Update translations
This commit is contained in:
@@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Pintasan harus dikonfigurasi di pengaturan %1."
|
||||
msgid " kbps"
|
||||
msgstr " kbps"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:400
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:380
|
||||
msgid " minutes"
|
||||
msgstr "menit"
|
||||
|
||||
@@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "G&unakan set warna standar sistem"
|
||||
msgid "&Use the system proxy settings"
|
||||
msgstr "G&unakan pengaturan proxy sistem"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:402
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:382
|
||||
msgid ""
|
||||
"(This is the delay between when a song is scrobbled and when scrobbles are "
|
||||
"submitted to the server. Setting the time to 0 minutes will submit scrobbles "
|
||||
@@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr "K&onsol"
|
||||
msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine."
|
||||
msgstr "Pemutaran CD hanya tersedia dengan mesin GStreamer."
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:408
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:392
|
||||
msgid "CDDA"
|
||||
msgstr "CDDA"
|
||||
|
||||
@@ -1165,7 +1165,7 @@ msgid "Club"
|
||||
msgstr "Klub"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:316 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:406
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:406
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:386
|
||||
msgid "Collection"
|
||||
msgstr "Pustakascan"
|
||||
|
||||
@@ -1546,7 +1546,7 @@ msgstr "Detail..."
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:184 device/giolister.cpp:189
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:445
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:413
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:390
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Perangkat"
|
||||
|
||||
@@ -1682,10 +1682,10 @@ msgstr "Sunting informasi trek..."
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr "Sunting informasi trek..."
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:394
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:415
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:419
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:422
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:374
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:395
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:399
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:402
|
||||
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:183
|
||||
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:313
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
@@ -1712,7 +1712,7 @@ msgstr "Fungsikan ekualiser"
|
||||
msgid "Enable playlist clear button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:405
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:385
|
||||
msgid "Enable scrobbling for the following sources:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2412,7 +2412,7 @@ msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "Terakhir diputar"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:414
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:394
|
||||
msgid "Last.fm"
|
||||
msgstr "Last.fm"
|
||||
|
||||
@@ -2426,7 +2426,7 @@ msgstr "Kiri"
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "Durasi"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:418
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:398
|
||||
msgid "Libre.fm"
|
||||
msgstr "Libre.fm"
|
||||
|
||||
@@ -2434,7 +2434,7 @@ msgstr "Libre.fm"
|
||||
msgid "ListenBrainz Authentication"
|
||||
msgstr "Otentikasi ListenBrainz"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:421
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:401
|
||||
msgid "Listenbrainz"
|
||||
msgstr "Listenbrainz"
|
||||
|
||||
@@ -2494,13 +2494,13 @@ msgstr "Memuat..."
|
||||
msgid "Loads files/URLs, replacing current playlist"
|
||||
msgstr "Muat berkas/URL, menggantikan daftar putar saat ini"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:412
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:388
|
||||
msgid "Local file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:425
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:397
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:400
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:405
|
||||
#: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:172
|
||||
#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:172
|
||||
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321
|
||||
@@ -3074,7 +3074,7 @@ msgstr "Posisi"
|
||||
msgid "Pre-amp"
|
||||
msgstr "Pre-amp"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:403
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:383
|
||||
msgid "Prefer album artist when sending scrobbles"
|
||||
msgstr "Kemukakan artis album saat scrobble"
|
||||
|
||||
@@ -3532,7 +3532,7 @@ msgstr "Profil laju sampel terukur (LST)"
|
||||
msgid "Scale size"
|
||||
msgstr "Ukuran skala"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:393
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:373
|
||||
msgid "Scrobbler"
|
||||
msgstr "Scrobbler"
|
||||
|
||||
@@ -3725,7 +3725,7 @@ msgstr "Tampilkan album berdasarkan artis"
|
||||
msgid "Show all songs"
|
||||
msgstr "Tampilkan semua lagu"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:404
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:384
|
||||
msgid "Show dialog for errors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3758,7 +3758,7 @@ msgstr "Tampilkan di peramban berkas..."
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "Tampilkan di artis beragam"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:398
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:378
|
||||
msgid "Show love button"
|
||||
msgstr "Tampilkan tombol suka"
|
||||
|
||||
@@ -3778,7 +3778,7 @@ msgstr "Tampilkan hanya tidak bertag"
|
||||
msgid "Show playing widget"
|
||||
msgstr "Tampilkan widget berputar"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:397
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:377
|
||||
msgid "Show scrobble button"
|
||||
msgstr "Tampilkan tombol scrobble"
|
||||
|
||||
@@ -3891,7 +3891,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Songs"
|
||||
msgstr "Lagu"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:395
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:375
|
||||
msgid ""
|
||||
"Songs are scrobbled if they have valid metadata and are longer than 30 "
|
||||
"seconds, have been playing for at least half its duration or for 4 minutes "
|
||||
@@ -4006,7 +4006,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Strawberry was unable to find results for this file"
|
||||
msgstr "Strawberry tidak dapat menemukan hasil untuk berkas ini"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:409
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:391
|
||||
msgid "Stream"
|
||||
msgstr "Strim"
|
||||
|
||||
@@ -4022,11 +4022,11 @@ msgstr "Streaming"
|
||||
msgid "Stretch image to fill playlist"
|
||||
msgstr "Regangkan gambar hingga memenuhi daftar putar"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:399
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:379
|
||||
msgid "Submit scrobbles every"
|
||||
msgstr "Kirimkan scrobble setiap"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:324 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:411
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:324 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:389
|
||||
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:182
|
||||
msgid "Subsonic"
|
||||
msgstr "Subsonic"
|
||||
@@ -4254,7 +4254,7 @@ msgstr "Opsi ini dapat diubah di pengaturan \"Perilaku\""
|
||||
msgid "This type of device is not supported: %1"
|
||||
msgstr "Tipe perangkat ini tidak didukung: %1"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:327 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:407
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:327 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:387
|
||||
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:312
|
||||
msgid "Tidal"
|
||||
msgstr "Tidal"
|
||||
@@ -4366,7 +4366,7 @@ msgstr "Pita ultra lebar (UWB)"
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:137 playlist/playlistdelegates.cpp:353
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:554 playlist/playlistmanager.cpp:555
|
||||
#: dialogs/edittagdialog.cpp:494 dialogs/edittagdialog.cpp:542
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:410
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:393
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Tidak diketahui"
|
||||
|
||||
@@ -4420,7 +4420,7 @@ msgstr "Penggunaan"
|
||||
msgid "Use Gnome (GSD) D-Bus shortcut keys"
|
||||
msgstr "Gunakan pintasan D-Bus Gnome (GSD)"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:416
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:396
|
||||
msgid "Use HTTPS for local redirectserver"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4496,7 +4496,7 @@ msgstr "Bekas"
|
||||
msgid "User interface"
|
||||
msgstr "Antarmuka"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:423
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:403
|
||||
msgid "User token:"
|
||||
msgstr "Token pengguna:"
|
||||
|
||||
@@ -4591,7 +4591,7 @@ msgstr "Pita lebar (WB)"
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr "Tanpa sampul:"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:396
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:376
|
||||
msgid "Work in offline mode (Only cache scrobbles)"
|
||||
msgstr "Bekerja di modus offline (Hanya cache scrobble)"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user