Update translations
This commit is contained in:
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid " kbps"
|
||||
msgstr "kbps"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:380
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:396
|
||||
msgid " minutes"
|
||||
msgstr " minutter"
|
||||
|
||||
@@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "&Bruk system standard fargeoppsett"
|
||||
msgid "&Use the system proxy settings"
|
||||
msgstr "&Bruk forvalgte mellomtjener-innstillinger"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:382
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:398
|
||||
msgid ""
|
||||
"(This is the delay between when a song is scrobbled and when scrobbles are "
|
||||
"submitted to the server. Setting the time to 0 minutes will submit scrobbles "
|
||||
@@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr "K&onsoll"
|
||||
msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine."
|
||||
msgstr "CD avspilling er kun mulig med gstreamer"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:392
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:405
|
||||
msgid "CDDA"
|
||||
msgstr "CDDA"
|
||||
|
||||
@@ -1236,7 +1236,7 @@ msgid "Club"
|
||||
msgstr "Klubbmusikk"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:334 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:406
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:386
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:402
|
||||
msgid "Collection"
|
||||
msgstr "Samling"
|
||||
|
||||
@@ -1632,7 +1632,7 @@ msgstr "Detaljer…"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:184 device/giolister.cpp:189
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:445
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:390
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:404
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Enhet"
|
||||
|
||||
@@ -1785,10 +1785,10 @@ msgstr "Rediger spor informasjon…"
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr "Rediger spor informasjon…"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:374
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:395
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:399
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:402
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:390
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:412
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:416
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:419
|
||||
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:183
|
||||
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:313
|
||||
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271
|
||||
@@ -1816,7 +1816,7 @@ msgstr "Slå på tonekontroll (EQ)"
|
||||
msgid "Enable playlist clear button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:385
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:401
|
||||
msgid "Enable scrobbling for the following sources:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2573,7 +2573,7 @@ msgstr "Sist spilt"
|
||||
msgid "Last played for %1 songs received."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:394
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:411
|
||||
msgid "Last.fm"
|
||||
msgstr "Last.fm"
|
||||
|
||||
@@ -2591,7 +2591,7 @@ msgstr "Venstre"
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "Lengde"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:398
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:415
|
||||
msgid "Libre.fm"
|
||||
msgstr "Libre.fm"
|
||||
|
||||
@@ -2603,7 +2603,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "ListenBrainz Authentication"
|
||||
msgstr "ListenBrainz autentisering"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:401
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:418
|
||||
msgid "Listenbrainz"
|
||||
msgstr "Listenbrainz"
|
||||
|
||||
@@ -2669,13 +2669,13 @@ msgstr "Åpner…"
|
||||
msgid "Loads files/URLs, replacing current playlist"
|
||||
msgstr "Åpne filer/URL-er; erstatt gjeldende spilleliste"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:388
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:403
|
||||
msgid "Local file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:397
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:400
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:405
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:414
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:422
|
||||
#: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:172
|
||||
#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:172
|
||||
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321
|
||||
@@ -3358,7 +3358,7 @@ msgstr "Posisjon"
|
||||
msgid "Pre-amp"
|
||||
msgstr "Forforsterker"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:383
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:399
|
||||
msgid "Prefer album artist when sending scrobbles"
|
||||
msgstr "Foretrekk album artist når scrobbler sendes"
|
||||
|
||||
@@ -3446,7 +3446,8 @@ msgstr "Framdrift"
|
||||
msgid "Put songs in a random order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:349 ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:270
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:349 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:409
|
||||
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:270
|
||||
msgid "Qobuz"
|
||||
msgstr "Qobuz"
|
||||
|
||||
@@ -3867,7 +3868,7 @@ msgstr "Skalerbar samplingsrate-profil (SSR)"
|
||||
msgid "Scale size"
|
||||
msgstr "Skaler størrelse"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:373
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:389
|
||||
msgid "Scrobbler"
|
||||
msgstr "Scrobbler"
|
||||
|
||||
@@ -4079,7 +4080,7 @@ msgstr "Vis alle sanger"
|
||||
msgid "Show all the songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:384
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:400
|
||||
msgid "Show dialog for errors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4112,7 +4113,7 @@ msgstr "Vis i fil utforsker"
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "Vis under diverse artister"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:378
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:394
|
||||
msgid "Show love button"
|
||||
msgstr "Vis love knapp"
|
||||
|
||||
@@ -4132,7 +4133,7 @@ msgstr "Bare vis filer uten etiketter"
|
||||
msgid "Show playing widget"
|
||||
msgstr "Vis spille widget"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:377
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:393
|
||||
msgid "Show scrobble button"
|
||||
msgstr "Vis knappen for rapportering av lyttevaner"
|
||||
|
||||
@@ -4253,7 +4254,7 @@ msgstr "Sangtekst"
|
||||
msgid "Songs"
|
||||
msgstr "Sanger"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:375
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:391
|
||||
msgid ""
|
||||
"Songs are scrobbled if they have valid metadata and are longer than 30 "
|
||||
"seconds, have been playing for at least half its duration or for 4 minutes "
|
||||
@@ -4381,7 +4382,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Strawberry was unable to find results for this file"
|
||||
msgstr "Strawberry klarte ikke å finne resultater for denne filen"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:391
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:406
|
||||
msgid "Stream"
|
||||
msgstr "Strøm"
|
||||
|
||||
@@ -4397,11 +4398,11 @@ msgstr "Strømming"
|
||||
msgid "Stretch image to fill playlist"
|
||||
msgstr "Utvid bildet til å fylle spilleliste"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:379
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:395
|
||||
msgid "Submit scrobbles every"
|
||||
msgstr "Send scrobbles hver"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:343 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:389
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:343 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:407
|
||||
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:182
|
||||
msgid "Subsonic"
|
||||
msgstr "Subsonic"
|
||||
@@ -4630,7 +4631,7 @@ msgstr "Dette valget kan endres under innstillinger for \"Oppførsel\""
|
||||
msgid "This type of device is not supported: %1"
|
||||
msgstr "Denne enhetstypen (%1) støttes ikke."
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:346 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:387
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:346 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:408
|
||||
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:312
|
||||
msgid "Tidal"
|
||||
msgstr "Tidal"
|
||||
@@ -4746,7 +4747,7 @@ msgstr "Ultrabredt bånd (UWB)"
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:143 playlist/playlistdelegates.cpp:353
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:555 playlist/playlistmanager.cpp:556
|
||||
#: dialogs/edittagdialog.cpp:494 dialogs/edittagdialog.cpp:542
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:393
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:410
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Ukjent"
|
||||
|
||||
@@ -4801,7 +4802,7 @@ msgstr "Bruk"
|
||||
msgid "Use Gnome (GSD) D-Bus shortcut keys"
|
||||
msgstr "Bruk Gnome (GSD) D-Bus snarveier"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:396
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:413
|
||||
msgid "Use HTTPS for local redirectserver"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4885,7 +4886,7 @@ msgstr "Brukt"
|
||||
msgid "User interface"
|
||||
msgstr "Brukergrensesnitt"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:403
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420
|
||||
msgid "User token:"
|
||||
msgstr "Bruker nøkkel:"
|
||||
|
||||
@@ -4991,7 +4992,7 @@ msgstr "Bredbånd (WB)"
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr "Uten omslag:"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:376
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:392
|
||||
msgid "Work in offline mode (Only cache scrobbles)"
|
||||
msgstr "Jobb i frakoblet modus (bare cache scrobbler)"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user