From 5273b52c31350bb16674e1ce2b291d8bc5067aa9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Strawbs Bot Date: Thu, 26 Aug 2021 01:04:00 +0200 Subject: [PATCH] Update translations --- src/translations/ca.po | 182 +++++++++++++++++++------------------- src/translations/cs.po | 182 +++++++++++++++++++------------------- src/translations/de.po | 182 +++++++++++++++++++------------------- src/translations/es.po | 182 +++++++++++++++++++------------------- src/translations/fi.po | 182 +++++++++++++++++++------------------- src/translations/fr.po | 182 +++++++++++++++++++------------------- src/translations/hu.po | 182 +++++++++++++++++++------------------- src/translations/id.po | 182 +++++++++++++++++++------------------- src/translations/it.po | 182 +++++++++++++++++++------------------- src/translations/ja.po | 182 +++++++++++++++++++------------------- src/translations/ko.po | 182 +++++++++++++++++++------------------- src/translations/nb.po | 182 +++++++++++++++++++------------------- src/translations/nl.po | 182 +++++++++++++++++++------------------- src/translations/pl.po | 182 +++++++++++++++++++------------------- src/translations/pt_BR.po | 182 +++++++++++++++++++------------------- src/translations/ru.po | 182 +++++++++++++++++++------------------- src/translations/sv.po | 182 +++++++++++++++++++------------------- src/translations/uk.po | 182 +++++++++++++++++++------------------- src/translations/zh_CN.po | 182 +++++++++++++++++++------------------- 19 files changed, 1729 insertions(+), 1729 deletions(-) diff --git a/src/translations/ca.po b/src/translations/ca.po index 067b436e3..1407c7e3c 100644 --- a/src/translations/ca.po +++ b/src/translations/ca.po @@ -493,7 +493,7 @@ msgid "" "selecting songs." msgstr "" -#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:163 +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:158 msgid "" "A song will be included in the playlist if it matches these conditions." msgstr "" @@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "Afegeix totes les peces des d’una carpeta y las seves subcarpetes" msgid "Add directory..." msgstr "Afegeix un directori…" -#: core/mainwindow.cpp:2172 +#: core/mainwindow.cpp:2175 msgid "Add file" msgstr "Afegeix un fitxer" @@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "Afegeix fitxer(s) al convertidor" msgid "Add files to transcode" msgstr "Afegeix fitxers per a convertir-los" -#: core/mainwindow.cpp:2198 transcoder/transcodedialog.cpp:425 +#: core/mainwindow.cpp:2201 transcoder/transcodedialog.cpp:425 msgid "Add folder" msgstr "Afegeix una carpeta" @@ -704,7 +704,7 @@ msgstr "" msgid "Add to albums" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1974 +#: core/mainwindow.cpp:1977 msgid "Add to another playlist" msgstr "Afegeix a una altra llista de reproducció" @@ -762,7 +762,7 @@ msgstr "Després de copiar…" msgid "Albu&m cover" msgstr "" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1335 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1338 #: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:107 @@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "Àlbum (volum ideal per a totes les peces)" msgid "Album - Disc" msgstr "" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1342 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1345 #: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827 @@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "Àlbums amb caràtules" msgid "Albums without covers" msgstr "Àlbums sense caràtules" -#: core/mainwindow.cpp:214 +#: core/mainwindow.cpp:217 msgid "All Files (*)" msgstr "Tots els fitxers (*)" @@ -945,7 +945,7 @@ msgstr "" msgid "Art Manual" msgstr "" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1334 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1337 #: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:103 @@ -1100,7 +1100,7 @@ msgid "Best" msgstr "Millor" #: context/contextview.cpp:218 collection/savedgroupingmanager.cpp:139 -#: playlist/playlist.cpp:1352 organize/organizedialog.cpp:120 +#: playlist/playlist.cpp:1355 organize/organizedialog.cpp:120 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:800 msgid "Bit depth" @@ -1111,7 +1111,7 @@ msgid "Bit rate" msgstr "Taxa de bits" #: context/contextview.cpp:219 collection/savedgroupingmanager.cpp:142 -#: playlist/playlist.cpp:1353 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 +#: playlist/playlist.cpp:1356 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76 @@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr "Canvia la cançó que s’està reproduint ara" msgid "Change the language" msgstr "Canvia la llengua" -#: core/mainwindow.cpp:773 +#: core/mainwindow.cpp:776 msgid "Check for updates..." msgstr "Comprova si hi ha actualitzacions…" @@ -1226,7 +1226,7 @@ msgstr "" msgid "Choose font..." msgstr "Tria el tipus de lletra…" -#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:165 +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:160 msgid "Choose how the playlist is sorted and how many songs it will contain." msgstr "" @@ -1255,7 +1255,7 @@ msgstr "" msgid "Clear cover" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:2263 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 +#: core/mainwindow.cpp:2266 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 msgid "Clear playlist" msgstr "Neteja la llista de reproducció" @@ -1303,7 +1303,7 @@ msgstr "" msgid "Club" msgstr "Club" -#: core/mainwindow.cpp:344 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:473 +#: core/mainwindow.cpp:347 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:473 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417 msgid "Collection" msgstr "Col·lecció" @@ -1316,11 +1316,11 @@ msgstr "" msgid "Collection advanced grouping" msgstr "Agrupació avançada de la col·lecció" -#: core/mainwindow.cpp:2842 +#: core/mainwindow.cpp:2845 msgid "Collection rescan notice" msgstr "Avís de reescaneig de la col·lecció" -#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:96 +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:91 msgid "Collection search" msgstr "Cerca a la col·lecció" @@ -1332,7 +1332,7 @@ msgstr "Colors" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Llista separada per comes de classe:nivell, el nivell és 0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1362 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:381 +#: playlist/playlist.cpp:1365 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:381 #: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:831 msgid "Comment" msgstr "Comentari" @@ -1349,7 +1349,7 @@ msgstr "Completa les etiquetes automàticament" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Completa les etiquetes automàticament…" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1343 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1346 #: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:832 @@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr "Configura %1…" msgid "Configure buttons" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:650 +#: core/mainwindow.cpp:653 msgid "Configure collection..." msgstr "Configura la col·lecció…" @@ -1393,7 +1393,7 @@ msgstr "Terminal" msgid "Constant bitrate" msgstr "Taxa de bits constant" -#: core/mainwindow.cpp:343 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:370 +#: core/mainwindow.cpp:346 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:370 msgid "Context" msgstr "" @@ -1413,7 +1413,7 @@ msgstr "Converteix tota la música" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Convertir qualsevol música que el dispositiu no pugui reproduir" -#: core/mainwindow.cpp:719 +#: core/mainwindow.cpp:722 msgid "Copy URL(s)..." msgstr "" @@ -1421,7 +1421,7 @@ msgstr "" msgid "Copy album cover artwork" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:723 widgets/fileviewlist.cpp:47 +#: core/mainwindow.cpp:726 widgets/fileviewlist.cpp:47 #: device/deviceview.cpp:248 msgid "Copy to collection..." msgstr "Copia a la col·lecció…" @@ -1430,7 +1430,7 @@ msgstr "Copia a la col·lecció…" msgid "Copy to device" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:726 context/contextalbumsview.cpp:271 +#: core/mainwindow.cpp:729 context/contextalbumsview.cpp:271 #: collection/collectionview.cpp:359 playlist/playlistlistcontainer.cpp:90 #: widgets/fileviewlist.cpp:49 msgid "Copy to device..." @@ -1661,11 +1661,11 @@ msgstr "Dance" msgid "Database corruption detected." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1360 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806 +#: playlist/playlist.cpp:1363 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806 msgid "Date created" msgstr "Data de creació" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804 +#: playlist/playlist.cpp:1362 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804 msgid "Date modified" msgstr "Data de modificació" @@ -1706,7 +1706,7 @@ msgstr "Suprimeix els fitxers" msgid "Delete from device..." msgstr "Suprimeix del dispositiu…" -#: core/mainwindow.cpp:728 collection/collectionview.cpp:361 +#: core/mainwindow.cpp:731 collection/collectionview.cpp:361 #: widgets/fileviewlist.cpp:50 msgid "Delete from disk..." msgstr "Suprimeix del disc…" @@ -1728,11 +1728,11 @@ msgstr "Suprimeix els fitxers originals" msgid "Deleting files" msgstr "S’estan suprimint els fitxers" -#: core/mainwindow.cpp:1889 +#: core/mainwindow.cpp:1892 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Treu de la cua les peces seleccionades" -#: core/mainwindow.cpp:1888 +#: core/mainwindow.cpp:1891 msgid "Dequeue track" msgstr "Treu de la cua la peça" @@ -1758,7 +1758,7 @@ msgstr "Propietats del dispositiu" msgid "Device properties..." msgstr "Propietats del dispositiu…" -#: core/mainwindow.cpp:351 +#: core/mainwindow.cpp:354 msgid "Devices" msgstr "Dispositius" @@ -1783,7 +1783,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings." msgid "Disabled" msgstr "Inhabilitat" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1337 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1340 #: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:826 @@ -1891,7 +1891,7 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1932 +#: core/mainwindow.cpp:1935 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Edita l’etiqueta «%1»…" @@ -2050,7 +2050,7 @@ msgstr "Equivalent a --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Equivalent a --log-levels *:3" -#: core/mainwindow.cpp:2573 core/mainwindow.cpp:2724 +#: core/mainwindow.cpp:2576 core/mainwindow.cpp:2727 #: context/contextalbumsview.cpp:395 collection/collectionview.cpp:586 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -2237,11 +2237,11 @@ msgstr "Extensió del fitxer" msgid "File formats" msgstr "Format dels fitxers" -#: playlist/playlist.cpp:1355 +#: playlist/playlist.cpp:1358 msgid "File name" msgstr "Nom del fitxer" -#: playlist/playlist.cpp:1356 +#: playlist/playlist.cpp:1359 msgid "File name (without path)" msgstr "Nom del fitxer (sense camí)" @@ -2249,11 +2249,11 @@ msgstr "Nom del fitxer (sense camí)" msgid "File paths" msgstr "Camins dels fitxers" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812 +#: playlist/playlist.cpp:1360 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812 msgid "File size" msgstr "Mida del fitxer" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1358 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1361 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:799 msgid "File type" @@ -2267,7 +2267,7 @@ msgstr "Nom de fitxer" msgid "Filename:" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:348 +#: core/mainwindow.cpp:351 msgid "Files" msgstr "" @@ -2283,7 +2283,7 @@ msgstr "" msgid "Filetype" msgstr "Tipus de fitxer" -#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:99 +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:94 msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify." msgstr "" @@ -2412,7 +2412,7 @@ msgstr "Configuració general" msgid "Genius Authentication" msgstr "Autenticació amb el Genius" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1341 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1344 #: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:825 @@ -2520,7 +2520,7 @@ msgstr "" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Agrupa per gènere/artista/àlbum" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1345 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1348 #: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:835 @@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "Coberta d’àlbum gran" msgid "Large sidebar" msgstr "Barra lateral gran" -#: playlist/playlist.cpp:1349 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 +#: playlist/playlist.cpp:1352 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 #: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150 msgid "Last played" msgstr "Reproduïdes l’última vegada" @@ -2779,7 +2779,7 @@ msgstr "" msgid "Left" msgstr "Esquerra" -#: context/contextview.cpp:216 playlist/playlist.cpp:1338 +#: context/contextview.cpp:216 playlist/playlist.cpp:1341 #: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:798 msgid "Length" msgstr "Durada" @@ -3069,7 +3069,7 @@ msgstr "Monitoritza els canvis a la col·lecció" msgid "Months" msgstr "Mesos" -#: playlist/playlist.cpp:1364 +#: playlist/playlist.cpp:1367 msgid "Mood" msgstr "" @@ -3099,7 +3099,7 @@ msgstr "Punts de muntatge" msgid "Move down" msgstr "Mou cap avall" -#: core/mainwindow.cpp:724 widgets/fileviewlist.cpp:48 +#: core/mainwindow.cpp:727 widgets/fileviewlist.cpp:48 msgid "Move to collection..." msgstr "Mou a la col·lecció…" @@ -3108,7 +3108,7 @@ msgstr "Mou a la col·lecció…" msgid "Move up" msgstr "Mou cap amunt" -#: core/mainwindow.cpp:2172 transcoder/transcodedialog.cpp:334 +#: core/mainwindow.cpp:2175 transcoder/transcodedialog.cpp:334 msgid "Music" msgstr "Música" @@ -3152,7 +3152,7 @@ msgstr "Mai no comencis a reproduir" msgid "New folder" msgstr "Carpeta nova" -#: core/mainwindow.cpp:1990 +#: core/mainwindow.cpp:1993 msgid "New playlist" msgstr "Llista de reproducció nova" @@ -3225,7 +3225,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "Cap" -#: core/mainwindow.cpp:2573 core/mainwindow.cpp:2724 +#: core/mainwindow.cpp:2576 core/mainwindow.cpp:2727 #: context/contextalbumsview.cpp:395 collection/collectionview.cpp:586 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3365,7 +3365,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organize Files" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:722 context/contextalbumsview.cpp:269 +#: core/mainwindow.cpp:725 context/contextalbumsview.cpp:269 #: collection/collectionview.cpp:357 msgid "Organize files..." msgstr "" @@ -3378,7 +3378,7 @@ msgstr "" msgid "Original tags" msgstr "Etiquetes originals" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1340 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1343 #: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238 msgid "Original year" @@ -3446,7 +3446,7 @@ msgstr "" msgid "Pattern" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1292 core/mainwindow.cpp:1787 +#: core/mainwindow.cpp:1295 core/mainwindow.cpp:1790 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:146 msgid "Pause" msgstr "Pausa" @@ -3459,7 +3459,7 @@ msgstr "Pausa la reproducció" msgid "Paused" msgstr "En pausa" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1344 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1347 #: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834 @@ -3474,8 +3474,8 @@ msgstr "Píxel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Barra lateral senzilla" -#: core/mainwindow.cpp:691 core/mainwindow.cpp:1249 core/mainwindow.cpp:1276 -#: core/mainwindow.cpp:1791 core/qtsystemtrayicon.cpp:159 +#: core/mainwindow.cpp:694 core/mainwindow.cpp:1252 core/mainwindow.cpp:1279 +#: core/mainwindow.cpp:1794 core/qtsystemtrayicon.cpp:159 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:173 msgid "Play" msgstr "Reprodueix" @@ -3484,7 +3484,7 @@ msgstr "Reprodueix" msgid "Play control buttons" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1347 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805 +#: playlist/playlist.cpp:1350 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805 msgid "Play count" msgstr "Comptador de reproduccions" @@ -3542,7 +3542,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist finished" msgstr "Llista de reproducció finalitzada" -#: core/mainwindow.cpp:2263 +#: core/mainwindow.cpp:2266 #, qt-format msgid "" "Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the " @@ -3566,7 +3566,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:346 +#: core/mainwindow.cpp:349 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3690,7 +3690,7 @@ msgstr "Progrés" msgid "Put songs in a random order" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:360 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:422 +#: core/mainwindow.cpp:363 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:422 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:270 msgid "Qobuz" msgstr "" @@ -3713,24 +3713,24 @@ msgstr "Qualitat" msgid "Querying device..." msgstr "S’està consultant el dispositiu…" -#: core/mainwindow.cpp:345 +#: core/mainwindow.cpp:348 msgid "Queue" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1891 +#: core/mainwindow.cpp:1894 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Afegeix les peces seleccionades a la cua" -#: core/mainwindow.cpp:697 core/mainwindow.cpp:1895 +#: core/mainwindow.cpp:700 core/mainwindow.cpp:1898 msgid "Queue selected tracks to play next" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1898 collection/collectionview.cpp:354 +#: core/mainwindow.cpp:1901 collection/collectionview.cpp:354 #: internet/internetcollectionview.cpp:322 msgid "Queue to play next" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1890 context/contextalbumsview.cpp:266 +#: core/mainwindow.cpp:1893 context/contextalbumsview.cpp:266 #: collection/collectionview.cpp:353 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:74 #: internet/internetsearchview.cpp:326 internet/internetcollectionview.cpp:321 @@ -3749,7 +3749,7 @@ msgstr "Ràdio (mateix volum per a totes les peces)" msgid "Radio Paradise" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:349 +#: core/mainwindow.cpp:352 msgid "Radios" msgstr "" @@ -3757,7 +3757,7 @@ msgstr "" msgid "Random" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1365 +#: playlist/playlist.cpp:1368 msgid "Rating" msgstr "" @@ -3940,7 +3940,7 @@ msgstr "" msgid "Rescan song(s)" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:713 +#: core/mainwindow.cpp:716 msgid "Rescan song(s)..." msgstr "" @@ -4058,7 +4058,7 @@ msgstr "Treure el dispositiu amb seguretat" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Treure el dispositiu amb seguretat després de copiar" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1351 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1354 #: organize/organizedialog.cpp:119 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:808 @@ -4181,11 +4181,11 @@ msgstr "Cerca-ho" msgid "Search mode" msgstr "Mode de cerca" -#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:164 +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:159 msgid "Search options" msgstr "Opcions de cerca" -#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:162 +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:157 #: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:114 msgid "Search terms" msgstr "Termes de cerca" @@ -4260,7 +4260,7 @@ msgstr "" msgid "Server-side scrobbling" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1931 +#: core/mainwindow.cpp:1934 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Estableix %1 a «%2»…" @@ -4349,7 +4349,7 @@ msgstr "" msgid "Show albums by artist" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:639 +#: core/mainwindow.cpp:642 msgid "Show all songs" msgstr "Mostra totes les cançons" @@ -4373,7 +4373,7 @@ msgstr "" msgid "Show fullsize..." msgstr "Mostra a mida completa..." -#: core/mainwindow.cpp:720 +#: core/mainwindow.cpp:723 msgid "Show in collection..." msgstr "Mostra a la col·lecció…" @@ -4381,7 +4381,7 @@ msgstr "Mostra a la col·lecció…" msgid "Show in file browser" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:721 context/contextalbumsview.cpp:277 +#: core/mainwindow.cpp:724 context/contextalbumsview.cpp:277 #: collection/collectionview.cpp:366 widgets/fileviewlist.cpp:54 msgid "Show in file browser..." msgstr "Mostra al gestor de fitxers" @@ -4398,11 +4398,11 @@ msgstr "" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:640 +#: core/mainwindow.cpp:643 msgid "Show only duplicates" msgstr "Mostra només els duplicats" -#: core/mainwindow.cpp:641 +#: core/mainwindow.cpp:644 msgid "Show only untagged" msgstr "Mostra només les peces sense etiquetar" @@ -4487,7 +4487,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Salta enrere en la llista de reproducció" -#: playlist/playlist.cpp:1348 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803 +#: playlist/playlist.cpp:1351 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803 msgid "Skip count" msgstr "Comptador d’omissions" @@ -4495,11 +4495,11 @@ msgstr "Comptador d’omissions" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Salta endavant en la llista de reproducció" -#: core/mainwindow.cpp:1904 +#: core/mainwindow.cpp:1907 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Omet les peces seleccionades" -#: core/mainwindow.cpp:1903 +#: core/mainwindow.cpp:1906 msgid "Skip track" msgstr "Omet la peça" @@ -4515,7 +4515,7 @@ msgstr "Barra lateral petita" msgid "Smart playlist" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:347 +#: core/mainwindow.cpp:350 msgid "Smart playlists" msgstr "" @@ -4567,7 +4567,7 @@ msgstr "" msgid "Sorting" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1363 +#: playlist/playlist.cpp:1366 msgid "Source" msgstr "Font" @@ -4604,7 +4604,7 @@ msgstr "Atura després de cada peça" msgid "Stop after every track" msgstr "Atura després de cada peça" -#: core/mainwindow.cpp:693 ../build/src/ui_mainwindow.h:627 +#: core/mainwindow.cpp:696 ../build/src/ui_mainwindow.h:627 msgid "Stop after this track" msgstr "Atura després d’aquesta peça" @@ -4710,7 +4710,7 @@ msgstr "Estil" msgid "Submit scrobbles every" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:354 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:418 +#: core/mainwindow.cpp:357 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:418 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:223 msgid "Subsonic" msgstr "Subsonic" @@ -4845,7 +4845,7 @@ msgstr "L’adreça que heu sol·licitat no existeix." msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "L’adreça que heu sol·licitat no conté cap imatge." -#: core/mainwindow.cpp:2837 +#: core/mainwindow.cpp:2840 msgid "" "The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection " "rescan because of the new features listed below:" @@ -4954,7 +4954,7 @@ msgstr "" msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "Aquest tipus de dispositiu no és compatible: %1" -#: core/mainwindow.cpp:357 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420 +#: core/mainwindow.cpp:360 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:318 msgid "Tidal" msgstr "" @@ -4969,7 +4969,7 @@ msgstr "" msgid "Time step" msgstr "Salt en el temps" -#: playlist/playlist.cpp:1333 organize/organizedialog.cpp:103 +#: playlist/playlist.cpp:1336 organize/organizedialog.cpp:103 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:824 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209 @@ -4980,7 +4980,7 @@ msgstr "Títol" msgid "Today" msgstr "Avui" -#: core/mainwindow.cpp:694 core/mainwindow.cpp:1892 +#: core/mainwindow.cpp:697 core/mainwindow.cpp:1895 msgid "Toggle queue status" msgstr "Commuta l’estat de la cua" @@ -4988,7 +4988,7 @@ msgstr "Commuta l’estat de la cua" msgid "Toggle scrobbling" msgstr "Commuta l’«scrobbling»" -#: core/mainwindow.cpp:700 core/mainwindow.cpp:1905 +#: core/mainwindow.cpp:703 core/mainwindow.cpp:1908 msgid "Toggle skip status" msgstr "" @@ -5016,7 +5016,7 @@ msgstr "Bytes totals transferits" msgid "Total network requests made" msgstr "Total de sol·licituds de xarxa fetes" -#: playlist/playlist.cpp:1336 organize/organizedialog.cpp:111 +#: playlist/playlist.cpp:1339 organize/organizedialog.cpp:111 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:836 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211 msgid "Track" @@ -5090,11 +5090,11 @@ msgstr "" msgid "Unset cover" msgstr "Esborra’n la coberta" -#: core/mainwindow.cpp:1902 +#: core/mainwindow.cpp:1905 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "No ometis les peces seleccionades" -#: core/mainwindow.cpp:1901 +#: core/mainwindow.cpp:1904 msgid "Unskip track" msgstr "No ometis la peça" @@ -5340,7 +5340,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:2841 +#: core/mainwindow.cpp:2844 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Voleu fer de nou un escaneig complet ara?" @@ -5348,7 +5348,7 @@ msgstr "Voleu fer de nou un escaneig complet ara?" msgid "Write metadata when saving playlists" msgstr "" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1339 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1342 #: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:837 diff --git a/src/translations/cs.po b/src/translations/cs.po index 55abe94c8..7aaa1979b 100644 --- a/src/translations/cs.po +++ b/src/translations/cs.po @@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "" "Chytrý playlist je dynamický seznam skladeb z vaší kolekce. Existuje několik " "různých typů chytrých playlistů. Každý nabízí jiný způsob výběru skladeb." -#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:163 +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:158 msgid "" "A song will be included in the playlist if it matches these conditions." msgstr "Skladba bude zahrnuta v seznamu skladeb, pokud splňuje tyto podmínky." @@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "Přidat všechny skladby z adresáři a všech jeho podadresářů" msgid "Add directory..." msgstr "Přidat složku..." -#: core/mainwindow.cpp:2172 +#: core/mainwindow.cpp:2175 msgid "Add file" msgstr "Přidat soubor" @@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "Přidat soubor(y) k překódování" msgid "Add files to transcode" msgstr "Přidat soubory pro překódování" -#: core/mainwindow.cpp:2198 transcoder/transcodedialog.cpp:425 +#: core/mainwindow.cpp:2201 transcoder/transcodedialog.cpp:425 msgid "Add folder" msgstr "Přidat složku" @@ -713,7 +713,7 @@ msgstr "Přidat přenos..." msgid "Add to albums" msgstr "Přidat do alb" -#: core/mainwindow.cpp:1974 +#: core/mainwindow.cpp:1977 msgid "Add to another playlist" msgstr "Přidat do jiného seznamu skladeb" @@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "Po zkopírování..." msgid "Albu&m cover" msgstr "Obal alb&a" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1335 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1338 #: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:107 @@ -791,7 +791,7 @@ msgstr "Album (ideální hlasitost pro všechny skladby)" msgid "Album - Disc" msgstr "Album - Disk" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1342 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1345 #: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827 @@ -836,7 +836,7 @@ msgstr "Alba s obaly" msgid "Albums without covers" msgstr "Alba bez obalů" -#: core/mainwindow.cpp:214 +#: core/mainwindow.cpp:217 msgid "All Files (*)" msgstr "Všechny soubory (*)" @@ -953,7 +953,7 @@ msgstr "" msgid "Art Manual" msgstr "" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1334 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1337 #: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:103 @@ -1107,7 +1107,7 @@ msgid "Best" msgstr "Nejlepší" #: context/contextview.cpp:218 collection/savedgroupingmanager.cpp:139 -#: playlist/playlist.cpp:1352 organize/organizedialog.cpp:120 +#: playlist/playlist.cpp:1355 organize/organizedialog.cpp:120 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:800 msgid "Bit depth" @@ -1118,7 +1118,7 @@ msgid "Bit rate" msgstr "Datový tok" #: context/contextview.cpp:219 collection/savedgroupingmanager.cpp:142 -#: playlist/playlist.cpp:1353 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 +#: playlist/playlist.cpp:1356 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76 @@ -1214,7 +1214,7 @@ msgstr "Změnit nyní přehrávanou píseň" msgid "Change the language" msgstr "Změnit jazyk" -#: core/mainwindow.cpp:773 +#: core/mainwindow.cpp:776 msgid "Check for updates..." msgstr "Zkontrolovat aktualizace" @@ -1234,7 +1234,7 @@ msgstr "Zvolte data pro import z last.fm" msgid "Choose font..." msgstr "Vybrat písmo..." -#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:165 +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:160 msgid "Choose how the playlist is sorted and how many songs it will contain." msgstr "" "Zvolte jak bude seznam skladeb seřazen a kolik skladeb bude obsahovat." @@ -1264,7 +1264,7 @@ msgstr "Vyčistit mezipaměť na disku" msgid "Clear cover" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:2263 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 +#: core/mainwindow.cpp:2266 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 msgid "Clear playlist" msgstr "Vyprázdnit seznam skladeb" @@ -1309,7 +1309,7 @@ msgstr "Zavření tohoto okna zastaví hledání obalů alb." msgid "Club" msgstr "Klub" -#: core/mainwindow.cpp:344 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:473 +#: core/mainwindow.cpp:347 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:473 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417 msgid "Collection" msgstr "Sbírka" @@ -1322,11 +1322,11 @@ msgstr "Filtr Kolekce" msgid "Collection advanced grouping" msgstr "Pokročilé seskupování sbírky" -#: core/mainwindow.cpp:2842 +#: core/mainwindow.cpp:2845 msgid "Collection rescan notice" msgstr "Zpráva o prohledání sbírky" -#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:96 +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:91 msgid "Collection search" msgstr "Hledání v kolekci" @@ -1338,7 +1338,7 @@ msgstr "Barvy" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Čárkou oddělený seznam class:level, level je 0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1362 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:381 +#: playlist/playlist.cpp:1365 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:381 #: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:831 msgid "Comment" msgstr "Poznámka" @@ -1355,7 +1355,7 @@ msgstr "Doplnit značky automaticky" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Doplnit značky automaticky..." -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1343 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1346 #: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:832 @@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr "Nastavit %1..." msgid "Configure buttons" msgstr "Nastavit tlačítka" -#: core/mainwindow.cpp:650 +#: core/mainwindow.cpp:653 msgid "Configure collection..." msgstr "Nastavit sbírku..." @@ -1399,7 +1399,7 @@ msgstr "Konzole" msgid "Constant bitrate" msgstr "Stálý datový tok" -#: core/mainwindow.cpp:343 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:370 +#: core/mainwindow.cpp:346 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:370 msgid "Context" msgstr "Kontext" @@ -1419,7 +1419,7 @@ msgstr "Převést všechnu hudbu" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Převést veškerou hudbu, kterou zařízení nedokáže přehrát" -#: core/mainwindow.cpp:719 +#: core/mainwindow.cpp:722 msgid "Copy URL(s)..." msgstr "Kopírovat odkaz(y)..." @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgstr "Kopírovat odkaz(y)..." msgid "Copy album cover artwork" msgstr "Kopírovat obrázek alba" -#: core/mainwindow.cpp:723 widgets/fileviewlist.cpp:47 +#: core/mainwindow.cpp:726 widgets/fileviewlist.cpp:47 #: device/deviceview.cpp:248 msgid "Copy to collection..." msgstr "Zkopírovat do sbírky..." @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgstr "Zkopírovat do sbírky..." msgid "Copy to device" msgstr "Zkopírovat na zařízení" -#: core/mainwindow.cpp:726 context/contextalbumsview.cpp:271 +#: core/mainwindow.cpp:729 context/contextalbumsview.cpp:271 #: collection/collectionview.cpp:359 playlist/playlistlistcontainer.cpp:90 #: widgets/fileviewlist.cpp:49 msgid "Copy to device..." @@ -1668,11 +1668,11 @@ msgstr "Taneční hudba" msgid "Database corruption detected." msgstr "Databáze je poškozená." -#: playlist/playlist.cpp:1360 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806 +#: playlist/playlist.cpp:1363 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806 msgid "Date created" msgstr "Datum vytvoření" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804 +#: playlist/playlist.cpp:1362 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804 msgid "Date modified" msgstr "Datum změny" @@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "Smazat soubory" msgid "Delete from device..." msgstr "Smazat ze zařízení..." -#: core/mainwindow.cpp:728 collection/collectionview.cpp:361 +#: core/mainwindow.cpp:731 collection/collectionview.cpp:361 #: widgets/fileviewlist.cpp:50 msgid "Delete from disk..." msgstr "Smazat z disku..." @@ -1735,11 +1735,11 @@ msgstr "Smazat původní soubory" msgid "Deleting files" msgstr "Probíhá mazání souborů" -#: core/mainwindow.cpp:1889 +#: core/mainwindow.cpp:1892 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Odstranit vybrané skladby z řady" -#: core/mainwindow.cpp:1888 +#: core/mainwindow.cpp:1891 msgid "Dequeue track" msgstr "Odstranit skladbu z řady" @@ -1765,7 +1765,7 @@ msgstr "Vlastnosti zařízení" msgid "Device properties..." msgstr "Vlastnosti zařízení..." -#: core/mainwindow.cpp:351 +#: core/mainwindow.cpp:354 msgid "Devices" msgstr "Zařízení" @@ -1790,7 +1790,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings." msgid "Disabled" msgstr "Zakázáno" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1337 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1340 #: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:826 @@ -1898,7 +1898,7 @@ msgstr "Upravit chytrý playlist" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Upravit chytrý playlist..." -#: core/mainwindow.cpp:1932 +#: core/mainwindow.cpp:1935 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Upravit značku \"%1\"..." @@ -2056,7 +2056,7 @@ msgstr "Rovnocenné s --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Rovnocenné s --log-levels *:3" -#: core/mainwindow.cpp:2573 core/mainwindow.cpp:2724 +#: core/mainwindow.cpp:2576 core/mainwindow.cpp:2727 #: context/contextalbumsview.cpp:395 collection/collectionview.cpp:586 msgid "Error" msgstr "Chyba" @@ -2243,11 +2243,11 @@ msgstr "Přípona souboru" msgid "File formats" msgstr "Formáty souborů" -#: playlist/playlist.cpp:1355 +#: playlist/playlist.cpp:1358 msgid "File name" msgstr "Název souboru" -#: playlist/playlist.cpp:1356 +#: playlist/playlist.cpp:1359 msgid "File name (without path)" msgstr "Název souboru bez cesty" @@ -2255,11 +2255,11 @@ msgstr "Název souboru bez cesty" msgid "File paths" msgstr "Souborové cesty" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812 +#: playlist/playlist.cpp:1360 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812 msgid "File size" msgstr "Velikost souboru" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1358 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1361 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:799 msgid "File type" @@ -2273,7 +2273,7 @@ msgstr "Název souboru" msgid "Filename:" msgstr "Název souboru:" -#: core/mainwindow.cpp:348 +#: core/mainwindow.cpp:351 msgid "Files" msgstr "Soubory" @@ -2289,7 +2289,7 @@ msgstr "Soubory, playlisty a tlačítka fronty" msgid "Filetype" msgstr "Typ souboru" -#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:99 +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:94 msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify." msgstr "" " Najít skladby z kolekce, které odpovídají kritériům, která specifikujete." @@ -2420,7 +2420,7 @@ msgstr "Obecná nastavení" msgid "Genius Authentication" msgstr "Ověření Genius" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1341 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1344 #: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:825 @@ -2528,7 +2528,7 @@ msgstr "Seskupit jako Žánr/Autor alba/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Seskupovat podle žánru/umělce/alba" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1345 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1348 #: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:835 @@ -2764,7 +2764,7 @@ msgstr "Velký obal alba" msgid "Large sidebar" msgstr "Velký postranní panel" -#: playlist/playlist.cpp:1349 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 +#: playlist/playlist.cpp:1352 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 #: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150 msgid "Last played" msgstr "Naposledy hrané" @@ -2791,7 +2791,7 @@ msgstr "Nejméně oblíbené skladby" msgid "Left" msgstr "Vlevo" -#: context/contextview.cpp:216 playlist/playlist.cpp:1338 +#: context/contextview.cpp:216 playlist/playlist.cpp:1341 #: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:798 msgid "Length" msgstr "Délka" @@ -3082,7 +3082,7 @@ msgstr "Sledovat změny ve sbírce" msgid "Months" msgstr "Měsíce" -#: playlist/playlist.cpp:1364 +#: playlist/playlist.cpp:1367 msgid "Mood" msgstr "Nálada" @@ -3112,7 +3112,7 @@ msgstr "Přípojné body" msgid "Move down" msgstr "Posunout dolů" -#: core/mainwindow.cpp:724 widgets/fileviewlist.cpp:48 +#: core/mainwindow.cpp:727 widgets/fileviewlist.cpp:48 msgid "Move to collection..." msgstr "Přesunout do sbírky..." @@ -3121,7 +3121,7 @@ msgstr "Přesunout do sbírky..." msgid "Move up" msgstr "Posunout nahoru" -#: core/mainwindow.cpp:2172 transcoder/transcodedialog.cpp:334 +#: core/mainwindow.cpp:2175 transcoder/transcodedialog.cpp:334 msgid "Music" msgstr "Hudba" @@ -3165,7 +3165,7 @@ msgstr "Nikdy nezačít přehrávání" msgid "New folder" msgstr "Nová složka" -#: core/mainwindow.cpp:1990 +#: core/mainwindow.cpp:1993 msgid "New playlist" msgstr "Nový seznam skladeb" @@ -3238,7 +3238,7 @@ msgstr "Žádná skladba se nepřehrává" msgid "None" msgstr "Žádná" -#: core/mainwindow.cpp:2573 core/mainwindow.cpp:2724 +#: core/mainwindow.cpp:2576 core/mainwindow.cpp:2727 #: context/contextalbumsview.cpp:395 collection/collectionview.cpp:586 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Žádná z vybraných písní nebyla vhodná ke zkopírování do zařízení" @@ -3379,7 +3379,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organize Files" msgstr "Uspořádat Soubory" -#: core/mainwindow.cpp:722 context/contextalbumsview.cpp:269 +#: core/mainwindow.cpp:725 context/contextalbumsview.cpp:269 #: collection/collectionview.cpp:357 msgid "Organize files..." msgstr "Uspořádat soubory..." @@ -3392,7 +3392,7 @@ msgstr "Organizace souborů" msgid "Original tags" msgstr "Původní značky" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1340 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1343 #: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238 msgid "Original year" @@ -3460,7 +3460,7 @@ msgstr "" msgid "Pattern" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1292 core/mainwindow.cpp:1787 +#: core/mainwindow.cpp:1295 core/mainwindow.cpp:1790 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:146 msgid "Pause" msgstr "Pozastavit" @@ -3473,7 +3473,7 @@ msgstr "Pozastavit přehrávání" msgid "Paused" msgstr "Pozastaveno" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1344 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1347 #: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834 @@ -3488,8 +3488,8 @@ msgstr "Pixel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Prostý postranní panel" -#: core/mainwindow.cpp:691 core/mainwindow.cpp:1249 core/mainwindow.cpp:1276 -#: core/mainwindow.cpp:1791 core/qtsystemtrayicon.cpp:159 +#: core/mainwindow.cpp:694 core/mainwindow.cpp:1252 core/mainwindow.cpp:1279 +#: core/mainwindow.cpp:1794 core/qtsystemtrayicon.cpp:159 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:173 msgid "Play" msgstr "Přehrát" @@ -3498,7 +3498,7 @@ msgstr "Přehrát" msgid "Play control buttons" msgstr "Tlačítka pro ovládání přehrávání" -#: playlist/playlist.cpp:1347 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805 +#: playlist/playlist.cpp:1350 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805 msgid "Play count" msgstr "Počet přehrání" @@ -3556,7 +3556,7 @@ msgstr "Tlačítka playlistů" msgid "Playlist finished" msgstr "Seznam skladeb dokončen" -#: core/mainwindow.cpp:2263 +#: core/mainwindow.cpp:2266 #, qt-format msgid "" "Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the " @@ -3582,7 +3582,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "Typ seznamu skladeb" -#: core/mainwindow.cpp:346 +#: core/mainwindow.cpp:349 msgid "Playlists" msgstr "Seznamy skladeb" @@ -3706,7 +3706,7 @@ msgstr "Průběh" msgid "Put songs in a random order" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:360 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:422 +#: core/mainwindow.cpp:363 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:422 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:270 msgid "Qobuz" msgstr "Qobuz" @@ -3729,24 +3729,24 @@ msgstr "Kvalita" msgid "Querying device..." msgstr "Dotazování se zařízení..." -#: core/mainwindow.cpp:345 +#: core/mainwindow.cpp:348 msgid "Queue" msgstr "Fronta" -#: core/mainwindow.cpp:1891 +#: core/mainwindow.cpp:1894 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Přidat vybrané skladby do řady" -#: core/mainwindow.cpp:697 core/mainwindow.cpp:1895 +#: core/mainwindow.cpp:700 core/mainwindow.cpp:1898 msgid "Queue selected tracks to play next" msgstr "Přidat vybrané skladby do fronty" -#: core/mainwindow.cpp:1898 collection/collectionview.cpp:354 +#: core/mainwindow.cpp:1901 collection/collectionview.cpp:354 #: internet/internetcollectionview.cpp:322 msgid "Queue to play next" msgstr "Do fronty jako další" -#: core/mainwindow.cpp:1890 context/contextalbumsview.cpp:266 +#: core/mainwindow.cpp:1893 context/contextalbumsview.cpp:266 #: collection/collectionview.cpp:353 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:74 #: internet/internetsearchview.cpp:326 internet/internetcollectionview.cpp:321 @@ -3765,7 +3765,7 @@ msgstr "Rádio (shodná hlasitost pro všechny skladby)" msgid "Radio Paradise" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:349 +#: core/mainwindow.cpp:352 msgid "Radios" msgstr "" @@ -3773,7 +3773,7 @@ msgstr "" msgid "Random" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1365 +#: playlist/playlist.cpp:1368 msgid "Rating" msgstr "Hodnocení" @@ -3958,7 +3958,7 @@ msgstr "" msgid "Rescan song(s)" msgstr "Prohledat skladbu" -#: core/mainwindow.cpp:713 +#: core/mainwindow.cpp:716 msgid "Rescan song(s)..." msgstr "" @@ -4078,7 +4078,7 @@ msgstr "Bezpečně odebrat zařízení" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Po dokončení kopírování bezpečně odebrat zařízení" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1351 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1354 #: organize/organizedialog.cpp:119 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:808 @@ -4201,11 +4201,11 @@ msgstr "Hledat toto" msgid "Search mode" msgstr "" -#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:164 +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:159 msgid "Search options" msgstr "" -#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:162 +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:157 #: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:114 msgid "Search terms" msgstr "" @@ -4281,7 +4281,7 @@ msgstr "Adresa serveru není správná." msgid "Server-side scrobbling" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1931 +#: core/mainwindow.cpp:1934 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Nastavit %1 na \"%2\"..." @@ -4370,7 +4370,7 @@ msgstr "Ukazovat obaly alb v kolekci" msgid "Show albums by artist" msgstr "Zobrazit alba od umělce" -#: core/mainwindow.cpp:639 +#: core/mainwindow.cpp:642 msgid "Show all songs" msgstr "Ukázat všechny písně" @@ -4394,7 +4394,7 @@ msgstr "Zobrazit engine a zařízení" msgid "Show fullsize..." msgstr "Ukázat v plné velikosti..." -#: core/mainwindow.cpp:720 +#: core/mainwindow.cpp:723 msgid "Show in collection..." msgstr "Ukazovat ve sbírce..." @@ -4402,7 +4402,7 @@ msgstr "Ukazovat ve sbírce..." msgid "Show in file browser" msgstr "Zobrazit v průzkumníku souborů" -#: core/mainwindow.cpp:721 context/contextalbumsview.cpp:277 +#: core/mainwindow.cpp:724 context/contextalbumsview.cpp:277 #: collection/collectionview.cpp:366 widgets/fileviewlist.cpp:54 msgid "Show in file browser..." msgstr "Ukázat v prohlížeči souborů..." @@ -4419,11 +4419,11 @@ msgstr "Zobrazit tlačítko To Miluju!" msgid "Show moodbar" msgstr "Zobrazit ukazatel nálady" -#: core/mainwindow.cpp:640 +#: core/mainwindow.cpp:643 msgid "Show only duplicates" msgstr "Ukázat pouze zdvojené" -#: core/mainwindow.cpp:641 +#: core/mainwindow.cpp:644 msgid "Show only untagged" msgstr "Ukázat pouze neoznačené" @@ -4508,7 +4508,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Předchozí skladba v seznamu skladeb" -#: playlist/playlist.cpp:1348 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803 +#: playlist/playlist.cpp:1351 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803 msgid "Skip count" msgstr "Počet přeskočení" @@ -4516,11 +4516,11 @@ msgstr "Počet přeskočení" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Další skladba v seznamu skladeb" -#: core/mainwindow.cpp:1904 +#: core/mainwindow.cpp:1907 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Přeskočit vybrané skladby" -#: core/mainwindow.cpp:1903 +#: core/mainwindow.cpp:1906 msgid "Skip track" msgstr "Přeskočit skladbu" @@ -4536,7 +4536,7 @@ msgstr "Malý postranní panel" msgid "Smart playlist" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:347 +#: core/mainwindow.cpp:350 msgid "Smart playlists" msgstr "" @@ -4592,7 +4592,7 @@ msgstr "" msgid "Sorting" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1363 +#: playlist/playlist.cpp:1366 msgid "Source" msgstr "Zdroj" @@ -4629,7 +4629,7 @@ msgstr "Zastavit po každé skladbě" msgid "Stop after every track" msgstr "Zastavit po každé skladbě" -#: core/mainwindow.cpp:693 ../build/src/ui_mainwindow.h:627 +#: core/mainwindow.cpp:696 ../build/src/ui_mainwindow.h:627 msgid "Stop after this track" msgstr "Zastavit po této skladbě" @@ -4735,7 +4735,7 @@ msgstr "" msgid "Submit scrobbles every" msgstr "Odeslat přehrané skladby každých" -#: core/mainwindow.cpp:354 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:418 +#: core/mainwindow.cpp:357 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:418 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:223 msgid "Subsonic" msgstr "Subsonic" @@ -4871,7 +4871,7 @@ msgstr "Požadovaná stránka neexistuje!" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "Požadovaná stránka není obrázek!" -#: core/mainwindow.cpp:2837 +#: core/mainwindow.cpp:2840 msgid "" "The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection " "rescan because of the new features listed below:" @@ -4973,7 +4973,7 @@ msgstr "Tuto volbu lze změnit v nastavení Chování" msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "Tento typ zařízení není podporován: %1" -#: core/mainwindow.cpp:357 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420 +#: core/mainwindow.cpp:360 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:318 msgid "Tidal" msgstr "Tidal" @@ -4990,7 +4990,7 @@ msgstr "" msgid "Time step" msgstr "Časový krok" -#: playlist/playlist.cpp:1333 organize/organizedialog.cpp:103 +#: playlist/playlist.cpp:1336 organize/organizedialog.cpp:103 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:824 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209 @@ -5001,7 +5001,7 @@ msgstr "Název" msgid "Today" msgstr "Dnes" -#: core/mainwindow.cpp:694 core/mainwindow.cpp:1892 +#: core/mainwindow.cpp:697 core/mainwindow.cpp:1895 msgid "Toggle queue status" msgstr "Přepnout stav řady" @@ -5009,7 +5009,7 @@ msgstr "Přepnout stav řady" msgid "Toggle scrobbling" msgstr "Přepnout odesílání informací o přehrávání" -#: core/mainwindow.cpp:700 core/mainwindow.cpp:1905 +#: core/mainwindow.cpp:703 core/mainwindow.cpp:1908 msgid "Toggle skip status" msgstr "Přepnout stav přeskakování" @@ -5037,7 +5037,7 @@ msgstr "Celkem přeneseno bajtů" msgid "Total network requests made" msgstr "Celkem uskutečněno síťových požadavků" -#: playlist/playlist.cpp:1336 organize/organizedialog.cpp:111 +#: playlist/playlist.cpp:1339 organize/organizedialog.cpp:111 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:836 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211 msgid "Track" @@ -5111,11 +5111,11 @@ msgstr "" msgid "Unset cover" msgstr "Odebrat obal" -#: core/mainwindow.cpp:1902 +#: core/mainwindow.cpp:1905 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Zrušit přeskočení vybraných skladeb" -#: core/mainwindow.cpp:1901 +#: core/mainwindow.cpp:1904 msgid "Unskip track" msgstr "Zrušit přeskočení skladby" @@ -5363,7 +5363,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:2841 +#: core/mainwindow.cpp:2844 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Chcete spustit toto úplné nové prohledání hned teď?" @@ -5371,7 +5371,7 @@ msgstr "Chcete spustit toto úplné nové prohledání hned teď?" msgid "Write metadata when saving playlists" msgstr "Zapisovat metadata při ukládání seznamů skladeb" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1339 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1342 #: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:837 diff --git a/src/translations/de.po b/src/translations/de.po index 7bbed68f7..46ca1033e 100644 --- a/src/translations/de.po +++ b/src/translations/de.po @@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "" "Wiedergabelisten, die verschiedene Möglichkeiten zur Auswahl von Songs " "bieten." -#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:163 +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:158 msgid "" "A song will be included in the playlist if it matches these conditions." msgstr "" @@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "" msgid "Add directory..." msgstr "Verzeichnis hinzufügen …" -#: core/mainwindow.cpp:2172 +#: core/mainwindow.cpp:2175 msgid "Add file" msgstr "Datei hinzufügen" @@ -638,7 +638,7 @@ msgstr "Datei(en) zum Umwandler hinzufügen" msgid "Add files to transcode" msgstr "Dateien zum Umwandeln hinzufügen" -#: core/mainwindow.cpp:2198 transcoder/transcodedialog.cpp:425 +#: core/mainwindow.cpp:2201 transcoder/transcodedialog.cpp:425 msgid "Add folder" msgstr "Ordner hinzufügen" @@ -748,7 +748,7 @@ msgstr "Datenstrom hinzufügen..." msgid "Add to albums" msgstr "Zu Alben hinzufügen" -#: core/mainwindow.cpp:1974 +#: core/mainwindow.cpp:1977 msgid "Add to another playlist" msgstr "Zu anderer Wiedergabeliste hinzufügen" @@ -806,7 +806,7 @@ msgstr "Nach dem Kopieren …" msgid "Albu&m cover" msgstr "Albu&m cover" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1335 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1338 #: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:107 @@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "Album (idealer Pegel für alle Titel)" msgid "Album - Disc" msgstr "Album - Disc" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1342 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1345 #: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827 @@ -871,7 +871,7 @@ msgstr "Alben mit Titelbildern" msgid "Albums without covers" msgstr "Alben ohne Titelbilder" -#: core/mainwindow.cpp:214 +#: core/mainwindow.cpp:217 msgid "All Files (*)" msgstr "Alle Dateien (*)" @@ -989,7 +989,7 @@ msgstr "" msgid "Art Manual" msgstr "" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1334 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1337 #: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:103 @@ -1143,7 +1143,7 @@ msgid "Best" msgstr "Optimal" #: context/contextview.cpp:218 collection/savedgroupingmanager.cpp:139 -#: playlist/playlist.cpp:1352 organize/organizedialog.cpp:120 +#: playlist/playlist.cpp:1355 organize/organizedialog.cpp:120 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:800 msgid "Bit depth" @@ -1154,7 +1154,7 @@ msgid "Bit rate" msgstr "Bitrate" #: context/contextview.cpp:219 collection/savedgroupingmanager.cpp:142 -#: playlist/playlist.cpp:1353 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 +#: playlist/playlist.cpp:1356 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76 @@ -1249,7 +1249,7 @@ msgstr "Den aktuell spielenden Titel ändern" msgid "Change the language" msgstr "Sprache ändern" -#: core/mainwindow.cpp:773 +#: core/mainwindow.cpp:776 msgid "Check for updates..." msgstr "Nach Aktualisierungen suchen …" @@ -1269,7 +1269,7 @@ msgstr "Wählen Sie die zu importierenden Daten aus last.fm aus" msgid "Choose font..." msgstr "Schriftart wählen …" -#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:165 +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:160 msgid "Choose how the playlist is sorted and how many songs it will contain." msgstr "" "Wählen Sie aus, wie die Wiedergabeliste sortiert und wie viele Titel sie " @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgstr "Lösche Plattenspeicher" msgid "Clear cover" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:2263 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 +#: core/mainwindow.cpp:2266 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 msgid "Clear playlist" msgstr "Wiedergabeliste leeren" @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgstr "Das Schließen dieses Fensters bricht das Suchen nach Titelbildern ab." msgid "Club" msgstr "Club" -#: core/mainwindow.cpp:344 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:473 +#: core/mainwindow.cpp:347 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:473 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417 msgid "Collection" msgstr "Bibliothek" @@ -1359,11 +1359,11 @@ msgstr "Sammlungsfilter" msgid "Collection advanced grouping" msgstr "Erweiterte Bibliothekssortierung" -#: core/mainwindow.cpp:2842 +#: core/mainwindow.cpp:2845 msgid "Collection rescan notice" msgstr "Hinweis beim erneuten durchsuchen der Bibliothek" -#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:96 +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:91 msgid "Collection search" msgstr "Sammlung durchsuchen" @@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr "Farben" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Komma getrennte Liste mit »class:level« (Level ist 0-3)" -#: playlist/playlist.cpp:1362 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:381 +#: playlist/playlist.cpp:1365 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:381 #: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:831 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" @@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr "Schlagworte automatisch vervollständigen" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Schlagworte automatisch vervollständigen …" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1343 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1346 #: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:832 @@ -1420,7 +1420,7 @@ msgstr "%1 konfigurieren …" msgid "Configure buttons" msgstr "Knöpfe einrichten\n" -#: core/mainwindow.cpp:650 +#: core/mainwindow.cpp:653 msgid "Configure collection..." msgstr "Bibliothek einrichten …" @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgstr "Konsole" msgid "Constant bitrate" msgstr "Konstante Bitrate" -#: core/mainwindow.cpp:343 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:370 +#: core/mainwindow.cpp:346 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:370 msgid "Context" msgstr "Kontext" @@ -1458,7 +1458,7 @@ msgstr "Gesamte Musik umwandeln" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Musik umwandeln, die das Gerät nicht wiedergeben kann" -#: core/mainwindow.cpp:719 +#: core/mainwindow.cpp:722 msgid "Copy URL(s)..." msgstr "Kopiere URL-Pfade" @@ -1466,7 +1466,7 @@ msgstr "Kopiere URL-Pfade" msgid "Copy album cover artwork" msgstr "Kopiere Album Cover " -#: core/mainwindow.cpp:723 widgets/fileviewlist.cpp:47 +#: core/mainwindow.cpp:726 widgets/fileviewlist.cpp:47 #: device/deviceview.cpp:248 msgid "Copy to collection..." msgstr "Zur Bibliothek kopieren …" @@ -1475,7 +1475,7 @@ msgstr "Zur Bibliothek kopieren …" msgid "Copy to device" msgstr "Kopieren auf ein Gerät" -#: core/mainwindow.cpp:726 context/contextalbumsview.cpp:271 +#: core/mainwindow.cpp:729 context/contextalbumsview.cpp:271 #: collection/collectionview.cpp:359 playlist/playlistlistcontainer.cpp:90 #: widgets/fileviewlist.cpp:49 msgid "Copy to device..." @@ -1706,11 +1706,11 @@ msgstr "Dance" msgid "Database corruption detected." msgstr "Datenbankfehler festgestellt" -#: playlist/playlist.cpp:1360 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806 +#: playlist/playlist.cpp:1363 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806 msgid "Date created" msgstr "Erstellt" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804 +#: playlist/playlist.cpp:1362 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804 msgid "Date modified" msgstr "Geändert" @@ -1751,7 +1751,7 @@ msgstr "Dateien löschen" msgid "Delete from device..." msgstr "Vom Gerät löschen …" -#: core/mainwindow.cpp:728 collection/collectionview.cpp:361 +#: core/mainwindow.cpp:731 collection/collectionview.cpp:361 #: widgets/fileviewlist.cpp:50 msgid "Delete from disk..." msgstr "Vom Datenträger löschen …" @@ -1773,11 +1773,11 @@ msgstr "Ursprüngliche Dateien löschen" msgid "Deleting files" msgstr "Dateien werden gelöscht" -#: core/mainwindow.cpp:1889 +#: core/mainwindow.cpp:1892 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Titel aus der Warteschlange nehmen" -#: core/mainwindow.cpp:1888 +#: core/mainwindow.cpp:1891 msgid "Dequeue track" msgstr "Titel aus der Warteschlange nehmen" @@ -1803,7 +1803,7 @@ msgstr "Geräteeinstellungen" msgid "Device properties..." msgstr "Geräteeinstellungen …" -#: core/mainwindow.cpp:351 +#: core/mainwindow.cpp:354 msgid "Devices" msgstr "Geräte" @@ -1828,7 +1828,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings." msgid "Disabled" msgstr "Deaktiviert" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1337 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1340 #: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:826 @@ -1936,7 +1936,7 @@ msgstr "Bearbeiten Sie die intelligente Wiedergabeliste" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Bearbeiten Sie die intelligente Wiedergabeliste..." -#: core/mainwindow.cpp:1932 +#: core/mainwindow.cpp:1935 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Schlagwort »%1« bearbeiten …" @@ -2099,7 +2099,7 @@ msgstr "Äquivalent zu --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Äquivalent zu --log-levels *:3" -#: core/mainwindow.cpp:2573 core/mainwindow.cpp:2724 +#: core/mainwindow.cpp:2576 core/mainwindow.cpp:2727 #: context/contextalbumsview.cpp:395 collection/collectionview.cpp:586 msgid "Error" msgstr "Fehler" @@ -2286,11 +2286,11 @@ msgstr "Dateiendung" msgid "File formats" msgstr "Dateiformate" -#: playlist/playlist.cpp:1355 +#: playlist/playlist.cpp:1358 msgid "File name" msgstr "Dateiname" -#: playlist/playlist.cpp:1356 +#: playlist/playlist.cpp:1359 msgid "File name (without path)" msgstr "Dateiname (ohne Dateipfad)" @@ -2298,11 +2298,11 @@ msgstr "Dateiname (ohne Dateipfad)" msgid "File paths" msgstr "Dateipfade" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812 +#: playlist/playlist.cpp:1360 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812 msgid "File size" msgstr "Dateigröße" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1358 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1361 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:799 msgid "File type" @@ -2316,7 +2316,7 @@ msgstr "Dateiname" msgid "Filename:" msgstr "Dateiname:" -#: core/mainwindow.cpp:348 +#: core/mainwindow.cpp:351 msgid "Files" msgstr "Dateien" @@ -2332,7 +2332,7 @@ msgstr "Tasten für Dateien, Playlisten und Warteschlange" msgid "Filetype" msgstr "Dateityp" -#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:99 +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:94 msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify." msgstr "" "Suchen Sie nach Titeln in Ihrer Sammlung, die den von Ihnen angegebenen " @@ -2465,7 +2465,7 @@ msgstr "Allgemeine Einstellungen" msgid "Genius Authentication" msgstr "Genius Authentifizierung" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1341 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1344 #: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:825 @@ -2573,7 +2573,7 @@ msgstr "Gruppe nach Genre/Album Künstler/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Genre/Interpret/Album" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1345 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1348 #: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:835 @@ -2810,7 +2810,7 @@ msgstr "Großes Titelbild" msgid "Large sidebar" msgstr "Große Seitenleiste" -#: playlist/playlist.cpp:1349 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 +#: playlist/playlist.cpp:1352 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 #: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150 msgid "Last played" msgstr "Zuletzt gespielt" @@ -2837,7 +2837,7 @@ msgstr "Am wenigsten gemochte Titel" msgid "Left" msgstr "Links" -#: context/contextview.cpp:216 playlist/playlist.cpp:1338 +#: context/contextview.cpp:216 playlist/playlist.cpp:1341 #: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:798 msgid "Length" msgstr "Länge" @@ -3127,7 +3127,7 @@ msgstr "Bibliothek auf Änderungen überwachen" msgid "Months" msgstr "Monate" -#: playlist/playlist.cpp:1364 +#: playlist/playlist.cpp:1367 msgid "Mood" msgstr "Stimmung" @@ -3157,7 +3157,7 @@ msgstr "Einhängepunkte" msgid "Move down" msgstr "Nach unten" -#: core/mainwindow.cpp:724 widgets/fileviewlist.cpp:48 +#: core/mainwindow.cpp:727 widgets/fileviewlist.cpp:48 msgid "Move to collection..." msgstr "Zur Bibliothek verschieben …" @@ -3166,7 +3166,7 @@ msgstr "Zur Bibliothek verschieben …" msgid "Move up" msgstr "Nach oben" -#: core/mainwindow.cpp:2172 transcoder/transcodedialog.cpp:334 +#: core/mainwindow.cpp:2175 transcoder/transcodedialog.cpp:334 msgid "Music" msgstr "Musik" @@ -3210,7 +3210,7 @@ msgstr "Nie mit der Wiedergabe beginnen" msgid "New folder" msgstr "Neuer Ordner" -#: core/mainwindow.cpp:1990 +#: core/mainwindow.cpp:1993 msgid "New playlist" msgstr "Neue Wiedergabeliste" @@ -3283,7 +3283,7 @@ msgstr "Kein Lied wird gespielt" msgid "None" msgstr "Nichts" -#: core/mainwindow.cpp:2573 core/mainwindow.cpp:2724 +#: core/mainwindow.cpp:2576 core/mainwindow.cpp:2727 #: context/contextalbumsview.cpp:395 collection/collectionview.cpp:586 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Keiner der gewählten Titel war zum Kopieren auf ein Gerät geeignet." @@ -3427,7 +3427,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organize Files" msgstr "Dateien organisieren" -#: core/mainwindow.cpp:722 context/contextalbumsview.cpp:269 +#: core/mainwindow.cpp:725 context/contextalbumsview.cpp:269 #: collection/collectionview.cpp:357 msgid "Organize files..." msgstr "Dateien organisieren..." @@ -3440,7 +3440,7 @@ msgstr "Dateien organisieren" msgid "Original tags" msgstr "Ursprüngliche Schlagworte" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1340 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1343 #: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238 msgid "Original year" @@ -3508,7 +3508,7 @@ msgstr "" msgid "Pattern" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1292 core/mainwindow.cpp:1787 +#: core/mainwindow.cpp:1295 core/mainwindow.cpp:1790 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:146 msgid "Pause" msgstr "Pause" @@ -3521,7 +3521,7 @@ msgstr "Wiedergabe pausieren" msgid "Paused" msgstr "Pausiert" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1344 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1347 #: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834 @@ -3536,8 +3536,8 @@ msgstr "Pixel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Einfache Seitenleiste" -#: core/mainwindow.cpp:691 core/mainwindow.cpp:1249 core/mainwindow.cpp:1276 -#: core/mainwindow.cpp:1791 core/qtsystemtrayicon.cpp:159 +#: core/mainwindow.cpp:694 core/mainwindow.cpp:1252 core/mainwindow.cpp:1279 +#: core/mainwindow.cpp:1794 core/qtsystemtrayicon.cpp:159 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:173 msgid "Play" msgstr "Wiedergabe" @@ -3546,7 +3546,7 @@ msgstr "Wiedergabe" msgid "Play control buttons" msgstr "Steuerungstasten" -#: playlist/playlist.cpp:1347 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805 +#: playlist/playlist.cpp:1350 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805 msgid "Play count" msgstr "Wiedergabezähler" @@ -3606,7 +3606,7 @@ msgstr "Steuerung der Playliste" msgid "Playlist finished" msgstr "Wiedergabeliste beendet" -#: core/mainwindow.cpp:2263 +#: core/mainwindow.cpp:2266 #, qt-format msgid "" "Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the " @@ -3632,7 +3632,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "Art der Wiedergabenliste" -#: core/mainwindow.cpp:346 +#: core/mainwindow.cpp:349 msgid "Playlists" msgstr "Wiedergabelisten" @@ -3756,7 +3756,7 @@ msgstr "Fortschritt" msgid "Put songs in a random order" msgstr "Ordne die Songs in zufälliger Reihenfolge an" -#: core/mainwindow.cpp:360 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:422 +#: core/mainwindow.cpp:363 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:422 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:270 msgid "Qobuz" msgstr "Qobuz" @@ -3782,26 +3782,26 @@ msgstr "Qualität" msgid "Querying device..." msgstr "Gerät wird abgefragt …" -#: core/mainwindow.cpp:345 +#: core/mainwindow.cpp:348 msgid "Queue" msgstr "Warteschlange" -#: core/mainwindow.cpp:1891 +#: core/mainwindow.cpp:1894 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Titel in die Warteschlange einreihen" -#: core/mainwindow.cpp:697 core/mainwindow.cpp:1895 +#: core/mainwindow.cpp:700 core/mainwindow.cpp:1898 msgid "Queue selected tracks to play next" msgstr "" "Ausgewählte Titel in die Warteschlange stellen, um sie als nächstes " "abzuspielen" -#: core/mainwindow.cpp:1898 collection/collectionview.cpp:354 +#: core/mainwindow.cpp:1901 collection/collectionview.cpp:354 #: internet/internetcollectionview.cpp:322 msgid "Queue to play next" msgstr "In die Warteschlange, um sie als nächstes abzuspielen" -#: core/mainwindow.cpp:1890 context/contextalbumsview.cpp:266 +#: core/mainwindow.cpp:1893 context/contextalbumsview.cpp:266 #: collection/collectionview.cpp:353 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:74 #: internet/internetsearchview.cpp:326 internet/internetcollectionview.cpp:321 @@ -3820,7 +3820,7 @@ msgstr "Radio (gleicher Pegel für alle Titel)" msgid "Radio Paradise" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:349 +#: core/mainwindow.cpp:352 msgid "Radios" msgstr "" @@ -3828,7 +3828,7 @@ msgstr "" msgid "Random" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1365 +#: playlist/playlist.cpp:1368 msgid "Rating" msgstr "Bewertung" @@ -4016,7 +4016,7 @@ msgstr "Neu füllen" msgid "Rescan song(s)" msgstr "Lied erneut scannen" -#: core/mainwindow.cpp:713 +#: core/mainwindow.cpp:716 msgid "Rescan song(s)..." msgstr "Lieder erneut scannen..." @@ -4135,7 +4135,7 @@ msgstr "Gerät sicher entfernen" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Das Gerät nach dem Kopiervorgang sicher entfernen" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1351 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1354 #: organize/organizedialog.cpp:119 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:808 @@ -4258,11 +4258,11 @@ msgstr "Nach diesem suchen" msgid "Search mode" msgstr "Suchmodus" -#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:164 +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:159 msgid "Search options" msgstr "Suchoptionen" -#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:162 +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:157 #: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:114 msgid "Search terms" msgstr "Suchbegriffe" @@ -4337,7 +4337,7 @@ msgstr "Server URL ist ungültig." msgid "Server-side scrobbling" msgstr "Serverseitiges Scrobbling" -#: core/mainwindow.cpp:1931 +#: core/mainwindow.cpp:1934 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "%1 zu »%2« einstellen …" @@ -4426,7 +4426,7 @@ msgstr "Zeige Titelbilder in der Sammlung" msgid "Show albums by artist" msgstr "Zeige Alben pro Künstler" -#: core/mainwindow.cpp:639 +#: core/mainwindow.cpp:642 msgid "Show all songs" msgstr "Alle Titel anzeigen" @@ -4450,7 +4450,7 @@ msgstr "Zeige Maschine und Gerät" msgid "Show fullsize..." msgstr "In Originalgröße anzeigen …" -#: core/mainwindow.cpp:720 +#: core/mainwindow.cpp:723 msgid "Show in collection..." msgstr "In Bibliothek anzeigen …" @@ -4458,7 +4458,7 @@ msgstr "In Bibliothek anzeigen …" msgid "Show in file browser" msgstr "Zeige im Dateimanager" -#: core/mainwindow.cpp:721 context/contextalbumsview.cpp:277 +#: core/mainwindow.cpp:724 context/contextalbumsview.cpp:277 #: collection/collectionview.cpp:366 widgets/fileviewlist.cpp:54 msgid "Show in file browser..." msgstr "In Dateiverwaltung anzeigen …" @@ -4475,11 +4475,11 @@ msgstr "Zeige den Knopf für Lieben" msgid "Show moodbar" msgstr "Zeige Stimmungsbarometer" -#: core/mainwindow.cpp:640 +#: core/mainwindow.cpp:643 msgid "Show only duplicates" msgstr "Nur Doppelte anzeigen" -#: core/mainwindow.cpp:641 +#: core/mainwindow.cpp:644 msgid "Show only untagged" msgstr "Nur ohne Schlagworte anzeigen" @@ -4564,7 +4564,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Vorherigen Titel in der Wiedergabeliste" -#: playlist/playlist.cpp:1348 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803 +#: playlist/playlist.cpp:1351 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803 msgid "Skip count" msgstr "Übersprungzähler" @@ -4572,11 +4572,11 @@ msgstr "Übersprungzähler" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Nächsten Titel in der Wiedergabeliste" -#: core/mainwindow.cpp:1904 +#: core/mainwindow.cpp:1907 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Ausgewählte Titel überspringen" -#: core/mainwindow.cpp:1903 +#: core/mainwindow.cpp:1906 msgid "Skip track" msgstr "Titel überspringen" @@ -4592,7 +4592,7 @@ msgstr "Schmale Seitenleiste" msgid "Smart playlist" msgstr "Intelligente Wiedergabeliste" -#: core/mainwindow.cpp:347 +#: core/mainwindow.cpp:350 msgid "Smart playlists" msgstr "Intelligente Wiedergabelisten" @@ -4647,7 +4647,7 @@ msgstr "Sortiere Titel nach" msgid "Sorting" msgstr "Sortieren" -#: playlist/playlist.cpp:1363 +#: playlist/playlist.cpp:1366 msgid "Source" msgstr "Quelle" @@ -4684,7 +4684,7 @@ msgstr "Wiedergabe nach jedem Titel anhalten" msgid "Stop after every track" msgstr "Wiedergabe nach jedem Titel anhalten" -#: core/mainwindow.cpp:693 ../build/src/ui_mainwindow.h:627 +#: core/mainwindow.cpp:696 ../build/src/ui_mainwindow.h:627 msgid "Stop after this track" msgstr "Wiedergabe nach diesem Titel anhalten" @@ -4794,7 +4794,7 @@ msgstr "Stil" msgid "Submit scrobbles every" msgstr "Übermittle Scrobbles alle" -#: core/mainwindow.cpp:354 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:418 +#: core/mainwindow.cpp:357 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:418 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:223 msgid "Subsonic" msgstr "Subsonic" @@ -4930,7 +4930,7 @@ msgstr "Die aufgerufene Seite existiert nicht!" