Update translations

This commit is contained in:
Strawbs Bot
2022-02-17 01:03:19 +01:00
parent 7a53ca7f8e
commit 4c308bf5d0
22 changed files with 264 additions and 264 deletions

View File

@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr " секунд"
msgid " songs"
msgstr " композиції"
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:167 scrobbler/scrobblingapi20.cpp:176
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:168 scrobbler/scrobblingapi20.cpp:177
#, qt-format
msgid "%1 Scrobbler Authentication"
msgstr "Аутентифікація скроблера %1"
@@ -1504,7 +1504,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not open CUE file %1 for reading: %2"
msgstr "Не вдалось відкрити CUE-файл %1 для читання: %2"
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:176
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:177
msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
msgstr "Не вдалось відкрити адресу. Перейдіть за цією адресу у браузері"
@@ -2804,7 +2804,7 @@ msgstr "Подання вкладок з Інтернету"
msgid "Intro tracks"
msgstr "Вступні композиції"
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:211
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:212
msgid "Invalid reply from web browser. Missing token."
msgstr "Недійсна відповідь з веб-браузера. Відсутній маркер."
@@ -2896,7 +2896,7 @@ msgstr "Libre.fm"
msgid "Limits"
msgstr "Обмеження"
#: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:181
#: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:184
msgid "ListenBrainz Authentication"
msgstr "Автентифікація на ListenBrainz"
@@ -3413,7 +3413,7 @@ msgstr "Показати тільки перший"
msgid "Opacity"
msgstr "Непрозорість"
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:167
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:168
msgid "Open URL in web browser?"
msgstr "Відкрити адресу в браузері?"
@@ -3687,7 +3687,7 @@ msgid "Please close your browser and return to Strawberry."
msgstr "Закрийте браузер і поверніться до Strawberry."
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:148
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:125 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:181
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:125 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:184
msgid "Please open this URL in your browser"
msgstr "Відкрийте цю адресу у браузері"
@@ -3745,7 +3745,7 @@ msgstr "Для блокування не була встановлена фун
msgid "Preset:"
msgstr "Визначені налаштування:"
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:167
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:168
msgid ""
"Press \"Save\" to copy the URL to clipboard and manually open it in a web "
"browser."
@@ -3903,11 +3903,11 @@ msgstr ""
"підтримує зашифровані потоки."
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:197
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:153 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:207
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:153 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:210
msgid "Received invalid reply from web browser."
msgstr "Отримана недійсна відповідь з веб-браузера."
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:215
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:216
msgid ""
"Received invalid reply from web browser. Try the HTTPS option, or use "
"another browser like Chromium or Chrome."
@@ -3944,7 +3944,7 @@ msgstr "Переспрямування з Genius не містить код аб
msgid "Redirect missing token code or state!"
msgstr "Переспрямування не містить код або стан маркера!"
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:149 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:203
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:149 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:206
msgid "Redirect missing token code!"
msgstr "Переспрямування не містить код маркера!"
@@ -4298,12 +4298,12 @@ msgstr "Масштабований розмір"
msgid "Scrobbler"
msgstr "Скроблер"
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:1016
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:1019
#, qt-format
msgid "Scrobbler %1 error: %2"
msgstr "Помилка скроблера %1: %2"
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:535
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:536
#, qt-format
msgid "Scrobbler %1 is not authenticated!"
msgstr "Помилка автентифікації скроблера %1!"