Rename organise to organize
Prefer US spelling
This commit is contained in:
@@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "1 trek"
|
||||
msgid "40%"
|
||||
msgstr "40%"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organisedialog.h:269
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:269
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>Tokens start with %, for example: %artist %album %title </p>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "Ditambahkan pada tiga bulan terakhir"
|
||||
msgid "Advanced grouping..."
|
||||
msgstr "Pengelompokkan lanjut..."
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organisedialog.h:261
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:261
|
||||
msgid "After copying..."
|
||||
msgstr "Setelah menyalin..."
|
||||
|
||||
@@ -694,7 +694,7 @@ msgid "Albu&m cover"
|
||||
msgstr "Sa&mpul album"
|
||||
|
||||
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:259 collection/savedgroupingmanager.cpp:87
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1179 organise/organisedialog.cpp:99
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1179 organize/organizedialog.cpp:99
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:130 ../build/src/ui_groupbydialog.h:154
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:178 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:110
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:112
|
||||
@@ -714,7 +714,7 @@ msgid "Album - Disc"
|
||||
msgstr "Album - Cakram"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:84 playlist/playlist.cpp:1186
|
||||
#: organise/organisedialog.cpp:102 ../build/src/ui_groupbydialog.h:129
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:102 ../build/src/ui_groupbydialog.h:129
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:153 ../build/src/ui_groupbydialog.h:177
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:685
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
@@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "Semua berkas (*)"
|
||||
msgid "All playlists (%1)"
|
||||
msgstr "Semua daftar putar (%1)"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organisedialog.h:277
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:277
|
||||
msgid "Allow extended ASCII characters"
|
||||
msgstr "Perbolehkan karakter ASCII diperpanjang"
|
||||
|
||||
@@ -844,7 +844,7 @@ msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
|
||||
msgstr "Apakah Anda yakin ingin mengeset-ulang statistik lagu ini?"
|
||||
|
||||
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:257 collection/savedgroupingmanager.cpp:81
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1178 organise/organisedialog.cpp:100
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1178 organize/organizedialog.cpp:100
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:128 ../build/src/ui_groupbydialog.h:152
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:176 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:106
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../build/src/ui_edittagdialog.h:689
|
||||
@@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "Apakah Anda yakin ingin mengeset-ulang statistik lagu ini?"
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr "Artis"
|
||||
|
||||
#: organise/organisedialog.cpp:101
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:101
|
||||
msgid "Artist's initial"
|
||||
msgstr "Inisial artis"
|
||||
|
||||
@@ -981,7 +981,7 @@ msgid "Best"
|
||||
msgstr "Terbaik"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:216 collection/savedgroupingmanager.cpp:132
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1196 organise/organisedialog.cpp:115
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1196 organize/organizedialog.cpp:115
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:145 ../build/src/ui_groupbydialog.h:169
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:193 ../build/src/ui_edittagdialog.h:671
|
||||
msgid "Bit depth"
|
||||
@@ -1002,8 +1002,8 @@ msgstr "Laju bit"
|
||||
msgid "Bitrate"
|
||||
msgstr "Lajubit"
|
||||
|
||||
#: organise/organisedialog.cpp:113
|
||||
msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog."
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:113
|
||||
msgctxt "Refers to bitrate in file organize dialog."
|
||||
msgid "Bitrate"
|
||||
msgstr "Lajubit"
|
||||
|
||||
@@ -1196,7 +1196,7 @@ msgstr "Warna"
|
||||
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
|
||||
msgstr "Daftar yang dipisahkan koma dari kelas:level, level adalah 0-3"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1206 organise/organisedialog.cpp:111
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1206 organize/organizedialog.cpp:111
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:687
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Komentar"
|
||||
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgid "Complete tags automatically..."
|
||||
msgstr "Lengkapi tag secara otomatis..."
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:117 playlist/playlist.cpp:1187
|
||||
#: organise/organisedialog.cpp:103 ../build/src/ui_groupbydialog.h:140
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:103 ../build/src/ui_groupbydialog.h:140
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:164 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:686
|
||||
msgid "Composer"
|
||||
@@ -1272,7 +1272,7 @@ msgstr "Konversi semua musik"
|
||||
msgid "Convert any music that the device can't play"
|
||||
msgstr "Konversi semua musik yang tidak dapat diputar oleh perangkat."
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organisedialog.h:281
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:281
|
||||
msgid "Copy album cover artwork"
|
||||
msgstr "Salin sampul album"
|
||||
|
||||
@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgstr "Hapus dari diska..."