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "Die angeforderte Seite ist kein Bild!" -#: core/mainwindow.cpp:2837 +#: core/mainwindow.cpp:2840 msgid "" "The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5037,7 +5037,7 @@ msgstr "" msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "Diese Geräteart wird nicht unterstützt: %1" -#: core/mainwindow.cpp:357 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420 +#: core/mainwindow.cpp:360 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:318 msgid "Tidal" msgstr "Tidal" @@ -5055,7 +5055,7 @@ msgstr "" msgid "Time step" msgstr "Zeitschritt" -#: playlist/playlist.cpp:1333 organize/organizedialog.cpp:103 +#: playlist/playlist.cpp:1336 organize/organizedialog.cpp:103 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:824 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209 @@ -5066,7 +5066,7 @@ msgstr "Titel" msgid "Today" msgstr "Heute" -#: core/mainwindow.cpp:694 core/mainwindow.cpp:1892 +#: core/mainwindow.cpp:697 core/mainwindow.cpp:1895 msgid "Toggle queue status" msgstr "Einreihungsstatus ändern" @@ -5074,7 +5074,7 @@ msgstr "Einreihungsstatus ändern" msgid "Toggle scrobbling" msgstr "Scrobbeln ein- oder ausschalten" -#: core/mainwindow.cpp:700 core/mainwindow.cpp:1905 +#: core/mainwindow.cpp:703 core/mainwindow.cpp:1908 msgid "Toggle skip status" msgstr "Überspring-Status umschalten" @@ -5102,7 +5102,7 @@ msgstr "Insgesamt übertragene Bytes" msgid "Total network requests made" msgstr "Insgesamt gestellte Netzwerkanfragen" -#: playlist/playlist.cpp:1336 organize/organizedialog.cpp:111 +#: playlist/playlist.cpp:1339 organize/organizedialog.cpp:111 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:836 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211 msgid "Track" @@ -5176,11 +5176,11 @@ msgstr "" msgid "Unset cover" msgstr "Titelbild entfernen" -#: core/mainwindow.cpp:1902 +#: core/mainwindow.cpp:1905 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Überspringen der ausgewählten Titel aufheben" -#: core/mainwindow.cpp:1901 +#: core/mainwindow.cpp:1904 msgid "Unskip track" msgstr "Titel nicht überspringen" @@ -5436,7 +5436,7 @@ msgstr "" "Möchten Sie die anderen Songs auf diesem Album auch zu Various Artists " "verschieben?" -#: core/mainwindow.cpp:2841 +#: core/mainwindow.cpp:2844 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Möchten Sie jetzt Ihre Musiksammlung erneut einlesen?" @@ -5444,7 +5444,7 @@ msgstr "Möchten Sie jetzt Ihre Musiksammlung erneut einlesen?" msgid "Write metadata when saving playlists" msgstr "Metadaten schreiben, wenn Wiedergabelisten gespeichert werden" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1339 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1342 #: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:837 diff --git a/src/translations/es.po b/src/translations/es.po index fb1b552d5..a4f2d8aa7 100644 --- a/src/translations/es.po +++ b/src/translations/es.po @@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "" "distintos tipos de listas inteligentes que permiten seleccionar los temas de " "distintas maneras." -#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:163 +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:158 msgid "" "A song will be included in the playlist if it matches these conditions." msgstr "Se incluirá el tema si cumple estas condiciones." @@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "Añadir todas las pistas de una carpeta y sus subcarpetas" msgid "Add directory..." msgstr "Añadir carpeta…" -#: core/mainwindow.cpp:2172 +#: core/mainwindow.cpp:2175 msgid "Add file" msgstr "Añadir archivo" @@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "Añadir archivo(s) que convertir" msgid "Add files to transcode" msgstr "Añadir archivos que convertir" -#: core/mainwindow.cpp:2198 transcoder/transcodedialog.cpp:425 +#: core/mainwindow.cpp:2201 transcoder/transcodedialog.cpp:425 msgid "Add folder" msgstr "Añadir carpeta" @@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "Añadir emisora…" msgid "Add to albums" msgstr "Añadir a álbumes" -#: core/mainwindow.cpp:1974 +#: core/mainwindow.cpp:1977 msgid "Add to another playlist" msgstr "Añadir a otra lista de reproducción" @@ -796,7 +796,7 @@ msgstr "Después de copiar…" msgid "Albu&m cover" msgstr "C&ubierta del álbum" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1335 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1338 #: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:107 @@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "Álbum (volumen idóneo para todas las pistas)" msgid "Album - Disc" msgstr "Álbum - Disco" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1342 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1345 #: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827 @@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "Álbumes con cubierta" msgid "Albums without covers" msgstr "Álbumes sin cubierta" -#: core/mainwindow.cpp:214 +#: core/mainwindow.cpp:217 msgid "All Files (*)" msgstr "Todos los archivos (*)" @@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "Cubierta automática" msgid "Art Manual" msgstr "Cubierta manual" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1334 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1337 #: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:103 @@ -1134,7 +1134,7 @@ msgid "Best" msgstr "Mejor" #: context/contextview.cpp:218 collection/savedgroupingmanager.cpp:139 -#: playlist/playlist.cpp:1352 organize/organizedialog.cpp:120 +#: playlist/playlist.cpp:1355 organize/organizedialog.cpp:120 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:800 msgid "Bit depth" @@ -1145,7 +1145,7 @@ msgid "Bit rate" msgstr "Tasa de bits" #: context/contextview.cpp:219 collection/savedgroupingmanager.cpp:142 -#: playlist/playlist.cpp:1353 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 +#: playlist/playlist.cpp:1356 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76 @@ -1240,7 +1240,7 @@ msgstr "Cambiar la pista actualmente en reproducción" msgid "Change the language" msgstr "Cambiar el idioma" -#: core/mainwindow.cpp:773 +#: core/mainwindow.cpp:776 msgid "Check for updates..." msgstr "Buscar actualizaciones…" @@ -1260,7 +1260,7 @@ msgstr "Escoja qué información importar de Last.fm" msgid "Choose font..." msgstr "Elegir tipo de letra…" -#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:165 +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:160 msgid "Choose how the playlist is sorted and how many songs it will contain." msgstr "Selecciona como se ordenará la lista y qué temas contendrá" @@ -1289,7 +1289,7 @@ msgstr "Vaciar antememoria de disco" msgid "Clear cover" msgstr "Eliminar cubierta" -#: core/mainwindow.cpp:2263 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 +#: core/mainwindow.cpp:2266 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 msgid "Clear playlist" msgstr "Vaciar lista de reproducción" @@ -1336,7 +1336,7 @@ msgstr "" msgid "Club" msgstr "Club" -#: core/mainwindow.cpp:344 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:473 +#: core/mainwindow.cpp:347 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:473 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417 msgid "Collection" msgstr "Colección" @@ -1349,11 +1349,11 @@ msgstr "Filtro de colección" msgid "Collection advanced grouping" msgstr "Agrupamiento avanzado de la colección" -#: core/mainwindow.cpp:2842 +#: core/mainwindow.cpp:2845 msgid "Collection rescan notice" msgstr "Notificación de nuevo análisis de la colección" -#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:96 +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:91 msgid "Collection search" msgstr "Búsqueda en la colección" @@ -1365,7 +1365,7 @@ msgstr "Colores" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Lista separada por comas de la clase:nivel, el nivel es 0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1362 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:381 +#: playlist/playlist.cpp:1365 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:381 #: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:831 msgid "Comment" msgstr "Comentario" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgstr "Completar etiquetas automáticamente" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Completar etiquetas automáticamente…" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1343 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1346 #: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:832 @@ -1410,7 +1410,7 @@ msgstr "Configurar %1…" msgid "Configure buttons" msgstr "Configurar botones" -#: core/mainwindow.cpp:650 +#: core/mainwindow.cpp:653 msgid "Configure collection..." msgstr "Configurar colección…" @@ -1426,7 +1426,7 @@ msgstr "Consola" msgid "Constant bitrate" msgstr "Tasa de bits constante" -#: core/mainwindow.cpp:343 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:370 +#: core/mainwindow.cpp:346 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:370 msgid "Context" msgstr "Contexto" @@ -1448,7 +1448,7 @@ msgstr "Convertir toda la música" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Convertir las pistas que el dispositivo no pueda reproducir" -#: core/mainwindow.cpp:719 +#: core/mainwindow.cpp:722 msgid "Copy URL(s)..." msgstr "Copiar URL…" @@ -1456,7 +1456,7 @@ msgstr "Copiar URL…" msgid "Copy album cover artwork" msgstr "Copiar cubierta del álbum" -#: core/mainwindow.cpp:723 widgets/fileviewlist.cpp:47 +#: core/mainwindow.cpp:726 widgets/fileviewlist.cpp:47 #: device/deviceview.cpp:248 msgid "Copy to collection..." msgstr "Copiar en la colección…" @@ -1465,7 +1465,7 @@ msgstr "Copiar en la colección…" msgid "Copy to device" msgstr "Copiar en un dispositivo" -#: core/mainwindow.cpp:726 context/contextalbumsview.cpp:271 +#: core/mainwindow.cpp:729 context/contextalbumsview.cpp:271 #: collection/collectionview.cpp:359 playlist/playlistlistcontainer.cpp:90 #: widgets/fileviewlist.cpp:49 msgid "Copy to device..." @@ -1696,11 +1696,11 @@ msgstr "Dance" msgid "Database corruption detected." msgstr "Se han detectado errores en la base de datos" -#: playlist/playlist.cpp:1360 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806 +#: playlist/playlist.cpp:1363 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806 msgid "Date created" msgstr "Fecha de creación" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804 +#: playlist/playlist.cpp:1362 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804 msgid "Date modified" msgstr "Fecha de modificación" @@ -1741,7 +1741,7 @@ msgstr "Eliminar archivos" msgid "Delete from device..." msgstr "Eliminar del dispositivo…" -#: core/mainwindow.cpp:728 collection/collectionview.cpp:361 +#: core/mainwindow.cpp:731 collection/collectionview.cpp:361 #: widgets/fileviewlist.cpp:50 msgid "Delete from disk..." msgstr "Eliminar del disco…" @@ -1763,11 +1763,11 @@ msgstr "Eliminar los archivos originales" msgid "Deleting files" msgstr "Eliminando los archivos" -#: core/mainwindow.cpp:1889 +#: core/mainwindow.cpp:1892 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Quitar las pistas seleccionadas de la cola" -#: core/mainwindow.cpp:1888 +#: core/mainwindow.cpp:1891 msgid "Dequeue track" msgstr "Quitar la pista de la cola" @@ -1793,7 +1793,7 @@ msgstr "Propiedades del dispositivo" msgid "Device properties..." msgstr "Propiedades del dispositivo…" -#: core/mainwindow.cpp:351 +#: core/mainwindow.cpp:354 msgid "Devices" msgstr "Dispositivos" @@ -1818,7 +1818,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings." msgid "Disabled" msgstr "Desactivado" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1337 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1340 #: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:826 @@ -1928,7 +1928,7 @@ msgstr "Editar lista inteligente" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Editar lista inteligente..." -#: core/mainwindow.cpp:1932 +#: core/mainwindow.cpp:1935 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Editar etiqueta «%1»…" @@ -2090,7 +2090,7 @@ msgstr "Equivalente a --log-levels*:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Equivalente a --log-levels*:3" -#: core/mainwindow.cpp:2573 core/mainwindow.cpp:2724 +#: core/mainwindow.cpp:2576 core/mainwindow.cpp:2727 #: context/contextalbumsview.cpp:395 collection/collectionview.cpp:586 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -2277,11 +2277,11 @@ msgstr "Extensión del archivo" msgid "File formats" msgstr "Formatos de archivo" -#: playlist/playlist.cpp:1355 +#: playlist/playlist.cpp:1358 msgid "File name" msgstr "Nombre del archivo" -#: playlist/playlist.cpp:1356 +#: playlist/playlist.cpp:1359 msgid "File name (without path)" msgstr "Nombre del archivo (sin ruta)" @@ -2289,11 +2289,11 @@ msgstr "Nombre del archivo (sin ruta)" msgid "File paths" msgstr "Rutas de archivos" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812 +#: playlist/playlist.cpp:1360 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812 msgid "File size" msgstr "Tamaño del archivo" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1358 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1361 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:799 msgid "File type" @@ -2307,7 +2307,7 @@ msgstr "Nombre del archivo" msgid "Filename:" msgstr "Archivo:" -#: core/mainwindow.cpp:348 +#: core/mainwindow.cpp:351 msgid "Files" msgstr "Archivos" @@ -2323,7 +2323,7 @@ msgstr "Botones de archivos, listas y cola" msgid "Filetype" msgstr "Tipo de archivo" -#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:99 +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:94 msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify." msgstr "" "Encuentre temas en la colección que coincidan con los criterios que " @@ -2455,7 +2455,7 @@ msgstr "Configuración general" msgid "Genius Authentication" msgstr "Autenticación con Genius" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1341 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1344 #: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:825 @@ -2567,7 +2567,7 @@ msgstr "Agrupar por género/artista del álbum/álbum" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Agrupar por género/artista/álbum" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1345 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1348 #: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:835 @@ -2804,7 +2804,7 @@ msgstr "Cubierta de álbum grande" msgid "Large sidebar" msgstr "Barra lateral grande" -#: playlist/playlist.cpp:1349 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 +#: playlist/playlist.cpp:1352 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 #: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150 msgid "Last played" msgstr "Últimas reproducidas" @@ -2831,7 +2831,7 @@ msgstr "Pistas menos valoradas" msgid "Left" msgstr "Izquierda" -#: context/contextview.cpp:216 playlist/playlist.cpp:1338 +#: context/contextview.cpp:216 playlist/playlist.cpp:1341 #: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:798 msgid "Length" msgstr "Duración" @@ -3121,7 +3121,7 @@ msgstr "Vigilar cambios en la colección" msgid "Months" msgstr "Meses" -#: playlist/playlist.cpp:1364 +#: playlist/playlist.cpp:1367 msgid "Mood" msgstr "Ánimo" @@ -3151,7 +3151,7 @@ msgstr "Puntos de montaje" msgid "Move down" msgstr "Bajar" -#: core/mainwindow.cpp:724 widgets/fileviewlist.cpp:48 +#: core/mainwindow.cpp:727 widgets/fileviewlist.cpp:48 msgid "Move to collection..." msgstr "Mover a la colección…" @@ -3160,7 +3160,7 @@ msgstr "Mover a la colección…" msgid "Move up" msgstr "Subir" -#: core/mainwindow.cpp:2172 transcoder/transcodedialog.cpp:334 +#: core/mainwindow.cpp:2175 transcoder/transcodedialog.cpp:334 msgid "Music" msgstr "Música" @@ -3204,7 +3204,7 @@ msgstr "Nunca comenzar la reproducción" msgid "New folder" msgstr "Carpeta nueva" -#: core/mainwindow.cpp:1990 +#: core/mainwindow.cpp:1993 msgid "New playlist" msgstr "Lista nueva" @@ -3277,7 +3277,7 @@ msgstr "No suena nada" msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: core/mainwindow.cpp:2573 core/mainwindow.cpp:2724 +#: core/mainwindow.cpp:2576 core/mainwindow.cpp:2727 #: context/contextalbumsview.cpp:395 collection/collectionview.cpp:586 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3419,7 +3419,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organize Files" msgstr "Organizar archivos" -#: core/mainwindow.cpp:722 context/contextalbumsview.cpp:269 +#: core/mainwindow.cpp:725 context/contextalbumsview.cpp:269 #: collection/collectionview.cpp:357 msgid "Organize files..." msgstr "Organizar archivos…" @@ -3432,7 +3432,7 @@ msgstr "Organizando archivos" msgid "Original tags" msgstr "Etiquetas originales" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1340 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1343 #: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238 msgid "Original year" @@ -3500,7 +3500,7 @@ msgstr "Ruta" msgid "Pattern" msgstr "Pauta" -#: core/mainwindow.cpp:1292 core/mainwindow.cpp:1787 +#: core/mainwindow.cpp:1295 core/mainwindow.cpp:1790 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:146 msgid "Pause" msgstr "Pausar" @@ -3513,7 +3513,7 @@ msgstr "Pausar la reproducción" msgid "Paused" msgstr "En pausa" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1344 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1347 #: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834 @@ -3528,8 +3528,8 @@ msgstr "Píxel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Barra lateral simple" -#: core/mainwindow.cpp:691 core/mainwindow.cpp:1249 core/mainwindow.cpp:1276 -#: core/mainwindow.cpp:1791 core/qtsystemtrayicon.cpp:159 +#: core/mainwindow.cpp:694 core/mainwindow.cpp:1252 core/mainwindow.cpp:1279 +#: core/mainwindow.cpp:1794 core/qtsystemtrayicon.cpp:159 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:173 msgid "Play" msgstr "Reproducir" @@ -3538,7 +3538,7 @@ msgstr "Reproducir" msgid "Play control buttons" msgstr "Botones de control de reproducción" -#: playlist/playlist.cpp:1347 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805 +#: playlist/playlist.cpp:1350 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805 msgid "Play count" msgstr "Número de reproducciones" @@ -3597,7 +3597,7 @@ msgstr "Botones de lista de reproducción" msgid "Playlist finished" msgstr "Lista de reproducción finalizada" -#: core/mainwindow.cpp:2263 +#: core/mainwindow.cpp:2266 #, qt-format msgid "" "Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the " @@ -3623,7 +3623,7 @@ msgstr "Color de canción en repr. en lista" msgid "Playlist type" msgstr "Tipo de lista" -#: core/mainwindow.cpp:346 +#: core/mainwindow.cpp:349 msgid "Playlists" msgstr "Listas" @@ -3748,7 +3748,7 @@ msgstr "Progreso" msgid "Put songs in a random order" msgstr "Disponer canciones en orden aleatorio" -#: core/mainwindow.cpp:360 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:422 +#: core/mainwindow.cpp:363 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:422 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:270 msgid "Qobuz" msgstr "Qobuz" @@ -3773,24 +3773,24 @@ msgstr "Calidad" msgid "Querying device..." msgstr "Consultando dispositivo…" -#: core/mainwindow.cpp:345 +#: core/mainwindow.cpp:348 msgid "Queue" msgstr "Cola" -#: core/mainwindow.cpp:1891 +#: core/mainwindow.cpp:1894 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Poner en cola las pistas seleccionadas" -#: core/mainwindow.cpp:697 core/mainwindow.cpp:1895 +#: core/mainwindow.cpp:700 core/mainwindow.cpp:1898 msgid "Queue selected tracks to play next" msgstr "Poner en cola las pistas seleccionadas para reproducir a continuación" -#: core/mainwindow.cpp:1898 collection/collectionview.cpp:354 +#: core/mainwindow.cpp:1901 collection/collectionview.cpp:354 #: internet/internetcollectionview.cpp:322 msgid "Queue to play next" msgstr "Poner en cola para reproducir a continuación" -#: core/mainwindow.cpp:1890 context/contextalbumsview.cpp:266 +#: core/mainwindow.cpp:1893 context/contextalbumsview.cpp:266 #: collection/collectionview.cpp:353 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:74 #: internet/internetsearchview.cpp:326 internet/internetcollectionview.cpp:321 @@ -3809,7 +3809,7 @@ msgstr "Radio (volumen igual para todas las pistas)" msgid "Radio Paradise" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:349 +#: core/mainwindow.cpp:352 msgid "Radios" msgstr "" @@ -3817,7 +3817,7 @@ msgstr "" msgid "Random" msgstr "Al azar" -#: playlist/playlist.cpp:1365 +#: playlist/playlist.cpp:1368 msgid "Rating" msgstr "Valoración" @@ -4005,7 +4005,7 @@ msgstr "Volver a poblar" msgid "Rescan song(s)" msgstr "Volver a escanear pistas" -#: core/mainwindow.cpp:713 +#: core/mainwindow.cpp:716 msgid "Rescan song(s)..." msgstr "Volver a escanear tema(s)..." @@ -4123,7 +4123,7 @@ msgstr "Quitar dispositivo con seguridad" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Quitar dispositivo con seguridad después de copiar" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1351 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1354 #: organize/organizedialog.cpp:119 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:808 @@ -4246,11 +4246,11 @@ msgstr "Buscar esto" msgid "Search mode" msgstr "Mode de búsqueda" -#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:164 +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:159 msgid "Search options" msgstr "Opciones de búsqueda" -#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:162 +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:157 #: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:114 msgid "Search terms" msgstr "Términos de búsqueda" @@ -4325,7 +4325,7 @@ msgstr "La dirección URL del servidor es inválida." msgid "Server-side scrobbling" msgstr "Seguimiento de reproducción en el servidor" -#: core/mainwindow.cpp:1931 +#: core/mainwindow.cpp:1934 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Establecer %1 a «%2»…" @@ -4412,7 +4412,7 @@ msgstr "Mostrar cubierta del álbum en la colección" msgid "Show albums by artist" msgstr "Mostrar álbumes por artista" -#: core/mainwindow.cpp:639 +#: core/mainwindow.cpp:642 msgid "Show all songs" msgstr "Mostrar todas las pistas" @@ -4436,7 +4436,7 @@ msgstr "Mostrar motor y dispositivo" msgid "Show fullsize..." msgstr "Mostrar a tamaño completo…" -#: core/mainwindow.cpp:720 +#: core/mainwindow.cpp:723 msgid "Show in collection..." msgstr "Mostrar en la colección…" @@ -4444,7 +4444,7 @@ msgstr "Mostrar en la colección…" msgid "Show in file browser" msgstr "Mostrar en el navegador de archivos" -#: core/mainwindow.cpp:721 context/contextalbumsview.cpp:277 +#: core/mainwindow.cpp:724 context/contextalbumsview.cpp:277 #: collection/collectionview.cpp:366 widgets/fileviewlist.cpp:54 msgid "Show in file browser..." msgstr "Mostrar en el gestor de archivos…" @@ -4461,11 +4461,11 @@ msgstr "Mostrar el botón \"Me gusta\"" msgid "Show moodbar" msgstr "Mostrar barra de ánimo" -#: core/mainwindow.cpp:640 +#: core/mainwindow.cpp:643 msgid "Show only duplicates" msgstr "Mostrar solo los duplicados" -#: core/mainwindow.cpp:641 +#: core/mainwindow.cpp:644 msgid "Show only untagged" msgstr "Solo mostrar no etiquetadas" @@ -4550,7 +4550,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Saltar hacia atrás en la lista de reproducción" -#: playlist/playlist.cpp:1348 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803 +#: playlist/playlist.cpp:1351 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803 msgid "Skip count" msgstr "Número de omisiones" @@ -4558,11 +4558,11 @@ msgstr "Número de omisiones" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Saltar hacia adelante en la lista de reproducción" -#: core/mainwindow.cpp:1904 +#: core/mainwindow.cpp:1907 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Omitir pistas seleccionadas" -#: core/mainwindow.cpp:1903 +#: core/mainwindow.cpp:1906 msgid "Skip track" msgstr "Omitir pista" @@ -4578,7 +4578,7 @@ msgstr "Barra lateral pequeña" msgid "Smart playlist" msgstr "Lista inteligentes" -#: core/mainwindow.cpp:347 +#: core/mainwindow.cpp:350 msgid "Smart playlists" msgstr "Listas inteligentes" @@ -4633,7 +4633,7 @@ msgstr "Ordenar temas por" msgid "Sorting" msgstr "Ordenación" -#: playlist/playlist.cpp:1363 +#: playlist/playlist.cpp:1366 msgid "Source" msgstr "Origen" @@ -4670,7 +4670,7 @@ msgstr "Detener reproducción al finalizar cada pista" msgid "Stop after every track" msgstr "Detener reproducción al finalizar cada pista" -#: core/mainwindow.cpp:693 ../build/src/ui_mainwindow.h:627 +#: core/mainwindow.cpp:696 ../build/src/ui_mainwindow.h:627 msgid "Stop after this track" msgstr "Detener reproducción al finalizar la pista actual" @@ -4776,7 +4776,7 @@ msgstr "Estilo" msgid "Submit scrobbles every" msgstr "Emitir al servidor de registro cada" -#: core/mainwindow.cpp:354 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:418 +#: core/mainwindow.cpp:357 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:418 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:223 msgid "Subsonic" msgstr "Subsonic" @@ -4911,7 +4911,7 @@ msgstr "El sitio indicado no existe." msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "El sitio indicado no es una imagen." -#: core/mainwindow.cpp:2837 +#: core/mainwindow.cpp:2840 msgid "" "The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5019,7 +5019,7 @@ msgstr "" msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "No se admite este tipo de dispositivo: %1" -#: core/mainwindow.cpp:357 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420 +#: core/mainwindow.cpp:360 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:318 msgid "Tidal" msgstr "Tidal" @@ -5036,7 +5036,7 @@ msgstr "" msgid "Time step" msgstr "Salto en el tiempo" -#: playlist/playlist.cpp:1333 organize/organizedialog.cpp:103 +#: playlist/playlist.cpp:1336 organize/organizedialog.cpp:103 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:824 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209 @@ -5047,7 +5047,7 @@ msgstr "Título" msgid "Today" msgstr "Hoy" -#: core/mainwindow.cpp:694 core/mainwindow.cpp:1892 +#: core/mainwindow.cpp:697 core/mainwindow.cpp:1895 msgid "Toggle queue status" msgstr "Cambiar estado de la cola" @@ -5055,7 +5055,7 @@ msgstr "Cambiar estado de la cola" msgid "Toggle scrobbling" msgstr "Alternar seguimiento de reproducción" -#: core/mainwindow.cpp:700 core/mainwindow.cpp:1905 +#: core/mainwindow.cpp:703 core/mainwindow.cpp:1908 msgid "Toggle skip status" msgstr "Alternar estado de avance" @@ -5083,7 +5083,7 @@ msgstr "Total de bytes transferidos" msgid "Total network requests made" msgstr "Total de solicitudes hechas a la red" -#: playlist/playlist.cpp:1336 organize/organizedialog.cpp:111 +#: playlist/playlist.cpp:1339 organize/organizedialog.cpp:111 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:836 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211 msgid "Track" @@ -5157,11 +5157,11 @@ msgstr "Quitar" msgid "Unset cover" msgstr "Quitar la cubierta" -#: core/mainwindow.cpp:1902 +#: core/mainwindow.cpp:1905 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "No omitir pistas seleccionadas" -#: core/mainwindow.cpp:1901 +#: core/mainwindow.cpp:1904 msgid "Unskip track" msgstr "No omitir pista" @@ -5415,7 +5415,7 @@ msgid "" msgstr "" "¿Le gustaría mover también el resto de temas del álbum a Varios artistas?" -#: core/mainwindow.cpp:2841 +#: core/mainwindow.cpp:2844 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "¿Quiere ejecutar un nuevo análisis completo ahora?" @@ -5423,7 +5423,7 @@ msgstr "¿Quiere ejecutar un nuevo análisis completo ahora?" msgid "Write metadata when saving playlists" msgstr "Escribir los metadatos al guardar las listas de reproducción" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1339 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1342 #: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:837 diff --git a/src/translations/fi.po b/src/translations/fi.po index bf98660a8..6cdc793e5 100644 --- a/src/translations/fi.po +++ b/src/translations/fi.po @@ -492,7 +492,7 @@ msgid "" "selecting songs." msgstr "" -#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:163 +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:158 msgid "" "A song will be included in the playlist if it matches these conditions." msgstr "" @@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "Lisää kaikki kappaleet kansiosta ja sen alakansioista" msgid "Add directory..." msgstr "Lisää kansio..." -#: core/mainwindow.cpp:2172 +#: core/mainwindow.cpp:2175 msgid "Add file" msgstr "Lisää tiedosto" @@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "Lisää tiedosto(ja) muuntajaan" msgid "Add files to transcode" msgstr "Lisää tiedostoja muunnettavaksi" -#: core/mainwindow.cpp:2198 transcoder/transcodedialog.cpp:425 +#: core/mainwindow.cpp:2201 transcoder/transcodedialog.cpp:425 msgid "Add folder" msgstr "Lisää kansio" @@ -703,7 +703,7 @@ msgstr "Lisää virta..." msgid "Add to albums" msgstr "Lisää albumeihin" -#: core/mainwindow.cpp:1974 +#: core/mainwindow.cpp:1977 msgid "Add to another playlist" msgstr "Lisää toiseen soittolistaan" @@ -761,7 +761,7 @@ msgstr "Kopioinnin jälkeen..." msgid "Albu&m cover" msgstr "Albu&min kansikuva" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1335 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1338 #: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:107 @@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "Albumi (ihanteellinen voimakkuus kaikille kappaleille)" msgid "Album - Disc" msgstr "Albumi - Levy" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1342 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1345 #: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827 @@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "Albumit kansikuvineen" msgid "Albums without covers" msgstr "Albumit vailla kansikuvia" -#: core/mainwindow.cpp:214 +#: core/mainwindow.cpp:217 msgid "All Files (*)" msgstr "Kaikki tiedostot (*)" @@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "" msgid "Art Manual" msgstr "" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1334 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1337 #: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:103 @@ -1099,7 +1099,7 @@ msgid "Best" msgstr "Paras" #: context/contextview.cpp:218 collection/savedgroupingmanager.cpp:139 -#: playlist/playlist.cpp:1352 organize/organizedialog.cpp:120 +#: playlist/playlist.cpp:1355 organize/organizedialog.cpp:120 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:800 msgid "Bit depth" @@ -1110,7 +1110,7 @@ msgid "Bit rate" msgstr "Bittivirta" #: context/contextview.cpp:219 collection/savedgroupingmanager.cpp:142 -#: playlist/playlist.cpp:1353 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 +#: playlist/playlist.cpp:1356 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76 @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "Vaihda parhaillaan toistettavaa kappaletta" msgid "Change the language" msgstr "Vaihda kieltä" -#: core/mainwindow.cpp:773 +#: core/mainwindow.cpp:776 msgid "Check for updates..." msgstr "Tarkista päivitykset..." @@ -1225,7 +1225,7 @@ msgstr "Valitse last.fm:stä tuotavat tiedot" msgid "Choose font..." msgstr "Valitse kirjasin..." -#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:165 +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:160 msgid "Choose how the playlist is sorted and how many songs it will contain." msgstr "" "Valitse montako kappaletta soittolista sisältää ja missä järjestyksessä." @@ -1255,7 +1255,7 @@ msgstr "Tyhjennä levyvälimuisti" msgid "Clear cover" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:2263 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 +#: core/mainwindow.cpp:2266 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 msgid "Clear playlist" msgstr "Tyhjennä soittolista" @@ -1300,7 +1300,7 @@ msgstr "Tämän ikkunan sulkeminen lopettaa albumikansien etsimisen." msgid "Club" msgstr "Club" -#: core/mainwindow.cpp:344 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:473 +#: core/mainwindow.cpp:347 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:473 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417 msgid "Collection" msgstr "Kirjasto" @@ -1313,11 +1313,11 @@ msgstr "Kokoelmasuodatin" msgid "Collection advanced grouping" msgstr "Kirjaston tarkennettu ryhmittely" -#: core/mainwindow.cpp:2842 +#: core/mainwindow.cpp:2845 msgid "Collection rescan notice" msgstr "Ilmoitus kirjaston läpikäynnistä" -#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:96 +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:91 msgid "Collection search" msgstr "" @@ -1330,7 +1330,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "" "Pilkuin erotettu lista luokka:taso -määritteitä, jossa taso on väliltä 0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1362 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:381 +#: playlist/playlist.cpp:1365 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:381 #: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:831 msgid "Comment" msgstr "Kommentti" @@ -1347,7 +1347,7 @@ msgstr "Täydennä tunnisteet automaattisesti" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Täydennä tunnisteet automaattisesti..." -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1343 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1346 #: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:832 @@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr "%1 - asetukset..." msgid "Configure buttons" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:650 +#: core/mainwindow.cpp:653 msgid "Configure collection..." msgstr "Kirjaston asetukset..." @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgstr "Konsoli" msgid "Constant bitrate" msgstr "Pysyvä bittinopeus" -#: core/mainwindow.cpp:343 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:370 +#: core/mainwindow.cpp:346 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:370 msgid "Context" msgstr "Konteksti" @@ -1411,7 +1411,7 @@ msgstr "Muunna kaikki musiikki" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Muuta musiikki, jota laite ei voi muuten toistaa" -#: core/mainwindow.cpp:719 +#: core/mainwindow.cpp:722 msgid "Copy URL(s)..." msgstr "Kopioi URL(:t)" @@ -1419,7 +1419,7 @@ msgstr "Kopioi URL(:t)" msgid "Copy album cover artwork" msgstr "Kopioi albumien kansikuvat" -#: core/mainwindow.cpp:723 widgets/fileviewlist.cpp:47 +#: core/mainwindow.cpp:726 widgets/fileviewlist.cpp:47 #: device/deviceview.cpp:248 msgid "Copy to collection..." msgstr "Kopioi kirjastoon" @@ -1428,7 +1428,7 @@ msgstr "Kopioi kirjastoon" msgid "Copy to device" msgstr "Kopioi laitteeseen" -#: core/mainwindow.cpp:726 context/contextalbumsview.cpp:271 +#: core/mainwindow.cpp:729 context/contextalbumsview.cpp:271 #: collection/collectionview.cpp:359 playlist/playlistlistcontainer.cpp:90 #: widgets/fileviewlist.cpp:49 msgid "Copy to device..." @@ -1660,11 +1660,11 @@ msgstr "Dance" msgid "Database corruption detected." msgstr "Tietokanta on vioittunut." -#: playlist/playlist.cpp:1360 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806 +#: playlist/playlist.cpp:1363 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806 msgid "Date created" msgstr "Luotu" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804 +#: playlist/playlist.cpp:1362 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804 msgid "Date modified" msgstr "Muokattu" @@ -1705,7 +1705,7 @@ msgstr "Poista tiedostot" msgid "Delete from device..." msgstr "Poista laitteelta..." -#: core/mainwindow.cpp:728 collection/collectionview.cpp:361 +#: core/mainwindow.cpp:731 collection/collectionview.cpp:361 #: widgets/fileviewlist.cpp:50 msgid "Delete from disk..." msgstr "Poista levyltä..." @@ -1727,11 +1727,11 @@ msgstr "Poista alkuperäiset tiedostot" msgid "Deleting files" msgstr "Poistetaan tiedostoja" -#: core/mainwindow.cpp:1889 +#: core/mainwindow.cpp:1892 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Poista valitut kappaleet jonosta" -#: core/mainwindow.cpp:1888 +#: core/mainwindow.cpp:1891 msgid "Dequeue track" msgstr "Poista kappale jonosta" @@ -1757,7 +1757,7 @@ msgstr "Laitteen ominaisuudet" msgid "Device properties..." msgstr "Laitteen ominaisuudet..." -#: core/mainwindow.cpp:351 +#: core/mainwindow.cpp:354 msgid "Devices" msgstr "Laitteet" @@ -1782,7 +1782,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings." msgid "Disabled" msgstr "Ei käytössä" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1337 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1340 #: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:826 @@ -1890,7 +1890,7 @@ msgstr "Muokkaa älykästä soittolistaa" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Muokkaa älykästä soittolistaa..." -#: core/mainwindow.cpp:1932 +#: core/mainwindow.cpp:1935 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Muokkaa tunnistetta \"%1\"..." @@ -2048,7 +2048,7 @@ msgstr "Vastaa --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Vastaa --log-levels *:3" -#: core/mainwindow.cpp:2573 core/mainwindow.cpp:2724 +#: core/mainwindow.cpp:2576 core/mainwindow.cpp:2727 #: context/contextalbumsview.cpp:395 collection/collectionview.cpp:586 msgid "Error" msgstr "Virhe" @@ -2237,11 +2237,11 @@ msgstr "Tiedostopääte" msgid "File formats" msgstr "Tiedostomuodot" -#: playlist/playlist.cpp:1355 +#: playlist/playlist.cpp:1358 msgid "File name" msgstr "Tiedoston nimi (ja polku)" -#: playlist/playlist.cpp:1356 +#: playlist/playlist.cpp:1359 msgid "File name (without path)" msgstr "Tiedostonimi" @@ -2249,11 +2249,11 @@ msgstr "Tiedostonimi" msgid "File paths" msgstr "Tiedostopolut" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812 +#: playlist/playlist.cpp:1360 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812 msgid "File size" msgstr "Tiedostokoko" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1358 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1361 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:799 msgid "File type" @@ -2267,7 +2267,7 @@ msgstr "Tiedostonimi" msgid "Filename:" msgstr "Tiedostonimi:" -#: core/mainwindow.cpp:348 +#: core/mainwindow.cpp:351 msgid "Files" msgstr "Tiedostot" @@ -2283,7 +2283,7 @@ msgstr "" msgid "Filetype" msgstr "Tiedoston tyyppi" -#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:99 +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:94 msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify." msgstr "" @@ -2412,7 +2412,7 @@ msgstr "Yleiset asetukset" msgid "Genius Authentication" msgstr "" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1341 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1344 #: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:825 @@ -2520,7 +2520,7 @@ msgstr "" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Järjestä tyylin/esittäjän/albumin mukaan" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1345 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1348 #: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:835 @@ -2750,7 +2750,7 @@ msgstr "Suuri kansikuva" msgid "Large sidebar" msgstr "Suuri sivupalkki" -#: playlist/playlist.cpp:1349 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 +#: playlist/playlist.cpp:1352 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 #: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150 msgid "Last played" msgstr "Viimeksi soitettu" @@ -2777,7 +2777,7 @@ msgstr "" msgid "Left" msgstr "Vasen" -#: context/contextview.cpp:216 playlist/playlist.cpp:1338 +#: context/contextview.cpp:216 playlist/playlist.cpp:1341 #: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:798 msgid "Length" msgstr "Kesto" @@ -3068,7 +3068,7 @@ msgstr "Tarkkaile kirjastoa muutosten varalta" msgid "Months" msgstr "kuukautta" -#: playlist/playlist.cpp:1364 +#: playlist/playlist.cpp:1367 msgid "Mood" msgstr "Mieliala" @@ -3098,7 +3098,7 @@ msgstr "Liitoskohdat" msgid "Move down" msgstr "Siirrä alas" -#: core/mainwindow.cpp:724 widgets/fileviewlist.cpp:48 +#: