Update translations
This commit is contained in:
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Горячие клавиши должны быть настроены
|
||||
msgid " kbps"
|
||||
msgstr " кбит/с"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:380
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:396
|
||||
msgid " minutes"
|
||||
msgstr "минуты"
|
||||
|
||||
@@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "&Использовать системный набор цветов п
|
||||
msgid "&Use the system proxy settings"
|
||||
msgstr "&Использовать системные настройки прокси"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:382
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:398
|
||||
msgid ""
|
||||
"(This is the delay between when a song is scrobbled and when scrobbles are "
|
||||
"submitted to the server. Setting the time to 0 minutes will submit scrobbles "
|
||||
@@ -1132,7 +1132,7 @@ msgstr "&Консоль"
|
||||
msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine."
|
||||
msgstr "Воспроизведение CD доступно только с движком GStreamer."
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:392
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:405
|
||||
msgid "CDDA"
|
||||
msgstr "CDDA"
|
||||
|
||||
@@ -1260,7 +1260,7 @@ msgid "Club"
|
||||
msgstr "Клубный"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:334 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:406
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:386
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:402
|
||||
msgid "Collection"
|
||||
msgstr "Фонотека"
|
||||
|
||||
@@ -1657,7 +1657,7 @@ msgstr "Подробнее…"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:184 device/giolister.cpp:189
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:445
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:390
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:404
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Устройство"
|
||||
|
||||
@@ -1810,10 +1810,10 @@ msgstr "Изменить информацию о треке"
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr "Изменить информацию о треках"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:374
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:395
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:399
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:402
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:390
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:412
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:416
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:419
|
||||
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:183
|
||||
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:313
|
||||
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271
|
||||
@@ -1841,7 +1841,7 @@ msgstr "Включить эквалайзер"
|
||||
msgid "Enable playlist clear button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:385
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:401
|
||||
msgid "Enable scrobbling for the following sources:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2602,7 +2602,7 @@ msgstr "Последнее прослушивание"
|
||||
msgid "Last played for %1 songs received."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:394
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:411
|
||||
msgid "Last.fm"
|
||||
msgstr "Last.fm"
|
||||
|
||||
@@ -2620,7 +2620,7 @@ msgstr "Левый канал"
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "Длина"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:398
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:415
|
||||
msgid "Libre.fm"
|
||||
msgstr "Libre.fm"
|
||||
|
||||
@@ -2632,7 +2632,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "ListenBrainz Authentication"
|
||||
msgstr "Аутентификация ListenBrainz"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:401
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:418
|
||||
msgid "Listenbrainz"
|
||||
msgstr "Listenbrainz"
|
||||
|
||||
@@ -2698,13 +2698,13 @@ msgstr "Загрузка…"
|
||||
msgid "Loads files/URLs, replacing current playlist"
|
||||
msgstr "Загрузка файлов/ссылок с заменой текущего плейлиста"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:388
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:403
|
||||
msgid "Local file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:397
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:400
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:405
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:414
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:422
|
||||
#: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:172
|
||||
#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:172
|
||||
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:321
|
||||
@@ -3390,7 +3390,7 @@ msgstr "Позиция"
|
||||
msgid "Pre-amp"
|
||||
msgstr "Предусиление"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:383
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:399
|
||||
msgid "Prefer album artist when sending scrobbles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3479,7 +3479,8 @@ msgstr "Ход выполнения"
|
||||
msgid "Put songs in a random order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:349 ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:270
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:349 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:409
|
||||
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:270
|
||||
msgid "Qobuz"
|
||||
msgstr "Qobuz"
|
||||
|
||||
@@ -3900,7 +3901,7 @@ msgstr "Профиль Scalable sampling rate (SSR)"
|
||||
msgid "Scale size"
|
||||
msgstr "Размер масштабирования"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:373
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:389
|
||||
msgid "Scrobbler"
|
||||
msgstr "Скробблер"
|
||||
|
||||
@@ -4112,7 +4113,7 @@ msgstr "Показать все композиции"
|
||||
msgid "Show all the songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:384
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:400
|
||||
msgid "Show dialog for errors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4145,7 +4146,7 @@ msgstr "Открыть в диспетчере файлов"
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "Показать в «Различных исполнителях»"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:378
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:394
|
||||
msgid "Show love button"
|
||||
msgstr "Показать кнопку нравится"
|
||||
|
||||
@@ -4165,7 +4166,7 @@ msgstr "Показывать только без тегов"
|
||||
msgid "Show playing widget"
|
||||
msgstr "Показать виджет воспроизведения"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:377
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:393
|
||||
msgid "Show scrobble button"
|
||||
msgstr "Показать кнопку скробблинга"
|
||||
|
||||
@@ -4286,7 +4287,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Songs"
|
||||
msgstr "Песни"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:375
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:391
|
||||
msgid ""
|
||||
"Songs are scrobbled if they have valid metadata and are longer than 30 "
|
||||
"seconds, have been playing for at least half its duration or for 4 minutes "
|
||||
@@ -4415,7 +4416,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Strawberry was unable to find results for this file"
|
||||
msgstr "Strawberry не смог найти результаты по запросу для этого файла"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:391
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:406
|
||||
msgid "Stream"
|
||||
msgstr "Поток"
|
||||
|
||||
@@ -4431,11 +4432,11 @@ msgstr "Потоковое воспроизведение"
|
||||
msgid "Stretch image to fill playlist"
|
||||
msgstr "Растягивать изображение для заполнения плейлиста"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:379
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:395
|
||||
msgid "Submit scrobbles every"
|
||||
msgstr "Отправить скробблы каждые"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:343 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:389
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:343 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:407
|
||||
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:182
|
||||
msgid "Subsonic"
|
||||
msgstr "Subsonic"
|
||||
@@ -4665,7 +4666,7 @@ msgstr "Эта опция может быть изменена в настрой
|
||||
msgid "This type of device is not supported: %1"
|
||||
msgstr "Не поддерживаемый тип устройства: %1"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:346 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:387
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:346 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:408
|
||||
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:312
|
||||
msgid "Tidal"
|
||||
msgstr "Tidal"
|
||||
@@ -4781,7 +4782,7 @@ msgstr "Ультраширокая полоса пропускания (UWB)"
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:143 playlist/playlistdelegates.cpp:353
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:555 playlist/playlistmanager.cpp:556
|
||||
#: dialogs/edittagdialog.cpp:494 dialogs/edittagdialog.cpp:542
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:393
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:410
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Неизвестный"
|
||||
|
||||
@@ -4836,7 +4837,7 @@ msgstr "Использование"
|
||||
msgid "Use Gnome (GSD) D-Bus shortcut keys"
|
||||
msgstr "Использовать сочетания клавиш Gnome (GSD) D-Bus"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:396
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:413
|
||||
msgid "Use HTTPS for local redirectserver"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4920,7 +4921,7 @@ msgstr "Использовано"
|
||||
msgid "User interface"
|
||||
msgstr "Интерфейс"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:403
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420
|
||||
msgid "User token:"
|
||||
msgstr "Пользовательский токен:"
|
||||
|
||||
@@ -5028,7 +5029,7 @@ msgstr "Шировая полоса пропускания (WB)"
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr "Без обложек:"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:376
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:392
|
||||
msgid "Work in offline mode (Only cache scrobbles)"
|
||||
msgstr "Работа в автономном режиме (только кэшировать скробблинг)"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user