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Hapus prasetel"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organisedialog.h:265
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:265
|
||||
msgid "Delete the original files"
|
||||
msgstr "Hapus berkas yang asli"
|
||||
|
||||
@@ -1542,7 +1542,7 @@ msgstr "Buang antrean trek terpilih"
|
||||
msgid "Dequeue track"
|
||||
msgstr "Buang antrean trek"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organisedialog.h:260 ../build/src/ui_transcodedialog.h:229
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:260 ../build/src/ui_transcodedialog.h:229
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr "Tujuan"
|
||||
|
||||
@@ -1585,7 +1585,7 @@ msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Nonfungsi"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:93 playlist/playlist.cpp:1181
|
||||
#: organise/organisedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:132
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:132
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:156 ../build/src/ui_groupbydialog.h:180
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:684
|
||||
msgid "Disc"
|
||||
@@ -1807,11 +1807,11 @@ msgstr "Kesalahan"
|
||||
msgid "Error connecting MTP device %1"
|
||||
msgstr "Terjadi kesalahan saat menyambungkan perangkat MTP %1"
|
||||
|
||||
#: organise/organiseerrordialog.cpp:71
|
||||
#: organize/organizeerrordialog.cpp:71
|
||||
msgid "Error copying songs"
|
||||
msgstr "Terjadi kesalahan saat menyalin lagu"
|
||||
|
||||
#: organise/organiseerrordialog.cpp:76
|
||||
#: organize/organizeerrordialog.cpp:76
|
||||
msgid "Error deleting songs"
|
||||
msgstr "Terjadi kesalahan saat menghapus lagu"
|
||||
|
||||
@@ -1951,7 +1951,7 @@ msgstr "Terjadi kesalahan saat mengambil sampul"
|
||||
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
|
||||
msgstr "Berkas %1 bukanlah berkas audio yang benar."
|
||||
|
||||
#: organise/organisedialog.cpp:116
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:116
|
||||
msgid "File extension"
|
||||
msgstr "Ekstensi berkas"
|
||||
|
||||
@@ -2111,7 +2111,7 @@ msgid "Genius Authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:99 playlist/playlist.cpp:1185
|
||||
#: organise/organisedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:134
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:134
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:158 ../build/src/ui_groupbydialog.h:182
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:680
|
||||
msgid "Genre"
|
||||
@@ -2206,7 +2206,7 @@ msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr "Grup berdasarkan Genre/Artis/Album"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:123 playlist/playlist.cpp:1189
|
||||
#: organise/organisedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:142
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:142
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:166 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:682
|
||||
msgid "Grouping"
|
||||
@@ -2329,7 +2329,7 @@ msgstr "Naikkan volume <value> persen"
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "Informasi"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organisedialog.h:273
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:273
|
||||
msgid "Insert..."
|
||||
msgstr "Sisipkan..."
|
||||
|
||||
@@ -2371,7 +2371,7 @@ msgstr "Jaga aspek ratio"
|
||||
msgid "Keep running in the background when the window is closed"
|
||||
msgstr "Tetap jalankan di belakang layar ketika jendela ditutup"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organisedialog.h:264
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:264
|
||||
msgid "Keep the original files"
|
||||
msgstr "Simpan berkas yang asli"
|
||||
|
||||
@@ -2413,7 +2413,7 @@ msgid "Left"
|
||||
msgstr "Kiri"
|
||||
|
||||
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:262 context/contextview.cpp:214
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1182 organise/organisedialog.cpp:112
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1182 organize/organizedialog.cpp:112
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:665
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "Durasi"
|
||||
@@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "Memuat trek"
|
||||
msgid "Loading tracks info"
|
||||
msgstr "Memuat info trek"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:209 ../build/src/ui_organisedialog.h:283
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:209 ../build/src/ui_organizedialog.h:283
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Memuat..."
|
||||
|
||||
@@ -2540,7 +2540,7 @@ msgstr "Kelola pengelompokan tersimpan"
|
||||
msgid "Manufacturer"
|
||||
msgstr "Produsen"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organisedialog.h:280
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:280
|
||||
msgid "Mark as listened"
|
||||
msgstr "Tandai sudah didengar"
|
||||
|
||||
@@ -2671,7 +2671,7 @@ msgstr "Bisu"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nama"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organisedialog.h:267
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:267
|
||||
msgid "Naming options"
|
||||
msgstr "Opsi penamaan"
|
||||
|
||||
@@ -2867,17 +2867,17 @@ msgstr "Opsi..."
|
||||
msgid "Opus"
|
||||
msgstr "Opus"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organisedialog.h:259
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:259
|
||||
msgid "Organize Files"
|
||||
msgstr "Atur Berkas"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:645 context/contextalbumsview.cpp:260
|
||||
#: collection/collectionview.cpp:328
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgid "Organize files..."
|
||||
msgstr "Atur berkas..."
