Update translations

This commit is contained in:
Strawbs Bot
2021-09-28 01:12:34 +02:00
parent 8d2615547d
commit 44a3bad278
19 changed files with 722 additions and 722 deletions

View File

@@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "Добавить все треки из папки и её подпап
msgid "Add directory..."
msgstr "Добавить каталог…"
#: core/mainwindow.cpp:2178
#: core/mainwindow.cpp:2183
msgid "Add file"
msgstr "Добавить файл"
@@ -619,7 +619,7 @@ msgstr "Добавить файл(ы) в конвертер"
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Добавить файлы для конвертирования"
#: core/mainwindow.cpp:2204 transcoder/transcodedialog.cpp:425
#: core/mainwindow.cpp:2209 transcoder/transcodedialog.cpp:425
msgid "Add folder"
msgstr "Добавить папку"
@@ -729,7 +729,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to albums"
msgstr "Добавить в альбомы"
#: core/mainwindow.cpp:1980
#: core/mainwindow.cpp:1985
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Добавить в другой плейлист"
@@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr "Фоновое изображение"
msgid "Background opacity"
msgstr "Прозрачность фона"
#: core/database.cpp:586
#: core/database.cpp:585
msgid "Backing up database"
msgstr "Резервное копирование базы данных"
@@ -1278,7 +1278,7 @@ msgstr ""
msgid "Clear cover"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:2269 ../build/src/ui_mainwindow.h:634
#: core/mainwindow.cpp:2274 ../build/src/ui_mainwindow.h:634
msgid "Clear playlist"
msgstr "Очистить плейлист"
@@ -1336,7 +1336,7 @@ msgstr ""
msgid "Collection advanced grouping"
msgstr "Расширенная группировка фонотеки"
#: core/mainwindow.cpp:2848
#: core/mainwindow.cpp:2853
msgid "Collection rescan notice"
msgstr "Уведомление о сканировании фонотеки"
@@ -1684,7 +1684,7 @@ msgstr "Путь D-Bus"
msgid "Dance"
msgstr "Танцевальный"
#: core/database.cpp:533
#: core/database.cpp:532
msgid "Database corruption detected."
msgstr "Обнаружено повреждение базы данных."
@@ -1755,11 +1755,11 @@ msgstr "Удалить оригинальные файлы"
msgid "Deleting files"
msgstr "Удаление файлов"
#: core/mainwindow.cpp:1895
#: core/mainwindow.cpp:1900
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Убрать выбранные треки из очереди"
#: core/mainwindow.cpp:1894
#: core/mainwindow.cpp:1899
msgid "Dequeue track"
msgstr "Убрать трек из очереди"
@@ -1918,7 +1918,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:1938
#: core/mainwindow.cpp:1943
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Изменить тег \"%1\"…"
@@ -2076,7 +2076,7 @@ msgstr "Аналогично --log-levels *:1"
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Аналогично --log-levels *:3"
#: core/mainwindow.cpp:2579 core/mainwindow.cpp:2730
#: core/mainwindow.cpp:2584 core/mainwindow.cpp:2735
#: context/contextalbumsview.cpp:395 collection/collectionview.cpp:586
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
@@ -2743,7 +2743,7 @@ msgstr "Вставить…"
msgid "Install strawberry through PPA:<br />"
msgstr ""
#: core/database.cpp:516
#: core/database.cpp:515
msgid "Integrity check"
msgstr "Проверка целостности"
@@ -2882,7 +2882,7 @@ msgstr "Загрузить обложку с диска"
msgid "Load cover from disk..."
msgstr "Загрузить обложку с диска…"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:334
#: playlist/playlistcontainer.cpp:342
msgid "Load playlist"
msgstr "Загрузить плейлист"
@@ -3165,7 +3165,7 @@ msgstr "Переместить в фонотеку…"
msgid "Move up"
msgstr "Переместить вверх"
#: core/mainwindow.cpp:2178 transcoder/transcodedialog.cpp:334
#: core/mainwindow.cpp:2183 transcoder/transcodedialog.cpp:334
msgid "Music"
msgstr "Музыка"
@@ -3209,7 +3209,7 @@ msgstr "Никогда не начинать воспроизведение"
msgid "New folder"
msgstr "Новая папка"
#: core/mainwindow.cpp:1996
#: core/mainwindow.cpp:2001
msgid "New playlist"
msgstr "Новый плейлист"
@@ -3257,7 +3257,7 @@ msgstr "Без длинных блоков"
msgid "No match."
msgstr "Не совпадает."
#: playlist/playlistcontainer.cpp:424
#: playlist/playlistcontainer.cpp:432
msgid ""
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
msgstr ""
@@ -3281,7 +3281,7 @@ msgstr "Нет воспроизводимой песни"
msgid "None"
msgstr "Ничего"
#: core/mainwindow.cpp:2579 core/mainwindow.cpp:2730
#: core/mainwindow.cpp:2584 core/mainwindow.cpp:2735
#: context/contextalbumsview.cpp:395 collection/collectionview.cpp:586
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Ни одна из выбранных песен не была скопирована на устройство"
@@ -3502,7 +3502,7 @@ msgstr ""
msgid "Pattern"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:1298 core/mainwindow.cpp:1793
#: core/mainwindow.cpp:1303 core/mainwindow.cpp:1798
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:146
msgid "Pause"
msgstr "Пауза"
@@ -3530,8 +3530,8 @@ msgstr "Пиксель"
