Update translations

This commit is contained in:
Strawbs Bot
2021-11-01 01:20:05 +01:00
parent 3329839dbe
commit 4ae3e63dea
19 changed files with 893 additions and 817 deletions

View File

@@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "%1 átküldve"
msgid "%album%"
msgstr "%album%"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:539
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:545
#, c-format
msgid "%albumartist-%album"
msgstr "%albumartist-%album"
@@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "Fájlok hozzáadása átkódoláshoz"
msgid "Add folder"
msgstr "Mappa hozzáadása"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:513
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:519
msgid "Add new folder..."
msgstr "Új mappa hozzáadása…"
@@ -814,7 +814,7 @@ msgid "Album cover editing is only available for collection songs."
msgstr ""
"Az albumborító szerkesztése csak a gyűjteményben lévő számoknál érhető el."
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:543
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:549
msgid "Album cover pixmap cache"
msgstr "Albumborító-gyorsítótár"
@@ -957,7 +957,7 @@ msgstr "Biztos, hogy törli a(z) „%1” előbeállítást?"
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "Biztos, hogy visszaállítja a szám statisztikáit?"
#: settings/collectionsettingspage.cpp:350
#: settings/collectionsettingspage.cpp:352
msgid ""
"Are you sure you want to write song playcounts and ratings to file for all "
"songs in your collection?"
@@ -1043,7 +1043,7 @@ msgstr "Automatikus"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatikus"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:515
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:521
msgid "Automatic updating"
msgstr "Automatikus frissítés"
@@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr "Automatikus frissítés"
msgid "Automatically cover art from %1 is missing"
msgstr "A(z) %1 automatikus albumborítója hiányzik"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:528
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:534
msgid "Automatically open single categories in the collection tree"
msgstr "Egyelemű kategóriák automatikus listázása a gyűjteményben"
@@ -1275,7 +1275,7 @@ msgstr "Klasszikus"
msgid "Clear"
msgstr "Ürítés"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:549
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:555
msgid "Clear Disk Cache"
msgstr "Lemezgyorsítótár törlése"
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgstr "Ezen ablak bezárása megszakítja az albumborítók keresését."
msgid "Club"
msgstr "Klub"
#: core/mainwindow.cpp:348 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:511
#: core/mainwindow.cpp:348 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:517
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:418
msgid "Collection"
msgstr "Gyűjtemény"
@@ -1654,7 +1654,7 @@ msgstr "Ctrl+T"
msgid "Ctrl+Up"
msgstr "Ctrl+Fel"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:547
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:553
msgid "Current disk cache in use:"
msgstr "Jelenleg használt lemezgyorsítótár:"
@@ -1827,12 +1827,12 @@ msgstr "Lemez"
msgid "Discontinuous transmission"
msgstr "Szakaszos átvitel"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:546
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:552
msgid "Disk Cache Size"
msgstr "Lemezgyorsítótár mérete"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:129
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:527
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:533
msgid "Display options"
msgstr "Megjelenítési beállítások"
@@ -1964,7 +1964,7 @@ msgstr "Beágyazott albumborító"
msgid "Enable"
msgstr "Engedélyezés"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:545
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:551
msgid "Enable Disk Cache"
msgstr "Lemezgyorsítótár engedélyezése"
@@ -1972,7 +1972,7 @@ msgstr "Lemezgyorsítótár engedélyezése"
msgid "Enable Items"
msgstr "Elemek engedélyezése"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:554
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:561
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:180
msgid "Enable delete files in the right click context menu"
msgstr "Fájlok törlésének engedélyezése a jobb-kattintásos menüből"
@@ -2142,7 +2142,7 @@ msgstr "Meglévő borítók"
msgid "Expand"
msgstr "Kibontás"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:520
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:526
msgid "Expire unavailable songs after"
msgstr "Nem elérhető számok elévülése ennyi idő után"
@@ -2332,7 +2332,7 @@ msgstr "Fájltípus"
msgid "Filename"
msgstr "Fájlnév"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:536
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:542
msgid "Filename:"
msgstr "Fájlnév:"
@@ -2972,7 +2972,7 @@ msgstr "Alacsony komplexitású profil (LC)"
msgid "Low watermark"
msgstr "Alacsony vízjel"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:541
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:547
msgid "Lowercase filename"
msgstr "Kisbetűs fájlnevek"
@@ -3014,7 +3014,7 @@ msgstr "Albumborító manuális beállítása innen: %1"
msgid "Manufacturer"
msgstr "Gyártó"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:519
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:525
msgid "Mark disappeared songs unavailable"
msgstr "Eltűnt számok megjelölése nem elérhetőként"
@@ -3131,7 +3131,7 @@ msgstr "Hiányzó felhasználónév."
msgid "Model"
msgstr "Modell"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:517
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:523
msgid "Monitor the collection for changes"
msgstr "Gyűjtemény figyelése változások után"
@@ -3479,7 +3479,11 @@ msgstr "Kimenet"
msgid "Output options"
msgstr "Kimenet beállításai"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:540
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:559
msgid "Overwrite database rating when songs are re-read from disk"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:546
msgid "Overwrite existing file"
msgstr "Létező fájl felülírása"
@@ -3515,7 +3519,7 @@ msgstr "Jelszó"
msgid "Path"
msgstr "Útvonal"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:537
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:543
msgid "Pattern"
