 +4875,7 @@ msgstr "Розмір:"
msgid "Ska" msgid "Ska"
msgstr "Ска" msgstr "Ска"
#: playlist/playlist.cpp:1378 #: playlist/playlist.cpp:1382
msgid "Skip Count" msgid "Skip Count"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4926,7 +4974,7 @@ msgstr "Сортувати композиції за"
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "Сортування" msgstr "Сортування"
#: playlist/playlist.cpp:1393 #: playlist/playlist.cpp:1397
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Джерело" msgstr "Джерело"
@@ -5241,7 +5289,7 @@ msgstr ""
"Для версії Strawberry, яку ви щойно встановили, потрібно повне сканування " "Для версії Strawberry, яку ви щойно встановили, потрібно повне сканування "
"фонотеки через наступні нові можливості:" "фонотеки через наступні нові можливості:"
#: collection/collectionview.cpp:483 #: collection/collectionview.cpp:503
msgid "There are other songs in this album" msgid "There are other songs in this album"
msgstr "У цьому альбомі є інші композиції" msgstr "У цьому альбомі є інші композиції"
@@ -5350,7 +5398,7 @@ msgstr ""
msgid "Time step" msgid "Time step"
msgstr "Крок за часом" msgstr "Крок за часом"
#: playlist/playlist.cpp:1363 organize/organizedialog.cpp:104 #: playlist/playlist.cpp:1367 organize/organizedialog.cpp:104
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:422 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:422
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:913 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:913
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210
@@ -5401,7 +5449,7 @@ msgstr "Всього передано байт"
msgid "Total network requests made" msgid "Total network requests made"
msgstr "Всього зроблено запитів до мережі" msgstr "Всього зроблено запитів до мережі"
#: playlist/playlist.cpp:1366 organize/organizedialog.cpp:112 #: playlist/playlist.cpp:1370 organize/organizedialog.cpp:112
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:921 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:921
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track" msgid "Track"
@@ -5752,7 +5800,7 @@ msgstr "Без обкладинки:"
msgid "Work in offline mode (Only cache scrobbles)" msgid "Work in offline mode (Only cache scrobbles)"
msgstr "Робота в автономному режимі (лише записувати дані скроблінгу в кеш)" msgstr "Робота в автономному режимі (лише записувати дані скроблінгу в кеш)"
#: collection/collectionview.cpp:483 #: collection/collectionview.cpp:503
msgid "" msgid ""
"Would you like to move the other songs on this album to Various Artists as " "Would you like to move the other songs on this album to Various Artists as "
"well?" "well?"
@@ -5771,7 +5819,16 @@ msgstr "Записати кількість відтворювань і рейт
msgid "Write metadata when saving playlists" msgid "Write metadata when saving playlists"
msgstr "Записати метадані під час збереження списків відтворення" msgstr "Записати метадані під час збереження списків відтворення"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:119 playlist/playlist.cpp:1369 #: device/gpoddevice.cpp:288
msgid "Writing database failed."
msgstr ""
#: device/gpoddevice.cpp:284
#, qt-format
msgid "Writing database failed: %1"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:119 playlist/playlist.cpp:1373
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 #: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:199
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 ../build/src/ui_groupbydialog.h:243
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:912 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:912

View File

@@ -745,7 +745,7 @@ msgstr "复制后..."