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Нормальная боковая панель"
#: core/mainwindow.cpp:697 core/mainwindow.cpp:1255 core/mainwindow.cpp:1282
#: core/mainwindow.cpp:1797 core/qtsystemtrayicon.cpp:159
#: core/mainwindow.cpp:697 core/mainwindow.cpp:1260 core/mainwindow.cpp:1287
#: core/mainwindow.cpp:1802 core/qtsystemtrayicon.cpp:159
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:173
msgid "Play"
msgstr "Воспроизвести"
@@ -3583,7 +3583,7 @@ msgstr ""
msgid "Player options"
msgstr "Настройки проигрывателя"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:329 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
#: playlist/playlistcontainer.cpp:337 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:113
#: playlist/playlistmanager.cpp:195 playlist/playlistmanager.cpp:570
#: playlist/playlisttabbar.cpp:421 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164
@@ -3598,7 +3598,7 @@ msgstr ""
msgid "Playlist finished"
msgstr "Плейлист закончился"
#: core/mainwindow.cpp:2269
#: core/mainwindow.cpp:2274
#, qt-format
msgid ""
"Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the "
@@ -3771,20 +3771,20 @@ msgstr "Опрашиваем устройство…"
msgid "Queue"
msgstr "Очередь"
#: core/mainwindow.cpp:1897
#: core/mainwindow.cpp:1902
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Выбранные треки в очередь"
#: core/mainwindow.cpp:703 core/mainwindow.cpp:1901
#: core/mainwindow.cpp:703 core/mainwindow.cpp:1906
msgid "Queue selected tracks to play next"
msgstr "Очередь выбранных треков для последующего воспроизведения"
#: core/mainwindow.cpp:1904 collection/collectionview.cpp:354
#: core/mainwindow.cpp:1909 collection/collectionview.cpp:354
#: internet/internetcollectionview.cpp:323
msgid "Queue to play next"
msgstr "Очередь воспроизведения"
#: core/mainwindow.cpp:1896 context/contextalbumsview.cpp:266
#: core/mainwindow.cpp:1901 context/contextalbumsview.cpp:266
#: collection/collectionview.cpp:353
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:74
#: internet/internetsearchview.cpp:326 internet/internetcollectionview.cpp:322
@@ -4316,7 +4316,7 @@ msgstr "URL сервера недействителен."
msgid "Server-side scrobbling"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:1937
#: core/mainwindow.cpp:1942
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Установить %1 в «%2»…"
@@ -4549,11 +4549,11 @@ msgstr "Пропустить подсчёт"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Переместить вперед в плейлисте"
#: core/mainwindow.cpp:1910
#: core/mainwindow.cpp:1915
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Пропустить выбранные треки"
#: core/mainwindow.cpp:1909
#: core/mainwindow.cpp:1914
msgid "Skip track"
msgstr "Пропустить трек"
@@ -4901,7 +4901,7 @@ msgstr "Запрошенный сайт не существует!"
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr "Запрошенная ссылка не является изображением!"
#: core/mainwindow.cpp:2843
#: core/mainwindow.cpp:2848
msgid ""
"The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection "
"rescan because of the new features listed below:"
@@ -5031,7 +5031,7 @@ msgstr "Название"
msgid "Today"
msgstr "Сегодня"
#: core/mainwindow.cpp:700 core/mainwindow.cpp:1898
#: core/mainwindow.cpp:700 core/mainwindow.cpp:1903
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Переключить состояние очереди"
@@ -5039,7 +5039,7 @@ msgstr "Переключить состояние очереди"
msgid "Toggle scrobbling"
msgstr "Вкл/выкл скробблинг"
#: core/mainwindow.cpp:706 core/mainwindow.cpp:1911
#: core/mainwindow.cpp:706 core/mainwindow.cpp:1916
msgid "Toggle skip status"
msgstr "Переключить статус пропуска"
@@ -5141,11 +5141,11 @@ msgstr ""
msgid "Unset cover"
msgstr "Удалить обложку"
#: core/mainwindow.cpp:1908
#: core/mainwindow.cpp:1913
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Не пропускать выбранные треки"
#: core/mainwindow.cpp:1907
#: core/mainwindow.cpp:1912
msgid "Unskip track"
msgstr "Не пропускать трек"
@@ -5153,12 +5153,12 @@ msgstr "Не пропускать трек"
msgid "Update the collection when Strawberry starts"
msgstr "Обновлять фонотеку при запуске Strawberry"
#: collection/collectionwatcher.cpp:203
#: collection/collectionwatcher.cpp:202
#, qt-format
msgid "Updating %1"
msgstr "Идет обновление %1"
#: collection/collectionbackend.cpp:671
#: collection/collectionbackend.cpp:674
#, qt-format
msgid "Updating %1 database."
msgstr ""
@@ -5168,7 +5168,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating %1%..."
msgstr "Обновление %1%…"
#: collection/collectionwatcher.cpp:200
#: collection/collectionwatcher.cpp:199
msgid "Updating collection"
msgstr "Обновление фонотеки"
@@ -5398,7 +5398,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:2847
#: core/mainwindow.cpp:2852
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Желаете запустить повторное сканирование?"