core/mainwindow.cpp:727 widgets/fileviewlist.cpp:48 msgid "Move to collection..." msgstr "Siirrä kirjastoon..." @@ -3107,7 +3107,7 @@ msgstr "Siirrä kirjastoon..." msgid "Move up" msgstr "Siirrä ylös" -#: core/mainwindow.cpp:2172 transcoder/transcodedialog.cpp:334 +#: core/mainwindow.cpp:2175 transcoder/transcodedialog.cpp:334 msgid "Music" msgstr "Musiikki" @@ -3151,7 +3151,7 @@ msgstr "Älä koskaan aloita toistoa" msgid "New folder" msgstr "Uusi kansio" -#: core/mainwindow.cpp:1990 +#: core/mainwindow.cpp:1993 msgid "New playlist" msgstr "Uusi soittolista" @@ -3224,7 +3224,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "Ei mitään" -#: core/mainwindow.cpp:2573 core/mainwindow.cpp:2724 +#: core/mainwindow.cpp:2576 core/mainwindow.cpp:2727 #: context/contextalbumsview.cpp:395 collection/collectionview.cpp:586 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3363,7 +3363,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organize Files" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:722 context/contextalbumsview.cpp:269 +#: core/mainwindow.cpp:725 context/contextalbumsview.cpp:269 #: collection/collectionview.cpp:357 msgid "Organize files..." msgstr "" @@ -3376,7 +3376,7 @@ msgstr "" msgid "Original tags" msgstr "Alkuperäiset tunnisteet" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1340 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1343 #: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238 msgid "Original year" @@ -3444,7 +3444,7 @@ msgstr "" msgid "Pattern" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1292 core/mainwindow.cpp:1787 +#: core/mainwindow.cpp:1295 core/mainwindow.cpp:1790 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:146 msgid "Pause" msgstr "Keskeytä" @@ -3457,7 +3457,7 @@ msgstr "Keskeytä toisto" msgid "Paused" msgstr "Keskeytetty" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1344 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1347 #: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834 @@ -3472,8 +3472,8 @@ msgstr "Pikseli" msgid "Plain sidebar" msgstr "Pelkistetty sivupalkki" -#: core/mainwindow.cpp:691 core/mainwindow.cpp:1249 core/mainwindow.cpp:1276 -#: core/mainwindow.cpp:1791 core/qtsystemtrayicon.cpp:159 +#: core/mainwindow.cpp:694 core/mainwindow.cpp:1252 core/mainwindow.cpp:1279 +#: core/mainwindow.cpp:1794 core/qtsystemtrayicon.cpp:159 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:173 msgid "Play" msgstr "Toista" @@ -3482,7 +3482,7 @@ msgstr "Toista" msgid "Play control buttons" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1347 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805 +#: playlist/playlist.cpp:1350 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805 msgid "Play count" msgstr "Soittokertoja" @@ -3540,7 +3540,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist finished" msgstr "Soittolista soitettiin loppuun" -#: core/mainwindow.cpp:2263 +#: core/mainwindow.cpp:2266 #, qt-format msgid "" "Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the " @@ -3564,7 +3564,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "Soittolistan tyyppi" -#: core/mainwindow.cpp:346 +#: core/mainwindow.cpp:349 msgid "Playlists" msgstr "Soittolistat" @@ -3684,7 +3684,7 @@ msgstr "Edistyminen" msgid "Put songs in a random order" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:360 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:422 +#: core/mainwindow.cpp:363 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:422 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:270 msgid "Qobuz" msgstr "" @@ -3707,24 +3707,24 @@ msgstr "Laatu" msgid "Querying device..." msgstr "Kysytään tietoja laitteelta..." -#: core/mainwindow.cpp:345 +#: core/mainwindow.cpp:348 msgid "Queue" msgstr "Jono" -#: core/mainwindow.cpp:1891 +#: core/mainwindow.cpp:1894 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Aseta valitut kappaleet jonoon" -#: core/mainwindow.cpp:697 core/mainwindow.cpp:1895 +#: core/mainwindow.cpp:700 core/mainwindow.cpp:1898 msgid "Queue selected tracks to play next" msgstr "Lisää valitut kappaleet jonoon" -#: core/mainwindow.cpp:1898 collection/collectionview.cpp:354 +#: core/mainwindow.cpp:1901 collection/collectionview.cpp:354 #: internet/internetcollectionview.cpp:322 msgid "Queue to play next" msgstr "Toistojonoon" -#: core/mainwindow.cpp:1890 context/contextalbumsview.cpp:266 +#: core/mainwindow.cpp:1893 context/contextalbumsview.cpp:266 #: collection/collectionview.cpp:353 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:74 #: internet/internetsearchview.cpp:326 internet/internetcollectionview.cpp:321 @@ -3743,7 +3743,7 @@ msgstr "Radio (sama äänenvoimakkuus kaikille kappaleille)" msgid "Radio Paradise" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:349 +#: core/mainwindow.cpp:352 msgid "Radios" msgstr "" @@ -3751,7 +3751,7 @@ msgstr "" msgid "Random" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1365 +#: playlist/playlist.cpp:1368 msgid "Rating" msgstr "Arvio" @@ -3934,7 +3934,7 @@ msgstr "" msgid "Rescan song(s)" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:713 +#: core/mainwindow.cpp:716 msgid "Rescan song(s)..." msgstr "" @@ -4053,7 +4053,7 @@ msgstr "Poista laite turvallisesti" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Poista laite turvallisesti kopioinnin jälkeen" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1351 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1354 #: organize/organizedialog.cpp:119 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:808 @@ -4176,11 +4176,11 @@ msgstr "Hae tätä" msgid "Search mode" msgstr "" -#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:164 +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:159 msgid "Search options" msgstr "Hakuasetukset" -#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:162 +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:157 #: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:114 msgid "Search terms" msgstr "Hakusanat" @@ -4255,7 +4255,7 @@ msgstr "Palvelimen osoite ei kelpaa" msgid "Server-side scrobbling" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1931 +#: core/mainwindow.cpp:1934 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Aseta %1 %2:een" @@ -4342,7 +4342,7 @@ msgstr "" msgid "Show albums by artist" msgstr "Näytä albumit esittäjän mukaan" -#: core/mainwindow.cpp:639 +#: core/mainwindow.cpp:642 msgid "Show all songs" msgstr "Näytä kaikki kappaleet" @@ -4366,7 +4366,7 @@ msgstr "Näytä moottori ja laite" msgid "Show fullsize..." msgstr "Näytä oikeassa koossa..." -#: core/mainwindow.cpp:720 +#: core/mainwindow.cpp:723 msgid "Show in collection..." msgstr "Näytä kirjastossa..." @@ -4374,7 +4374,7 @@ msgstr "Näytä kirjastossa..." msgid "Show in file browser" msgstr "Näytä tiedostonhallinnassa" -#: core/mainwindow.cpp:721 context/contextalbumsview.cpp:277 +#: core/mainwindow.cpp:724 context/contextalbumsview.cpp:277 #: collection/collectionview.cpp:366 widgets/fileviewlist.cpp:54 msgid "Show in file browser..." msgstr "Näytä tiedostoselaimessa..." @@ -4391,11 +4391,11 @@ msgstr "Näytä tykkää-nappi" msgid "Show moodbar" msgstr "Näytä mielialapalkki" -#: core/mainwindow.cpp:640 +#: core/mainwindow.cpp:643 msgid "Show only duplicates" msgstr "Näytä vain kaksoiskappaleet" -#: core/mainwindow.cpp:641 +#: core/mainwindow.cpp:644 msgid "Show only untagged" msgstr "Näytä vain vailla tunnistetta olevat" @@ -4480,7 +4480,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Siirry soittolistan edelliseen kappaleeseen" -#: playlist/playlist.cpp:1348 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803 +#: playlist/playlist.cpp:1351 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803 msgid "Skip count" msgstr "Ohituskerrat" @@ -4488,11 +4488,11 @@ msgstr "Ohituskerrat" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Siirry soittolistan seuraavaan kappaleeseen" -#: core/mainwindow.cpp:1904 +#: core/mainwindow.cpp:1907 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Ohita valitut kappaleet" -#: core/mainwindow.cpp:1903 +#: core/mainwindow.cpp:1906 msgid "Skip track" msgstr "Ohita kappale" @@ -4508,7 +4508,7 @@ msgstr "Pieni sivupalkki" msgid "Smart playlist" msgstr "Älykäs soittolista" -#: core/mainwindow.cpp:347 +#: core/mainwindow.cpp:350 msgid "Smart playlists" msgstr "Älykkäät soittolistat" @@ -4560,7 +4560,7 @@ msgstr "Lajitteluperuste" msgid "Sorting" msgstr "Lajittelu" -#: playlist/playlist.cpp:1363 +#: playlist/playlist.cpp:1366 msgid "Source" msgstr "Lähde" @@ -4597,7 +4597,7 @@ msgstr "" msgid "Stop after every track" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:693 ../build/src/ui_mainwindow.h:627 +#: core/mainwindow.cpp:696 ../build/src/ui_mainwindow.h:627 msgid "Stop after this track" msgstr "Pysäytä toistettavan kappaleen jälkeen" @@ -4701,7 +4701,7 @@ msgstr "Tyyli" msgid "Submit scrobbles every" msgstr "Lähetä scrobblet kerran" -#: core/mainwindow.cpp:354 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:418 +#: core/mainwindow.cpp:357 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:418 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:223 msgid "Subsonic" msgstr "Subsonic" @@ -4836,7 +4836,7 @@ msgstr "Hakemaasi sivua ei ole olemassa!" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "Hakemasi sivu ei ole kuva!" -#: core/mainwindow.cpp:2837 +#: core/mainwindow.cpp:2840 msgid "" "The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection " "rescan because of the new features listed below:" @@ -4937,7 +4937,7 @@ msgstr "Tämän valinnan voi vaihtaa asetuksien kohdasta \"Toiminta\"." msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "Tämän tyyppinen laite ei ole tuettu: %1" -#: core/mainwindow.cpp:357 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420 +#: core/mainwindow.cpp:360 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:318 msgid "Tidal" msgstr "Tidal" @@ -4952,7 +4952,7 @@ msgstr "" msgid "Time step" msgstr "Aikasiirtymä" -#: playlist/playlist.cpp:1333 organize/organizedialog.cpp:103 +#: playlist/playlist.cpp:1336 organize/organizedialog.cpp:103 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:824 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209 @@ -4963,7 +4963,7 @@ msgstr "Nimi" msgid "Today" msgstr "Tänään" -#: core/mainwindow.cpp:694 core/mainwindow.cpp:1892 +#: core/mainwindow.cpp:697 core/mainwindow.cpp:1895 msgid "Toggle queue status" msgstr "Vaihda jonon tila" @@ -4971,7 +4971,7 @@ msgstr "Vaihda jonon tila" msgid "Toggle scrobbling" msgstr "Valitse scrobbling" -#: core/mainwindow.cpp:700 core/mainwindow.cpp:1905 +#: core/mainwindow.cpp:703 core/mainwindow.cpp:1908 msgid "Toggle skip status" msgstr "" @@ -4999,7 +4999,7 @@ msgstr "Yhteensä tavuja siirretty" msgid "Total network requests made" msgstr "Yhteensä verkko pyyntöjä tehty" -#: playlist/playlist.cpp:1336 organize/organizedialog.cpp:111 +#: playlist/playlist.cpp:1339 organize/organizedialog.cpp:111 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:836 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211 msgid "Track" @@ -5073,11 +5073,11 @@ msgstr "" msgid "Unset cover" msgstr "Poista kansikuva" -#: core/mainwindow.cpp:1902 +#: core/mainwindow.cpp:1905 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1901 +#: core/mainwindow.cpp:1904 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5325,7 +5325,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:2841 +#: core/mainwindow.cpp:2844 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Haluatko suorittaa kirjaston läpikäynnin nyt?" @@ -5333,7 +5333,7 @@ msgstr "Haluatko suorittaa kirjaston läpikäynnin nyt?" msgid "Write metadata when saving playlists" msgstr "Kirjoita metatiedot tallentaessa soittolista" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1339 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1342 #: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:837 diff --git a/src/translations/fr.po b/src/translations/fr.po index 531784b87..80bb7a064 100644 --- a/src/translations/fr.po +++ b/src/translations/fr.po @@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "" "lecture intelligentes qui offrent différentes façons de sélectionner des " "morceaux." -#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:163 +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:158 msgid "" "A song will be included in the playlist if it matches these conditions." msgstr "" @@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "" msgid "Add directory..." msgstr "Ajouter un dossier..." -#: core/mainwindow.cpp:2172 +#: core/mainwindow.cpp:2175 msgid "Add file" msgstr "Ajouter un fichier" @@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "Ajouter des fichiers à transcoder" msgid "Add files to transcode" msgstr "Ajouter des fichiers à transcoder" -#: core/mainwindow.cpp:2198 transcoder/transcodedialog.cpp:425 +#: core/mainwindow.cpp:2201 transcoder/transcodedialog.cpp:425 msgid "Add folder" msgstr "Ajouter un dossier" @@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "Ajouter un flux..." msgid "Add to albums" msgstr "Ajouter aux albums" -#: core/mainwindow.cpp:1974 +#: core/mainwindow.cpp:1977 msgid "Add to another playlist" msgstr "Ajouter à une autre liste de lecture" @@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "Après avoir copié..." msgid "Albu&m cover" msgstr "&Pochette de l'album" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1335 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1338 #: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:107 @@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "Album (volume idéal pour toutes les pistes)" msgid "Album - Disc" msgstr "Album - CD" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1342 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1345 #: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827 @@ -885,7 +885,7 @@ msgstr "Albums ayant une pochette" msgid "Albums without covers" msgstr "Albums n'ayant pas de pochette" -#: core/mainwindow.cpp:214 +#: core/mainwindow.cpp:217 msgid "All Files (*)" msgstr "Tous les fichiers (*)" @@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr "Visuel automatique" msgid "Art Manual" msgstr "Visuel manuel" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1334 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1337 #: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:103 @@ -1160,7 +1160,7 @@ msgid "Best" msgstr "Meilleur" #: context/contextview.cpp:218 collection/savedgroupingmanager.cpp:139 -#: playlist/playlist.cpp:1352 organize/organizedialog.cpp:120 +#: playlist/playlist.cpp:1355 organize/organizedialog.cpp:120 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:800 msgid "Bit depth" @@ -1171,7 +1171,7 @@ msgid "Bit rate" msgstr "Débit" #: context/contextview.cpp:219 collection/savedgroupingmanager.cpp:142 -#: playlist/playlist.cpp:1353 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 +#: playlist/playlist.cpp:1356 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76 @@ -1266,7 +1266,7 @@ msgstr "Changer le morceau en cours de lecture" msgid "Change the language" msgstr "Changer la langue" -#: core/mainwindow.cpp:773 +#: core/mainwindow.cpp:776 msgid "Check for updates..." msgstr "Vérifier les mises à jour..." @@ -1286,7 +1286,7 @@ msgstr "Choisissez les données à importer de last.fm" msgid "Choose font..." msgstr "Choisir une police de caractères..." -#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:165 +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:160 msgid "Choose how the playlist is sorted and how many songs it will contain." msgstr "" "Choisissez comment la liste de lecture est triée et combien de morceaux elle " @@ -1321,7 +1321,7 @@ msgstr "Vider le cache disque" msgid "Clear cover" msgstr "Effacer la pochette" -#: core/mainwindow.cpp:2263 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 +#: core/mainwindow.cpp:2266 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 msgid "Clear playlist" msgstr "Vider la liste de lecture" @@ -1366,7 +1366,7 @@ msgstr "Fermer cette fenêtre arrêtera la recherche de pochette d'albums." msgid "Club" msgstr "Club" -#: core/mainwindow.cpp:344 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:473 +#: core/mainwindow.cpp:347 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:473 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417 msgid "Collection" msgstr "Bibliothèque" @@ -1379,11 +1379,11 @@ msgstr "Filtre de bibliothèque" msgid "Collection advanced grouping" msgstr "Groupement avancé de la bibliothèque" -#: core/mainwindow.cpp:2842 +#: core/mainwindow.cpp:2845 msgid "Collection rescan notice" msgstr "Avertissement de réanalyse de la bibliothèque" -#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:96 +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:91 msgid "Collection search" msgstr "Recherche de bibliothèque" @@ -1397,7 +1397,7 @@ msgstr "" "Liste séparée par une virgule des classes:niveau, le niveau étant entre 1 et " "3" -#: playlist/playlist.cpp:1362 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:381 +#: playlist/playlist.cpp:1365 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:381 #: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:831 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" @@ -1414,7 +1414,7 @@ msgstr "Compléter les tags automatiquement" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Compléter les tags automatiquement..." -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1343 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1346 #: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:832 @@ -1442,7 +1442,7 @@ msgstr "Configurer %1..." msgid "Configure buttons" msgstr "Configurer les boutons" -#: core/mainwindow.cpp:650 +#: core/mainwindow.cpp:653 msgid "Configure collection..." msgstr "Configurer votre bibliothèque..." @@ -1458,7 +1458,7 @@ msgstr "Console" msgid "Constant bitrate" msgstr "Débit constant" -#: core/mainwindow.cpp:343 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:370 +#: core/mainwindow.cpp:346 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:370 msgid "Context" msgstr "Contexte" @@ -1480,7 +1480,7 @@ msgstr "Convertir toutes les musiques" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Convertir la musique que le périphérique ne peut pas lire" -#: core/mainwindow.cpp:719 +#: core/mainwindow.cpp:722 msgid "Copy URL(s)..." msgstr "Copie des URL(s)..." @@ -1488,7 +1488,7 @@ msgstr "Copie des URL(s)..." msgid "Copy album cover artwork" msgstr "Copier la pochette de l'album" -#: core/mainwindow.cpp:723 widgets/fileviewlist.cpp:47 +#: core/mainwindow.cpp:726 widgets/fileviewlist.cpp:47 #: device/deviceview.cpp:248 msgid "Copy to collection..." msgstr "Copier vers la bibliothèque..." @@ -1497,7 +1497,7 @@ msgstr "Copier vers la bibliothèque..." msgid "Copy to device" msgstr "Copie vers le périphérique" -#: core/mainwindow.cpp:726 context/contextalbumsview.cpp:271 +#: core/mainwindow.cpp:729 context/contextalbumsview.cpp:271 #: collection/collectionview.cpp:359 playlist/playlistlistcontainer.cpp:90 #: widgets/fileviewlist.cpp:49 msgid "Copy to device..." @@ -1729,11 +1729,11 @@ msgstr "Danse" msgid "Database corruption detected." msgstr "Corruption de la base de données détectée." -#: playlist/playlist.cpp:1360 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806 +#: playlist/playlist.cpp:1363 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806 msgid "Date created" msgstr "Date de création" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804 +#: playlist/playlist.cpp:1362 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804 msgid "Date modified" msgstr "Date de modification" @@ -1774,7 +1774,7 @@ msgstr "Supprimer les fichiers" msgid "Delete from device..." msgstr "Supprimer du périphérique..." -#: core/mainwindow.cpp:728 collection/collectionview.cpp:361 +#: core/mainwindow.cpp:731 collection/collectionview.cpp:361 #: widgets/fileviewlist.cpp:50 msgid "Delete from disk..." msgstr "Supprimer du disque..." @@ -1796,11 +1796,11 @@ msgstr "Supprimer les fichiers originaux" msgid "Deleting files" msgstr "Suppression des fichiers" -#: core/mainwindow.cpp:1889 +#: core/mainwindow.cpp:1892 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Enlever les pistes sélectionnées de la file d'attente" -#: core/mainwindow.cpp:1888 +#: core/mainwindow.cpp:1891 msgid "Dequeue track" msgstr "Enlever cette piste de la file d'attente" @@ -1826,7 +1826,7 @@ msgstr "Propriétés du périphérique" msgid "Device properties..." msgstr "Propriétés du périphérique..." -#: core/mainwindow.cpp:351 +#: core/mainwindow.cpp:354 msgid "Devices" msgstr "Périphériques" @@ -1851,7 +1851,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings." msgid "Disabled" msgstr "Désactivé" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1337 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1340 #: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:826 @@ -1961,7 +1961,7 @@ msgstr "Modifier la liste de lecture intelligente" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Modifier la liste de lecture intelligente..." -#: core/mainwindow.cpp:1932 +#: core/mainwindow.cpp:1935 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Modifier le tag « %1 »..." @@ -2124,7 +2124,7 @@ msgstr "Equivalent à --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Equivalent à --log-levels *:3" -#: core/mainwindow.cpp:2573 core/mainwindow.cpp:2724 +#: core/mainwindow.cpp:2576 core/mainwindow.cpp:2727 #: context/contextalbumsview.cpp:395 collection/collectionview.cpp:586 msgid "Error" msgstr "Erreur" @@ -2311,11 +2311,11 @@ msgstr "Extension de fichier" msgid "File formats" msgstr "Formats de fichier" -#: playlist/playlist.cpp:1355 +#: playlist/playlist.cpp:1358 msgid "File name" msgstr "Nom du fichier" -#: playlist/playlist.cpp:1356 +#: playlist/playlist.cpp:1359 msgid "File name (without path)" msgstr "Nom du fichier (sans l'emplacement)" @@ -2323,11 +2323,11 @@ msgstr "Nom du fichier (sans l'emplacement)" msgid "File paths" msgstr "Emplacements des fichiers" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812 +#: playlist/playlist.cpp:1360 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812 msgid "File size" msgstr "Taille du fichier" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1358 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1361 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:799 msgid "File type" @@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr "Nom du fichier" msgid "Filename:" msgstr "Nom de fichier :" -#: core/mainwindow.cpp:348 +#: core/mainwindow.cpp:351 msgid "Files" msgstr "Fichiers" @@ -2357,7 +2357,7 @@ msgstr "Boutons de fichiers, listes de lecture et file d'attente" msgid "Filetype" msgstr "Type de fichier" -#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:99 +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:94 msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify." msgstr "" "Trouvez des morceaux dans votre bibliothèque qui correspondent aux critères " @@ -2491,7 +2491,7 @@ msgstr "Configuration générale" msgid "Genius Authentication" msgstr "Authentification Genius" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1341 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1344 #: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:825 @@ -2599,7 +2599,7 @@ msgstr "Grouper par Genre/Artiste d'album/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Grouper par Genre/Artiste/Album" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1345 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1348 #: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:835 @@ -2837,7 +2837,7 @@ msgstr "Grande pochette d'album" msgid "Large sidebar" msgstr "Barre latérale large" -#: playlist/playlist.cpp:1349 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 +#: playlist/playlist.cpp:1352 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 #: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150 msgid "Last played" msgstr "Dernière écoute" @@ -2864,7 +2864,7 @@ msgstr "Pistes les moins préférées" msgid "Left" msgstr "Gauche" -#: context/contextview.cpp:216 playlist/playlist.cpp:1338 +#: context/contextview.cpp:216 playlist/playlist.cpp:1341 #: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:798 msgid "Length" msgstr "Durée" @@ -3158,7 +3158,7 @@ msgstr "Surveiller les modifications de la bibliothèque" msgid "Months" msgstr "Mois" -#: playlist/playlist.cpp:1364 +#: playlist/playlist.cpp:1367 msgid "Mood" msgstr "Humeur" @@ -3188,7 +3188,7 @@ msgstr "Points de montage" msgid "Move down" msgstr "Déplacer vers le bas" -#: core/mainwindow.cpp:724 widgets/fileviewlist.cpp:48 +#: core/mainwindow.cpp:727 widgets/fileviewlist.cpp:48 msgid "Move to collection..." msgstr "Déplacer vers la bibliothèque..." @@ -3197,7 +3197,7 @@ msgstr "Déplacer vers la bibliothèque..." msgid "Move up" msgstr "Déplacer vers le haut" -#: core/mainwindow.cpp:2172 transcoder/transcodedialog.cpp:334 +#: core/mainwindow.cpp:2175 transcoder/transcodedialog.cpp:334 msgid "Music" msgstr "Musique" @@ -3241,7 +3241,7 @@ msgstr "Ne jamais commencer la lecture" msgid "New folder" msgstr "Nouveau dossier" -#: core/mainwindow.cpp:1990 +#: core/mainwindow.cpp:1993 msgid "New playlist" msgstr "Nouvelle liste de lecture" @@ -3314,7 +3314,7 @@ msgstr "Aucun morceau en cours de lecture" msgid "None" msgstr "Aucun" -#: core/mainwindow.cpp:2573 core/mainwindow.cpp:2724 +#: core/mainwindow.cpp:2576 core/mainwindow.cpp:2727 #: context/contextalbumsview.cpp:395 collection/collectionview.cpp:586 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3459,7 +3459,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organize Files" msgstr "Organiser les fichiers" -#: core/mainwindow.cpp:722 context/contextalbumsview.cpp:269 +#: core/mainwindow.cpp:725 context/contextalbumsview.cpp:269 #: collection/collectionview.cpp:357 msgid "Organize files..." msgstr "Organisation des fichiers..." @@ -3472,7 +3472,7 @@ msgstr "Organisation des fichiers" msgid "Original tags" msgstr "Tags originaux" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1340 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1343 #: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238 msgid "Original year" @@ -3540,7 +3540,7 @@ msgstr "Emplacement" msgid "Pattern" msgstr "Motif" -#: core/mainwindow.cpp:1292 core/mainwindow.cpp:1787 +#: core/mainwindow.cpp:1295 core/mainwindow.cpp:1790 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:146 msgid "Pause" msgstr "Pause" @@ -3553,7 +3553,7 @@ msgstr "Mettre la lecture en pause" msgid "Paused" msgstr "En pause" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1344 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1347 #: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834 @@ -3568,8 +3568,8 @@ msgstr "Pixel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Barre latérale simple" -#: core/mainwindow.cpp:691 core/mainwindow.cpp:1249 core/mainwindow.cpp:1276 -#: core/mainwindow.cpp:1791 core/qtsystemtrayicon.cpp:159 +#: core/mainwindow.cpp:694 core/mainwindow.cpp:1252 core/mainwindow.cpp:1279 +#: core/mainwindow.cpp:1794 core/qtsystemtrayicon.cpp:159 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:173 msgid "Play" msgstr "Lecture" @@ -3578,7 +3578,7 @@ msgstr "Lecture" msgid "Play control buttons" msgstr "Boutons de contrôle de lecture" -#: playlist/playlist.cpp:1347 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805 +#: playlist/playlist.cpp:1350 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805 msgid "Play count" msgstr "Compteur d'écoutes" @@ -3638,7 +3638,7 @@ msgstr "Boutons de liste de lecture" msgid "Playlist finished" msgstr "Liste de lecture terminée" -#: core/mainwindow.cpp:2263 +#: core/mainwindow.cpp:2266 #, qt-format msgid "" "Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the " @@ -3664,7 +3664,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "Type de liste de lecture" -#: core/mainwindow.cpp:346 +#: core/mainwindow.cpp:349 msgid "Playlists" msgstr "Listes de lecture" @@ -3789,7 +3789,7 @@ msgstr "Progression" msgid "Put songs in a random order" msgstr "Placer les morceaux dans un ordre aléatoire" -#: core/mainwindow.cpp:360 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:422 +#: core/mainwindow.cpp:363 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:422 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:270 msgid "Qobuz" msgstr "Qobuz" @@ -3815,26 +3815,26 @@ msgstr "Qualité" msgid "Querying device..." msgstr "Requête du périphérique..." -#: core/mainwindow.cpp:345 +#: core/mainwindow.cpp:348 msgid "Queue" msgstr "Liste d'attente" -#: core/mainwindow.cpp:1891 +#: core/mainwindow.cpp:1894 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Mettre les pistes sélectionnées en liste d'attente" -#: core/mainwindow.cpp:697 core/mainwindow.cpp:1895 +#: core/mainwindow.cpp:700 core/mainwindow.cpp:1898 msgid "Queue selected tracks to play next" msgstr "" "Mettre les pistes sélectionnées en liste d'attente pour une lecture " "ultérieure" -#: core/mainwindow.cpp:1898 collection/collectionview.cpp:354 +#: core/mainwindow.cpp:1901 collection/collectionview.cpp:354 #: internet/internetcollectionview.cpp:322 msgid "Queue to play next" msgstr "Mettre en liste d'attente pour une lecture ultérieure" -#: core/mainwindow.cpp:1890 context/contextalbumsview.cpp:266 +#: core/mainwindow.cpp:1893 context/contextalbumsview.cpp:266 #: collection/collectionview.cpp:353 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:74 #: internet/internetsearchview.cpp:326 internet/internetcollectionview.cpp:321 @@ -3853,7 +3853,7 @@ msgstr "Radio (volume égalisé pour toutes les pistes)" msgid "Radio Paradise" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:349 +#: core/mainwindow.cpp:352 msgid "Radios" msgstr "" @@ -3861,7 +3861,7 @@ msgstr "" msgid "Random" msgstr "Aléatoire" -#: playlist/playlist.cpp:1365 +#: playlist/playlist.cpp:1368 msgid "Rating" msgstr "Notation" @@ -4050,7 +4050,7 @@ msgstr "Rafraîchir" msgid "Rescan song(s)" msgstr "Réanalyser le morceau" -#: core/mainwindow.cpp:713 +#: core/mainwindow.cpp:716 msgid "Rescan song(s)..." msgstr "Réanalyse des morceaux..." @@ -4168,7 +4168,7 @@ msgstr "Enlever le périphérique en toute sécurité" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Enlever le périphérique en toute sécurité à la fin de la copie" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1351 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1354 #: organize/organizedialog.cpp:119 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:808 @@ -4291,11 +4291,11 @@ msgstr "Rechercher cela" msgid "Search mode" msgstr "Mode de recherche" -#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:164 +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:159 msgid "Search options" msgstr "Options de recherche" -#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:162 +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:157 #: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:114 msgid "Search terms" msgstr "Thermes de recherche" @@ -4370,7 +4370,7 @@ msgstr "L'URL du serveur est invalide." msgid "Server-side scrobbling" msgstr "Scrobbling côté serveur" -#: core/mainwindow.cpp:1931 +#: core/mainwindow.cpp:1934 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Définir %1 à la valeur « %2 »..." @@ -4458,7 +4458,7 @@ msgstr "Afficher la pochette de l'album dans la bibliothèque" msgid "Show albums by artist" msgstr "Afficher les albums par artiste" -#: core/mainwindow.cpp:639 +#: core/mainwindow.cpp:642 msgid "Show all songs" msgstr "Afficher tous les morceaux" @@ -4482,7 +4482,7 @@ msgstr "Afficher le moteur et le périphérique" msgid "Show fullsize..." msgstr "Afficher en taille réelle..." -#: core/mainwindow.cpp:720 +#: core/mainwindow.cpp:723 msgid "Show in collection..." msgstr "Afficher dans la bibliothèque..." @@ -4490,7 +4490,7 @@ msgstr "Afficher dans la bibliothèque..." msgid "Show in file browser" msgstr "Afficher dans l'explorateur de fichiers" -#: core/mainwindow.cpp:721 context/contextalbumsview.cpp:277 +#: core/mainwindow.cpp:724 context/contextalbumsview.cpp:277 #: collection/collectionview.cpp:366 widgets/fileviewlist.cpp:54 msgid "Show in file browser..." msgstr "Afficher dans le navigateur de fichiers..." @@ -4507,11 +4507,11 @@ msgstr "Afficher le bouton J'aime" msgid "Show moodbar" msgstr "Afficher la barre d'humeur" -#: core/mainwindow.cpp:640 +#: core/mainwindow.cpp:643 msgid "Show only duplicates" msgstr "Afficher uniquement les doublons" -#: core/mainwindow.cpp:641 +#: core/mainwindow.cpp:644 msgid "Show only untagged" msgstr "Afficher uniquement les morceaux sans tag" @@ -4596,7 +4596,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Lire la piste précédente" -#: playlist/playlist.cpp:1348 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803 +#: playlist/playlist.cpp:1351 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803 msgid "Skip count" msgstr "Compteur de morceaux sautés" @@ -4604,11 +4604,11 @@ msgstr "Compteur de morceaux sautés" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Lire la piste suivante" -#: core/mainwindow.cpp:1904 +#: core/mainwindow.cpp:1907 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Passer les pistes sélectionnées" -#: core/mainwindow.cpp:1903 +#: core/mainwindow.cpp:1906 msgid "Skip track" msgstr "Passer la piste" @@ -4624,7 +4624,7 @@ msgstr "Petite barre latérale" msgid "Smart playlist" msgstr "Liste de lecture intelligente" -#: core/mainwindow.cpp:347 +#: core/mainwindow.cpp:350 msgid "Smart playlists" msgstr "Listes de lecture intelligentes" @@ -4679,7 +4679,7 @@ msgstr "Trier les morceaux par" msgid "Sorting" msgstr "Tri" -#: playlist/playlist.cpp:1363 +#: playlist/playlist.cpp:1366 msgid "Source" msgstr "Source" @@ -4716,7 +4716,7 @@ msgstr "Arrêter la lecture après chaque piste" msgid "Stop after every track" msgstr "Arrêter la lecture après chaque piste" -#: core/mainwindow.cpp:693 ../build/src/ui_mainwindow.h:627 +#: core/mainwindow.cpp:696 ../build/src/ui_mainwindow.h:627 msgid "Stop after this track" msgstr "Arrêter la lecture après cette piste" @@ -4828,7 +4828,7 @@ msgstr "Style" msgid "Submit scrobbles every" msgstr "Soumettre des scrobbles tous les" -#: core/mainwindow.cpp:354 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:418 +#: core/mainwindow.cpp:357 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:418 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:223 msgid "Subsonic" msgstr "Subsonic" @@ -4963,7 +4963,7 @@ msgstr "Le site demandé n'existe pas !" