Update translations

This commit is contained in:
Strawbs Bot
2021-11-01 01:20:05 +01:00
parent 3329839dbe
commit 4ae3e63dea
19 changed files with 893 additions and 817 deletions

View File

@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "%1 übertragen"
msgid "%album%"
msgstr "%Album%"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:539
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:545
#, c-format
msgid "%albumartist-%album"
msgstr "%albumartist-%album"
@@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "Dateien zum Umwandeln hinzufügen"
msgid "Add folder"
msgstr "Ordner hinzufügen"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:513
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:519
msgid "Add new folder..."
msgstr "Neuen Ordner hinzufügen …"
@@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "Album-Interpret"
msgid "Album cover editing is only available for collection songs."
msgstr ""
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:543
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:549
msgid "Album cover pixmap cache"
msgstr "Alben Titelbilder Cache"
@@ -975,7 +975,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "Wollen Sie die Statistiken dieses Titels wirklich zurücksetzen?"
#: settings/collectionsettingspage.cpp:350
#: settings/collectionsettingspage.cpp:352
msgid ""
"Are you sure you want to write song playcounts and ratings to file for all "
"songs in your collection?"
@@ -1061,7 +1061,7 @@ msgstr "Automatisch"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisch"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:515
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:521
msgid "Automatic updating"
msgstr "Automatisches Aktualisieren"
@@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr "Automatisches Aktualisieren"
msgid "Automatically cover art from %1 is missing"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:528
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:534
msgid "Automatically open single categories in the collection tree"
msgstr "Im Bibliotheksbaum automatisch Einzelkategorien öffnen"
@@ -1293,7 +1293,7 @@ msgstr "Klassisch"
msgid "Clear"
msgstr "Leeren"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:549
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:555
msgid "Clear Disk Cache"
msgstr "Lösche Plattenspeicher"
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgstr "Das Schließen dieses Fensters bricht das Suchen nach Titelbildern ab."
msgid "Club"
msgstr "Club"
#: core/mainwindow.cpp:348 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:511
#: core/mainwindow.cpp:348 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:517
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:418
msgid "Collection"
msgstr "Bibliothek"
@@ -1671,7 +1671,7 @@ msgstr "Strg+T"
msgid "Ctrl+Up"
msgstr "Strg+Oben"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:547
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:553
msgid "Current disk cache in use:"
msgstr "Aktuell wird dieser Cache genutzt:"
@@ -1844,12 +1844,12 @@ msgstr "CD-Nr."
msgid "Discontinuous transmission"
msgstr "Unterbrochene Übertragung"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:546
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:552
msgid "Disk Cache Size"
msgstr "Größe des Plattenspeichers"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:129
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:527
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:533
msgid "Display options"
msgstr "Anzeigeoptionen"
@@ -1981,7 +1981,7 @@ msgstr ""
msgid "Enable"
msgstr "Aktivieren"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:545
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:551
msgid "Enable Disk Cache"
msgstr "Cachespeicher einschalten"
@@ -1989,7 +1989,7 @@ msgstr "Cachespeicher einschalten"
msgid "Enable Items"
msgstr "Elemente aktivieren"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:554
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:561
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:180
msgid "Enable delete files in the right click context menu"
msgstr ""
@@ -2163,7 +2163,7 @@ msgstr "Existierende Titelbilder"
msgid "Expand"
msgstr "Ausdehnen"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:520
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:526
msgid "Expire unavailable songs after"
msgstr ""
@@ -2353,7 +2353,7 @@ msgstr "Dateityp"
msgid "Filename"
msgstr "Dateiname"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:536
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:542
msgid "Filename:"
msgstr "Dateiname:"
@@ -2997,7 +2997,7 @@ msgstr "Geringes Komplexitätsprofil (LC)"
msgid "Low watermark"
msgstr "Niedrigster Wert"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:541
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:547
msgid "Lowercase filename"
msgstr "Dateiname in Kleinbuchstaben"
@@ -3039,7 +3039,7 @@ msgstr ""
msgid "Manufacturer"
msgstr "Hersteller"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:519
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:525
msgid "Mark disappeared songs unavailable"
msgstr "Verschwundene Lieder als nicht verfügbar markieren"
@@ -3156,7 +3156,7 @@ msgstr "Fehlender Benutzername."
msgid "Model"
msgstr "Modell"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:517
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:523
msgid "Monitor the collection for changes"
msgstr "Bibliothek auf Änderungen überwachen"
@@ -3505,7 +3505,11 @@ msgstr "Ausgabe"
msgid "Output options"
msgstr "Ausgabeoptionen"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:540
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:559
msgid "Overwrite database rating when songs are re-read from disk"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:546
msgid "Overwrite existing file"
msgstr "Überschreibe bestehende Datei"
@@ -3541,7 +3545,7 @@ msgstr "Passwort:"
msgid "Path"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:537
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:543
msgid "Pattern"
msgstr ""