msgid "Albu&m cover" msgid "Albu&m cover"
msgstr "专辑封面(&M)" msgstr "专辑封面(&M)"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:98 playlist/playlist.cpp:1365 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:98 playlist/playlist.cpp:1369
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194 #: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108
@@ -765,7 +765,7 @@ msgstr "专辑(所有曲目采用合适音量)"
msgid "Album - Disc" msgid "Album - Disc"
msgstr "专辑 - 碟片" msgstr "专辑 - 碟片"
#: playlist/playlist.cpp:1372 #: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Album Artist" msgid "Album Artist"
msgstr "" msgstr ""
@@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "总是开始播放"
msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "加载 iTunes 数据库时出错" msgstr "加载 iTunes 数据库时出错"
#: playlist/playlist.cpp:426 dialogs/edittagdialog.cpp:1450 #: playlist/playlist.cpp:430 dialogs/edittagdialog.cpp:1450
#, qt-format #, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "向 '%1' 写入元数据时出错" msgstr "向 '%1' 写入元数据时出错"
@@ -883,7 +883,7 @@ msgstr ""
msgid "Append files/URLs to the playlist" msgid "Append files/URLs to the playlist"
msgstr "添加文件/URL 到播放列表" msgstr "添加文件/URL 到播放列表"
#: collection/collectionview.cpp:350 #: collection/collectionview.cpp:366
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:65 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:65
#: widgets/fileviewlist.cpp:42 internet/internetsearchview.cpp:316 #: widgets/fileviewlist.cpp:42 internet/internetsearchview.cpp:316
#: internet/internetcollectionview.cpp:315 radios/radioview.cpp:69 #: internet/internetcollectionview.cpp:315 radios/radioview.cpp:69
@@ -934,7 +934,7 @@ msgstr "艺术手册"
msgid "Art Unset" msgid "Art Unset"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1364 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1368
#: organize/organizedialog.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192 #: organize/organizedialog.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:104 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:104
@@ -1095,7 +1095,7 @@ msgstr "行为"
msgid "Best" msgid "Best"
msgstr "最佳" msgstr "最佳"
#: playlist/playlist.cpp:1382 #: playlist/playlist.cpp:1386
msgid "Bit Depth" msgid "Bit Depth"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1111,7 +1111,7 @@ msgid "Bit rate"
msgstr "位速率" msgstr "位速率"
#: context/contextview.cpp:166 collection/savedgroupingmanager.cpp:149 #: context/contextview.cpp:166 collection/savedgroupingmanager.cpp:149
#: playlist/playlist.cpp:1383 ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 #: playlist/playlist.cpp:1387 ../build/src/ui_groupbydialog.h:210
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 ../build/src/ui_groupbydialog.h:254 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 ../build/src/ui_groupbydialog.h:254
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76
@@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "只有 GStreamer 引擎可使用 CD 回放。"
msgid "CDDA" msgid "CDDA"
msgstr "CDDA" msgstr "CDDA"
#: playlist/playlist.cpp:1396 #: playlist/playlist.cpp:1400
msgid "CUE" msgid "CUE"
msgstr "CUE" msgstr "CUE"
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgstr "媒体库搜索"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "class:level 列表用逗号分隔level 范围 0-3" msgstr "class:level 列表用逗号分隔level 范围 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1392 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:391 #: playlist/playlist.cpp:1396 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:391
#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:918 #: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:918
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "备注" msgstr "备注"
@@ -1354,7 +1354,7 @@ msgstr "自动补全标签"
msgid "Complete tags automatically..." msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "自动补全标签..." msgstr "自动补全标签..."
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:128 playlist/playlist.cpp:1373 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:128 playlist/playlist.cpp:1377
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:204 #: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:204
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:226 ../build/src/ui_groupbydialog.h:248 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:226 ../build/src/ui_groupbydialog.h:248
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:915 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:915
@@ -1435,7 +1435,7 @@ msgstr "复制到媒体库..."
msgid "Copy to device" msgid "Copy to device"
msgstr "复制到设备" msgstr "复制到设备"
#: core/mainwindow.cpp:758 collection/collectionview.cpp:361 #: core/mainwindow.cpp:758 collection/collectionview.cpp:381
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:92 widgets/fileviewlist.cpp:48 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:92 widgets/fileviewlist.cpp:48
msgid "Copy to device..." msgid "Copy to device..."
msgstr "复制到设备..." msgstr "复制到设备..."
@@ -1446,6 +1446,16 @@ msgid ""
"avoid losing configuration before you uninstall the snap:" "avoid losing configuration before you uninstall the snap:"
msgstr "" msgstr ""
#: device/gpoddevice.cpp:241
#, qt-format
msgid "Could not copy %1 to %2: %3"
msgstr ""
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:98
#, qt-format
msgid "Could not copy file %1 to %2."