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "Le site demandé n'est pas une image !" -#: core/mainwindow.cpp:2837 +#: core/mainwindow.cpp:2840 msgid "" "The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5073,7 +5073,7 @@ msgstr "" msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "Ce type de périphérique n'est pas supporté : %1" -#: core/mainwindow.cpp:357 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420 +#: core/mainwindow.cpp:360 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:318 msgid "Tidal" msgstr "Tidal" @@ -5091,7 +5091,7 @@ msgstr "" msgid "Time step" msgstr "Pas temporel" -#: playlist/playlist.cpp:1333 organize/organizedialog.cpp:103 +#: playlist/playlist.cpp:1336 organize/organizedialog.cpp:103 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:824 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209 @@ -5102,7 +5102,7 @@ msgstr "Titre" msgid "Today" msgstr "Aujourd'hui" -#: core/mainwindow.cpp:694 core/mainwindow.cpp:1892 +#: core/mainwindow.cpp:697 core/mainwindow.cpp:1895 msgid "Toggle queue status" msgstr "Basculer l'état de la file d'attente" @@ -5110,7 +5110,7 @@ msgstr "Basculer l'état de la file d'attente" msgid "Toggle scrobbling" msgstr "Basculer le scrobbling" -#: core/mainwindow.cpp:700 core/mainwindow.cpp:1905 +#: core/mainwindow.cpp:703 core/mainwindow.cpp:1908 msgid "Toggle skip status" msgstr "Basculer le saut du statut" @@ -5138,7 +5138,7 @@ msgstr "Nombre total d'octets transférés" msgid "Total network requests made" msgstr "Nombre total de requêtes réseau effectuées" -#: playlist/playlist.cpp:1336 organize/organizedialog.cpp:111 +#: playlist/playlist.cpp:1339 organize/organizedialog.cpp:111 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:836 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211 msgid "Track" @@ -5212,11 +5212,11 @@ msgstr "Non défini" msgid "Unset cover" msgstr "Enlever cette pochette" -#: core/mainwindow.cpp:1902 +#: core/mainwindow.cpp:1905 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Ne pas passer les pistes sélectionnées" -#: core/mainwindow.cpp:1901 +#: core/mainwindow.cpp:1904 msgid "Unskip track" msgstr "Ne pas passer la piste" @@ -5471,7 +5471,7 @@ msgstr "" "Souhaitez-vous également déplacer les autres morceaux de cet album vers " "Compilations d'artistes ?" -#: core/mainwindow.cpp:2841 +#: core/mainwindow.cpp:2844 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" "Souhaitez-vous effectuer une nouvelle analyse complète de la bibliothèque " @@ -5481,7 +5481,7 @@ msgstr "" msgid "Write metadata when saving playlists" msgstr "Écrire des métadonnées lors de la sauvegarde des listes de lecture" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1339 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1342 #: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:837 diff --git a/src/translations/hu.po b/src/translations/hu.po index 97c211baf..72aa7559c 100644 --- a/src/translations/hu.po +++ b/src/translations/hu.po @@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "" "Különböző típusú okos lejátszólisták léteznek, amelyek a számok " "kiválasztásának különböző módjait kínálják." -#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:163 +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:158 msgid "" "A song will be included in the playlist if it matches these conditions." msgstr "" @@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "Az összes szám hozzáadása a könyvtárból és az alkönyvtáraktbó msgid "Add directory..." msgstr "Könyvtár hozzáadása…" -#: core/mainwindow.cpp:2172 +#: core/mainwindow.cpp:2175 msgid "Add file" msgstr "Fájl hozzáadása" @@ -631,7 +631,7 @@ msgstr "Fájl(ok) hozzáadása az átkódoláshoz" msgid "Add files to transcode" msgstr "Fájlok hozzáadása átkódoláshoz" -#: core/mainwindow.cpp:2198 transcoder/transcodedialog.cpp:425 +#: core/mainwindow.cpp:2201 transcoder/transcodedialog.cpp:425 msgid "Add folder" msgstr "Mappa hozzáadása" @@ -741,7 +741,7 @@ msgstr "Közvetítés hozzáadása…" msgid "Add to albums" msgstr "Hozzáadás albumokhoz" -#: core/mainwindow.cpp:1974 +#: core/mainwindow.cpp:1977 msgid "Add to another playlist" msgstr "Hozzáadás másik lejátszólistához" @@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "Másolás után…" msgid "Albu&m cover" msgstr "&Albumborító" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1335 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1338 #: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:107 @@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "Album (ideális hangerő minden számhoz)" msgid "Album - Disc" msgstr "Album - Lemez" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1342 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1345 #: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827 @@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "Albumok borítóval" msgid "Albums without covers" msgstr "Albumok borító nélkül" -#: core/mainwindow.cpp:214 +#: core/mainwindow.cpp:217 msgid "All Files (*)" msgstr "Minden fájl (*)" @@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "Automatikus albumborító" msgid "Art Manual" msgstr "Kézi albumborító" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1334 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1337 #: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:103 @@ -1136,7 +1136,7 @@ msgid "Best" msgstr "Legjobb" #: context/contextview.cpp:218 collection/savedgroupingmanager.cpp:139 -#: playlist/playlist.cpp:1352 organize/organizedialog.cpp:120 +#: playlist/playlist.cpp:1355 organize/organizedialog.cpp:120 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:800 msgid "Bit depth" @@ -1147,7 +1147,7 @@ msgid "Bit rate" msgstr "Bitráta" #: context/contextview.cpp:219 collection/savedgroupingmanager.cpp:142 -#: playlist/playlist.cpp:1353 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 +#: playlist/playlist.cpp:1356 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76 @@ -1243,7 +1243,7 @@ msgstr "Váltás a legutóbb játszott számra" msgid "Change the language" msgstr "Nyelv módosítása" -#: core/mainwindow.cpp:773 +#: core/mainwindow.cpp:776 msgid "Check for updates..." msgstr "Frissítés keresése…" @@ -1263,7 +1263,7 @@ msgstr "A last.fm-ből importálandó adatok kiválasztása" msgid "Choose font..." msgstr "Betűtípus kiválasztása…" -#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:165 +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:160 msgid "Choose how the playlist is sorted and how many songs it will contain." msgstr "" "Válassza ki, hogy a lejátszólista hogyan legyen rendezve, és hány számot " @@ -1294,7 +1294,7 @@ msgstr "Lemezgyorsítótár törlése" msgid "Clear cover" msgstr "Borító törlése" -#: core/mainwindow.cpp:2263 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 +#: core/mainwindow.cpp:2266 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 msgid "Clear playlist" msgstr "Lejátszólista törlése" @@ -1339,7 +1339,7 @@ msgstr "Ezen ablak bezárása megszakítja az albumborítók keresését." msgid "Club" msgstr "Klub" -#: core/mainwindow.cpp:344 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:473 +#: core/mainwindow.cpp:347 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:473 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417 msgid "Collection" msgstr "Gyűjtemény" @@ -1352,11 +1352,11 @@ msgstr "Gyűjtemény szűrő" msgid "Collection advanced grouping" msgstr "Gyűjtemény speciális csoportosítása" -#: core/mainwindow.cpp:2842 +#: core/mainwindow.cpp:2845 msgid "Collection rescan notice" msgstr "Gyűjtemény újraolvasási figyelmeztetés" -#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:96 +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:91 msgid "Collection search" msgstr "Keresés a gyűjteményben" @@ -1370,7 +1370,7 @@ msgstr "" "Vesszővel elválasztott lista az osztály:szint pároknak, a szintek 0-3 " "értékeket vehetnek fel" -#: playlist/playlist.cpp:1362 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:381 +#: playlist/playlist.cpp:1365 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:381 #: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:831 msgid "Comment" msgstr "Megjegyzés" @@ -1387,7 +1387,7 @@ msgstr "Címkék automatikus kiegészítése" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Címkék automatikus kiegészítése…" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1343 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1346 #: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:832 @@ -1415,7 +1415,7 @@ msgstr "%1 beállítása…" msgid "Configure buttons" msgstr "Gombok beállítása" -#: core/mainwindow.cpp:650 +#: core/mainwindow.cpp:653 msgid "Configure collection..." msgstr "Gyűjtemény beállítása..." @@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr "Konzol" msgid "Constant bitrate" msgstr "Állandó bitráta" -#: core/mainwindow.cpp:343 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:370 +#: core/mainwindow.cpp:346 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:370 msgid "Context" msgstr "Környezet" @@ -1452,7 +1452,7 @@ msgstr "Összes zene konvertálása" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Az eszköz által nem támogatott zenék konvertálása" -#: core/mainwindow.cpp:719 +#: core/mainwindow.cpp:722 msgid "Copy URL(s)..." msgstr "URL(-ek) másolása…" @@ -1460,7 +1460,7 @@ msgstr "URL(-ek) másolása…" msgid "Copy album cover artwork" msgstr "Albumborító másolása" -#: core/mainwindow.cpp:723 widgets/fileviewlist.cpp:47 +#: core/mainwindow.cpp:726 widgets/fileviewlist.cpp:47 #: device/deviceview.cpp:248 msgid "Copy to collection..." msgstr "Másolás a gyűjteménybe…" @@ -1469,7 +1469,7 @@ msgstr "Másolás a gyűjteménybe…" msgid "Copy to device" msgstr "Másolás eszközre" -#: core/mainwindow.cpp:726 context/contextalbumsview.cpp:271 +#: core/mainwindow.cpp:729 context/contextalbumsview.cpp:271 #: collection/collectionview.cpp:359 playlist/playlistlistcontainer.cpp:90 #: widgets/fileviewlist.cpp:49 msgid "Copy to device..." @@ -1700,11 +1700,11 @@ msgstr "Dance" msgid "Database corruption detected." msgstr "Adatbázis-sérülés észlelve." -#: playlist/playlist.cpp:1360 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806 +#: playlist/playlist.cpp:1363 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806 msgid "Date created" msgstr "Létrehozás dátuma" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804 +#: playlist/playlist.cpp:1362 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804 msgid "Date modified" msgstr "Módosítás dátuma" @@ -1745,7 +1745,7 @@ msgstr "Fájlok törlése" msgid "Delete from device..." msgstr "Törlés az eszközről…" -#: core/mainwindow.cpp:728 collection/collectionview.cpp:361 +#: core/mainwindow.cpp:731 collection/collectionview.cpp:361 #: widgets/fileviewlist.cpp:50 msgid "Delete from disk..." msgstr "Törlés a lemezről…" @@ -1767,11 +1767,11 @@ msgstr "Eredeti fájlok törlése" msgid "Deleting files" msgstr "Fájlok törlése" -#: core/mainwindow.cpp:1889 +#: core/mainwindow.cpp:1892 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Kijelölt számok eltávolítása a lejátszási sorból" -#: core/mainwindow.cpp:1888 +#: core/mainwindow.cpp:1891 msgid "Dequeue track" msgstr "Szám eltávolítása a lejátszási sorból" @@ -1797,7 +1797,7 @@ msgstr "Eszköztulajdonságok" msgid "Device properties..." msgstr "Eszköztulajdonságok…" -#: core/mainwindow.cpp:351 +#: core/mainwindow.cpp:354 msgid "Devices" msgstr "Eszközök" @@ -1822,7 +1822,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings." msgid "Disabled" msgstr "Letiltva" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1337 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1340 #: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:826 @@ -1930,7 +1930,7 @@ msgstr "Okos lejátszólista szerkesztése" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Okos lejátszólista szerkesztése…" -#: core/mainwindow.cpp:1932 +#: core/mainwindow.cpp:1935 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "A(z) „%1” címke szerkesztése…" @@ -2089,7 +2089,7 @@ msgstr "Megegyezik a --log-levels *:1 kapcsolóval" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Megegyezik a --log-levels *:3 kapcsolóval" -#: core/mainwindow.cpp:2573 core/mainwindow.cpp:2724 +#: core/mainwindow.cpp:2576 core/mainwindow.cpp:2727 #: context/contextalbumsview.cpp:395 collection/collectionview.cpp:586 msgid "Error" msgstr "Hiba" @@ -2276,11 +2276,11 @@ msgstr "Fájlkiterjesztés" msgid "File formats" msgstr "Fájl formátumok" -#: playlist/playlist.cpp:1355 +#: playlist/playlist.cpp:1358 msgid "File name" msgstr "Fájlnév" -#: playlist/playlist.cpp:1356 +#: playlist/playlist.cpp:1359 msgid "File name (without path)" msgstr "Fájlnév (útvonal nélkül)" @@ -2288,11 +2288,11 @@ msgstr "Fájlnév (útvonal nélkül)" msgid "File paths" msgstr "Fájl útvonalak" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812 +#: playlist/playlist.cpp:1360 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812 msgid "File size" msgstr "Fájlméret" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1358 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1361 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:799 msgid "File type" @@ -2306,7 +2306,7 @@ msgstr "Fájlnév" msgid "Filename:" msgstr "Fájlnév:" -#: core/mainwindow.cpp:348 +#: core/mainwindow.cpp:351 msgid "Files" msgstr "Fájlok" @@ -2322,7 +2322,7 @@ msgstr "Fájl- , lejátszólista- és lejátszásisor gombok" msgid "Filetype" msgstr "Fájltípus" -#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:99 +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:94 msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify." msgstr "" "Számok keresése a gyűjteményében, melyek megfelelnek a megadott " @@ -2453,7 +2453,7 @@ msgstr "Általános beállítások" msgid "Genius Authentication" msgstr "Genius hitelesítés" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1341 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1344 #: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:825 @@ -2561,7 +2561,7 @@ msgstr "Csoportosítás műfaj/albumelőadó/album szerint" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Csoportosítás műfaj/előadó/album szerint" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1345 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1348 #: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:835 @@ -2796,7 +2796,7 @@ msgstr "Nagy albumborító" msgid "Large sidebar" msgstr "Nagy oldalsáv" -#: playlist/playlist.cpp:1349 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 +#: playlist/playlist.cpp:1352 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 #: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150 msgid "Last played" msgstr "Utoljára lejátszva" @@ -2823,7 +2823,7 @@ msgstr "Legkevésbé kedvelt dalok" msgid "Left" msgstr "Bal" -#: context/contextview.cpp:216 playlist/playlist.cpp:1338 +#: context/contextview.cpp:216 playlist/playlist.cpp:1341 #: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:798 msgid "Length" msgstr "Időtartam" @@ -3113,7 +3113,7 @@ msgstr "Gyűjtemény figyelése változások után" msgid "Months" msgstr "Hónapok" -#: playlist/playlist.cpp:1364 +#: playlist/playlist.cpp:1367 msgid "Mood" msgstr "Hangulat" @@ -3143,7 +3143,7 @@ msgstr "Csatolási pontok" msgid "Move down" msgstr "Mozgatás lefelé" -#: core/mainwindow.cpp:724 widgets/fileviewlist.cpp:48 +#: core/mainwindow.cpp:727 widgets/fileviewlist.cpp:48 msgid "Move to collection..." msgstr "Áthelyezés a gyűjteménybe..." @@ -3152,7 +3152,7 @@ msgstr "Áthelyezés a gyűjteménybe..." msgid "Move up" msgstr "Mozgatás felfelé" -#: core/mainwindow.cpp:2172 transcoder/transcodedialog.cpp:334 +#: core/mainwindow.cpp:2175 transcoder/transcodedialog.cpp:334 msgid "Music" msgstr "Zene" @@ -3196,7 +3196,7 @@ msgstr "Soha ne indítsa el a lejátszást" msgid "New folder" msgstr "Új mappa" -#: core/mainwindow.cpp:1990 +#: core/mainwindow.cpp:1993 msgid "New playlist" msgstr "Új lejátszólista" @@ -3269,7 +3269,7 @@ msgstr "Nincs lejátszott szám" msgid "None" msgstr "Egyik sem" -#: core/mainwindow.cpp:2573 core/mainwindow.cpp:2724 +#: core/mainwindow.cpp:2576 core/mainwindow.cpp:2727 #: context/contextalbumsview.cpp:395 collection/collectionview.cpp:586 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Egy kiválasztott szám sem alkalmas az eszközre való másoláshoz" @@ -3412,7 +3412,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organize Files" msgstr "Fájlok rendezése" -#: core/mainwindow.cpp:722 context/contextalbumsview.cpp:269 +#: core/mainwindow.cpp:725 context/contextalbumsview.cpp:269 #: collection/collectionview.cpp:357 msgid "Organize files..." msgstr "Fájlok rendezése..." @@ -3425,7 +3425,7 @@ msgstr "Fájlok rendezése" msgid "Original tags" msgstr "Eredeti címkék" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1340 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1343 #: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238 msgid "Original year" @@ -3493,7 +3493,7 @@ msgstr "Útvonal" msgid "Pattern" msgstr "Minta" -#: core/mainwindow.cpp:1292 core/mainwindow.cpp:1787 +#: core/mainwindow.cpp:1295 core/mainwindow.cpp:1790 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:146 msgid "Pause" msgstr "Szünet" @@ -3506,7 +3506,7 @@ msgstr "Lejátszás szüneteltetése" msgid "Paused" msgstr "Szüneteltetve" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1344 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1347 #: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834 @@ -3521,8 +3521,8 @@ msgstr "Pixel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Egyszerű oldalsáv" -#: core/mainwindow.cpp:691 core/mainwindow.cpp:1249 core/mainwindow.cpp:1276 -#: core/mainwindow.cpp:1791 core/qtsystemtrayicon.cpp:159 +#: core/mainwindow.cpp:694 core/mainwindow.cpp:1252 core/mainwindow.cpp:1279 +#: core/mainwindow.cpp:1794 core/qtsystemtrayicon.cpp:159 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:173 msgid "Play" msgstr "Lejátszás" @@ -3531,7 +3531,7 @@ msgstr "Lejátszás" msgid "Play control buttons" msgstr "Lejátszásirányító gombok" -#: playlist/playlist.cpp:1347 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805 +#: playlist/playlist.cpp:1350 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805 msgid "Play count" msgstr "Lejátszások száma" @@ -3589,7 +3589,7 @@ msgstr "Lejátszólista gombok" msgid "Playlist finished" msgstr "A lejátszólista befejezve" -#: core/mainwindow.cpp:2263 +#: core/mainwindow.cpp:2266 #, qt-format msgid "" "Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the " @@ -3615,7 +3615,7 @@ msgstr "A lejátszott szám színe a lejátszólistán" msgid "Playlist type" msgstr "Lejátszólista típusa" -#: core/mainwindow.cpp:346 +#: core/mainwindow.cpp:349 msgid "Playlists" msgstr "Lejátszólisták" @@ -3739,7 +3739,7 @@ msgstr "Folyamat" msgid "Put songs in a random order" msgstr "Számok véletlenszerű sorrendbe helyezése" -#: core/mainwindow.cpp:360 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:422 +#: core/mainwindow.cpp:363 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:422 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:270 msgid "Qobuz" msgstr "Qobuz" @@ -3765,24 +3765,24 @@ msgstr "Minőség" msgid "Querying device..." msgstr "Eszköz lekérdezése…" -#: core/mainwindow.cpp:345 +#: core/mainwindow.cpp:348 msgid "Queue" msgstr "Lejátszási sor" -#: core/mainwindow.cpp:1891 +#: core/mainwindow.cpp:1894 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Kijelölt számok hozzáadása a lejátszási sorhoz" -#: core/mainwindow.cpp:697 core/mainwindow.cpp:1895 +#: core/mainwindow.cpp:700 core/mainwindow.cpp:1898 msgid "Queue selected tracks to play next" msgstr "Kijelölt számok lejátszása következőként" -#: core/mainwindow.cpp:1898 collection/collectionview.cpp:354 +#: core/mainwindow.cpp:1901 collection/collectionview.cpp:354 #: internet/internetcollectionview.cpp:322 msgid "Queue to play next" msgstr "Lejátszás következőként" -#: core/mainwindow.cpp:1890 context/contextalbumsview.cpp:266 +#: core/mainwindow.cpp:1893 context/contextalbumsview.cpp:266 #: collection/collectionview.cpp:353 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:74 #: internet/internetsearchview.cpp:326 internet/internetcollectionview.cpp:321 @@ -3801,7 +3801,7 @@ msgstr "Rádió (egyenlő hangerő minden számhoz)" msgid "Radio Paradise" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:349 +#: core/mainwindow.cpp:352 msgid "Radios" msgstr "" @@ -3809,7 +3809,7 @@ msgstr "" msgid "Random" msgstr "Véletlenszerű" -#: playlist/playlist.cpp:1365 +#: playlist/playlist.cpp:1368 msgid "Rating" msgstr "Értékelés" @@ -3995,7 +3995,7 @@ msgstr "Újrafeltöltés" msgid "Rescan song(s)" msgstr "Számok újraellenőrzése" -#: core/mainwindow.cpp:713 +#: core/mainwindow.cpp:716 msgid "Rescan song(s)..." msgstr "Számok újraellenőrzése…" @@ -4112,7 +4112,7 @@ msgstr "Eszköz biztonságos eltávolítása" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Eszköz biztonságos eltávolítása másolás után" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1351 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1354 #: organize/organizedialog.cpp:119 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:808 @@ -4235,11 +4235,11 @@ msgstr "Keresés erre" msgid "Search mode" msgstr "Keresési mód" -#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:164 +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:159 msgid "Search options" msgstr "Keresési beállítások" -#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:162 +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:157 #: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:114 msgid "Search terms" msgstr "Keresési kifejezések" @@ -4314,7 +4314,7 @@ msgstr "A szerver URL-je érvénytelen." msgid "Server-side scrobbling" msgstr "Szerveloldali scrobble" -#: core/mainwindow.cpp:1931 +#: core/mainwindow.cpp:1934 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "%1 beállítása erre: \"%2\"..." @@ -4401,7 +4401,7 @@ msgstr "Albumborító megjelenítése a gyűjteményben" msgid "Show albums by artist" msgstr "Albumok megjelenítése az előadótól" -#: core/mainwindow.cpp:639 +#: core/mainwindow.cpp:642 msgid "Show all songs" msgstr "Összes szám megjelenítése" @@ -4425,7 +4425,7 @@ msgstr "Motor és eszköz megjelenítése" msgid "Show fullsize..." msgstr "Megjelenítés teljes méretben..." -#: core/mainwindow.cpp:720 +#: core/mainwindow.cpp:723 msgid "Show in collection..." msgstr "Megjelenítés a gyűjteményben..." @@ -4433,7 +4433,7 @@ msgstr "Megjelenítés a gyűjteményben..." msgid "Show in file browser" msgstr "Megnyitás a fájlböngészőben" -#: core/mainwindow.cpp:721 context/contextalbumsview.cpp:277 +#: core/mainwindow.cpp:724 context/contextalbumsview.cpp:277 #: collection/collectionview.cpp:366 widgets/fileviewlist.cpp:54 msgid "Show in file browser..." msgstr "Megnyitás a fájlböngészőben..." @@ -4450,11 +4450,11 @@ msgstr "Kedvenc gomb megjelenítése" msgid "Show moodbar" msgstr "Hangulatsáv megjelenítése" -#: core/mainwindow.cpp:640 +#: core/mainwindow.cpp:643 msgid "Show only duplicates" msgstr "Csak a másolatok megjelenítése" -#: core/mainwindow.cpp:641 +#: core/mainwindow.cpp:644 msgid "Show only untagged" msgstr "Csak a címke nélküliek megjelenítése" @@ -4539,7 +4539,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Visszaléptetés a lejátszólistában" -#: playlist/playlist.cpp:1348 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803 +#: playlist/playlist.cpp:1351 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803 msgid "Skip count" msgstr "Kihagyások száma" @@ -4547,11 +4547,11 @@ msgstr "Kihagyások száma" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Előreléptetés a lejátszólistában" -#: core/mainwindow.cpp:1904 +#: core/mainwindow.cpp:1907 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Kiválasztott számok kihagyása" -#: core/mainwindow.cpp:1903 +#: core/mainwindow.cpp:1906 msgid "Skip track" msgstr "Szám kihagyása" @@ -4567,7 +4567,7 @@ msgstr "Kis oldalsáv" msgid "Smart playlist" msgstr "Okos lejátszólista" -#: core/mainwindow.cpp:347 +#: core/mainwindow.cpp:350 msgid "Smart playlists" msgstr "Okos lejátszólisták" @@ -4622,7 +4622,7 @@ msgstr "Számok rendezése eszerint" msgid "Sorting" msgstr "Rendezés" -#: playlist/playlist.cpp:1363 +#: playlist/playlist.cpp:1366 msgid "Source" msgstr "Forrás" @@ -4659,7 +4659,7 @@ msgstr "Leállítás a minden egyes szám után" msgid "Stop after every track" msgstr "Leállítás minden szám után" -#: core/mainwindow.cpp:693 ../build/src/ui_mainwindow.h:627 +#: core/mainwindow.cpp:696 ../build/src/ui_mainwindow.h:627 msgid "Stop after this track" msgstr "Leállítás az aktuális szám után" @@ -4768,7 +4768,7 @@ msgstr "Stílus" msgid "Submit scrobbles every" msgstr "Scrobble-ok beküldése minden" -#: core/mainwindow.cpp:354 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:418 +#: core/mainwindow.cpp:357 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:418 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:223 msgid "Subsonic" msgstr "Subsonic" @@ -4903,7 +4903,7 @@ msgstr "A kért oldal nem létezik!" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "A kért oldal nem egy kép!" -#: core/mainwindow.cpp:2837 +#: core/mainwindow.cpp:2840 msgid "" "The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5007,7 +5007,7 @@ msgstr "Ez a beállítás változtatható a \"Működés\" menüben" msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "A %1 eszköztípus nem támogatott" -#: core/mainwindow.cpp:357 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420 +#: core/mainwindow.cpp:360 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:318 msgid "Tidal" msgstr "Tidal" @@ -5024,7 +5024,7 @@ msgstr "" msgid "Time step" msgstr "Léptetés ideje" -#: playlist/playlist.cpp:1333 organize/organizedialog.cpp:103 +#: playlist/playlist.cpp:1336 organize/organizedialog.cpp:103 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:824 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209 @@ -5035,7 +5035,7 @@ msgstr "Cím" msgid "Today" msgstr "Ma" -#: core/mainwindow.cpp:694 core/mainwindow.cpp:1892 +#: core/mainwindow.cpp:697 core/mainwindow.cpp:1895 msgid "Toggle queue status" msgstr "Lejátszási sor" @@ -5043,7 +5043,7 @@ msgstr "Lejátszási sor" msgid "Toggle scrobbling" msgstr "Scrobble funkció váltása" -#: core/mainwindow.cpp:700 core/mainwindow.cpp:1905 +#: core/mainwindow.cpp:703 core/mainwindow.cpp:1908 msgid "Toggle skip status" msgstr "Kihagyási állapot be/ki" @@ -5071,7 +5071,7 @@ msgstr "Összes átküldött bájt" msgid "Total network requests made" msgstr "Összes hálózati kérelem" -#: playlist/playlist.cpp:1336 organize/organizedialog.cpp:111 +#: playlist/playlist.cpp:1339 organize/organizedialog.cpp:111 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:836 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211 msgid "Track" @@ -5145,11 +5145,11 @@ msgstr "Beállítás törlése" msgid "Unset cover" msgstr "Borító törlése" -#: core/mainwindow.cpp:1902 +#: core/mainwindow.cpp:1905 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "A kiválasztott számok lejátszása" -#: core/mainwindow.cpp:1901 +#: core/mainwindow.cpp:1904 msgid "Unskip track" msgstr "Szám lejátszása" @@ -5396,7 +5396,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Áthelyezi az album többi számát is a különböző előadókhoz?" -#: core/mainwindow.cpp:2841 +#: core/mainwindow.cpp:2844 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Futtat most egy teljes újraolvasást?" @@ -5404,7 +5404,7 @@ msgstr "Futtat most egy teljes újraolvasást?" msgid "Write metadata when saving playlists" msgstr "Metaadatok írása a lejátszólisták mentésekor" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1339 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1342 #: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:837 diff --git a/src/translations/id.po b/src/translations/id.po index 5ae47ff5d..56fc1de25 100644 --- a/src/translations/id.po +++ b/src/translations/id.po @@ -500,7 +500,7 @@ msgid "" "selecting songs." msgstr "" -#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:163 +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:158 msgid "" "A song will be included in the playlist if it matches these conditions." msgstr "" @@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "Tambah semua trek dari sebuah direktori dan semua subdirektorinya" msgid "Add directory..." msgstr "Tambah direktori..." -#: core/mainwindow.cpp:2172 +#: core/mainwindow.cpp:2175 msgid "Add file" msgstr "Tambah berkas" @@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "Tambah berkas ke transkoder" msgid "Add files to transcode" msgstr "Tambah berkas untuk ditranskode" -#: core/mainwindow.cpp:2198 transcoder/transcodedialog.cpp:425 +#: core/mainwindow.cpp:2201 transcoder/transcodedialog.cpp:425 msgid "Add folder" msgstr "Tambah folder" @@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "" msgid "Add to albums" msgstr "Tambahkan ke album" -#: core/mainwindow.cpp:1974 +#: core/mainwindow.cpp:1977 msgid "Add to another playlist" msgstr "Tambahkan ke daftar putar lainnya" @@ -769,7 +769,7 @@ msgstr "Setelah menyalin..." msgid "Albu&m cover" msgstr "Sa&mpul album" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1335 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1338 #: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:107 @@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "Album (kenyaringan ideal untuk semua trek)" msgid "Album - Disc" msgstr "Album - Cakram" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1342 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1345 #: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827 @@ -834,7 +834,7 @@ msgstr "Album dengan sampul" msgid "Albums without covers" msgstr "Album tanpa sampul" -#: core/mainwindow.cpp:214 +#: core/mainwindow.cpp:217 msgid "All Files (*)" msgstr "Semua Berkas (*)" @@ -951,7 +951,7 @@ msgstr "" msgid "Art Manual" msgstr "" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1334 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1337 #: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:103 @@ -1105,7 +1105,7 @@ msgid "Best" msgstr "Terbaik" #: context/contextview.cpp:218 collection/savedgroupingmanager.cpp:139 -#: playlist/playlist.cpp:1352 organize/organizedialog.cpp:120 +#: playlist/playlist.cpp:1355 organize/organizedialog.cpp:120 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:800 msgid "Bit depth" @@ -1116,7 +1116,7 @@ msgid "Bit rate" msgstr "Laju bit" #: context/contextview.cpp:219 collection/savedgroupingmanager.cpp:142 -#: playlist/playlist.cpp:1353 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 +#: playlist/playlist.cpp:1356 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76 @@ -1211,7 +1211,7 @@ msgstr "Ganti lagu yang diputar saat ini" msgid "Change the language" msgstr "Ubah bahasa" -#: core/mainwindow.cpp:773 +#: core/mainwindow.cpp:776 msgid "Check for updates..." msgstr "Periksa pembaruan..." @@ -1231,7 +1231,7 @@ msgstr "" msgid "Choose font..." msgstr "Pilih huruf..." -#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:165 +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:160 msgid "Choose how the playlist is sorted and how many songs it will contain." msgstr "" @@ -1260,7 +1260,7 @@ msgstr "" msgid "Clear cover" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:2263 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 +#: core/mainwindow.cpp:2266 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 msgid "Clear playlist" msgstr "Bersihkan daftar putar" @@ -1305,7 +1305,7 @@ msgstr "Menutup jendela ini akan menghentikan pencarian sampul album." msgid "Club" msgstr "Klub" -#: core/mainwindow.cpp:344 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:473 +#: core/mainwindow.cpp:347 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:473 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417 msgid "Collection" msgstr "Pustakascan" @@ -1318,11 +1318,11 @@ msgstr "" msgid "Collection advanced grouping" msgstr "Pengelompokan pustaka lanjutan" -#: core/mainwindow.cpp:2842 +#: core/mainwindow.cpp:2845 msgid "Collection rescan notice" msgstr "Pemberitahuan pemindaian ulang pustaka" -#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:96 +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:91 msgid "Collection search" msgstr "" @@ -1334,7 +1334,7 @@ msgstr "Warna" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Daftar yang dipisahkan koma dari kelas:level, level adalah 0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1362 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:381 +#: playlist/playlist.cpp:1365 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:381 #: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:831 msgid "Comment" msgstr "Komentar" @@ -1351,7 +1351,7 @@ msgstr "Lengkapi tag secara otomatis" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Lengkapi tag secara otomatis..." -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1343 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1346 #: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:832 @@ -1379,7 +1379,7 @@ msgstr "Konfigurasi %1..." msgid "Configure buttons" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:650 +#: core/mainwindow.cpp:653 msgid "Configure collection..." msgstr "Konfigurasi pustaka..." @@ -1395,7 +1395,7 @@ msgstr "Konsol" msgid "Constant bitrate" msgstr "Lajubit konstan" -#: core/mainwindow.cpp:343 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:370 +#: core/mainwindow.cpp:346 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:370 msgid "Context" msgstr "Konteks" @@ -1416,7 +1416,7 @@ msgstr "Konversi semua musik" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Konversi semua musik yang tidak dapat diputar oleh perangkat." -#: core/mainwindow.cpp:719 +#: core/mainwindow.cpp:722 msgid "Copy URL(s)..." msgstr "" @@ -1424,7 +1424,7 @@ msgstr "" msgid "Copy album cover artwork" msgstr "Salin sampul album" -#: core/mainwindow.cpp:723 widgets/fileviewlist.cpp:47 +#: core/mainwindow.cpp:726 widgets/fileviewlist.cpp:47 #: device/deviceview.cpp:248 msgid "Copy to collection..." msgstr "Salin ke pustaka..." @@ -1433,7 +1433,7 @@ msgstr "Salin ke pustaka..." msgid "Copy to device" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:726 context/contextalbumsview.cpp:271 +#: core/mainwindow.cpp:729 context/contextalbumsview.cpp:271 #: collection/collectionview.cpp:359 playlist/playlistlistcontainer.cpp:90 #: widgets/fileviewlist.cpp:49 msgid "Copy to device..." @@ -1664,11 +1664,11 @@ msgstr "Dansa" msgid "Database corruption detected." msgstr "Kerusakan basis data terdeteksi." -#: playlist/playlist.cpp:1360 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806 +#: playlist/playlist.cpp:1363 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806 msgid "Date created" msgstr "Tanggal dibuat" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804 +#: playlist/playlist.cpp:1362 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804 msgid "Date modified" msgstr "Tanggal diubah" @@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr "Hapus berkas" msgid "Delete from device..." msgstr "Hapus dari perangkat..." -#: core/mainwindow.cpp:728 collection/collectionview.cpp:361 +#: core/mainwindow.cpp:731 collection/collectionview.cpp:361 #: widgets/fileviewlist.cpp:50 msgid "Delete from disk..." msgstr "Hapus dari diska..." @@ -1731,11 +1731,11 @@ msgstr "Hapus berkas yang asli" msgid "Deleting files" msgstr "Menghapus berkas" -#: core/mainwindow.cpp:1889 +#: core/mainwindow.cpp:1892 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Buang antrean trek terpilih" -#: core/mainwindow.cpp:1888 +#: core/mainwindow.cpp:1891 msgid "Dequeue track" msgstr "Buang antrean trek" @@ -1761,7 +1761,7 @@ msgstr "Properti Perangkat" msgid "Device properties..." msgstr "Properti perangkat..." -#: core/mainwindow.cpp:351 +#: core/mainwindow.cpp:354 msgid "Devices" msgstr "Perangkat" @@ -1786,7 +1786,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings." msgid "Disabled" msgstr "Nonfungsi" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1337 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1340 #: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:826 @@ -1894,7 +1894,7 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1932 +#: core/mainwindow.cpp:1935 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Sunting tag \"%1\"..." @@ -2052,7 +2052,7 @@ msgstr "Setara dengan --log-level *: 1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Setara dengan --log-level *: 3" -#: core/mainwindow.cpp:2573 core/mainwindow.cpp:2724 +#: core/mainwindow.cpp:2576 core/mainwindow.cpp:2727 #: context/contextalbumsview.cpp:395 collection/collectionview.cpp:586 msgid "Error" msgstr "Kesalahan" @@ -2239,11 +2239,11 @@ msgstr "Ekstensi berkas" msgid "File formats" msgstr "Format berkas" -#: playlist/playlist.cpp:1355 +#: playlist/playlist.cpp:1358 msgid "File name" msgstr "Nama berkas" -#: playlist/playlist.cpp:1356 +#: playlist/playlist.cpp:1359 msgid "File name (without path)" msgstr "Nama berkas (tanpa jalur)" @@ -2251,11 +2251,11 @@ msgstr "Nama berkas (tanpa jalur)" msgid "File paths" msgstr "Lokasi berkas" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812 +#: playlist/playlist.cpp:1360 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812 msgid "File size" msgstr "Ukuran berkas" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1358 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1361 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:799 msgid "File type" @@ -2269,7 +2269,7 @@ msgstr "Nama berkas" msgid "Filename:" msgstr "Nama berkas:" -#: core/mainwindow.cpp:348 +#: core/mainwindow.cpp:351 msgid "Files" msgstr "Berkas" @@ -2285,7 +2285,7 @@ msgstr "" msgid "Filetype" msgstr "Tipe berkas" -#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:99 +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:94 msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify." msgstr "" @@ -2414,7 +2414,7 @@ msgstr "Setelan umum" msgid "Genius Authentication" msgstr "" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1341 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1344 #: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:825 @@ -2522,7 +2522,7 @@ msgstr "Grup berdasarkan Genre/Artis album/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Grup berdasarkan Genre/Artis/Album" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1345 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1348 #: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:835 @@ -2750,7 +2750,7 @@ msgstr "Sampul album besar" msgid "Large sidebar" msgstr "Bilah sisi besar" -#: playlist/playlist.cpp:1349 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 +#: playlist/playlist.cpp:1352 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 #: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150 msgid "Last played" msgstr "Terakhir diputar" @@ -2777,7 +2777,7 @@ msgstr "" msgid "Left" msgstr "Kiri" -#: context/contextview.cpp:216 playlist/playlist.cpp:1338 +#: context/contextview.cpp:216 playlist/playlist.cpp:1341 #: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:798 msgid "Length" msgstr "Durasi" @@ -3067,7 +3067,7 @@ msgstr "Monitor perubahan pustaka" msgid "Months" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1364 +#: playlist/playlist.cpp:1367 msgid "Mood" msgstr "Mood" @@ -3097,7 +3097,7 @@ msgstr "Titik kait" msgid "Move down" msgstr "Pindah turun" -#: core/mainwindow.cpp:724 widgets/fileviewlist.cpp:48 +#: core/mainwindow.cpp:727 widgets/fileviewlist.cpp:48 msgid "Move to collection..." msgstr "Pindah ke pustaka..." @@ -3106,7 +3106,7 @@ msgstr "Pindah ke pustaka..." msgid "Move up" msgstr "Pindah naik" -#: core/mainwindow.cpp:2172 transcoder/transcodedialog.cpp:334 +#: core/mainwindow.cpp:2175 transcoder/transcodedialog.cpp:334 msgid "Music" msgstr "Musik" @@ -3150,7 +3150,7 @@ msgstr "Jangan mulai memutar" msgid "New folder" msgstr "Folder baru" -#: core/mainwindow.cpp:1990 +#: core/mainwindow.cpp:1993 msgid "New playlist" msgstr "Daftar putar baru" @@ -3223,7 +3223,7 @@ msgstr "Tidak ada lagu yang berputar" msgid "None" msgstr "Nihil" -#: core/mainwindow.cpp:2573 core/mainwindow.cpp:2724 +#: core/mainwindow.cpp:2576 core/mainwindow.cpp:2727 #: context/contextalbumsview.cpp:395 collection/collectionview.cpp:586 