Update translations

This commit is contained in:
Strawbs Bot
2021-09-28 01:12:34 +02:00
parent 8d2615547d
commit 44a3bad278
19 changed files with 722 additions and 722 deletions

View File

@@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "Tambah semua trek dari sebuah direktori dan semua subdirektorinya"
msgid "Add directory..."
msgstr "Tambah direktori..."
#: core/mainwindow.cpp:2178
#: core/mainwindow.cpp:2183
msgid "Add file"
msgstr "Tambah berkas"
@@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "Tambah berkas ke transkoder"
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Tambah berkas untuk ditranskode"
#: core/mainwindow.cpp:2204 transcoder/transcodedialog.cpp:425
#: core/mainwindow.cpp:2209 transcoder/transcodedialog.cpp:425
msgid "Add folder"
msgstr "Tambah folder"
@@ -711,7 +711,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to albums"
msgstr "Tambahkan ke album"
#: core/mainwindow.cpp:1980
#: core/mainwindow.cpp:1985
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Tambahkan ke daftar putar lainnya"
@@ -1084,7 +1084,7 @@ msgstr "Gambar latar belakang"
msgid "Background opacity"
msgstr "Kelegapan latar belakang"
#: core/database.cpp:586
#: core/database.cpp:585
msgid "Backing up database"
msgstr "Membuat cadangan basis data"
@@ -1260,7 +1260,7 @@ msgstr ""
msgid "Clear cover"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:2269 ../build/src/ui_mainwindow.h:634
#: core/mainwindow.cpp:2274 ../build/src/ui_mainwindow.h:634
msgid "Clear playlist"
msgstr "Bersihkan daftar putar"
@@ -1318,7 +1318,7 @@ msgstr ""
msgid "Collection advanced grouping"
msgstr "Pengelompokan pustaka lanjutan"
#: core/mainwindow.cpp:2848
#: core/mainwindow.cpp:2853
msgid "Collection rescan notice"
msgstr "Pemberitahuan pemindaian ulang pustaka"
@@ -1665,7 +1665,7 @@ msgstr "Lokasi D-Bus"
msgid "Dance"
msgstr "Dansa"
#: core/database.cpp:533
#: core/database.cpp:532
msgid "Database corruption detected."
msgstr "Kerusakan basis data terdeteksi."
@@ -1736,11 +1736,11 @@ msgstr "Hapus berkas yang asli"
msgid "Deleting files"
msgstr "Menghapus berkas"
#: core/mainwindow.cpp:1895
#: core/mainwindow.cpp:1900
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Buang antrean trek terpilih"
#: core/mainwindow.cpp:1894
#: core/mainwindow.cpp:1899
msgid "Dequeue track"
msgstr "Buang antrean trek"
@@ -1899,7 +1899,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:1938
#: core/mainwindow.cpp:1943
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Sunting tag \"%1\"..."
@@ -2057,7 +2057,7 @@ msgstr "Setara dengan --log-level *: 1"
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Setara dengan --log-level *: 3"
#: core/mainwindow.cpp:2579 core/mainwindow.cpp:2730
#: core/mainwindow.cpp:2584 core/mainwindow.cpp:2735
#: context/contextalbumsview.cpp:395 collection/collectionview.cpp:586
msgid "Error"
msgstr "Kesalahan"
@@ -2721,7 +2721,7 @@ msgstr "Sisipkan..."
msgid "Install strawberry through PPA:<br />"
msgstr ""
#: core/database.cpp:516
#: core/database.cpp:515
msgid "Integrity check"
msgstr "Periksa integritas"
@@ -2860,7 +2860,7 @@ msgstr "Muat sampul dari diska"
msgid "Load cover from disk..."
msgstr "Muat sampul dari diska..."
#: playlist/playlistcontainer.cpp:334
#: playlist/playlistcontainer.cpp:342
msgid "Load playlist"
msgstr "Muat daftar putar"
@@ -3143,7 +3143,7 @@ msgstr "Pindah ke pustaka..."
msgid "Move up"
msgstr "Pindah naik"
#: core/mainwindow.cpp:2178 transcoder/transcodedialog.cpp:334
#: core/mainwindow.cpp:2183 transcoder/transcodedialog.cpp:334
msgid "Music"
msgstr "Musik"
@@ -3187,7 +3187,7 @@ msgstr "Jangan mulai memutar"
msgid "New folder"
msgstr "Folder baru"
#: core/mainwindow.cpp:1996
#: core/mainwindow.cpp:2001
msgid "New playlist"
msgstr "Daftar putar baru"
@@ -3235,7 +3235,7 @@ msgstr "Tanpa blok panjang"
msgid "No match."
msgstr "Tidak ada yang cocok."
#: playlist/playlistcontainer.cpp:424
#: playlist/playlistcontainer.cpp:432
msgid ""
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
msgstr ""
@@ -3260,7 +3260,7 @@ msgstr "Tidak ada lagu yang berputar"
msgid "None"
msgstr "Nihil"
#: core/mainwindow.cpp:2579 core/mainwindow.cpp:2730
#: core/mainwindow.cpp:2584 core/mainwindow.cpp:2735
#: context/contextalbumsview.cpp:395 collection/collectionview.cpp:586
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
@@ -3481,7 +3481,7 @@ msgstr ""
msgid "Pattern"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:1298 core/mainwindow.cpp:1793
#: core/mainwindow.cpp:1303 core/mainwindow.cpp:1798
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:146
msgid "Pause"
msgstr "Jeda"
@@ -3509,8 +3509,8 @@ msgstr "Piksel"
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Bilah sisi polos"
