Update translations

This commit is contained in:
Strawbs Bot
2020-09-22 01:02:29 +02:00
parent 6fcde9fe5f
commit 51ce674c97
11 changed files with 363 additions and 352 deletions

View File

@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr ""
msgid " kbps"
msgstr "kbps"
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:380
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:396
msgid " minutes"
msgstr " minutter"
@@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "&Bruk system standard fargeoppsett"
msgid "&Use the system proxy settings"
msgstr "&Bruk forvalgte mellomtjener-innstillinger"
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:382
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:398
msgid ""
"(This is the delay between when a song is scrobbled and when scrobbles are "
"submitted to the server. Setting the time to 0 minutes will submit scrobbles "
@@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr "K&onsoll"
msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine."
msgstr "CD avspilling er kun mulig med gstreamer"
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:392
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:405
msgid "CDDA"
msgstr "CDDA"
@@ -1236,7 +1236,7 @@ msgid "Club"
msgstr "Klubbmusikk"
#: core/mainwindow.cpp:334 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:406
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:386
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:402
msgid "Collection"
msgstr "Samling"
@@ -1632,7 +1632,7 @@ msgstr "Detaljer…"
#: context/contextview.cpp:184 device/giolister.cpp:189
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:445
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:390
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:404
msgid "Device"
msgstr "Enhet"
@@ -1785,10 +1785,10 @@ msgstr "Rediger spor informasjon…"
msgid "Edit tracks information..."
msgstr "Rediger spor informasjon…"
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:374
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:395
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:399
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:402
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:390
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:412
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:416
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:419
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:183
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:313
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271
@@ -1816,7 +1816,7 @@ msgstr "Slå på tonekontroll (EQ)"
msgid "Enable playlist clear button"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:385
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:401
msgid "Enable scrobbling for the following sources:"
msgstr ""
@@ -2573,7 +2573,7 @@ msgstr "Sist spilt"
msgid "Last played for %1 songs received."
msgstr ""
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:394
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:411
msgid "Last.fm"
msgstr "Last.fm"
@@ -2591,7 +2591,7 @@ msgstr "Venstre"
msgid "Length"
msgstr "Lengde"
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:398
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:415
msgid "Libre.fm"
msgstr "Libre.fm"
@@ -2603,7 +2603,7 @@ msgstr ""
msgid "ListenBrainz Authentication"
msgstr "ListenBrainz autentisering"
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:401
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:418
msgid "Listenbrainz"
msgstr "Listenbrainz"
@@ -2669,13 +2669,13 @@ msgstr "Åpner…"
msgid "Loads files/URLs, replacing current playlist"
msgstr "Åpne filer/URL-er; erstatt gjeldende spilleliste"
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:388
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:403
msgid "Local file"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:397
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:400
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:405
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:414
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:422
#: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:172
#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:172
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321
@@ -3358,7 +3358,7 @@ msgstr "Posisjon"
msgid "Pre-amp"
msgstr "Forforsterker"
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:383
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:399
msgid "Prefer album artist when sending scrobbles"
msgstr "Foretrekk album artist når scrobbler sendes"
@@ -3446,7 +3446,8 @@ msgstr "Framdrift"
msgid "Put songs in a random order"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:349 ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:270
#: core/mainwindow.cpp:349 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:409
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:270
msgid "Qobuz"
msgstr "Qobuz"
@@ -3867,7 +3868,7 @@ msgstr "Skalerbar samplingsrate-profil (SSR)"
msgid "Scale size"
msgstr "Skaler størrelse"
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:373
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:389
msgid "Scrobbler"
msgstr "Scrobbler"
@@ -4079,7 +4080,7 @@ msgstr "Vis alle sanger"
msgid "Show all the songs"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:384
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:400
msgid "Show dialog for errors"
msgstr ""
@@ -4112,7 +4113,7 @@ msgstr "Vis i fil utforsker"
msgid "Show in various artists"
msgstr "Vis under diverse artister"
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:378
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:394
msgid "Show love button"
msgstr "Vis love knapp"
@@ -4132,7 +4133,7 @@ msgstr "Bare vis filer uten etiketter"
msgid "Show playing widget"
msgstr "Vis spille widget"
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:377
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:393
msgid "Show scrobble button"
msgstr "Vis knappen for rapportering av lyttevaner"
@@ -4253,7 +4254,7 @@ msgstr "Sangtekst"
msgid "Songs"
msgstr "Sanger"
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:375
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:391
msgid ""
"Songs are scrobbled if they have valid metadata and are longer than 30 "
"seconds, have been playing for at least half its duration or for 4 minutes "
@@ -4381,7 +4382,7 @@ msgstr ""
msgid "Strawberry was unable to find results for this file"
msgstr "Strawberry klarte ikke å finne resultater for denne filen"
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:391
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:406
msgid "Stream"
msgstr "Strøm"
@@ -4397,11 +4398,11 @@ msgstr "Strømming"
msgid "Stretch image to fill playlist"
msgstr "Utvid bildet til å fylle spilleliste"
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:379
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:395
msgid "Submit scrobbles every"
msgstr "Send scrobbles hver"
#: core/mainwindow.cpp:343 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:389
#: core/mainwindow.cpp:343 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:407
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:182
msgid "Subsonic"
msgstr "Subsonic"
@@ -4630,7 +4631,7 @@ msgstr "Dette valget kan endres under innstillinger for \"Oppførsel\""
msgid "This type of device is not supported: %1"
msgstr "Denne enhetstypen (%1) støttes ikke."
#: core/mainwindow.cpp:346 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:387
#: core/mainwindow.cpp:346 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:408
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:312
msgid "Tidal"
msgstr "Tidal"
@@ -4746,7 +4747,7 @@ msgstr "Ultrabredt bånd (UWB)"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:143 playlist/playlistdelegates.cpp:353
#: playlist/playlistmanager.cpp:555 playlist/playlistmanager.cpp:556
#: dialogs/edittagdialog.cpp:494 dialogs/edittagdialog.cpp:542
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:393
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:410
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"
@@ -4801,7 +4802,7 @@ msgstr "Bruk"
msgid "Use Gnome (GSD) D-Bus shortcut keys"
msgstr "Bruk Gnome (GSD) D-Bus snarveier"
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:396
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:413
msgid "Use HTTPS for local redirectserver"
msgstr ""
@@ -4885,7 +4886,7 @@ msgstr "Brukt"
msgid "User interface"
msgstr "Brukergrensesnitt"
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:403
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420
msgid "User token:"
msgstr "Bruker nøkkel:"
@@ -4991,7 +4992,7 @@ msgstr "Bredbånd (WB)"
msgid "Without cover:"
msgstr "Uten omslag:"
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:376
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:392
msgid "Work in offline mode (Only cache scrobbles)"
msgstr "Jobb i frakoblet modus (bare cache scrobbler)"