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3363,7 +3363,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organize Files" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:722 context/contextalbumsview.cpp:269 +#: core/mainwindow.cpp:725 context/contextalbumsview.cpp:269 #: collection/collectionview.cpp:357 msgid "Organize files..." msgstr "" @@ -3376,7 +3376,7 @@ msgstr "" msgid "Original tags" msgstr "Tag asli" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1340 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1343 #: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238 msgid "Original year" @@ -3444,7 +3444,7 @@ msgstr "" msgid "Pattern" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1292 core/mainwindow.cpp:1787 +#: core/mainwindow.cpp:1295 core/mainwindow.cpp:1790 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:146 msgid "Pause" msgstr "Jeda" @@ -3457,7 +3457,7 @@ msgstr "Jeda pemutaran" msgid "Paused" msgstr "Jeda" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1344 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1347 #: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834 @@ -3472,8 +3472,8 @@ msgstr "Piksel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Bilah sisi polos" -#: core/mainwindow.cpp:691 core/mainwindow.cpp:1249 core/mainwindow.cpp:1276 -#: core/mainwindow.cpp:1791 core/qtsystemtrayicon.cpp:159 +#: core/mainwindow.cpp:694 core/mainwindow.cpp:1252 core/mainwindow.cpp:1279 +#: core/mainwindow.cpp:1794 core/qtsystemtrayicon.cpp:159 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:173 msgid "Play" msgstr "Putar" @@ -3482,7 +3482,7 @@ msgstr "Putar" msgid "Play control buttons" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1347 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805 +#: playlist/playlist.cpp:1350 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805 msgid "Play count" msgstr "Jumlah putar" @@ -3540,7 +3540,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist finished" msgstr "Daftar putar selesai" -#: core/mainwindow.cpp:2263 +#: core/mainwindow.cpp:2266 #, qt-format msgid "" "Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the " @@ -3564,7 +3564,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:346 +#: core/mainwindow.cpp:349 msgid "Playlists" msgstr "Daftar putar" @@ -3684,7 +3684,7 @@ msgstr "Kemajuan" msgid "Put songs in a random order" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:360 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:422 +#: core/mainwindow.cpp:363 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:422 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:270 msgid "Qobuz" msgstr "Qobuz" @@ -3707,24 +3707,24 @@ msgstr "Kualitas" msgid "Querying device..." msgstr "Meminta perangkat..." -#: core/mainwindow.cpp:345 +#: core/mainwindow.cpp:348 msgid "Queue" msgstr "Antrean" -#: core/mainwindow.cpp:1891 +#: core/mainwindow.cpp:1894 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Antre trek terpilih" -#: core/mainwindow.cpp:697 core/mainwindow.cpp:1895 +#: core/mainwindow.cpp:700 core/mainwindow.cpp:1898 msgid "Queue selected tracks to play next" msgstr "Antre trek terpilih untuk diputar selanjutnya" -#: core/mainwindow.cpp:1898 collection/collectionview.cpp:354 +#: core/mainwindow.cpp:1901 collection/collectionview.cpp:354 #: internet/internetcollectionview.cpp:322 msgid "Queue to play next" msgstr "Antre untuk diputar selanjutnya" -#: core/mainwindow.cpp:1890 context/contextalbumsview.cpp:266 +#: core/mainwindow.cpp:1893 context/contextalbumsview.cpp:266 #: collection/collectionview.cpp:353 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:74 #: internet/internetsearchview.cpp:326 internet/internetcollectionview.cpp:321 @@ -3743,7 +3743,7 @@ msgstr "Radio (kenyaringan sama untuk semua trek)" msgid "Radio Paradise" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:349 +#: core/mainwindow.cpp:352 msgid "Radios" msgstr "" @@ -3751,7 +3751,7 @@ msgstr "" msgid "Random" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1365 +#: playlist/playlist.cpp:1368 msgid "Rating" msgstr "" @@ -3936,7 +3936,7 @@ msgstr "" msgid "Rescan song(s)" msgstr "Pindai ulang lagu" -#: core/mainwindow.cpp:713 +#: core/mainwindow.cpp:716 msgid "Rescan song(s)..." msgstr "" @@ -4054,7 +4054,7 @@ msgstr "Secara aman melepas perangkat" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Secara aman melepas perangkat setelah menyalin" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1351 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1354 #: organize/organizedialog.cpp:119 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:808 @@ -4177,11 +4177,11 @@ msgstr "Cari ini" msgid "Search mode" msgstr "" -#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:164 +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:159 msgid "Search options" msgstr "" -#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:162 +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:157 #: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:114 msgid "Search terms" msgstr "" @@ -4256,7 +4256,7 @@ msgstr "URL server tidak benar." msgid "Server-side scrobbling" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1931 +#: core/mainwindow.cpp:1934 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Tetapkan %1 ke \"%2\"..." @@ -4343,7 +4343,7 @@ msgstr "Tampilkan sampul album di pustaka" msgid "Show albums by artist" msgstr "Tampilkan album berdasarkan artis" -#: core/mainwindow.cpp:639 +#: core/mainwindow.cpp:642 msgid "Show all songs" msgstr "Tampilkan semua lagu" @@ -4367,7 +4367,7 @@ msgstr "Tampilkan mesin dan perangkat" msgid "Show fullsize..." msgstr "Tampilkan ukuran penuh..." -#: core/mainwindow.cpp:720 +#: core/mainwindow.cpp:723 msgid "Show in collection..." msgstr "Tampilkan di pustaka..." @@ -4375,7 +4375,7 @@ msgstr "Tampilkan di pustaka..." msgid "Show in file browser" msgstr "Tampilkan di peramban berkas" -#: core/mainwindow.cpp:721 context/contextalbumsview.cpp:277 +#: core/mainwindow.cpp:724 context/contextalbumsview.cpp:277 #: collection/collectionview.cpp:366 widgets/fileviewlist.cpp:54 msgid "Show in file browser..." msgstr "Tampilkan di peramban berkas..." @@ -4392,11 +4392,11 @@ msgstr "Tampilkan tombol suka" msgid "Show moodbar" msgstr "Tampilkan moodbar" -#: core/mainwindow.cpp:640 +#: core/mainwindow.cpp:643 msgid "Show only duplicates" msgstr "Tampilkan hanya duplikat" -#: core/mainwindow.cpp:641 +#: core/mainwindow.cpp:644 msgid "Show only untagged" msgstr "Tampilkan hanya tidak bertag" @@ -4481,7 +4481,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Lewati mundur di dalam daftar putar" -#: playlist/playlist.cpp:1348 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803 +#: playlist/playlist.cpp:1351 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803 msgid "Skip count" msgstr "Lewati hitungan" @@ -4489,11 +4489,11 @@ msgstr "Lewati hitungan" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Lewati maju di dalam daftar putar" -#: core/mainwindow.cpp:1904 +#: core/mainwindow.cpp:1907 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Lewati trek yang dipilih" -#: core/mainwindow.cpp:1903 +#: core/mainwindow.cpp:1906 msgid "Skip track" msgstr "Lewati trek" @@ -4509,7 +4509,7 @@ msgstr "Bilah sisi kecil" msgid "Smart playlist" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:347 +#: core/mainwindow.cpp:350 msgid "Smart playlists" msgstr "" @@ -4564,7 +4564,7 @@ msgstr "" msgid "Sorting" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1363 +#: playlist/playlist.cpp:1366 msgid "Source" msgstr "Sumber" @@ -4601,7 +4601,7 @@ msgstr "Berhenti setelah masing-masing trek" msgid "Stop after every track" msgstr "Berhenti setelah setiap trek" -#: core/mainwindow.cpp:693 ../build/src/ui_mainwindow.h:627 +#: core/mainwindow.cpp:696 ../build/src/ui_mainwindow.h:627 msgid "Stop after this track" msgstr "Berhenti setelah trek ini" @@ -4705,7 +4705,7 @@ msgstr "" msgid "Submit scrobbles every" msgstr "Kirimkan scrobble setiap" -#: core/mainwindow.cpp:354 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:418 +#: core/mainwindow.cpp:357 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:418 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:223 msgid "Subsonic" msgstr "Subsonic" @@ -4840,7 +4840,7 @@ msgstr "Situs yang Anda minta tidak ada!" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "Situs yang Anda minta bukan sebuah gambar!" -#: core/mainwindow.cpp:2837 +#: core/mainwindow.cpp:2840 msgid "" "The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection " "rescan because of the new features listed below:" @@ -4946,7 +4946,7 @@ msgstr "Opsi ini dapat diubah di pengaturan \"Perilaku\"" msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "Tipe perangkat ini tidak didukung: %1" -#: core/mainwindow.cpp:357 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420 +#: core/mainwindow.cpp:360 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:318 msgid "Tidal" msgstr "Tidal" @@ -4961,7 +4961,7 @@ msgstr "" msgid "Time step" msgstr "Selang waktu" -#: playlist/playlist.cpp:1333 organize/organizedialog.cpp:103 +#: playlist/playlist.cpp:1336 organize/organizedialog.cpp:103 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:824 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209 @@ -4972,7 +4972,7 @@ msgstr "Judul" msgid "Today" msgstr "Hari Ini" -#: core/mainwindow.cpp:694 core/mainwindow.cpp:1892 +#: core/mainwindow.cpp:697 core/mainwindow.cpp:1895 msgid "Toggle queue status" msgstr "Alihkan status antrean" @@ -4980,7 +4980,7 @@ msgstr "Alihkan status antrean" msgid "Toggle scrobbling" msgstr "Alihkan scrobbling" -#: core/mainwindow.cpp:700 core/mainwindow.cpp:1905 +#: core/mainwindow.cpp:703 core/mainwindow.cpp:1908 msgid "Toggle skip status" msgstr "Alihkan status melewati" @@ -5008,7 +5008,7 @@ msgstr "Jumlah byte yang ditransfer" msgid "Total network requests made" msgstr "Total permintaan jaringan yang dibuat" -#: playlist/playlist.cpp:1336 organize/organizedialog.cpp:111 +#: playlist/playlist.cpp:1339 organize/organizedialog.cpp:111 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:836 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211 msgid "Track" @@ -5082,11 +5082,11 @@ msgstr "" msgid "Unset cover" msgstr "Tak set sampul" -#: core/mainwindow.cpp:1902 +#: core/mainwindow.cpp:1905 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Taklewati trek yang dipilih" -#: core/mainwindow.cpp:1901 +#: core/mainwindow.cpp:1904 msgid "Unskip track" msgstr "Taklewati trek" @@ -5334,7 +5334,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:2841 +#: core/mainwindow.cpp:2844 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Apakah Anda ingin menjalankan pemindaian ulang menyeluruh sekarang?" @@ -5342,7 +5342,7 @@ msgstr "Apakah Anda ingin menjalankan pemindaian ulang menyeluruh sekarang?" msgid "Write metadata when saving playlists" msgstr "Tulis metadata saat menyimpan daftar putar" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1339 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1342 #: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:837 diff --git a/src/translations/it.po b/src/translations/it.po index 160bbb9a6..727264a73 100644 --- a/src/translations/it.po +++ b/src/translations/it.po @@ -496,7 +496,7 @@ msgid "" "selecting songs." msgstr "" -#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:163 +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:158 msgid "" "A song will be included in the playlist if it matches these conditions." msgstr "" @@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "" msgid "Add directory..." msgstr "Aggiungi cartella..." -#: core/mainwindow.cpp:2172 +#: core/mainwindow.cpp:2175 msgid "Add file" msgstr "Aggiungi file" @@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "Aggiungi file al transcodificatore" msgid "Add files to transcode" msgstr "Aggiungi file da transcodificare" -#: core/mainwindow.cpp:2198 transcoder/transcodedialog.cpp:425 +#: core/mainwindow.cpp:2201 transcoder/transcodedialog.cpp:425 msgid "Add folder" msgstr "Aggiungi cartella" @@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "" msgid "Add to albums" msgstr "Aggiungi agli album" -#: core/mainwindow.cpp:1974 +#: core/mainwindow.cpp:1977 msgid "Add to another playlist" msgstr "Aggiungi a un'altra scaletta" @@ -766,7 +766,7 @@ msgstr "Dopo la copia..." msgid "Albu&m cover" msgstr "Copertina dell'albu&m" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1335 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1338 #: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:107 @@ -786,7 +786,7 @@ msgstr "Album (volume ideale per tutte le tracce)" msgid "Album - Disc" msgstr "Album - Disco" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1342 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1345 #: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827 @@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "Album con copertina" msgid "Albums without covers" msgstr "Album senza copertina" -#: core/mainwindow.cpp:214 +#: core/mainwindow.cpp:217 msgid "All Files (*)" msgstr "Tutti i file (*)" @@ -949,7 +949,7 @@ msgstr "" msgid "Art Manual" msgstr "" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1334 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1337 #: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:103 @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgid "Best" msgstr "Migliore" #: context/contextview.cpp:218 collection/savedgroupingmanager.cpp:139 -#: playlist/playlist.cpp:1352 organize/organizedialog.cpp:120 +#: playlist/playlist.cpp:1355 organize/organizedialog.cpp:120 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:800 msgid "Bit depth" @@ -1114,7 +1114,7 @@ msgid "Bit rate" msgstr "Bitrate" #: context/contextview.cpp:219 collection/savedgroupingmanager.cpp:142 -#: playlist/playlist.cpp:1353 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 +#: playlist/playlist.cpp:1356 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76 @@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "Cambierà la traccia in riproduzione" msgid "Change the language" msgstr "Cambia la lingua" -#: core/mainwindow.cpp:773 +#: core/mainwindow.cpp:776 msgid "Check for updates..." msgstr "Controlla aggiornamenti..." @@ -1230,7 +1230,7 @@ msgstr "" msgid "Choose font..." msgstr "Scegli carattere..." -#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:165 +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:160 msgid "Choose how the playlist is sorted and how many songs it will contain." msgstr "" @@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "" msgid "Clear cover" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:2263 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 +#: core/mainwindow.cpp:2266 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 msgid "Clear playlist" msgstr "Svuota la scaletta" @@ -1304,7 +1304,7 @@ msgstr "La chiusura di questa finestra fermerà la ricerca delle copertine." msgid "Club" msgstr "Club" -#: core/mainwindow.cpp:344 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:473 +#: core/mainwindow.cpp:347 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:473 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417 msgid "Collection" msgstr "Raccolta" @@ -1317,11 +1317,11 @@ msgstr "Filtro della Collezione" msgid "Collection advanced grouping" msgstr "Raggruppamento avanzato della raccolta" -#: core/mainwindow.cpp:2842 +#: core/mainwindow.cpp:2845 msgid "Collection rescan notice" msgstr "Notifica nuova scansione della raccolta" -#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:96 +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:91 msgid "Collection search" msgstr "" @@ -1333,7 +1333,7 @@ msgstr "Colori" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Elenco separato da virgole di classe:livello, livello è 0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1362 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:381 +#: playlist/playlist.cpp:1365 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:381 #: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:831 msgid "Comment" msgstr "Commento" @@ -1350,7 +1350,7 @@ msgstr "Completa automaticamente i tag" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Completa automaticamente i tag..." -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1343 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1346 #: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:832 @@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr "Configura %1..." msgid "Configure buttons" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:650 +#: core/mainwindow.cpp:653 msgid "Configure collection..." msgstr "Configura raccolta..." @@ -1394,7 +1394,7 @@ msgstr "Console" msgid "Constant bitrate" msgstr "Bitrate costante" -#: core/mainwindow.cpp:343 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:370 +#: core/mainwindow.cpp:346 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:370 msgid "Context" msgstr "Contesto" @@ -1416,7 +1416,7 @@ msgstr "Converti tutta la musica" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Converti qualsiasi musica che il dispositivo non può riprodurre" -#: core/mainwindow.cpp:719 +#: core/mainwindow.cpp:722 msgid "Copy URL(s)..." msgstr "" @@ -1424,7 +1424,7 @@ msgstr "" msgid "Copy album cover artwork" msgstr "Copia la copertina dell'album" -#: core/mainwindow.cpp:723 widgets/fileviewlist.cpp:47 +#: core/mainwindow.cpp:726 widgets/fileviewlist.cpp:47 #: device/deviceview.cpp:248 msgid "Copy to collection..." msgstr "Copia nella raccolta..." @@ -1433,7 +1433,7 @@ msgstr "Copia nella raccolta..." msgid "Copy to device" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:726 context/contextalbumsview.cpp:271 +#: core/mainwindow.cpp:729 context/contextalbumsview.cpp:271 #: collection/collectionview.cpp:359 playlist/playlistlistcontainer.cpp:90 #: widgets/fileviewlist.cpp:49 msgid "Copy to device..." @@ -1664,11 +1664,11 @@ msgstr "Dance" msgid "Database corruption detected." msgstr "Corruzione del database rilevata." -#: playlist/playlist.cpp:1360 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806 +#: playlist/playlist.cpp:1363 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806 msgid "Date created" msgstr "Data di modifica" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804 +#: playlist/playlist.cpp:1362 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804 msgid "Date modified" msgstr "Data di creazione" @@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr "Elimina i file" msgid "Delete from device..." msgstr "Elimina da dispositivo..." -#: core/mainwindow.cpp:728 collection/collectionview.cpp:361 +#: core/mainwindow.cpp:731 collection/collectionview.cpp:361 #: widgets/fileviewlist.cpp:50 msgid "Delete from disk..." msgstr "Elimina dal disco..." @@ -1731,11 +1731,11 @@ msgstr "Elimina i file originali" msgid "Deleting files" msgstr "Eliminazione dei file" -#: core/mainwindow.cpp:1889 +#: core/mainwindow.cpp:1892 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Rimuovi le tracce selezionate dalla coda" -#: core/mainwindow.cpp:1888 +#: core/mainwindow.cpp:1891 msgid "Dequeue track" msgstr "Rimuovi tracce dalla coda" @@ -1761,7 +1761,7 @@ msgstr "Proprietà del dispositivo" msgid "Device properties..." msgstr "Proprietà del dispositivo..." -#: core/mainwindow.cpp:351 +#: core/mainwindow.cpp:354 msgid "Devices" msgstr "Dispositivi" @@ -1786,7 +1786,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings." msgid "Disabled" msgstr "Disabilitata" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1337 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1340 #: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:826 @@ -1894,7 +1894,7 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1932 +#: core/mainwindow.cpp:1935 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Modifica tag \"%1\"..." @@ -2054,7 +2054,7 @@ msgstr "Equivalente a --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Equivalente a --log-levels *:3" -#: core/mainwindow.cpp:2573 core/mainwindow.cpp:2724 +#: core/mainwindow.cpp:2576 core/mainwindow.cpp:2727 #: context/contextalbumsview.cpp:395 collection/collectionview.cpp:586 msgid "Error" msgstr "Errore" @@ -2241,11 +2241,11 @@ msgstr "Estensione file" msgid "File formats" msgstr "Formati dei file" -#: playlist/playlist.cpp:1355 +#: playlist/playlist.cpp:1358 msgid "File name" msgstr "Nome file" -#: playlist/playlist.cpp:1356 +#: playlist/playlist.cpp:1359 msgid "File name (without path)" msgstr "Nome file (senza percorso)" @@ -2253,11 +2253,11 @@ msgstr "Nome file (senza percorso)" msgid "File paths" msgstr "Percorsi dei file" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812 +#: playlist/playlist.cpp:1360 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812 msgid "File size" msgstr "Dimensione file" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1358 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1361 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:799 msgid "File type" @@ -2271,7 +2271,7 @@ msgstr "Nome file" msgid "Filename:" msgstr "Nome del file:" -#: core/mainwindow.cpp:348 +#: core/mainwindow.cpp:351 msgid "Files" msgstr "File" @@ -2287,7 +2287,7 @@ msgstr "" msgid "Filetype" msgstr "Tipo di file" -#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:99 +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:94 msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify." msgstr "" @@ -2417,7 +2417,7 @@ msgstr "Impostazioni generali" msgid "Genius Authentication" msgstr "" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1341 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1344 #: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:825 @@ -2526,7 +2526,7 @@ msgstr "Raggruppa in base a Genere/Artista dell'Album/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Raggruppa per genere/artista/album" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1345 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1348 #: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:835 @@ -2757,7 +2757,7 @@ msgstr "Copertina grande" msgid "Large sidebar" msgstr "Pannello laterale grande" -#: playlist/playlist.cpp:1349 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 +#: playlist/playlist.cpp:1352 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 #: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150 msgid "Last played" msgstr "Ultima riproduzione" @@ -2784,7 +2784,7 @@ msgstr "" msgid "Left" msgstr "Sinistra" -#: context/contextview.cpp:216 playlist/playlist.cpp:1338 +#: context/contextview.cpp:216 playlist/playlist.cpp:1341 #: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:798 msgid "Length" msgstr "Durata" @@ -3074,7 +3074,7 @@ msgstr "Controlla i cambiamenti alla raccolta" msgid "Months" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1364 +#: playlist/playlist.cpp:1367 msgid "Mood" msgstr "Umore" @@ -3104,7 +3104,7 @@ msgstr "Punti di mount" msgid "Move down" msgstr "Sposta in basso" -#: core/mainwindow.cpp:724 widgets/fileviewlist.cpp:48 +#: core/mainwindow.cpp:727 widgets/fileviewlist.cpp:48 msgid "Move to collection..." msgstr "Sposta nella raccolta..." @@ -3113,7 +3113,7 @@ msgstr "Sposta nella raccolta..." msgid "Move up" msgstr "Sposta in alto" -#: core/mainwindow.cpp:2172 transcoder/transcodedialog.cpp:334 +#: core/mainwindow.cpp:2175 transcoder/transcodedialog.cpp:334 msgid "Music" msgstr "Musica" @@ -3157,7 +3157,7 @@ msgstr "Non iniziare mai la riproduzione" msgid "New folder" msgstr "Nuova cartella" -#: core/mainwindow.cpp:1990 +#: core/mainwindow.cpp:1993 msgid "New playlist" msgstr "Nuova scaletta" @@ -3230,7 +3230,7 @@ msgstr "Nessuna canzone in riproduzione" msgid "None" msgstr "Nessuna" -#: core/mainwindow.cpp:2573 core/mainwindow.cpp:2724 +#: core/mainwindow.cpp:2576 core/mainwindow.cpp:2727 #: context/contextalbumsview.cpp:395 collection/collectionview.cpp:586 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3371,7 +3371,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organize Files" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:722 context/contextalbumsview.cpp:269 +#: core/mainwindow.cpp:725 context/contextalbumsview.cpp:269 #: collection/collectionview.cpp:357 msgid "Organize files..." msgstr "" @@ -3384,7 +3384,7 @@ msgstr "" msgid "Original tags" msgstr "Tag originali" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1340 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1343 #: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238 msgid "Original year" @@ -3452,7 +3452,7 @@ msgstr "" msgid "Pattern" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1292 core/mainwindow.cpp:1787 +#: core/mainwindow.cpp:1295 core/mainwindow.cpp:1790 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:146 msgid "Pause" msgstr "Pausa" @@ -3465,7 +3465,7 @@ msgstr "Sospendi riproduzione" msgid "Paused" msgstr "In pausa" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1344 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1347 #: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834 @@ -3480,8 +3480,8 @@ msgstr "Pixel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Barra laterale semplice" -#: core/mainwindow.cpp:691 core/mainwindow.cpp:1249 core/mainwindow.cpp:1276 -#: core/mainwindow.cpp:1791 core/qtsystemtrayicon.cpp:159 +#: core/mainwindow.cpp:694 core/mainwindow.cpp:1252 core/mainwindow.cpp:1279 +#: core/mainwindow.cpp:1794 core/qtsystemtrayicon.cpp:159 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:173 msgid "Play" msgstr "Riproduci" @@ -3490,7 +3490,7 @@ msgstr "Riproduci" msgid "Play control buttons" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1347 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805 +#: playlist/playlist.cpp:1350 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805 msgid "Play count" msgstr "Contatore di riproduzione" @@ -3548,7 +3548,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist finished" msgstr "Scaletta terminata" -#: core/mainwindow.cpp:2263 +#: core/mainwindow.cpp:2266 #, qt-format msgid "" "Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the " @@ -3572,7 +3572,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:346 +#: core/mainwindow.cpp:349 msgid "Playlists" msgstr "Playlist" @@ -3698,7 +3698,7 @@ msgstr "Avanzamento" msgid "Put songs in a random order" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:360 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:422 +#: core/mainwindow.cpp:363 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:422 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:270 msgid "Qobuz" msgstr "Qobuz" @@ -3721,24 +3721,24 @@ msgstr "Qualità" msgid "Querying device..." msgstr "Interrogazione dispositivo..." -#: core/mainwindow.cpp:345 +#: core/mainwindow.cpp:348 msgid "Queue" msgstr "Coda" -#: core/mainwindow.cpp:1891 +#: core/mainwindow.cpp:1894 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Accoda le tracce selezionate" -#: core/mainwindow.cpp:697 core/mainwindow.cpp:1895 +#: core/mainwindow.cpp:700 core/mainwindow.cpp:1898 msgid "Queue selected tracks to play next" msgstr "Accoda i brani selezionati per riprodurli successivamente" -#: core/mainwindow.cpp:1898 collection/collectionview.cpp:354 +#: core/mainwindow.cpp:1901 collection/collectionview.cpp:354 #: internet/internetcollectionview.cpp:322 msgid "Queue to play next" msgstr "Accoda cosa riprodurre dopo" -#: core/mainwindow.cpp:1890 context/contextalbumsview.cpp:266 +#: core/mainwindow.cpp:1893 context/contextalbumsview.cpp:266 #: collection/collectionview.cpp:353 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:74 #: internet/internetsearchview.cpp:326 internet/internetcollectionview.cpp:321 @@ -3757,7 +3757,7 @@ msgstr "Radio (volume uguale per tutte le tracce)" msgid "Radio Paradise" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:349 +#: core/mainwindow.cpp:352 msgid "Radios" msgstr "" @@ -3765,7 +3765,7 @@ msgstr "" msgid "Random" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1365 +#: playlist/playlist.cpp:1368 msgid "Rating" msgstr "" @@ -3950,7 +3950,7 @@ msgstr "" msgid "Rescan song(s)" msgstr "Riscansiona canzone/i" -#: core/mainwindow.cpp:713 +#: core/mainwindow.cpp:716 msgid "Rescan song(s)..." msgstr "" @@ -4068,7 +4068,7 @@ msgstr "Rimuovi il dispositivo in sicurezza" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Rimuovi il dispositivo in sicurezza al termine della copia" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1351 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1354 #: organize/organizedialog.cpp:119 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:808 @@ -4191,11 +4191,11 @@ msgstr "Cerca questo" msgid "Search mode" msgstr "" -#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:164 +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:159 msgid "Search options" msgstr "" -#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:162 +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:157 #: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:114 msgid "Search terms" msgstr "" @@ -4272,7 +4272,7 @@ msgstr "L'URL del server non è valido." msgid "Server-side scrobbling" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1931 +#: core/mainwindow.cpp:1934 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Imposta %1 a \"%2\"..." @@ -4360,7 +4360,7 @@ msgstr "Mostra la copertina dell'album nella collezione" msgid "Show albums by artist" msgstr "Mostra gli album in base all'artista" -#: core/mainwindow.cpp:639 +#: core/mainwindow.cpp:642 msgid "Show all songs" msgstr "Mostra tutti i brani" @@ -4384,7 +4384,7 @@ msgstr "Mostra l'engine ed il dispositivo" msgid "Show fullsize..." msgstr "Mostra a dimensioni originali..." -#: core/mainwindow.cpp:720 +#: core/mainwindow.cpp:723 msgid "Show in collection..." msgstr "Mostra nella raccolta..." @@ -4392,7 +4392,7 @@ msgstr "Mostra nella raccolta..." msgid "Show in file browser" msgstr "Mostra nel browser di file" -#: core/mainwindow.cpp:721 context/contextalbumsview.cpp:277 +#: core/mainwindow.cpp:724 context/contextalbumsview.cpp:277 #: collection/collectionview.cpp:366 widgets/fileviewlist.cpp:54 msgid "Show in file browser..." msgstr "Mostra nel navigatore file..." @@ -4409,11 +4409,11 @@ msgstr "Mostra il pulsante love" msgid "Show moodbar" msgstr "Mostra la barra dell'umore" -#: core/mainwindow.cpp:640 +#: core/mainwindow.cpp:643 msgid "Show only duplicates" msgstr "Mostra solo i duplicati" -#: core/mainwindow.cpp:641 +#: core/mainwindow.cpp:644 msgid "Show only untagged" msgstr "Mostra solo i brani senza tag" @@ -4498,7 +4498,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Salta indietro nella scaletta" -#: playlist/playlist.cpp:1348 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803 +#: playlist/playlist.cpp:1351 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803 msgid "Skip count" msgstr "Salta il conteggio" @@ -4506,11 +4506,11 @@ msgstr "Salta il conteggio" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Salta in avanti nella scaletta" -#: core/mainwindow.cpp:1904 +#: core/mainwindow.cpp:1907 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Salta le tracce selezionate" -#: core/mainwindow.cpp:1903 +#: core/mainwindow.cpp:1906 msgid "Skip track" msgstr "Salta la traccia" @@ -4526,7 +4526,7 @@ msgstr "Pannello laterale piccolo" msgid "Smart playlist" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:347 +#: core/mainwindow.cpp:350 msgid "Smart playlists" msgstr "" @@ -4582,7 +4582,7 @@ msgstr "" msgid "Sorting" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1363 +#: playlist/playlist.cpp:1366 msgid "Source" msgstr "Fonte" @@ -4619,7 +4619,7 @@ msgstr "Ferma dopo ogni traccia" msgid "Stop after every track" msgstr "Ferma dopo tutte le tracce" -#: core/mainwindow.cpp:693 ../build/src/ui_mainwindow.h:627 +#: core/mainwindow.cpp:696 ../build/src/ui_mainwindow.h:627 msgid "Stop after this track" msgstr "Ferma dopo questa traccia" @@ -4724,7 +4724,7 @@ msgstr "" msgid "Submit scrobbles every" msgstr "Invia gli scrobbles ogni" -#: core/mainwindow.cpp:354 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:418 +#: core/mainwindow.cpp:357 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:418 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:223 msgid "Subsonic" msgstr "Subsonic" @@ -4859,7 +4859,7 @@ msgstr "Il sito richiesto non esiste!" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "Il sito richiesto non è un'immagine!" -#: core/mainwindow.cpp:2837 +#: core/mainwindow.cpp:2840 msgid "" "The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection " "rescan because of the new features listed below:" @@ -4969,7 +4969,7 @@ msgstr "" msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "Questi tipo di dispositivo non è supportato: %1" -#: core/mainwindow.cpp:357 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420 +#: core/mainwindow.cpp:360 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:318 msgid "Tidal" msgstr "Tidal" @@ -4984,7 +4984,7 @@ msgstr "" msgid "Time step" msgstr "Intervallo di tempo" -#: playlist/playlist.cpp:1333 organize/organizedialog.cpp:103 +#: playlist/playlist.cpp:1336 organize/organizedialog.cpp:103 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:824 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209 @@ -4995,7 +4995,7 @@ msgstr "Titolo" msgid "Today" msgstr "Oggi" -#: core/mainwindow.cpp:694 core/mainwindow.cpp:1892 +#: core/mainwindow.cpp:697 core/mainwindow.cpp:1895 msgid "Toggle queue status" msgstr "Cambia lo stato della coda" @@ -5003,7 +5003,7 @@ msgstr "Cambia lo stato della coda" msgid "Toggle scrobbling" msgstr "Commuta lo scrobbling" -#: core/mainwindow.cpp:700 core/mainwindow.cpp:1905 +#: core/mainwindow.cpp:703 core/mainwindow.cpp:1908 msgid "Toggle skip status" msgstr "Attiva / Disattiva lo status di ignoramento" @@ -5031,7 +5031,7 @@ msgstr "Totale byte trasferiti" msgid "Total network requests made" msgstr "Totale richieste di rete effettuate" -#: playlist/playlist.cpp:1336 organize/organizedialog.cpp:111 +#: playlist/playlist.cpp:1339 organize/organizedialog.cpp:111 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:836 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211 msgid "Track" @@ -5105,11 +5105,11 @@ msgstr "" msgid "Unset cover" msgstr "Rimuovi copertina" -#: core/mainwindow.cpp:1902 +#: core/mainwindow.cpp:1905 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Ripristina le tracce selezionate" -#: core/mainwindow.cpp:1901 +#: core/mainwindow.cpp:1904 msgid "Unskip track" msgstr "Ripristina la traccia" @@ -5357,7 +5357,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:2841 +#: core/mainwindow.cpp:2844 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Vuoi eseguire subito una nuova scansione completa?" @@ -5365,7 +5365,7 @@ msgstr "Vuoi eseguire subito una nuova scansione completa?" msgid "Write metadata when saving playlists" msgstr "Scrivi i metadata quando si salvano le playlist" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1339 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1342 #: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:837 diff --git a/src/translations/ja.po b/src/translations/ja.po index 9c45bd600..689d96d97 100644 --- a/src/translations/ja.po +++ b/src/translations/ja.po @@ -500,7 +500,7 @@ msgid "" msgstr "" "スマートプレイリストは、コレクションから一定の作成される動的なプレイリストです。