@@ -3712,7 +3716,7 @@ msgstr "Alben Künstler bevorzugen wenn man Scrobbler sendet"
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:522
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:528
msgid "Preferred album art filenames (comma separated)"
msgstr "Bevorzugte Dateinamen für Titelbilder (durch Komma getrennt):"
@@ -3861,7 +3865,7 @@ msgstr ""
msgid "Radios"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:538
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:544
msgid "Random"
msgstr ""
@@ -3961,7 +3965,7 @@ msgstr "Entferne &Duplikate aus der Wiedergabeliste"
msgid "Remove &unavailable tracks from playlist"
msgstr "Entferne &Unverfügbare Titel aus der Wiedergabeliste"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:514
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:520
msgid "Remove folder"
msgstr "Ordner entfernen"
@@ -4021,7 +4025,7 @@ msgstr "Titel wiederholen"
msgid "Replace current playlist"
msgstr "Wiedergabeliste ersetzen"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:542
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:548
msgid "Replace spaces with dashes"
msgstr "Leerzeichen durch Bindestriche ersetzen"
@@ -4191,15 +4195,15 @@ msgstr "Speichere W&iedergabeliste"
msgid "Save album cover"
msgstr "Titelbild speichern"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:535
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:541
msgid "Save album covers as embedded cover"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:533
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:539
msgid "Save album covers in album directory"
msgstr "Speichere Cover im Album Ordner"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:534
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:540
msgid "Save album covers in cache directory"
msgstr ""
@@ -4211,11 +4215,11 @@ msgstr "Titelbild auf Datenträger speichern …"
msgid "Save current grouping"
msgstr "Aktuelle Sortierung speichern"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:553
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:560
msgid "Save playcounts and ratings to files now"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:551
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:557
msgid "Save playcounts to song tags when possible"
msgstr ""
@@ -4237,7 +4241,7 @@ msgstr "Wiedergabeliste speichern …"
msgid "Save preset"
msgstr "Voreinstellung speichern"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:552
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:558
msgid "Save ratings to song tags when possible"
msgstr ""
@@ -4249,7 +4253,7 @@ msgstr "Speichern Sie die .mood-Dateien direkt in den Lieder-Ordnern"
msgid "Saved Grouping Manager"
msgstr "Gespeicherte Sortierung verwalten"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:531
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:537
msgid "Saving album covers"
msgstr "Alben Cover speichern"
@@ -4471,7 +4475,7 @@ msgstr "Oberhalb der Statusleiste anzeigen"
msgid "Show album cover"
msgstr "Titelbilder anzeigen"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:529
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:535
msgid "Show album cover art in collection"
msgstr "Zeige Titelbilder in der Sammlung"
@@ -4491,7 +4495,7 @@ msgstr "Zeige alle Lieder"
msgid "Show dialog for errors"
msgstr "Dialogfeld für Fehler anzeigen"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:530
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:536
msgid "Show dividers"
msgstr "Trenner anzeigen"
@@ -4601,7 +4605,7 @@ msgid "Signing in..."
msgstr "Anmelden …"
#: ../build/src/ui_albumcoverexport.h:209
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:544
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:550
msgid "Size"
msgstr "Größe"
@@ -4665,11 +4669,11 @@ msgstr ""
msgid "Song Lyrics"
msgstr "Liedtexte"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:518
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:524
msgid "Song fingerprinting and tracking"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:550
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:556
msgid "Song playcounts and ratings"
msgstr ""
@@ -5027,7 +5031,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Diese Dateien werden vom Gerät gelöscht. Möchten Sie wirklich fortfahren?"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:512
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:518
msgid "These folders will be scanned for music to make up your collection"
msgstr "Diese Ordner werden durchsucht, um Ihre Bibliothek zu erstellen"
@@ -5245,11 +5249,11 @@ msgstr "Überspringen der ausgewählten Titel aufheben"
msgid "Unskip track"
msgstr "Titel nicht überspringen"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:516
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:522
msgid "Update the collection when Strawberry starts"
msgstr "Bibliothek beim Programmstart aktualisieren"
#: collection/collectionwatcher.cpp:202
#: collection/collectionwatcher.cpp:204
#, qt-format
msgid "Updating %1"
msgstr "Aktualisiere %1"
@@ -5264,7 +5268,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating %1%..."
msgstr "%1% wird aktualisiert …"
#: collection/collectionwatcher.cpp:199
#: collection/collectionwatcher.cpp:201
msgid "Updating collection"
msgstr "Bibliothek wird aktualisiert"
@@ -5466,7 +5470,7 @@ msgstr "WavPack"
msgid "Weeks"
msgstr "Wochen"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:524
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:530
msgid ""
"When looking for album art Strawberry will first look for picture files that "
"contain one of these words.\n"
@@ -5506,7 +5510,7 @@ msgstr ""
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Möchten Sie jetzt Ihre Musiksammlung erneut einlesen?"
#: settings/collectionsettingspage.cpp:350
#: settings/collectionsettingspage.cpp:352
msgid "Write all playcounts and ratings to files"
msgstr ""
@@ -5675,7 +5679,7 @@ msgstr ""
msgid "contains"
msgstr "beinhaltet"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:521
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:527
msgid "days"
msgstr ""