#: core/mainwindow.cpp:697 core/mainwindow.cpp:1255 core/mainwindow.cpp:1282
#: core/mainwindow.cpp:1797 core/qtsystemtrayicon.cpp:159
#: core/mainwindow.cpp:697 core/mainwindow.cpp:1260 core/mainwindow.cpp:1287
#: core/mainwindow.cpp:1802 core/qtsystemtrayicon.cpp:159
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:173
msgid "Play"
msgstr "Putar"
@@ -3562,7 +3562,7 @@ msgstr ""
msgid "Player options"
msgstr "Opsi pemutar"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:329 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
#: playlist/playlistcontainer.cpp:337 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:113
#: playlist/playlistmanager.cpp:195 playlist/playlistmanager.cpp:570
#: playlist/playlisttabbar.cpp:421 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164
@@ -3577,7 +3577,7 @@ msgstr ""
msgid "Playlist finished"
msgstr "Daftar putar selesai"
#: core/mainwindow.cpp:2269
#: core/mainwindow.cpp:2274
#, qt-format
msgid ""
"Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the "
@@ -3748,20 +3748,20 @@ msgstr "Meminta perangkat..."
msgid "Queue"
msgstr "Antrean"
#: core/mainwindow.cpp:1897
#: core/mainwindow.cpp:1902
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Antre trek terpilih"
#: core/mainwindow.cpp:703 core/mainwindow.cpp:1901
#: core/mainwindow.cpp:703 core/mainwindow.cpp:1906
msgid "Queue selected tracks to play next"
msgstr "Antre trek terpilih untuk diputar selanjutnya"
#: core/mainwindow.cpp:1904 collection/collectionview.cpp:354
#: core/mainwindow.cpp:1909 collection/collectionview.cpp:354
#: internet/internetcollectionview.cpp:323
msgid "Queue to play next"
msgstr "Antre untuk diputar selanjutnya"
#: core/mainwindow.cpp:1896 context/contextalbumsview.cpp:266
#: core/mainwindow.cpp:1901 context/contextalbumsview.cpp:266
#: collection/collectionview.cpp:353
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:74
#: internet/internetsearchview.cpp:326 internet/internetcollectionview.cpp:322
@@ -4293,7 +4293,7 @@ msgstr "URL server tidak benar."
msgid "Server-side scrobbling"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:1937
#: core/mainwindow.cpp:1942
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Tetapkan %1 ke \"%2\"..."
@@ -4526,11 +4526,11 @@ msgstr "Lewati hitungan"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Lewati maju di dalam daftar putar"
#: core/mainwindow.cpp:1910
#: core/mainwindow.cpp:1915
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Lewati trek yang dipilih"
#: core/mainwindow.cpp:1909
#: core/mainwindow.cpp:1914
msgid "Skip track"
msgstr "Lewati trek"
@@ -4877,7 +4877,7 @@ msgstr "Situs yang Anda minta tidak ada!"
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr "Situs yang Anda minta bukan sebuah gambar!"
#: core/mainwindow.cpp:2843
#: core/mainwindow.cpp:2848
msgid ""
"The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection "
"rescan because of the new features listed below:"
@@ -5009,7 +5009,7 @@ msgstr "Judul"
msgid "Today"
msgstr "Hari Ini"
#: core/mainwindow.cpp:700 core/mainwindow.cpp:1898
#: core/mainwindow.cpp:700 core/mainwindow.cpp:1903
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Alihkan status antrean"
@@ -5017,7 +5017,7 @@ msgstr "Alihkan status antrean"
msgid "Toggle scrobbling"
msgstr "Alihkan scrobbling"
#: core/mainwindow.cpp:706 core/mainwindow.cpp:1911
#: core/mainwindow.cpp:706 core/mainwindow.cpp:1916
msgid "Toggle skip status"
msgstr "Alihkan status melewati"
@@ -5119,11 +5119,11 @@ msgstr ""
msgid "Unset cover"
msgstr "Tak set sampul"
#: core/mainwindow.cpp:1908
#: core/mainwindow.cpp:1913
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Taklewati trek yang dipilih"
#: core/mainwindow.cpp:1907
#: core/mainwindow.cpp:1912
msgid "Unskip track"
msgstr "Taklewati trek"
@@ -5131,12 +5131,12 @@ msgstr "Taklewati trek"
msgid "Update the collection when Strawberry starts"
msgstr "Perbarui pustaka ketika memulai Strawberry"
#: collection/collectionwatcher.cpp:203
#: collection/collectionwatcher.cpp:202
#, qt-format
msgid "Updating %1"
msgstr "Memperbarui %1"
#: collection/collectionbackend.cpp:671
#: collection/collectionbackend.cpp:674
#, qt-format
msgid "Updating %1 database."
msgstr ""
@@ -5146,7 +5146,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating %1%..."
msgstr "Memperbarui %1%..."
#: collection/collectionwatcher.cpp:200
#: collection/collectionwatcher.cpp:199
msgid "Updating collection"
msgstr "Memperbarui pustaka"
@@ -5376,7 +5376,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:2847
#: core/mainwindow.cpp:2852
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Apakah Anda ingin menjalankan pemindaian ulang menyeluruh sekarang?"