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:72 #: transcoder/transcoder.cpp:72
#, qt-format #, qt-format
msgid "" msgid ""
@@ -1458,6 +1468,10 @@ msgstr "无法创建GStreamer元素 \"%1\" - 请确认您已安装了所需GStre
msgid "Could not open CUE file %1 for reading: %2" msgid "Could not open CUE file %1 for reading: %2"
msgstr "" msgstr ""
#: device/mtpconnection.cpp:75 device/mtpconnection.cpp:109
msgid "Could not open MTP device."
msgstr ""
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:223 #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:223
msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser" msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1685,11 +1699,11 @@ msgstr "舞曲"
msgid "Database corruption detected." msgid "Database corruption detected."
msgstr "检测到数据库损坏。" msgstr "检测到数据库损坏。"
#: playlist/playlist.cpp:1390 #: playlist/playlist.cpp:1394
msgid "Date Created" msgid "Date Created"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1389 #: playlist/playlist.cpp:1393
msgid "Date Modified" msgid "Date Modified"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1742,7 +1756,7 @@ msgstr "删除文件"
msgid "Delete from device..." msgid "Delete from device..."
msgstr "从设备删除..." msgstr "从设备删除..."
#: core/mainwindow.cpp:760 collection/collectionview.cpp:363 #: core/mainwindow.cpp:760 collection/collectionview.cpp:383
#: widgets/fileviewlist.cpp:49 #: widgets/fileviewlist.cpp:49
msgid "Delete from disk..." msgid "Delete from disk..."
msgstr "从硬盘删除..." msgstr "从硬盘删除..."
@@ -1780,6 +1794,16 @@ msgstr "移除曲目"
msgid "Destination" msgid "Destination"
msgstr "目标" msgstr "目标"
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:92
#, qt-format
msgid "Destination file %1 exists, but not allowed to overwrite"
msgstr ""
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:73
#, qt-format
msgid "Destination file %1 exists, but not allowed to overwrite."
msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcodedialog.h:235 #: ../build/src/ui_transcodedialog.h:235
msgid "Details..." msgid "Details..."
msgstr "详情..." msgstr "详情..."
@@ -1826,7 +1850,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings."
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "禁用" msgstr "禁用"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:116 playlist/playlist.cpp:1367 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:116 playlist/playlist.cpp:1371
#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196 #: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:908 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:908
@@ -1870,7 +1894,7 @@ msgstr "不再显示此消息。"
msgid "Don't repeat" msgid "Don't repeat"
msgstr "不循环播放" msgstr "不循环播放"
#: collection/collectionview.cpp:376 #: collection/collectionview.cpp:396
msgid "Don't show in various artists" msgid "Don't show in various artists"
msgstr "不在群星中显示" msgstr "不在群星中显示"
@@ -1967,12 +1991,12 @@ msgstr "编辑标签..."
msgid "Edit track information" msgid "Edit track information"
msgstr "编辑曲目信息" msgstr "编辑曲目信息"
#: collection/collectionview.cpp:366 widgets/fileviewlist.cpp:52 #: collection/collectionview.cpp:386 widgets/fileviewlist.cpp:52
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:642 #: ../build/src/ui_mainwindow.h:642
msgid "Edit track information..." msgid "Edit track information..."
msgstr "编辑曲目信息..." msgstr "编辑曲目信息..."
#: collection/collectionview.cpp:367 #: collection/collectionview.cpp:387
msgid "Edit tracks information..." msgid "Edit tracks information..."
msgstr "编辑曲目信息..." msgstr "编辑曲目信息..."
@@ -2122,7 +2146,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "相当于 --log-levels *:3" msgstr "相当于 --log-levels *:3"
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776 #: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587 #: collection/collectionview.cpp:701
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "错误" msgstr "错误"
@@ -2131,6 +2155,11 @@ msgstr "错误"
msgid "Error connecting MTP device %1" msgid "Error connecting MTP device %1"
msgstr "连接 MTP 设备 %1 时发生错误" msgstr "连接 MTP 设备 %1 时发生错误"
#: device/mtploader.cpp:77
#, qt-format
msgid "Error connecting MTP device %1: %2"
msgstr ""
#: organize/organizeerrordialog.cpp:71 #: organize/organizeerrordialog.cpp:71
msgid "Error copying songs" msgid "Error copying songs"
msgstr "复制曲目出错" msgstr "复制曲目出错"
@@ -2257,6 +2286,11 @@ msgstr "淡入淡出时长"
msgid "Failed SQL query: %1" msgid "Failed SQL query: %1"
msgstr "" msgstr ""
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:57
#, qt-format
msgid "Failed to create directory %1."