|
||||
|
||||
#: organise/organise.cpp:94
|
||||
msgid "Organising files"
|
||||
#: organize/organize.cpp:94
|
||||
msgid "Organizing files"
|
||||
msgstr "Mengatur berkas"
|
||||
|
||||
#: dialogs/trackselectiondialog.cpp:195
|
||||
@@ -2885,7 +2885,7 @@ msgid "Original tags"
|
||||
msgstr "Tag asli"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:111 playlist/playlist.cpp:1184
|
||||
#: organise/organisedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:138
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:138
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:162 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186
|
||||
msgid "Original year"
|
||||
msgstr "Tahun asli"
|
||||
@@ -2912,7 +2912,7 @@ msgstr "Opsi keluaran"
|
||||
msgid "Overwrite existing file"
|
||||
msgstr "Timpa berkas yang sudah ada"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organisedialog.h:279
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:279
|
||||
msgid "Overwrite existing files"
|
||||
msgstr "Timpa berkas yang ada"
|
||||
|
||||
@@ -2956,7 +2956,7 @@ msgid "Paused"
|
||||
msgstr "Jeda"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:120 playlist/playlist.cpp:1188
|
||||
#: organise/organisedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:141
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:141
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:165 ../build/src/ui_groupbydialog.h:189
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:691
|
||||
msgid "Performer"
|
||||
@@ -3118,7 +3118,7 @@ msgstr "Opsi Pretty OSD"
|
||||
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:431
|
||||
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:436
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:480
|
||||
#: ../build/src/ui_organisedialog.h:282
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:282
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Pratinjau"
|
||||
|
||||
@@ -3271,7 +3271,7 @@ msgstr "Buang daftar putar"
|
||||
msgid "Remove playlists"
|
||||
msgstr "Buang daftar putar"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organisedialog.h:274
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:274
|
||||
msgid "Remove problematic characters from filenames"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3313,7 +3313,7 @@ msgstr "Ganti daftar putar saat ini"
|
||||
msgid "Replace spaces with dashes"
|
||||
msgstr "Ganti spasi dengan garis strip"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organisedialog.h:278
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:278
|
||||
msgid "Replace spaces with underscores"
|
||||
msgstr "Ganti spasi dengan garis bawah"
|
||||
|
||||
@@ -3360,11 +3360,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Mulai ulang trek, atau putar trek sebelumnya jika masih dalam 8 detik sejak "
|
||||
"mulai."
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organisedialog.h:276
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:276
|
||||
msgid "Restrict characters to ASCII"
|
||||
msgstr "Bataskan ke karakter ASCII"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organisedialog.h:275
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:275
|
||||
msgid "Restrict to characters allowed on FAT filesystems"
|
||||
msgstr "Bataskan ke karakter yang diperbolehkan oleh sistem file FAT"
|
||||
|
||||
@@ -3442,12 +3442,12 @@ msgstr "Proxy SOCKS"
|
||||
msgid "Safely remove device"
|
||||
msgstr "Secara aman melepas perangkat"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_organisedialog.h:284
|
||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:284
|
||||
msgid "Safely remove the device after copying"
|
||||
msgstr "Secara aman melepas perangkat setelah menyalin"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:129 playlist/playlist.cpp:1195
|
||||
#: organise/organisedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:144
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:144
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:168 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:670
|
||||
msgid "Sample rate"
|
||||
@@ -4138,7 +4138,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr "Ada lagu lainnya di dalam album ini"
|
||||
|
||||
#: organise/organiseerrordialog.cpp:72
|
||||
#: organize/organizeerrordialog.cpp:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"There were problems copying some songs. The following files could not be "
|
||||
"copied:"
|
||||
@@ -4146,7 +4146,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Ada masalah penyalinan pada beberapa lagu. Berkas-berkas berikut tidak "
|
||||
"dapat disalin:"
|
||||
|
||||
#: organise/organiseerrordialog.cpp:77
|
||||
#: organize/organizeerrordialog.cpp:77
|
||||
msgid ""
|
||||
"There were problems deleting some songs. The following files could not be "
|
||||
"deleted:"
|
||||
@@ -4257,7 +4257,7 @@ msgid "Timezone"
|
||||
msgstr "Zona waktu"
|
||||
|
||||
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:255 playlist/playlist.cpp:1177
|
||||
#: organise/organisedialog.cpp:98 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:415
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:98 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:415
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:681
|
||||
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
msgid "Title"
|
||||
@@ -4303,7 +4303,7 @@ msgstr "Jumlah byte yang ditransfer"
|
||||
msgid "Total network requests made"
|
||||
msgstr "Total permintaan jaringan yang dibuat"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1180 organise/organisedialog.cpp:106
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1180 organize/organizedialog.cpp:106
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:688
|
||||
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:212
|
||||
msgid "Track"
|
||||
@@ -4601,7 +4601,7 @@ msgid "Write metadata when saving playlists"
|
||||
msgstr "Tulis metadata saat menyimpan daftar putar"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:102 playlist/playlist.cpp:1183
|
||||
#: organise/organisedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:135
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:135
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:159 ../build/src/ui_groupbydialog.h:183
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:690
|
||||
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211
|
||||
@@ -4653,7 +4653,7 @@ msgid "You are signed in."
|
||||
msgstr "Anda sudah masuk."
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:122
|
||||
msgid "You can change the way the songs in the collection are organised."
|
||||
msgid "You can change the way the songs in the collection are organized."
|
||||
msgstr "Anda dapat mengubah cara pengaturan lagu dalam pustaka."
|
||||
|
||||
#: dialogs/about.cpp:128
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user