msgstr "Minta"
@@ -3684,7 +3688,7 @@ msgstr "Albumelőadó előnyben részesítése scrobble-ok beküldésénél"
msgid "Preferences"
msgstr "Beállítások"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:522
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:528
msgid "Preferred album art filenames (comma separated)"
msgstr "Előnyben részesített albumborító fájlnevek (vesszővel elválasztva)"
@@ -3831,7 +3835,7 @@ msgstr ""
msgid "Radios"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:538
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:544
msgid "Random"
msgstr "Véletlenszerű"
@@ -3929,7 +3933,7 @@ msgstr "Más&olatok törlése a lejátszólistáról"
msgid "Remove &unavailable tracks from playlist"
msgstr "&Nem elérhető számok törlése a lejátszólistáról"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:514
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:520
msgid "Remove folder"
msgstr "Mappa eltávolítása"
@@ -3989,7 +3993,7 @@ msgstr "Szám ismétlése"
msgid "Replace current playlist"
msgstr "Aktuális lejátszólista cseréje"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:542
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:548
msgid "Replace spaces with dashes"
msgstr "Szóközök lecserélése kötőjelekkel"
@@ -4157,15 +4161,15 @@ msgstr "Leját&szólista mentése..."
msgid "Save album cover"
msgstr "Albumborító mentése"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:535
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:541
msgid "Save album covers as embedded cover"
msgstr "Albumborítók mentése beágyazott borítóként"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:533
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:539
msgid "Save album covers in album directory"
msgstr "Albumborítók mentése az album könyvtárába"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:534
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:540
msgid "Save album covers in cache directory"
msgstr "Albumborítók mentése gyorsítótárba"
@@ -4177,11 +4181,11 @@ msgstr "Borító mentése lemezre..."
msgid "Save current grouping"
msgstr "Jelenlegi csoportosítás mentése"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:553
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:560
msgid "Save playcounts and ratings to files now"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:551
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:557
msgid "Save playcounts to song tags when possible"
msgstr ""
@@ -4203,7 +4207,7 @@ msgstr "Lejátszólista mentése..."
msgid "Save preset"
msgstr "Beállítás mentése"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:552
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:558
msgid "Save ratings to song tags when possible"
msgstr ""
@@ -4215,7 +4219,7 @@ msgstr "A .mood fájlok mentése a számok mappáiba"
msgid "Saved Grouping Manager"
msgstr "Csoportosításkezelő"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:531
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:537
msgid "Saving album covers"
msgstr "Albumborítók mentése"
@@ -4435,7 +4439,7 @@ msgstr "Megjelenítés az állapotsáv felett"
msgid "Show album cover"
msgstr "Albumborító megjelenítése"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:529
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:535
msgid "Show album cover art in collection"
msgstr "Albumborító megjelenítése a gyűjteményben"
@@ -4455,7 +4459,7 @@ msgstr "Összes szám megjelenítése"
msgid "Show dialog for errors"
msgstr "Párbeszédablak megjelenítése hibáknál"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:530
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:536
msgid "Show dividers"
msgstr "Elválasztók megjelenítése"
@@ -4565,7 +4569,7 @@ msgid "Signing in..."
msgstr "Belépés..."
#: ../build/src/ui_albumcoverexport.h:209
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:544
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:550
msgid "Size"
msgstr "Méret"
@@ -4629,11 +4633,11 @@ msgstr ""
msgid "Song Lyrics"
msgstr "Dalszöveg"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:518
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:524
msgid "Song fingerprinting and tracking"
msgstr "Számok ujjlenyomat-készítése és követése"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:550
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:556
msgid "Song playcounts and ratings"
msgstr ""
@@ -4988,7 +4992,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ezek a fájlok törölve lesznek az eszközről. Biztos benne, hogy folytatja?"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:512
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:518
msgid "These folders will be scanned for music to make up your collection"
msgstr "Ezek a mappák lesznek figyelve a gyűjtemény feltöltéséhez"
@@ -5203,11 +5207,11 @@ msgstr "A kiválasztott számok lejátszása"
msgid "Unskip track"
msgstr "Szám lejátszása"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:516
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:522
msgid "Update the collection when Strawberry starts"
msgstr "Gyűjtemény frissítése a Strawberry indításakor"
#: collection/collectionwatcher.cpp:202
#: collection/collectionwatcher.cpp:204
#, qt-format
msgid "Updating %1"
msgstr "%1 frissítése"
@@ -5222,7 +5226,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating %1%..."
msgstr "%1% frissítése..."
#: collection/collectionwatcher.cpp:199
#: collection/collectionwatcher.cpp:201
msgid "Updating collection"
msgstr "Gyűjtemény frissítése"
@@ -5419,7 +5423,7 @@ msgstr "WavPack"
msgid "Weeks"
msgstr "Hetek"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:524
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:530
msgid ""
"When looking for album art Strawberry will first look for picture files that "
"contain one of these words.\n"
@@ -5455,7 +5459,7 @@ msgstr "Áthelyezi az album többi számát is a különböző előadókhoz?"
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Futtat most egy teljes újraolvasást?"
#: settings/collectionsettingspage.cpp:350
#: settings/collectionsettingspage.cpp:352
msgid "Write all playcounts and ratings to files"
msgstr ""
@@ -5627,7 +5631,7 @@ msgstr "csatorna"
msgid "contains"
msgstr "tartalmazza"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:521
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:527
msgid "days"
msgstr "nap"