msgstr ""
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:379 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:379
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:396 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:396
#, qt-format #, qt-format
@@ -2333,19 +2367,19 @@ msgstr ""
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file." msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1385 #: playlist/playlist.cpp:1389
msgid "File Name" msgid "File Name"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1386 #: playlist/playlist.cpp:1390
msgid "File Name (without path)" msgid "File Name (without path)"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1387 #: playlist/playlist.cpp:1391
msgid "File Size" msgid "File Size"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1388 #: playlist/playlist.cpp:1392
msgid "File Type" msgid "File Type"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2522,7 +2556,7 @@ msgstr "常规设置"
msgid "Genius Authentication" msgid "Genius Authentication"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:125 playlist/playlist.cpp:1371 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:125 playlist/playlist.cpp:1375
#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 #: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:917 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:917
@@ -2630,7 +2664,7 @@ msgstr "按流派/专辑艺术家/专辑分组"
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "按流派/艺人/专辑分组" msgstr "按流派/艺人/专辑分组"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:134 playlist/playlist.cpp:1375 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:134 playlist/playlist.cpp:1379
#: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 #: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_groupbydialog.h:250 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_groupbydialog.h:250
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:909 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:909
@@ -2796,7 +2830,7 @@ msgstr "插入..."
msgid "Install strawberry through PPA:" msgid "Install strawberry through PPA:"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1398 #: playlist/playlist.cpp:1402
msgid "Integrated Loudness" msgid "Integrated Loudness"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2816,6 +2850,11 @@ msgstr "互联网标签页视图"
msgid "Intro tracks" msgid "Intro tracks"
msgstr "代表曲目" msgstr "代表曲目"
#: device/mtpconnection.cpp:57
#, qt-format
msgid "Invalid MTP device: %1"
msgstr ""
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:257 #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:257
msgid "Invalid reply from web browser. Missing token." msgid "Invalid reply from web browser. Missing token."
msgstr "" msgstr ""
@@ -2874,7 +2913,7 @@ msgstr "大专辑封面"
msgid "Large sidebar" msgid "Large sidebar"
msgstr "大侧边栏" msgstr "大侧边栏"
#: playlist/playlist.cpp:1379 #: playlist/playlist.cpp:1383
msgid "Last Played" msgid "Last Played"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2905,7 +2944,7 @@ msgstr ""
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "左" msgstr "左"
#: context/contextview.cpp:163 playlist/playlist.cpp:1368 #: context/contextview.cpp:163 playlist/playlist.cpp:1372
#: organize/organizedialog.cpp:118 ../build/src/ui_edittagdialog.h:888 #: organize/organizedialog.cpp:118 ../build/src/ui_edittagdialog.h:888
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "长度" msgstr "长度"
@@ -3012,7 +3051,7 @@ msgstr "登录"
msgid "Long term prediction profile (LTP)" msgid "Long term prediction profile (LTP)"
msgstr "长期预测 (LTP)" msgstr "长期预测 (LTP)"
#: playlist/playlist.cpp:1399 #: playlist/playlist.cpp:1403
msgid "Loudness Range" msgid "Loudness Range"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3047,13 +3086,22 @@ msgid "Lyrics providers"
msgstr "歌词提供方" msgstr "歌词提供方"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:251 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:251
msgid "MD5 token" msgid "MD5 token (Recommended)"
msgstr "MD5 令牌" msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:194 #: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:194
msgid "MP3" msgid "MP3"
msgstr "MP3" msgstr "MP3"
#: device/mtpconnection.cpp:100
msgid "MTP device not found."
msgstr ""
#: device/mtpconnection.cpp:86
#, qt-format
msgid "MTP error: %1"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:135 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:135
msgid "Main profile (MAIN)" msgid "Main profile (MAIN)"
msgstr "主要档案(MAIN)" msgstr "主要档案(MAIN)"
@@ -3205,7 +3253,7 @@ msgstr "监控媒体库的更改"
msgid "Months" msgid "Months"
msgstr "月份" msgstr "月份"
#: playlist/playlist.cpp:1394 #: playlist/playlist.cpp:1398
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "情绪" msgstr "情绪"
@@ -3381,7 +3429,7 @@ msgid "None"
msgstr "无" msgstr "无"
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776 #: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587 #: collection/collectionview.cpp:701
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "已选择的曲目均不适合复制到设备" msgstr "已选择的曲目均不适合复制到设备"
@@ -3480,7 +3528,7 @@ msgstr "打开设备"
msgid "Open homepage" msgid "Open homepage"
msgstr "打开主页" msgstr "打开主页"
#: collection/collectionview.cpp:352 #: collection/collectionview.cpp:368
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:67 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:67
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:318 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:318
#: internet/internetcollectionview.cpp:317 radios/radioview.cpp:77 #: internet/internetcollectionview.cpp:317 radios/radioview.cpp:77
@@ -3518,7 +3566,7 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organize Files" msgid "Organize Files"
msgstr "整理文件" msgstr "整理文件"
#: core/mainwindow.cpp:754 collection/collectionview.cpp:359 #: core/mainwindow.cpp:754 collection/collectionview.cpp:379
msgid "Organize files..." msgid "Organize files..."
msgstr "整理文件..." msgstr "整理文件..."
@@ -3526,7 +3574,7 @@ msgstr "整理文件..."
msgid "Organizing files" msgid "Organizing files"
msgstr "正在整理文件" msgstr "正在整理文件"
#: playlist/playlist.cpp:1370 #: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Original Year" msgid "Original Year"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3633,7 +3681,7 @@ msgstr ""
msgid "Perform track loudness normalization" msgid "Perform track loudness normalization"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:131 playlist/playlist.cpp:1374 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:131 playlist/playlist.cpp:1378
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:205 #: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:205
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:227 ../build/src/ui_groupbydialog.h:249 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:227 ../build/src/ui_groupbydialog.h:249
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:919 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:919
@@ -3654,7 +3702,7 @@ msgstr "普通侧边栏"
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "播放" msgstr "播放"
#: playlist/playlist.cpp:1377 #: playlist/playlist.cpp:1381
msgid "Play Count" msgid "Play Count"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3910,12 +3958,12 @@ msgstr "将选定曲目加入队列"
msgid "Queue selected tracks to play next" msgid "Queue selected tracks to play next"
msgstr "" msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:1961 collection/collectionview.cpp:356 #: core/mainwindow.cpp:1961 collection/collectionview.cpp:372
#: internet/internetcollectionview.cpp:321 #: internet/internetcollectionview.cpp:321
msgid "Queue to play next" msgid "Queue to play next"
msgstr "" msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:1953 collection/collectionview.cpp:355 #: core/mainwindow.cpp:1953 collection/collectionview.cpp:371
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70
#: internet/internetsearchview.cpp:321 internet/internetcollectionview.cpp:320 #: internet/internetsearchview.cpp:321 internet/internetcollectionview.cpp:320
msgid "Queue track" msgid "Queue track"
@@ -3941,7 +3989,7 @@ msgstr ""
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1395 ../build/src/ui_edittagdialog.h:922 #: playlist/playlist.cpp:1399 ../build/src/ui_edittagdialog.h:922
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4141,7 +4189,7 @@ msgstr "播放列表循环"
msgid "Repeat track" msgid "Repeat track"
msgstr "单曲循环" msgstr "单曲循环"
#: collection/collectionview.cpp:351 #: collection/collectionview.cpp:367
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:66 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:66
#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:317 #: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:317
#: internet/internetcollectionview.cpp:316 radios/radioview.cpp:73 #: internet/internetcollectionview.cpp:316 radios/radioview.cpp:73
@@ -4177,7 +4225,7 @@ msgstr ""
msgid "Repopulate" msgid "Repopulate"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionview.cpp:372 #: collection/collectionview.cpp:392
msgid "Rescan song(s)" msgid "Rescan song(s)"
msgstr "重新扫描歌曲..." msgstr "重新扫描歌曲..."
@@ -4278,7 +4326,7 @@ msgstr "安全移除设备"
msgid "Safely remove the device after copying" msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "复制后安全移除设备" msgstr "复制后安全移除设备"
#: playlist/playlist.cpp:1381 #: playlist/playlist.cpp:1385
msgid "Sample Rate" msgid "Sample Rate"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4412,7 +4460,7 @@ msgstr "延迟搜索"
msgid "Search for album covers..." msgid "Search for album covers..."
msgstr "搜索专辑封面..." msgstr "搜索专辑封面..."
#: internet/internetsearchview.cpp:339 #: collection/collectionview.cpp:376 internet/internetsearchview.cpp:339
msgid "Search for this" msgid "Search for this"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4642,12 +4690,12 @@ msgstr "在媒体库中显示..."
msgid "Show in file browser" msgid "Show in file browser"
msgstr "在文件管理器中显示" msgstr "在文件管理器中显示"
#: core/mainwindow.cpp:753 collection/collectionview.cpp:368 #: core/mainwindow.cpp:753 collection/collectionview.cpp:388
#: widgets/fileviewlist.cpp:53 #: widgets/fileviewlist.cpp:53
msgid "Show in file browser..." msgid "Show in file browser..."
msgstr "在文件管理器中显示..." msgstr "在文件管理器中显示..."
#: collection/collectionview.cpp:375 #: collection/collectionview.cpp:395
msgid "Show in various artists" msgid "Show in various artists"
msgstr "在群星中显示" msgstr "在群星中显示"
@@ -4748,7 +4796,7 @@ msgstr "大小:"
msgid "Ska" msgid "Ska"
msgstr "Ska" msgstr "Ska"
#: playlist/playlist.cpp:1378 #: playlist/playlist.cpp:1382
msgid "Skip Count" msgid "Skip Count"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4844,7 +4892,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "排序" msgstr "排序"
#: playlist/playlist.cpp:1393 #: playlist/playlist.cpp:1397
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "来源" msgstr "来源"
@@ -5148,7 +5196,7 @@ msgid ""
"rescan because of the new features listed below:" "rescan because of the new features listed below:"
msgstr "已更新Strawberry由于添加了如下特性您需要更新您的收藏" msgstr "已更新Strawberry由于添加了如下特性您需要更新您的收藏"
#: collection/collectionview.cpp:483 #: collection/collectionview.cpp:503
msgid "There are other songs in this album" msgid "There are other songs in this album"
msgstr "此专辑中还有其它歌曲" msgstr "此专辑中还有其它歌曲"
@@ -5245,7 +5293,7 @@ msgstr ""
msgid "Time step" msgid "Time step"
msgstr "时间步长" msgstr "时间步长"
#: playlist/playlist.cpp:1363 organize/organizedialog.cpp:104 #: playlist/playlist.cpp:1367 organize/organizedialog.cpp:104
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:422 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:422
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:913 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:913
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210
@@ -5296,7 +5344,7 @@ msgstr "已传输字节总数"
msgid "Total network requests made" msgid "Total network requests made"
msgstr "已发出网络连接总数" msgstr "已发出网络连接总数"
#: playlist/playlist.cpp:1366 organize/organizedialog.cpp:112 #: playlist/playlist.cpp:1370 organize/organizedialog.cpp:112
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:921 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:921
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track" msgid "Track"
@@ -5639,7 +5687,7 @@ msgstr "无封面:"
msgid "Work in offline mode (Only cache scrobbles)" msgid "Work in offline mode (Only cache scrobbles)"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/collectionview.cpp:483 #: collection/collectionview.cpp:503
msgid "" msgid ""
"Would you like to move the other songs on this album to Various Artists as " "Would you like to move the other songs on this album to Various Artists as "
"well?" "well?"
@@ -5657,7 +5705,16 @@ msgstr ""
msgid "Write metadata when saving playlists" msgid "Write metadata when saving playlists"
msgstr "" msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:119 playlist/playlist.cpp:1369 #: device/gpoddevice.cpp:288
msgid "Writing database failed."
msgstr ""
#: device/gpoddevice.cpp:284
#, qt-format
msgid "Writing database failed: %1"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:119 playlist/playlist.cpp:1373
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 #: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:199
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 ../build/src/ui_groupbydialog.h:243
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:912 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:912