さまざまな選曲方法を提供する異なるタイプのスマートプレイリストがあります。" -#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:163 +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:158 msgid "" "A song will be included in the playlist if it matches these conditions." msgstr "これらの条件に一致する曲がプレイリストに含まれます" @@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "ディレクトリとサブディレクトリにあるすべてのトラ msgid "Add directory..." msgstr "ディレクトリを追加..." -#: core/mainwindow.cpp:2172 +#: core/mainwindow.cpp:2175 msgid "Add file" msgstr "ファイルを追加" @@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "ファイルをトランスコーダーに追加" msgid "Add files to transcode" msgstr "変換するファイルを追加" -#: core/mainwindow.cpp:2198 transcoder/transcodedialog.cpp:425 +#: core/mainwindow.cpp:2201 transcoder/transcodedialog.cpp:425 msgid "Add folder" msgstr "フォルダーを追加" @@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "ストリームを追加..." msgid "Add to albums" msgstr "アルバムに追加" -#: core/mainwindow.cpp:1974 +#: core/mainwindow.cpp:1977 msgid "Add to another playlist" msgstr "別のプレイリストに追加" @@ -769,7 +769,7 @@ msgstr "コピー後..." msgid "Albu&m cover" msgstr "アルバムカバー(&m)" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1335 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1338 #: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:107 @@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "アルバム (すべてのトラックで最適な音量)" msgid "Album - Disc" msgstr "アルバム - ディスク" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1342 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1345 #: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827 @@ -834,7 +834,7 @@ msgstr "カバー付きのアルバム" msgid "Albums without covers" msgstr "カバーなしのアルバム数" -#: core/mainwindow.cpp:214 +#: core/mainwindow.cpp:217 msgid "All Files (*)" msgstr "すべてのファイル (*)" @@ -951,7 +951,7 @@ msgstr "自動アート" msgid "Art Manual" msgstr "手動アート" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1334 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1337 #: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:103 @@ -1105,7 +1105,7 @@ msgid "Best" msgstr "良" #: context/contextview.cpp:218 collection/savedgroupingmanager.cpp:139 -#: playlist/playlist.cpp:1352 organize/organizedialog.cpp:120 +#: playlist/playlist.cpp:1355 organize/organizedialog.cpp:120 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:800 msgid "Bit depth" @@ -1116,7 +1116,7 @@ msgid "Bit rate" msgstr "ビットレート" #: context/contextview.cpp:219 collection/savedgroupingmanager.cpp:142 -#: playlist/playlist.cpp:1353 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 +#: playlist/playlist.cpp:1356 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76 @@ -1211,7 +1211,7 @@ msgstr "再生中の曲を変更する" msgid "Change the language" msgstr "言語の変更" -#: core/mainwindow.cpp:773 +#: core/mainwindow.cpp:776 msgid "Check for updates..." msgstr "更新のチェック..." @@ -1231,7 +1231,7 @@ msgstr "last.fm からインポートするデータを選択" msgid "Choose font..." msgstr "フォントの選択..." -#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:165 +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:160 msgid "Choose how the playlist is sorted and how many songs it will contain." msgstr "プレイリストの並び順と含まれる曲数を選択します。" @@ -1260,7 +1260,7 @@ msgstr "ディスクキャッシュをクリア" msgid "Clear cover" msgstr "カバーを選択" -#: core/mainwindow.cpp:2263 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 +#: core/mainwindow.cpp:2266 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 msgid "Clear playlist" msgstr "プレイリストをクリア" @@ -1305,7 +1305,7 @@ msgstr "このウィンドウを閉じるとアルバムカバーの検索を中 msgid "Club" msgstr "クラブ" -#: core/mainwindow.cpp:344 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:473 +#: core/mainwindow.cpp:347 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:473 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417 msgid "Collection" msgstr "ライブラリ" @@ -1318,11 +1318,11 @@ msgstr "コレクションフィルター" msgid "Collection advanced grouping" msgstr "ライブラリの高度なグループ化" -#: core/mainwindow.cpp:2842 +#: core/mainwindow.cpp:2845 msgid "Collection rescan notice" msgstr "ライブラリー再スキャン通知" -#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:96 +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:91 msgid "Collection search" msgstr "コレクション検索" @@ -1334,7 +1334,7 @@ msgstr "色" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "コンマ区切りの クラス:レベル のリスト、レベルは 0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1362 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:381 +#: playlist/playlist.cpp:1365 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:381 #: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:831 msgid "Comment" msgstr "コメント" @@ -1351,7 +1351,7 @@ msgstr "タグの自動補完" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "タグを自動補完..." -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1343 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1346 #: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:832 @@ -1379,7 +1379,7 @@ msgstr "%1 の設定..." msgid "Configure buttons" msgstr "設定ボタン" -#: core/mainwindow.cpp:650 +#: core/mainwindow.cpp:653 msgid "Configure collection..." msgstr "ライブラリの設定..." @@ -1395,7 +1395,7 @@ msgstr "コンソール" msgid "Constant bitrate" msgstr "固定ビットレート" -#: core/mainwindow.cpp:343 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:370 +#: core/mainwindow.cpp:346 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:370 msgid "Context" msgstr "コンテキスト" @@ -1415,7 +1415,7 @@ msgstr "すべての曲を変換する" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "デバイスが再生できないすべての曲を変換する" -#: core/mainwindow.cpp:719 +#: core/mainwindow.cpp:722 msgid "Copy URL(s)..." msgstr "URLをコピー" @@ -1423,7 +1423,7 @@ msgstr "URLをコピー" msgid "Copy album cover artwork" msgstr "アルバムのカバーアートワークをコピー" -#: core/mainwindow.cpp:723 widgets/fileviewlist.cpp:47 +#: core/mainwindow.cpp:726 widgets/fileviewlist.cpp:47 #: device/deviceview.cpp:248 msgid "Copy to collection..." msgstr "ライブラリへコピー..." @@ -1432,7 +1432,7 @@ msgstr "ライブラリへコピー..." msgid "Copy to device" msgstr "デバイスへコピー" -#: core/mainwindow.cpp:726 context/contextalbumsview.cpp:271 +#: core/mainwindow.cpp:729 context/contextalbumsview.cpp:271 #: collection/collectionview.cpp:359 playlist/playlistlistcontainer.cpp:90 #: widgets/fileviewlist.cpp:49 msgid "Copy to device..." @@ -1660,11 +1660,11 @@ msgstr "ダンス" msgid "Database corruption detected." msgstr "データベースの不整合が検出されました。" -#: playlist/playlist.cpp:1360 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806 +#: playlist/playlist.cpp:1363 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806 msgid "Date created" msgstr "作成日時" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804 +#: playlist/playlist.cpp:1362 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804 msgid "Date modified" msgstr "更新日時" @@ -1705,7 +1705,7 @@ msgstr "ファイルの削除" msgid "Delete from device..." msgstr "デバイスから削除..." -#: core/mainwindow.cpp:728 collection/collectionview.cpp:361 +#: core/mainwindow.cpp:731 collection/collectionview.cpp:361 #: widgets/fileviewlist.cpp:50 msgid "Delete from disk..." msgstr "ディスクから削除..." @@ -1727,11 +1727,11 @@ msgstr "元のファイルを削除する" msgid "Deleting files" msgstr "ファイルの削除中" -#: core/mainwindow.cpp:1889 +#: core/mainwindow.cpp:1892 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "選択されたトラックをキューから削除する" -#: core/mainwindow.cpp:1888 +#: core/mainwindow.cpp:1891 msgid "Dequeue track" msgstr "トラックをキューから削除" @@ -1757,7 +1757,7 @@ msgstr "デバイスのプロパティ" msgid "Device properties..." msgstr "デバイスのプロパティ..." -#: core/mainwindow.cpp:351 +#: core/mainwindow.cpp:354 msgid "Devices" msgstr "デバイス" @@ -1782,7 +1782,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings." msgid "Disabled" msgstr "無効" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1337 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1340 #: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:826 @@ -1890,7 +1890,7 @@ msgstr "スマートプレイリストを編集" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "スマートプレイリストを編集..." -#: core/mainwindow.cpp:1932 +#: core/mainwindow.cpp:1935 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "タグ「%1」を編集..." @@ -2048,7 +2048,7 @@ msgstr "--log-levels *:1 と同じ" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "--log-levels *:3 と同じ" -#: core/mainwindow.cpp:2573 core/mainwindow.cpp:2724 +#: core/mainwindow.cpp:2576 core/mainwindow.cpp:2727 #: context/contextalbumsview.cpp:395 collection/collectionview.cpp:586 msgid "Error" msgstr "エラー" @@ -2235,11 +2235,11 @@ msgstr "ファイル拡張子" msgid "File formats" msgstr "ファイル形式" -#: playlist/playlist.cpp:1355 +#: playlist/playlist.cpp:1358 msgid "File name" msgstr "ファイル名" -#: playlist/playlist.cpp:1356 +#: playlist/playlist.cpp:1359 msgid "File name (without path)" msgstr "ファイル名 (パスなし)" @@ -2247,11 +2247,11 @@ msgstr "ファイル名 (パスなし)" msgid "File paths" msgstr "ファイルのパス" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812 +#: playlist/playlist.cpp:1360 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812 msgid "File size" msgstr "ファイルサイズ" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1358 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1361 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:799 msgid "File type" @@ -2265,7 +2265,7 @@ msgstr "ファイル名" msgid "Filename:" msgstr "ファイル名:" -#: core/mainwindow.cpp:348 +#: core/mainwindow.cpp:351 msgid "Files" msgstr "ファイル" @@ -2281,7 +2281,7 @@ msgstr "" msgid "Filetype" msgstr "ファイルタイプ" -#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:99 +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:94 msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify." msgstr "指定した条件でコレクションを検索します" @@ -2408,7 +2408,7 @@ msgstr "全般設定" msgid "Genius Authentication" msgstr "Genius 認証" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1341 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1344 #: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:825 @@ -2516,7 +2516,7 @@ msgstr "ジャンル/アルバム、アーティスト/アルバムでグルー msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "ジャンル/アーティスト/アルバムでグループ化" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1345 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1348 #: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:835 @@ -2740,7 +2740,7 @@ msgstr "大きいアルバムカバー" msgid "Large sidebar" msgstr "大きいサイドバー" -#: playlist/playlist.cpp:1349 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 +#: playlist/playlist.cpp:1352 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 #: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150 msgid "Last played" msgstr "最終再生" @@ -2767,7 +2767,7 @@ msgstr "" msgid "Left" msgstr "左" -#: context/contextview.cpp:216 playlist/playlist.cpp:1338 +#: context/contextview.cpp:216 playlist/playlist.cpp:1341 #: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:798 msgid "Length" msgstr "長さ" @@ -3057,7 +3057,7 @@ msgstr "ライブラリの変更を監視する" msgid "Months" msgstr "月" -#: playlist/playlist.cpp:1364 +#: playlist/playlist.cpp:1367 msgid "Mood" msgstr "ムード" @@ -3087,7 +3087,7 @@ msgstr "マウントポイント" msgid "Move down" msgstr "下へ移動" -#: core/mainwindow.cpp:724 widgets/fileviewlist.cpp:48 +#: core/mainwindow.cpp:727 widgets/fileviewlist.cpp:48 msgid "Move to collection..." msgstr "ライブラリへ移動..." @@ -3096,7 +3096,7 @@ msgstr "ライブラリへ移動..." msgid "Move up" msgstr "上へ移動" -#: core/mainwindow.cpp:2172 transcoder/transcodedialog.cpp:334 +#: core/mainwindow.cpp:2175 transcoder/transcodedialog.cpp:334 msgid "Music" msgstr "ミュージック" @@ -3140,7 +3140,7 @@ msgstr "再生を開始しない" msgid "New folder" msgstr "新しいフォルダー" -#: core/mainwindow.cpp:1990 +#: core/mainwindow.cpp:1993 msgid "New playlist" msgstr "新しいプレイリスト" @@ -3211,7 +3211,7 @@ msgstr "曲が再生されていません" msgid "None" msgstr "なし" -#: core/mainwindow.cpp:2573 core/mainwindow.cpp:2724 +#: core/mainwindow.cpp:2576 core/mainwindow.cpp:2727 #: context/contextalbumsview.cpp:395 collection/collectionview.cpp:586 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "デバイスへのコピーに適切な曲が選択されていません" @@ -3349,7 +3349,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organize Files" msgstr "ファイルを管理" -#: core/mainwindow.cpp:722 context/contextalbumsview.cpp:269 +#: core/mainwindow.cpp:725 context/contextalbumsview.cpp:269 #: collection/collectionview.cpp:357 msgid "Organize files..." msgstr "ファイルを管理..." @@ -3362,7 +3362,7 @@ msgstr "ファイルを管理中" msgid "Original tags" msgstr "元のタグ" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1340 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1343 #: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238 msgid "Original year" @@ -3430,7 +3430,7 @@ msgstr "パス" msgid "Pattern" msgstr "パターン" -#: core/mainwindow.cpp:1292 core/mainwindow.cpp:1787 +#: core/mainwindow.cpp:1295 core/mainwindow.cpp:1790 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:146 msgid "Pause" msgstr "一時停止" @@ -3443,7 +3443,7 @@ msgstr "再生を一時停止します" msgid "Paused" msgstr "一時停止中" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1344 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1347 #: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834 @@ -3458,8 +3458,8 @@ msgstr "ピクセル" msgid "Plain sidebar" msgstr "プレーンサイドバー" -#: core/mainwindow.cpp:691 core/mainwindow.cpp:1249 core/mainwindow.cpp:1276 -#: core/mainwindow.cpp:1791 core/qtsystemtrayicon.cpp:159 +#: core/mainwindow.cpp:694 core/mainwindow.cpp:1252 core/mainwindow.cpp:1279 +#: core/mainwindow.cpp:1794 core/qtsystemtrayicon.cpp:159 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:173 msgid "Play" msgstr "再生" @@ -3468,7 +3468,7 @@ msgstr "再生" msgid "Play control buttons" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1347 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805 +#: playlist/playlist.cpp:1350 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805 msgid "Play count" msgstr "再生回数" @@ -3526,7 +3526,7 @@ msgstr "プレイリストボタン" msgid "Playlist finished" msgstr "プレイリストが完了しました" -#: core/mainwindow.cpp:2263 +#: core/mainwindow.cpp:2266 #, qt-format msgid "" "Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the " @@ -3550,7 +3550,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "プレイリストタイプ" -#: core/mainwindow.cpp:346 +#: core/mainwindow.cpp:349 msgid "Playlists" msgstr "プレイリスト" @@ -3670,7 +3670,7 @@ msgstr "進行状況" msgid "Put songs in a random order" msgstr "曲をランダムに並び替える" -#: core/mainwindow.cpp:360 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:422 +#: core/mainwindow.cpp:363 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:422 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:270 msgid "Qobuz" msgstr "Qobuz" @@ -3695,24 +3695,24 @@ msgstr "品質" msgid "Querying device..." msgstr "デバイスを照会しています..." -#: core/mainwindow.cpp:345 +#: core/mainwindow.cpp:348 msgid "Queue" msgstr "キュー" -#: core/mainwindow.cpp:1891 +#: core/mainwindow.cpp:1894 msgid "Queue selected tracks" msgstr "選択されたトラックをキューに追加" -#: core/mainwindow.cpp:697 core/mainwindow.cpp:1895 +#: core/mainwindow.cpp:700 core/mainwindow.cpp:1898 msgid "Queue selected tracks to play next" msgstr "選択したトラックを次に再生する" -#: core/mainwindow.cpp:1898 collection/collectionview.cpp:354 +#: core/mainwindow.cpp:1901 collection/collectionview.cpp:354 #: internet/internetcollectionview.cpp:322 msgid "Queue to play next" msgstr "次に再生する" -#: core/mainwindow.cpp:1890 context/contextalbumsview.cpp:266 +#: core/mainwindow.cpp:1893 context/contextalbumsview.cpp:266 #: collection/collectionview.cpp:353 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:74 #: internet/internetsearchview.cpp:326 internet/internetcollectionview.cpp:321 @@ -3731,7 +3731,7 @@ msgstr "ラジオ (すべてのトラックで均一の音量)" msgid "Radio Paradise" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:349 +#: core/mainwindow.cpp:352 msgid "Radios" msgstr "" @@ -3739,7 +3739,7 @@ msgstr "" msgid "Random" msgstr "ランダム" -#: playlist/playlist.cpp:1365 +#: playlist/playlist.cpp:1368 msgid "Rating" msgstr "評価" @@ -3924,7 +3924,7 @@ msgstr "再装着" msgid "Rescan song(s)" msgstr "曲を再スキャン" -#: core/mainwindow.cpp:713 +#: core/mainwindow.cpp:716 msgid "Rescan song(s)..." msgstr "曲を再スキャン中..." @@ -4040,7 +4040,7 @@ msgstr "デバイスを安全に取り外す" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "コピー後にデバイスを安全に取り外す" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1351 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1354 #: organize/organizedialog.cpp:119 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:808 @@ -4163,11 +4163,11 @@ msgstr "" msgid "Search mode" msgstr "検索モード" -#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:164 +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:159 msgid "Search options" msgstr "検索オプション" -#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:162 +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:157 #: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:114 msgid "Search terms" msgstr "検索語" @@ -4242,7 +4242,7 @@ msgstr "サーバーURLが不正です。" msgid "Server-side scrobbling" msgstr "サーバーサイドの scrobbling" -#: core/mainwindow.cpp:1931 +#: core/mainwindow.cpp:1934 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "%1 を「%2」に設定します..." @@ -4329,7 +4329,7 @@ msgstr "コレクションでアルバムカバーアートを表示" msgid "Show albums by artist" msgstr "アーティストごとにアルバムを表示" -#: core/mainwindow.cpp:639 +#: core/mainwindow.cpp:642 msgid "Show all songs" msgstr "すべての曲を表示する" @@ -4353,7 +4353,7 @@ msgstr "エンジンとデバイスを表示" msgid "Show fullsize..." msgstr "原寸表示..." -#: core/mainwindow.cpp:720 +#: core/mainwindow.cpp:723 msgid "Show in collection..." msgstr "ライブラリーに表示..." @@ -4361,7 +4361,7 @@ msgstr "ライブラリーに表示..." msgid "Show in file browser" msgstr "ファイルブラウザーで表示" -#: core/mainwindow.cpp:721 context/contextalbumsview.cpp:277 +#: core/mainwindow.cpp:724 context/contextalbumsview.cpp:277 #: collection/collectionview.cpp:366 widgets/fileviewlist.cpp:54 msgid "Show in file browser..." msgstr "ファイルブラウザーで表示..." @@ -4378,11 +4378,11 @@ msgstr "Loveボタンを表示" msgid "Show moodbar" msgstr "ムードバーを表示" -#: core/mainwindow.cpp:640 +#: core/mainwindow.cpp:643 msgid "Show only duplicates" msgstr "重複するものだけ表示" -#: core/mainwindow.cpp:641 +#: core/mainwindow.cpp:644 msgid "Show only untagged" msgstr "タグのないものだけ表示" @@ -4467,7 +4467,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "プレイリストで後ろにスキップ" -#: playlist/playlist.cpp:1348 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803 +#: playlist/playlist.cpp:1351 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803 msgid "Skip count" msgstr "スキップ回数" @@ -4475,11 +4475,11 @@ msgstr "スキップ回数" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "プレイリストで前にスキップ" -#: core/mainwindow.cpp:1904 +#: core/mainwindow.cpp:1907 msgid "Skip selected tracks" msgstr "選択したトラックをスキップする" -#: core/mainwindow.cpp:1903 +#: core/mainwindow.cpp:1906 msgid "Skip track" msgstr "トラックをスキップする" @@ -4495,7 +4495,7 @@ msgstr "小さいサイドバー" msgid "Smart playlist" msgstr "スマートプレイリスト" -#: core/mainwindow.cpp:347 +#: core/mainwindow.cpp:350 msgid "Smart playlists" msgstr "スマートプレイリスト" @@ -4547,7 +4547,7 @@ msgstr "曲を並べ替え" msgid "Sorting" msgstr "整列" -#: playlist/playlist.cpp:1363 +#: playlist/playlist.cpp:1366 msgid "Source" msgstr "ソース" @@ -4584,7 +4584,7 @@ msgstr "各トラック後に停止" msgid "Stop after every track" msgstr "各トラック後に停止" -#: core/mainwindow.cpp:693 ../build/src/ui_mainwindow.h:627 +#: core/mainwindow.cpp:696 ../build/src/ui_mainwindow.h:627 msgid "Stop after this track" msgstr "このトラック後に停止" @@ -4688,7 +4688,7 @@ msgstr "スタイル" msgid "Submit scrobbles every" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:354 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:418 +#: core/mainwindow.cpp:357 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:418 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:223 msgid "Subsonic" msgstr "Subsonic" @@ -4823,7 +4823,7 @@ msgstr "指定されたサイトは存在しません!" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "指定されたサイトは画像ではありません!" -#: core/mainwindow.cpp:2837 +#: core/mainwindow.cpp:2840 msgid "" "The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection " "rescan because of the new features listed below:" @@ -4911,7 +4911,7 @@ msgstr "このオプションは設定の「動作」で変更できます。" msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "この種類のデバイスはサポートされていません: %1" -#: core/mainwindow.cpp:357 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420 +#: core/mainwindow.cpp:360 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:318 msgid "Tidal" msgstr "Tidal" @@ -4926,7 +4926,7 @@ msgstr "" msgid "Time step" msgstr "時間刻み" -#: playlist/playlist.cpp:1333 organize/organizedialog.cpp:103 +#: playlist/playlist.cpp:1336 organize/organizedialog.cpp:103 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:824 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209 @@ -4937,7 +4937,7 @@ msgstr "タイトル" msgid "Today" msgstr "今日" -#: core/mainwindow.cpp:694 core/mainwindow.cpp:1892 +#: core/mainwindow.cpp:697 core/mainwindow.cpp:1895 msgid "Toggle queue status" msgstr "キュー状態の切り替え" @@ -4945,7 +4945,7 @@ msgstr "キュー状態の切り替え" msgid "Toggle scrobbling" msgstr "scrobbling の切り替え" -#: core/mainwindow.cpp:700 core/mainwindow.cpp:1905 +#: core/mainwindow.cpp:703 core/mainwindow.cpp:1908 msgid "Toggle skip status" msgstr "" @@ -4973,7 +4973,7 @@ msgstr "合計転送バイト数" msgid "Total network requests made" msgstr "合計ネットワーク要求回数" -#: playlist/playlist.cpp:1336 organize/organizedialog.cpp:111 +#: playlist/playlist.cpp:1339 organize/organizedialog.cpp:111 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:836 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211 msgid "Track" @@ -5047,11 +5047,11 @@ msgstr "" msgid "Unset cover" msgstr "カバーを未設定にする" -#: core/mainwindow.cpp:1902 +#: core/mainwindow.cpp:1905 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "選択したトラックをスキップしない" -#: core/mainwindow.cpp:1901 +#: core/mainwindow.cpp:1904 msgid "Unskip track" msgstr "トラックをスキップしない" @@ -5295,7 +5295,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:2841 +#: core/mainwindow.cpp:2844 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "全体の再スキャンを今すぐ実行しますか?" @@ -5303,7 +5303,7 @@ msgstr "全体の再スキャンを今すぐ実行しますか?" msgid "Write metadata when saving playlists" msgstr "" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1339 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1342 #: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:837 diff --git a/src/translations/ko.po b/src/translations/ko.po index 941bc284e..de77708c0 100644 --- a/src/translations/ko.po +++ b/src/translations/ko.po @@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "" "스마트 재생 목록은 조건에 맞는 곡들을 라이브러리에서 찾아 자동으로 생성됩니다. 다양한 스마트 재생 목록과 스마트 재생 목록을 만드는 " "규칙들이 있습니다." -#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:163 +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:158 msgid "" "A song will be included in the playlist if it matches these conditions." msgstr "이 조건에 맞는 곡들이 재생 목록에 들어갑니다." @@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "디렉터리와 모든 하위 디렉터리의 트랙을 추가합니다" msgid "Add directory..." msgstr "디렉터리 추가..." -#: core/mainwindow.cpp:2172 +#: core/mainwindow.cpp:2175 msgid "Add file" msgstr "파일 추가" @@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "변환할 파일 추가" msgid "Add files to transcode" msgstr "변환할 파일 추가" -#: core/mainwindow.cpp:2198 transcoder/transcodedialog.cpp:425 +#: core/mainwindow.cpp:2201 transcoder/transcodedialog.cpp:425 msgid "Add folder" msgstr "폴더 추가" @@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "스트림 추가" msgid "Add to albums" msgstr "앨범에 추가" -#: core/mainwindow.cpp:1974 +#: core/mainwindow.cpp:1977 msgid "Add to another playlist" msgstr "다른 재생 목록에 추가" @@ -769,7 +769,7 @@ msgstr "복사한 후..." msgid "Albu&m cover" msgstr "앨범아트(&M)" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1335 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1338 #: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:107 @@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "앨범(모든 트랙에 이상적인 음량)" msgid "Album - Disc" msgstr "앨범 - 디스크" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1342 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1345 #: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827 @@ -834,7 +834,7 @@ msgstr "앨범아트가 있는 앨범" msgid "Albums without covers" msgstr "앨범아트가 없는 앨범" -#: core/mainwindow.cpp:214 +#: core/mainwindow.cpp:217 msgid "All Files (*)" msgstr "모든 파일 (*)" @@ -951,7 +951,7 @@ msgstr "" msgid "Art Manual" msgstr "" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1334 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1337 #: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:103 @@ -1105,7 +1105,7 @@ msgid "Best" msgstr "최고" #: context/contextview.cpp:218 collection/savedgroupingmanager.cpp:139 -#: playlist/playlist.cpp:1352 organize/organizedialog.cpp:120 +#: playlist/playlist.cpp:1355 organize/organizedialog.cpp:120 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:800 msgid "Bit depth" @@ -1116,7 +1116,7 @@ msgid "Bit rate" msgstr "비트 전송률" #: context/contextview.cpp:219 collection/savedgroupingmanager.cpp:142 -#: playlist/playlist.cpp:1353 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 +#: playlist/playlist.cpp:1356 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76 @@ -1211,7 +1211,7 @@ msgstr "지금 재생 중인 음악 변경" msgid "Change the language" msgstr "언어 변경" -#: core/mainwindow.cpp:773 +#: core/mainwindow.cpp:776 msgid "Check for updates..." msgstr "업데이트 확인..." @@ -1231,7 +1231,7 @@ msgstr "" msgid "Choose font..." msgstr "글꼴 선택..." -#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:165 +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:160 msgid "Choose how the playlist is sorted and how many songs it will contain." msgstr "재생목록 정렬 조건과 최대로 들어갈 곡 수를 정하세요." @@ -1260,7 +1260,7 @@ msgstr "디스크 캐시 비우기" msgid "Clear cover" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:2263 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 +#: core/mainwindow.cpp:2266 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 msgid "Clear playlist" msgstr "재생 목록 비우기" @@ -1305,7 +1305,7 @@ msgstr "이 창을 닫으면 앨범아트 검색을 정지합니다." msgid "Club" msgstr "클럽" -#: core/mainwindow.cpp:344 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:473 +#: core/mainwindow.cpp:347 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:473 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417 msgid "Collection" msgstr "라이브러리" @@ -1318,11 +1318,11 @@ msgstr "라이브러리 필터" msgid "Collection advanced grouping" msgstr "라이브러리 고급 그룹" -#: core/mainwindow.cpp:2842 +#: core/mainwindow.cpp:2845 msgid "Collection rescan notice" msgstr "라이브러리 재탐색 알림" -#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:96 +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:91 msgid "Collection search" msgstr "라이브러리 검색" @@ -1334,7 +1334,7 @@ msgstr "색상" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "쉼표로 구분된 class:level 목록, level은 0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1362 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:381 +#: playlist/playlist.cpp:1365 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:381 #: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:831 msgid "Comment" msgstr "설명" @@ -1351,7 +1351,7 @@ msgstr "자동으로 태그 완성" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "자동으로 태그 완성..." -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1343 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1346 #: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:832 @@ -1379,7 +1379,7 @@ msgstr "%1 설정..." msgid "Configure buttons" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:650 +#: core/mainwindow.cpp:653 msgid "Configure collection..." msgstr "라이브러리 설정..." @@ -1395,7 +1395,7 @@ msgstr "콘솔" msgid "Constant bitrate" msgstr "고정 비트 전송률" -#: core/mainwindow.cpp:343 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:370 +#: core/mainwindow.cpp:346 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:370 msgid "Context" msgstr "지금 재생" @@ -1415,7 +1415,7 @@ msgstr "모든 곡 변환" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "장치에서 재생할 수 없는 곡 변환" -#: core/mainwindow.cpp:719 +#: core/mainwindow.cpp:722 msgid "Copy URL(s)..." msgstr "URL 복사" @@ -1423,7 +1423,7 @@ msgstr "URL 복사" msgid "Copy album cover artwork" msgstr "앨범아트 복사" -#: core/mainwindow.cpp:723 widgets/fileviewlist.cpp:47 +#: core/mainwindow.cpp:726 widgets/fileviewlist.cpp:47 #: device/deviceview.cpp:248 msgid "Copy to collection..." msgstr "라이브러리로 복사..." @@ -1432,7 +1432,7 @@ msgstr "라이브러리로 복사..." msgid "Copy to device" msgstr "디바이스에 복사" -#: core/mainwindow.cpp:726 context/contextalbumsview.cpp:271 +#: core/mainwindow.cpp:729 context/contextalbumsview.cpp:271 #: collection/collectionview.cpp:359 playlist/playlistlistcontainer.cpp:90 #: widgets/fileviewlist.cpp:49 msgid "Copy to device..." @@ -1658,11 +1658,11 @@ msgstr "댄스" msgid "Database corruption detected." msgstr "데이터베이스가 손상되었습니다." -#: playlist/playlist.cpp:1360 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806 +#: playlist/playlist.cpp:1363 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806 msgid "Date created" msgstr "생성한 날짜" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804 +#: playlist/playlist.cpp:1362 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804 msgid "Date modified" msgstr "수정한 날짜" @@ -1703,7 +1703,7 @@ msgstr "파일 삭제" msgid "Delete from device..." msgstr "장치에서 삭제..." -#: core/mainwindow.cpp:728 collection/collectionview.cpp:361 +#: core/mainwindow.cpp:731 collection/collectionview.cpp:361 #: widgets/fileviewlist.cpp:50 msgid "Delete from disk..." msgstr "디스크에서 삭제..." @@ -1725,11 +1725,11 @@ msgstr "원본 파일 삭제" msgid "Deleting files" msgstr "파일 삭제 중" -#: core/mainwindow.cpp:1889 +#: core/mainwindow.cpp:1892 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "선택한 트랙을 대기열에서 삭제" -#: core/mainwindow.cpp:1888 +#: core/mainwindow.cpp:1891 msgid "Dequeue track" msgstr "대기열에서 트랙 삭제" @@ -1755,7 +1755,7 @@ msgstr "장치 속성" msgid "Device properties..." msgstr "장치 속성..." -#: core/mainwindow.cpp:351 +#: core/mainwindow.cpp:354 msgid "Devices" msgstr "장치" @@ -1780,7 +1780,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings." msgid "Disabled" msgstr "사용 안 함" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1337 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1340 #: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:826 @@ -1888,7 +1888,7 @@ msgstr "스마트 재생 목록 수정" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "스마트 재생 목록 수정" -#: core/mainwindow.cpp:1932 +#: core/mainwindow.cpp:1935 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "\"%1\" 태그 편집..." @@ -2046,7 +2046,7 @@ msgstr "--log-levels *:1과 동일함" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "--log-levels *:3과 동일함" -#: core/mainwindow.cpp:2573 core/mainwindow.cpp:2724 +#: core/mainwindow.cpp:2576 core/mainwindow.cpp:2727 #: context/contextalbumsview.cpp:395 collection/collectionview.cpp:586 msgid "Error" msgstr "오류" @@ -2233,11 +2233,11 @@ msgstr "파일 확장자" msgid "File formats" msgstr "파일 형식" -#: playlist/playlist.cpp:1355 +#: playlist/playlist.cpp:1358 msgid "File name" msgstr "파일 이름" -#: playlist/playlist.cpp:1356 +#: playlist/playlist.cpp:1359 msgid "File name (without path)" msgstr "파일 이름(경로 제외)" @@ -2245,11 +2245,11 @@ msgstr "파일 이름(경로 제외)" msgid "File paths" msgstr "파일 경로" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812 +#: playlist/playlist.cpp:1360 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812 msgid "File size" msgstr "파일 크기" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1358 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1361 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:799 msgid "File type" @@ -2263,7 +2263,7 @@ msgstr "파일 이름" msgid "Filename:" msgstr "파일 이름:" -#: core/mainwindow.cpp:348 +#: core/mainwindow.cpp:351 msgid "Files" msgstr "파일" @@ -2279,7 +2279,7 @@ msgstr "" msgid "Filetype" msgstr "파일 형식" -#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:99 +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:94 msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify." msgstr "" @@ -2407,7 +2407,7 @@ msgstr "일반 설정" msgid "Genius Authentication" msgstr "" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1341 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1344 #: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:825 @@ -2515,7 +2515,7 @@ msgstr "장르/앨범 아티스트/앨범으로 그룹" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "장르/아티스트/앨범으로 그룹" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1345 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1348 #: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:835 @@ -2739,7 +2739,7 @@ msgstr "큰 앨범아트" msgid "Large sidebar" msgstr "큰 사이드바" -#: playlist/playlist.cpp:1349 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 +#: playlist/playlist.cpp:1352 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 #: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150 msgid "Last played" msgstr "마지막 재생" @@ -2766,7 +2766,7 @@ msgstr "" msgid "Left" msgstr "왼쪽" -#: context/contextview.cpp:216 playlist/playlist.cpp:1338 +#: context/contextview.cpp:216 playlist/playlist.cpp:1341 #: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:798 msgid "Length" msgstr "길이" @@ -3056,7 +3056,7 @@ msgstr "라이브러리 변화 감지" msgid "Months" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1364 +#: playlist/playlist.cpp:1367 msgid "Mood" msgstr "무드" @@ -3086,7 +3086,7 @@ msgstr "마운트 지점" msgid "Move down" msgstr "아래로 이동" -#: core/mainwindow.cpp:724 widgets/fileviewlist.cpp:48 +#: core/mainwindow.cpp:727 widgets/fileviewlist.cpp:48 msgid "Move to collection..." msgstr "라이브러리로 이동..." @@ -3095,7 +3095,7 @@ msgstr "라이브러리로 이동..." msgid "Move up" msgstr "위로 이동" -#: core/mainwindow.cpp:2172 transcoder/transcodedialog.cpp:334 +#: core/mainwindow.cpp:2175 transcoder/transcodedialog.cpp:334 msgid "Music" msgstr "음악" @@ -3139,7 +3139,7 @@ msgstr "재생을 시작하지 않음" msgid "New folder" msgstr "새 폴더" -#: core/mainwindow.cpp:1990 +#: core/mainwindow.cpp:1993 msgid "New playlist" msgstr "새로운 재생 목록" @@ -3210,7 +3210,7 @@ msgstr "재생 중인 곡 없음" msgid "None" msgstr "없음" -#: core/mainwindow.cpp:2573 core/mainwindow.cpp:2724 +#: core/mainwindow.cpp:2576 core/mainwindow.cpp:2727 #: context/contextalbumsview.cpp:395 collection/collectionview.cpp:586 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "선택한 음악을 장치에 복사하기에 적합하지 않음" @@ -3348,7 +3348,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organize Files" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:722 context/contextalbumsview.cpp:269 +#: core/mainwindow.cpp:725 context/contextalbumsview.cpp:269 #: collection/collectionview.cpp:357 msgid "Organize files..." msgstr "" @@ -3361,7 +3361,7 @@ msgstr "" msgid "Original tags" msgstr "원본 태그" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1340 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1343 #: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238 msgid "Original year" @@ -3429,7 +3429,7 @@ msgstr "" msgid "Pattern" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1292 core/mainwindow.cpp:1787 +#: core/mainwindow.cpp:1295 core/mainwindow.cpp:1790 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:146 msgid "Pause" msgstr "일시 정지" @@ -3442,7 +3442,7 @@ msgstr "재생 일시 정지" msgid "Paused" msgstr "일시 정지됨" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1344 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1347 #: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834 @@ -3457,8 +3457,8 @@ msgstr "픽셀" msgid "Plain sidebar" msgstr "일반 사이드바" -#: core/mainwindow.cpp:691 core/mainwindow.cpp:1249 core/mainwindow.cpp:1276 -#: core/mainwindow.cpp:1791 core/qtsystemtrayicon.cpp:159 +#: core/mainwindow.cpp:694 core/mainwindow.cpp:1252 core/mainwindow.cpp:1279 +#: core/mainwindow.cpp:1794 core/qtsystemtrayicon.cpp:159 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:173 msgid "Play" msgstr "재생" @@ -3467,7 +3467,7 @@ msgstr "재생" msgid "Play control buttons" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1347 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805 +#: playlist/playlist.cpp:1350 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805 msgid "Play count" msgstr "재생 횟수" @@ -3525,7 +3525,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist finished" msgstr "재생 목록 끝남" -#: core/mainwindow.cpp:2263 +#: core/mainwindow.cpp:2266 #, qt-format msgid "" "Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the " @@ -3549,7 +3549,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:346 +#: core/mainwindow.cpp:349 msgid "Playlists" msgstr "재생 목록" @@ -3669,7 +3669,7 @@ msgstr "진행" msgid "Put songs in a random order" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:360 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:422 +#: core/mainwindow.cpp:363 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:422 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:270 msgid "Qobuz" msgstr "Qobuz" @@ -3692,24 +3692,24 @@ msgstr "음질" msgid "Querying device..." msgstr "장치 질의 중..." -#: core/mainwindow.cpp:345 +#: core/mainwindow.cpp:348 msgid "Queue" msgstr "대기열" -#: core/mainwindow.cpp:1891 +#: core/mainwindow.cpp:1894 msgid "Queue selected tracks" msgstr "선택한 트랙을 대기열에 추가" -#: core/mainwindow.cpp:697 core/mainwindow.cpp:1895 +#: core/mainwindow.cpp:700 core/mainwindow.cpp:1898 msgid "Queue selected tracks to play next" msgstr "선택한 트랙을 다음에 재생하도록 대기열에 추가" -#: core/mainwindow.cpp:1898 collection/collectionview.cpp:354 +#: core/mainwindow.cpp:1901 collection/collectionview.cpp:354 #: internet/internetcollectionview.cpp:322 msgid "Queue to play next" msgstr "다음에 재생할 대기열에 추가" -#: core/mainwindow.cpp:1890 context/contextalbumsview.cpp:266 +#: core/mainwindow.cpp:1893 context/contextalbumsview.cpp:266 #: collection/collectionview.cpp:353 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:74 #: internet/internetsearchview.cpp:326 internet/internetcollectionview.cpp:321 @@ -3728,7 +3728,7 @@ msgstr "라디오(모든 트랙을 같은 음량으로)" msgid "Radio Paradise" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:349 +#: core/mainwindow.cpp:352 msgid "Radios" msgstr "" @@ -3736,7 +3736,7 @@ msgstr "" msgid "Random" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1365 +#: playlist/playlist.cpp:1368 msgid "Rating" msgstr "" @@ -3921,7 +3921,7 @@ msgstr "다시 가져오기" msgid "Rescan song(s)" msgstr "노래 다시 검색" -#: core/mainwindow.cpp:713 +#: core/mainwindow.cpp:716 msgid "Rescan song(s)..." msgstr "다시 곡 검색" @@ -4037,7 +4037,7 @@ msgstr "안전하게 장치 제거" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "복사 후 안전하게 장치 제거" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1351 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1354 #: organize/organizedialog.cpp:119 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:808 @@ -4160,11 +4160,11 @@ msgstr "다음 항목 검색" msgid "Search mode" msgstr "검색 모드" -#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:164 +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:159 msgid "Search options" msgstr "검색 옵션" -#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:162 +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:157 #: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:114 msgid "Search terms" msgstr "검색 조건" @@ -4239,7 +4239,7 @@ msgstr "서버 URL이 잘못되었습니다." msgid "Server-side scrobbling" msgstr "서버 사이드 스크로블링" -#: core/mainwindow.cpp:1931 +#: core/mainwindow.cpp:1934 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "%1을(를) \"%2\"(으)로 설정..." @@ -4326,7 +4326,7 @@ msgstr "앨범 목록에 앨범아트 표시" msgid "Show albums by artist" msgstr "아티스트별로 앨범 표시" -#: core/mainwindow.cpp:639 +#: core/mainwindow.cpp:642 msgid "Show all songs" msgstr "모든 곡 표시" @@ -4350,7 +4350,7 @@ msgstr "엔진과 장치 표시" msgid "Show fullsize..." msgstr "전체 크기 표시..." -#: core/mainwindow.cpp:720 +#: core/mainwindow.cpp:723 msgid "Show in collection..." msgstr "라이브러리에 표시..." @@ -4358,7 +4358,7 @@ msgstr "라이브러리에 표시..." msgid "Show in file browser" msgstr "파일 탐색기에 표시" -#: core/mainwindow.cpp:721 context/contextalbumsview.cpp:277 +#: core/mainwindow.cpp:724 context/contextalbumsview.cpp:277 #: collection/collectionview.cpp:366 widgets/fileviewlist.cpp:54 msgid "Show in file browser..." msgstr "파일 탐색기에 표시..." @@ -4375,11 +4375,11 @@ msgstr "좋아요 단추 표시" msgid "Show moodbar" msgstr "무드바 표시" -#: core/mainwindow.cpp:640 +#: core/mainwindow.cpp:643 msgid "Show only duplicates" msgstr "복사본만 표시" -#: core/mainwindow.cpp:641 +#: core/mainwindow.cpp:644 msgid "Show only untagged" msgstr "태그되지 않은 것만 표시" @@ -4464,7 +4464,7 @@ msgstr "스카" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "재생 목록의 이전 곡으로 전환" -#: playlist/playlist.cpp:1348 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803 +#: playlist/playlist.cpp:1351 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803 msgid "Skip count" msgstr "건너뛴 횟수" @@ -4472,11 +4472,11 @@ msgstr "건너뛴 횟수" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "재생 목록의 다음 곡으로 전환" -#: core/mainwindow.cpp:1904 +#: core/mainwindow.cpp:1907 msgid "Skip selected tracks" msgstr "선택한 트랙 건너뛰기" -#: core/mainwindow.cpp:1903 +#: core/mainwindow.cpp:1906 msgid "Skip track" msgstr "트랙 건너뛰기" @@ -4492,7 +4492,7 @@ msgstr "작은 사이드바" msgid "Smart playlist" msgstr "스마트 재생 목록" -#: core/mainwindow.cpp:347 +#: core/mainwindow.cpp:350 msgid "Smart playlists" msgstr "스마트 재생 목록" @@ -4546,7 +4546,7 @@ msgstr "" msgid "Sorting" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1363 +#: playlist/playlist.cpp:1366 msgid "Source" msgstr "출처" @@ -4583,7 +4583,7 @@ msgstr "각각 트랙이 끝난 후 정지" msgid "Stop after every track" msgstr "모든 트랙 이후에 정지" -#: core/mainwindow.cpp:693 ../build/src/ui_mainwindow.h:627 +#: core/mainwindow.cpp:696 ../build/src/ui_mainwindow.h:627 msgid "Stop after this track" msgstr "현재 트랙 이후 정지" @@ -4685,7 +4685,7 @@ msgstr "" msgid "Submit scrobbles every" msgstr "스크로블 제출 주기" -#: core/mainwindow.cpp:354 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:418 +#: core/mainwindow.cpp:357 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:418 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:223 msgid "Subsonic" msgstr "Subsonic" @@ -4820,7 +4820,7 @@ msgstr "요청한 사이트가 존재하지 않습니다!" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "요청한 사이트는 이미지가 아닙니다!" -#: core/mainwindow.cpp:2837 +#: core/mainwindow.cpp:2840 msgid "" "The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection " "rescan because of the new features listed below:" @@ -4908,7 +4908,7 @@ msgstr "이 옵션은 \"행동\" 설정에서 변경할 수 있습니다" msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "다음 장치의 형식은 지원하지 않습니다: %1" -#: core/mainwindow.cpp:357 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420 +#: core/mainwindow.cpp:360 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:318 msgid "Tidal" msgstr "Tidal" @@ -4923,7 +4923,7 @@ msgstr "" msgid "Time step" msgstr "시간 간격" -#: playlist/playlist.cpp:1333 organize/organizedialog.cpp:103 +#: playlist/playlist.cpp:1336 organize/organizedialog.cpp:103 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:824 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209 @@ -4934,7 +4934,7 @@ msgstr "제목" msgid "Today" msgstr "오늘" -#: core/mainwindow.cpp:694 core/mainwindow.cpp:1892 +#: core/mainwindow.cpp:697 core/mainwindow.cpp:1895 msgid "Toggle queue status" msgstr "대기열 상태 전환" @@ -4942,7 +4942,7 @@ msgstr "대기열 상태 전환" msgid "Toggle scrobbling" msgstr "스크로블 전환" -#: core/mainwindow.cpp:700 core/mainwindow.cpp:1905 +#: core/mainwindow.cpp:703 core/mainwindow.cpp:1908 msgid "Toggle skip status" msgstr "건너뛰기 상태 전환" @@ -4970,7 +4970,7 @@ msgstr "전송된 총 바이트" msgid "Total network requests made" msgstr "총 네트워크 요청 수" -#: playlist/playlist.cpp:1336 organize/organizedialog.cpp:111 +#: playlist/playlist.cpp:1339 organize/organizedialog.cpp:111 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:836 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211 msgid "Track" @@ -5044,11 +5044,11 @@ msgstr "" msgid "Unset cover" msgstr "표지 설정 해제" -#: core/mainwindow.cpp:1902 +#: core/mainwindow.cpp:1905 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "선택한 트랙 건너뛰기 해제" -#: core/mainwindow.cpp:1901 +#: core/mainwindow.cpp:1904 msgid "Unskip track" msgstr "트랙 건너뛰기 해제" @@ -5292,7 +5292,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:2841 +#: core/mainwindow.cpp:2844 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "지금 전부 다시 검색하시겠습니까?" @@ -5300,7 +5300,7 @@ msgstr "지금 전부 다시 검색하시겠습니까?" msgid "Write metadata when saving playlists" msgstr "재생 목록을 저장할 때 메타데이터 쓰기" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1339 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1342 #: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:837 diff --git a/src/translations/nb.po b/src/translations/nb.po index b7523ac7b..274c0d6b3 100644 --- a/src/translations/nb.po +++ b/src/translations/nb.po @@ -492,7 +492,7 @@ msgid "" "selecting songs." msgstr "" -#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:163 +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:158 msgid "" "A song will be included in the playlist if it matches these conditions." msgstr "" @@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "Legg til alle filer fra ei mappe og dens undermapper" msgid "Add directory..." msgstr "Legg til mappe…" -#: core/mainwindow.cpp:2172 +#: core/mainwindow.cpp:2175 msgid "Add file" msgstr "Legg til fil" @@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "Legg fil(er) til omkoder" msgid "Add files to transcode" msgstr "Legg filer til for omkoding" -#: core/mainwindow.cpp:2198 transcoder/transcodedialog.cpp:425 +#: core/mainwindow.cpp:2201 transcoder/transcodedialog.cpp:425 msgid "Add folder" msgstr "Legg til mappe" @@ -703,7 +703,7 @@ msgstr "" msgid "Add to albums" msgstr "Legg til albumer" -#: core/mainwindow.cpp:1974 +#: core/mainwindow.cpp:1977 msgid "Add to another playlist" msgstr "Legg til i annen spilleliste" @@ -761,7 +761,7 @@ msgstr "Etter kopiering…" msgid "Albu&m cover" msgstr "Albu&m kover" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1335 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1338 #: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:107 @@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "Album (ideell lydstyrkeutgjevning for alle spor)" msgid "Album - Disc" msgstr "Album - Disc" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1342 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1345 #: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827 @@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "Album med omslag" msgid "Albums without covers" msgstr "Album uten omslag" -#: core/mainwindow.cpp:214 +#: core/mainwindow.cpp:217 msgid "All Files (*)" msgstr "Alle filer (*)" @@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "" msgid "Art Manual" msgstr "" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1334 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1337 #: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:103 @@ -1098,7 +1098,7 @@ msgid "Best" msgstr "Best" #: context/contextview.cpp:218 collection/savedgroupingmanager.cpp:139 -#: playlist/playlist.cpp:1352 organize/organizedialog.cpp:120 +#: playlist/playlist.cpp:1355 organize/organizedialog.cpp:120 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:800 msgid "Bit depth" @@ -1109,7 +1109,7 @@ msgid "Bit rate" msgstr "Bitrate" #: context/contextview.cpp:219 collection/savedgroupingmanager.cpp:142 -#: playlist/playlist.cpp:1353 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 +#: playlist/playlist.cpp:1356 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76 @@ -1204,7 +1204,7 @@ msgstr "Bytt låten som spilles" msgid "Change the language" msgstr "Endre språk" -#: core/mainwindow.cpp:773 +#: core/mainwindow.cpp:776 msgid "Check for updates..." msgstr "Se etter oppdateringer…" @@ -1224,7 +1224,7 @@ msgstr "" msgid "Choose font..." msgstr "Velg skrifttype…" -#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:165 +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:160 msgid "Choose how the playlist is sorted and how many songs it will contain." msgstr "" @@ -1253,7 +1253,7 @@ msgstr "" msgid "Clear cover" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:2263 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 +#: core/mainwindow.cpp:2266 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 msgid "Clear playlist" msgstr "Tøm spillelisten" @@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "Lukking av dette vinduet vil medføre stopp i søk etter albumomslag." msgid "Club" msgstr "Klubbmusikk" -#: core/mainwindow.cpp:344 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:473 +#: core/mainwindow.cpp:347 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:473 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417 msgid "Collection" msgstr "Samling" @@ -1311,11 +1311,11 @@ msgstr "Collection Filter" msgid "Collection advanced grouping" msgstr "Avansert samlingsgruppering" -#: core/mainwindow.cpp:2842 +#: core/mainwindow.cpp:2845 msgid "Collection rescan notice" msgstr "Melding om gjennomsøk av samlingen" -#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:96 +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:91 msgid "Collection search" msgstr "" @@ -1327,7 +1327,7 @@ msgstr "Farger" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Komma-separert liste av klasse:level, level er 0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1362 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:381 +#: playlist/playlist.cpp:1365 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:381 #: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:831 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" @@ -1344,7 +1344,7 @@ msgstr "Fyll ut etiketter automatisk" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Full ut etiketter automatisk…" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1343 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1346 #: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:832 @@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr "Sett opp %1…" msgid "Configure buttons" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:650 +#: core/mainwindow.cpp:653 msgid "Configure collection..." msgstr "Sett opp samling…" @@ -1388,7 +1388,7 @@ msgstr "Konsoll" msgid "Constant bitrate" msgstr "Konstant bitrate" -#: core/mainwindow.cpp:343 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:370 +#: core/mainwindow.cpp:346 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:370 msgid "Context" msgstr "Kontekst" @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgstr "Konverter all musikk" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Konverter all musikk som enheten ikke kan spille" -#: core/mainwindow.cpp:719 +#: core/mainwindow.cpp:722 msgid "Copy URL(s)..." msgstr "" @@ -1417,7 +1417,7 @@ msgstr "" msgid "Copy album cover artwork" msgstr "Kopier album omslaggrafikk" -#: core/mainwindow.cpp:723 widgets/fileviewlist.cpp:47 +#: core/mainwindow.cpp:726 widgets/fileviewlist.cpp:47 #: device/deviceview.cpp:248 msgid "Copy to collection..." msgstr "Kopier til samling…" @@ -1426,7 +1426,7 @@ msgstr "Kopier til samling…" msgid "Copy to device" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:726 context/contextalbumsview.cpp:271 +#: core/mainwindow.cpp:729 context/contextalbumsview.cpp:271 #: collection/collectionview.cpp:359 playlist/playlistlistcontainer.cpp:90 #: widgets/fileviewlist.cpp:49 msgid "Copy to device..." @@ -1657,11 +1657,11 @@ msgstr "Dansemusikk" msgid "Database corruption detected." msgstr "Oppdaget feil i databasen." -#: playlist/playlist.cpp:1360 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806 +#: playlist/playlist.cpp:1363 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806 msgid "Date created" msgstr "Opprettelse dato" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804 +#: playlist/playlist.cpp:1362 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804 msgid "Date modified" msgstr "Endrings dato" @@ -1702,7 +1702,7 @@ msgstr "Slett filer" msgid "Delete from device..." msgstr "Slett fra enhet…" -#: core/mainwindow.cpp:728 collection/collectionview.cpp:361 +#: core/mainwindow.cpp:731 collection/collectionview.cpp:361 #: widgets/fileviewlist.cpp:50 msgid "Delete from disk..." msgstr "Slett fra disk…" @@ -1724,11 +1724,11 @@ msgstr "Slett de originale filene" msgid "Deleting files" msgstr "Sletter filer" -#: core/mainwindow.cpp:1889 +#: core/mainwindow.cpp:1892 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Fjern valgte spor fra avspillingskøen" -#: core/mainwindow.cpp:1888 +#: core/mainwindow.cpp:1891 msgid "Dequeue track" msgstr "Fjern sporet fra avspillingskøen" @@ -1754,7 +1754,7 @@ msgstr "Egenskaper for enhet" msgid "Device properties..." msgstr "Egenskaper for enhet…" -#: core/mainwindow.cpp:351 +#: core/mainwindow.cpp:354 msgid "Devices" msgstr "Enheter" @@ -1779,7 +1779,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings." msgid "Disabled" msgstr "Avskrudd" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1337 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1340 #: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:826 @@ -1887,7 +1887,7 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1932 +#: core/mainwindow.cpp:1935 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Rediger etiketten \"%1\"…" @@ -2045,7 +2045,7 @@ msgstr "Tilsvarer --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Tilsvarer --log-levels *:3" -#: core/mainwindow.cpp:2573 core/mainwindow.cpp:2724 +#: core/mainwindow.cpp:2576 core/mainwindow.cpp:2727 #: context/contextalbumsview.cpp:395 collection/collectionview.cpp:586 msgid "Error" msgstr "Feil" @@ -2232,11 +2232,11 @@ msgstr "Fil etternavn" msgid "File formats" msgstr "Filformat" -#: playlist/playlist.cpp:1355 +#: playlist/playlist.cpp:1358 msgid "File name" msgstr "Filnavn" -#: playlist/playlist.cpp:1356 +#: playlist/playlist.cpp:1359 msgid "File name (without path)" msgstr "Filnavn (uten sti)" @@ -2244,11 +2244,11 @@ msgstr "Filnavn (uten sti)" msgid "File paths" msgstr "Filstier" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812 +#: playlist/playlist.cpp:1360 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812 msgid "File size" msgstr "Filstørrelse" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1358 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1361 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:799 msgid "File type" @@ -2262,7 +2262,7 @@ msgstr "Filnavn" msgid "Filename:" msgstr "Filnavn:" -#: core/mainwindow.cpp:348 +#: core/mainwindow.cpp:351 msgid "Files" msgstr "Filer" @@ -2278,7 +2278,7 @@ msgstr "" msgid "Filetype" msgstr "Filtype" -#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:99 +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:94 msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify." msgstr "" @@ -2407,7 +2407,7 @@ msgstr "Generelle innstillinger" msgid "Genius Authentication" msgstr "" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1341 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1344 #: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:825 @@ -2515,7 +2515,7 @@ msgstr "Grupper etter sjanger/album artist/album" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Grupper etter sjanger/artist/album" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1345 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1348 #: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:835 @@ -2742,7 +2742,7 @@ msgstr "Stort omslag" msgid "Large sidebar" msgstr "Stort sidefelt" -#: playlist/playlist.cpp:1349 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 +#: playlist/playlist.cpp:1352 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 #: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150 msgid "Last played" msgstr "Sist spilt" @@ -2769,7 +2769,7 @@ msgstr "" msgid "Left" msgstr "Venstre" -#: context/contextview.cpp:216 playlist/playlist.cpp:1338 +#: context/contextview.cpp:216 playlist/playlist.cpp:1341 #: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:798 msgid "Length" msgstr "Lengde" @@ -3059,7 +3059,7 @@ msgstr "Overvåk endringer i samlingen" msgid "Months" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1364 +#: playlist/playlist.cpp:1367 msgid "Mood" msgstr "Mood" @@ -3089,7 +3089,7 @@ msgstr "Monteringspunkter" msgid "Move down" msgstr "Flytt nedover" -#: core/mainwindow.cpp:724 widgets/fileviewlist.cpp:48 +#: core/mainwindow.cpp:727 widgets/fileviewlist.cpp:48 msgid "Move to collection..." msgstr "Flytt til samling…" @@ -3098,7 +3098,7 @@ msgstr "Flytt til samling…" msgid "Move up" msgstr "Flytt oppover" -#: core/mainwindow.cpp:2172 transcoder/transcodedialog.cpp:334 +#: core/mainwindow.cpp:2175 transcoder/transcodedialog.cpp:334 msgid "Music" msgstr "Musikk" @@ -3142,7 +3142,7 @@ msgstr "Aldri begynn avspilling" msgid "New folder" msgstr "Ny mappe" -#: core/mainwindow.cpp:1990 +#: core/mainwindow.cpp:1993 msgid "New playlist" msgstr "Ny spilleliste" @@ -3213,7 +3213,7 @@ msgstr "Ingen sang spilles" msgid "None" msgstr "Ingen" -#: core/mainwindow.cpp:2573 core/mainwindow.cpp:2724 +#: core/mainwindow.cpp:2576 core/mainwindow.cpp:2727 #: context/contextalbumsview.cpp:395 collection/collectionview.cpp:586 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Kunne ikke kopiere noen av de valgte sangene til en enhet" @@ -3351,7 +3351,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organize Files" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:722 context/contextalbumsview.cpp:269 +#: core/mainwindow.cpp:725 context/contextalbumsview.cpp:269 #: collection/collectionview.cpp:357 msgid "Organize files..." msgstr "" @@ -3364,7 +3364,7 @@ msgstr "" msgid "Original tags" msgstr "Opprinnelige tagger" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1340 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1343 #: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238 msgid "Original year" @@ -3432,7 +3432,7 @@ msgstr "" msgid "Pattern" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1292 core/mainwindow.cpp:1787 +#: core/mainwindow.cpp:1295 core/mainwindow.cpp:1790 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:146 msgid "Pause" msgstr "Pause" @@ -3445,7 +3445,7 @@ msgstr "Sett avspilling på pause" msgid "Paused" msgstr "På pause" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1344 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1347 #: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834 @@ -3460,8 +3460,8 @@ msgstr "Piksel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Enkelt sidefelt" -#: core/mainwindow.cpp:691 core/mainwindow.cpp:1249 core/mainwindow.cpp:1276 -#: core/mainwindow.cpp:1791 core/qtsystemtrayicon.cpp:159 +#: core/mainwindow.cpp:694 core/mainwindow.cpp:1252 core/mainwindow.cpp:1279 +#: core/mainwindow.cpp:1794 core/qtsystemtrayicon.cpp:159 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:173 msgid "Play" msgstr "Spill" @@ -3470,7 +3470,7 @@ msgstr "Spill" msgid "Play control buttons" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1347 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805 +#: playlist/playlist.cpp:1350 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805 msgid "Play count" msgstr "Antall avspillinger" @@ -3528,7 +3528,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist finished" msgstr "Spillelisten er ferdigspilt" -#: core/mainwindow.cpp:2263 +#: core/mainwindow.cpp:2266 #, qt-format msgid "" "Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the " @@ -3552,7 +3552,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:346 +#: core/mainwindow.cpp:349 msgid "Playlists" msgstr "Spillelister" @@ -3673,7 +3673,7 @@ msgstr "Framdrift" msgid "Put songs in a random order" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:360 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:422 +#: core/mainwindow.cpp:363 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:422 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:270 msgid "Qobuz" msgstr "Qobuz" @@ -3696,24 +3696,24 @@ msgstr "Kvalitet" msgid "Querying device..." msgstr "Spør enhet…" -#: core/mainwindow.cpp:345 +#: core/mainwindow.cpp:348 msgid "Queue" msgstr "Kø" -#: core/mainwindow.cpp:1891 +#: core/mainwindow.cpp:1894 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Legg valgte spor i kø" -#: core/mainwindow.cpp:697 core/mainwindow.cpp:1895 +#: core/mainwindow.cpp:700 core/mainwindow.cpp:1898 msgid "Queue selected tracks to play next" msgstr "Legg valgte spor i kø for å spille som neste" -#: core/mainwindow.cpp:1898 collection/collectionview.cpp:354 +#: core/mainwindow.cpp:1901 collection/collectionview.cpp:354 #: internet/internetcollectionview.cpp:322 msgid "Queue to play next" msgstr "Legg i kø for å spille som neste" -#: core/mainwindow.cpp:1890 context/contextalbumsview.cpp:266 +#: core/mainwindow.cpp:1893 context/contextalbumsview.cpp:266 #: collection/collectionview.cpp:353 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:74 #: internet/internetsearchview.cpp:326 internet/internetcollectionview.cpp:321 @@ -3732,7 +3732,7 @@ msgstr "Radio (lik lydstyrkeutgjevning for alle spor)" msgid "Radio Paradise" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:349 +#: core/mainwindow.cpp:352 msgid "Radios" msgstr "" @@ -3740,7 +3740,7 @@ msgstr "" msgid "Random" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1365 +#: playlist/playlist.cpp:1368 msgid "Rating" msgstr "" @@ -3925,7 +3925,7 @@ msgstr "" msgid "Rescan song(s)" msgstr "Reskann sang(er)" -#: core/mainwindow.cpp:713 +#: core/mainwindow.cpp:716 msgid "Rescan song(s)..." msgstr "" @@ -4043,7 +4043,7 @@ msgstr "Trygg fjerning av enhet" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Kjør trygg fjerning av enhet etter kopiering" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1351 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1354 #: organize/organizedialog.cpp:119 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:808 @@ -4166,11 +4166,11 @@ msgstr "Søk etter dette" msgid "Search mode" msgstr "" -#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:164 +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:159 msgid "Search options" msgstr "" -#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:162 +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:157 #: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:114 msgid "Search terms" msgstr "" @@ -4245,7 +4245,7 @@ msgstr "Server URL er ugyldig." msgid "Server-side scrobbling" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1931 +#: core/mainwindow.cpp:1934 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Sett %1 til \"%2\"…" @@ -4332,7 +4332,7 @@ msgstr "Vis albumbilder i samlingen" msgid "Show albums by artist" msgstr "Vis albumer med artist" -#: core/mainwindow.cpp:639 +#: core/mainwindow.cpp:642 msgid "Show all songs" msgstr "Vis alle sanger" @@ -4356,7 +4356,7 @@ msgstr "Vis motor og enhet" msgid "Show fullsize..." msgstr "Fullskjermvisning…" -#: core/mainwindow.cpp:720 +#: core/mainwindow.cpp:723 msgid "Show in collection..." msgstr "Vis i samling…" @@ -4364,7 +4364,7 @@ msgstr "Vis i samling…" msgid "Show in file browser" msgstr "Vis i fil utforsker" -#: core/mainwindow.cpp:721 context/contextalbumsview.cpp:277 +#: core/mainwindow.cpp:724 context/contextalbumsview.cpp:277 #: collection/collectionview.cpp:366 widgets/fileviewlist.cpp:54 msgid "Show in file browser..." msgstr "Vis i fil utforsker" @@ -4381,11 +4381,11 @@ msgstr "Vis love knapp" msgid "Show moodbar" msgstr "Vis moodbar" -#: core/mainwindow.cpp:640 +#: core/mainwindow.cpp:643 msgid "Show only duplicates" msgstr "Bare vis duplikater" -#: core/mainwindow.cpp:641 +#: core/mainwindow.cpp:644 msgid "Show only untagged" msgstr "Bare vis filer uten etiketter" @@ -4470,7 +4470,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Gå bakover i spillelista" -#: playlist/playlist.cpp:1348 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803 +#: playlist/playlist.cpp:1351 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803 msgid "Skip count" msgstr "Antall ganger hoppet over" @@ -4478,11 +4478,11 @@ msgstr "Antall ganger hoppet over" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Gå fremover i spillelista" -#: core/mainwindow.cpp:1904 +#: core/mainwindow.cpp:1907 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Hopp over valgte spor" -#: core/mainwindow.cpp:1903 +#: core/mainwindow.cpp:1906 msgid "Skip track" msgstr "Hopp over spor" @@ -4498,7 +4498,7 @@ msgstr "Lite sidefelt" msgid "Smart playlist" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:347 +#: core/mainwindow.cpp:350 msgid "Smart playlists" msgstr "" @@ -4553,7 +4553,7 @@ msgstr "" msgid "Sorting" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1363 +#: playlist/playlist.cpp:1366 msgid "Source" msgstr "Kilde" @@ -4590,7 +4590,7 @@ msgstr "Stopp etter hvert spor" msgid "Stop after every track" msgstr "Stopp etter hvert spor" -#: core/mainwindow.cpp:693 ../build/src/ui_mainwindow.h:627 +#: core/mainwindow.cpp:696 ../build/src/ui_mainwindow.h:627 msgid "Stop after this track" msgstr "Stopp etter denne sangen" @@ -4694,7 +4694,7 @@ msgstr "" msgid "Submit scrobbles every" msgstr "Send scrobbles hver" -#: core/mainwindow.cpp:354 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:418 +#: core/mainwindow.cpp:357 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:418 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:223 msgid "Subsonic" msgstr "Subsonic" @@ -4829,7 +4829,7 @@ msgstr "Siden du forespurte finnes ikke!" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "Siden du forespurte er ikke et bilde!" -#: core/mainwindow.cpp:2837 +#: core/mainwindow.cpp:2840 msgid "" "The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection " "rescan because of the new features listed below:" @@ -4932,7 +4932,7 @@ msgstr "Dette valget kan endres under innstillinger for \"Oppførsel\"" msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "Denne enhetstypen (%1) støttes ikke." -#: core/mainwindow.cpp:357 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420 +#: core/mainwindow.cpp:360 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:318 msgid "Tidal" msgstr "Tidal" @@ -4947,7 +4947,7 @@ msgstr "" msgid "Time step" msgstr "Tidstrinn" -#: playlist/playlist.cpp:1333 organize/organizedialog.cpp:103 +#: playlist/playlist.cpp:1336 organize/organizedialog.cpp:103 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:824 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209 @@ -4958,7 +4958,7 @@ msgstr "Tittel" msgid "Today" msgstr "I dag" -#: core/mainwindow.cpp:694 core/mainwindow.cpp:1892 +#: core/mainwindow.cpp:697 core/mainwindow.cpp:1895 msgid "Toggle queue status" msgstr "Slå av/på køstatus" @@ -4966,7 +4966,7 @@ msgstr "Slå av/på køstatus" msgid "Toggle scrobbling" msgstr "Slå av/på deling av lyttevaner" -#: core/mainwindow.cpp:700 core/mainwindow.cpp:1905 +#: core/mainwindow.cpp:703 core/mainwindow.cpp:1908 msgid "Toggle skip status" msgstr "Slå av/på hopp over status" @@ -4994,7 +4994,7 @@ msgstr "Antall byte overført totalt" msgid "Total network requests made" msgstr "Antall nettverkforespørsler totalt" -#: playlist/playlist.cpp:1336 organize/organizedialog.cpp:111 +#: playlist/playlist.cpp:1339 organize/organizedialog.cpp:111 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:836 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211 msgid "Track" @@ -5068,11 +5068,11 @@ msgstr "" msgid "Unset cover" msgstr "Fjern omslagsvalg" -#: core/mainwindow.cpp:1902 +#: core/mainwindow.cpp:1905 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Ikke hopp over de valgte sporene" -#: core/mainwindow.cpp:1901 +#: core/mainwindow.cpp:1904 msgid "Unskip track" msgstr "Ikke hopp over sporet" @@ -5318,7 +5318,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:2841 +#: core/mainwindow.cpp:2844 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Vil du søke gjennom hele samlingen på ny nå?" @@ -5326,7 +5326,7 @@ msgstr "Vil du søke gjennom hele samlingen på ny nå?" msgid "Write metadata when saving playlists" msgstr "Skrev metadata når spilleliste lagres" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1339 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1342 #: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:837 diff --git a/src/translations/nl.po b/src/translations/nl.po index 530e79a2d..3dbe335c6 100644 --- a/src/translations/nl.po +++ b/src/translations/nl.po @@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "" "verzameling komen. Er zijn verschillende soorten slimme afspeellijsten die " "verschillende manieren bieden om nummers te selecteren." -#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:163 +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:158 msgid "" "A song will be included in the playlist if it matches these conditions." msgstr "" @@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "Voeg alle nummers van een pad en alle onderliggende paden toe" msgid "Add directory..." msgstr "Map toevoegen…" -#: core/mainwindow.cpp:2172 +#: core/mainwindow.cpp:2175 msgid "Add file" msgstr "Bestand toevoegen" @@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "Bestand(en) toevoegen voor conversie." msgid "Add files to transcode" msgstr "Te converteren bestanden toevoegen" -#: core/mainwindow.cpp:2198 transcoder/transcodedialog.cpp:425 +#: core/mainwindow.cpp:2201 transcoder/transcodedialog.cpp:425 msgid "Add folder" msgstr "Map toevoegen" @@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "" msgid "Add to albums" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1974 +#: core/mainwindow.cpp:1977 msgid "Add to another playlist" msgstr "Aan een andere afspeellijst toevoegen" @@ -775,7 +775,7 @@ msgstr "Na het kopiëren…" msgid "Albu&m cover" msgstr "" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1335 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1338 #: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:107 @@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "Album (ideaal volume voor alle nummers)" msgid "Album - Disc" msgstr "" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1342 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1345 #: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827 @@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "Albums met albumhoes" msgid "Albums without covers" msgstr "Albums zonder albumhoes" -#: core/mainwindow.cpp:214 +#: core/mainwindow.cpp:217 msgid "All Files (*)" msgstr "Alle bestanden (*)" @@ -957,7 +957,7 @@ msgstr "" msgid "Art Manual" msgstr "" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1334 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1337 #: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:103 @@ -1111,7 +1111,7 @@ msgid "Best" msgstr "Beste" #: context/contextview.cpp:218 collection/savedgroupingmanager.cpp:139 -#: playlist/playlist.cpp:1352 organize/organizedialog.cpp:120 +#: playlist/playlist.cpp:1355 organize/organizedialog.cpp:120 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:800 msgid "Bit depth" @@ -1122,7 +1122,7 @@ msgid "Bit rate" msgstr "Bitrate" #: context/contextview.cpp:219 collection/savedgroupingmanager.cpp:142 -#: playlist/playlist.cpp:1353 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 +#: playlist/playlist.cpp:1356 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76 @@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr "Verander het huidige nummer" msgid "Change the language" msgstr "De taal wijzigen" -#: core/mainwindow.cpp:773 +#: core/mainwindow.cpp:776 msgid "Check for updates..." msgstr "Zoeken naar updates..." @@ -1237,7 +1237,7 @@ msgstr "" msgid "Choose font..." msgstr "Lettertype kiezen…" -#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:165 +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:160 msgid "Choose how the playlist is sorted and how many songs it will contain." msgstr "" @@ -1266,7 +1266,7 @@ msgstr "" msgid "Clear cover" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:2263 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 +#: core/mainwindow.cpp:2266 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 msgid "Clear playlist" msgstr "Afspeellijst wissen" @@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr "Het zoeken naar albumhoezen wordt afgebroken als u dit venster sluit." msgid "Club" msgstr "Club" -#: core/mainwindow.cpp:344 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:473 +#: core/mainwindow.cpp:347 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:473 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417 msgid "Collection" msgstr "Bibliotheek" @@ -1324,11 +1324,11 @@ msgstr "" msgid "Collection advanced grouping" msgstr "Bibliotheek geavanceerd groeperen" -#: core/mainwindow.cpp:2842 +#: core/mainwindow.cpp:2845 msgid "Collection rescan notice" msgstr "Database herscan-melding" -#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:96 +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:91 msgid "Collection search" msgstr "" @@ -1341,7 +1341,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "" "Door komma's gescheiden lijst van van klasse:niveau, het niveau is 0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1362 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:381 +#: playlist/playlist.cpp:1365 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:381 #: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:831 msgid "Comment" msgstr "Opmerking" @@ -1358,7 +1358,7 @@ msgstr "Labels automatisch voltooien" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Labels automatisch voltooien…" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1343 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1346 #: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:832 @@ -1386,7 +1386,7 @@ msgstr "Configureren %1" msgid "Configure buttons" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:650 +#: core/mainwindow.cpp:653 msgid "Configure collection..." msgstr "Bibliotheek configureren…" @@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "Console" msgid "Constant bitrate" msgstr "Constante bitrate" -#: core/mainwindow.cpp:343 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:370 +#: core/mainwindow.cpp:346 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:370 msgid "Context" msgstr "" @@ -1422,7 +1422,7 @@ msgstr "Alle muziek converteren" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Alle muziek die het apparaat niet kan afspelen converteren" -#: core/mainwindow.cpp:719 +#: core/mainwindow.cpp:722 msgid "Copy URL(s)..." msgstr "" @@ -1430,7 +1430,7 @@ msgstr "" msgid "Copy album cover artwork" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:723 widgets/fileviewlist.cpp:47 +#: core/mainwindow.cpp:726 widgets/fileviewlist.cpp:47 #: device/deviceview.cpp:248 msgid "Copy to collection..." msgstr "Naar bibliotheek kopiëren…" @@ -1439,7 +1439,7 @@ msgstr "Naar bibliotheek kopiëren…" msgid "Copy to device" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:726 context/contextalbumsview.cpp:271 +#: core/mainwindow.cpp:729 context/contextalbumsview.cpp:271 #: collection/collectionview.cpp:359 playlist/playlistlistcontainer.cpp:90 #: widgets/fileviewlist.cpp:49 msgid "Copy to device..." @@ -1670,11 +1670,11 @@ msgstr "Dance" msgid "Database corruption detected." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1360 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806 +#: playlist/playlist.cpp:1363 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806 msgid "Date created" msgstr "Aanmaakdatum" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804 +#: playlist/playlist.cpp:1362 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804 msgid "Date modified" msgstr "Wijzigingsdatum" @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgstr "Bestanden verwijderen" msgid "Delete from device..." msgstr "Van apparaat verwijderen…" -#: core/mainwindow.cpp:728 collection/collectionview.cpp:361 +#: core/mainwindow.cpp:731 collection/collectionview.cpp:361 #: widgets/fileviewlist.cpp:50 msgid "Delete from disk..." msgstr "Van schijf verwijderen…" @@ -1737,11 +1737,11 @@ msgstr "Oorspronkelijke bestanden verwijderen" msgid "Deleting files" msgstr "Bestanden worden verwijderd" -#: core/mainwindow.cpp:1889 +#: core/mainwindow.cpp:1892 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Geselecteerde nummers uit wachtrij verwijderen" -#: core/mainwindow.cpp:1888 +#: core/mainwindow.cpp:1891 msgid "Dequeue track" msgstr "Nummer uit wachtrij verwijderen" @@ -1767,7 +1767,7 @@ msgstr "Apparaateigenschappen" msgid "Device properties..." msgstr "Apparaateigenschappen…" -#: core/mainwindow.cpp:351 +#: core/mainwindow.cpp:354 msgid "Devices" msgstr "" @@ -1792,7 +1792,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings." msgid "Disabled" msgstr "Uitgeschakeld" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1337 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1340 #: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:826 @@ -1900,7 +1900,7 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1932 +#: core/mainwindow.cpp:1935 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Label ‘%1’ bewerken…" @@ -2059,7 +2059,7 @@ msgstr "Gelijkwaardig aan --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Gelijkwaardig aan --log-levels *:3" -#: core/mainwindow.cpp:2573 core/mainwindow.cpp:2724 +#: core/mainwindow.cpp:2576 core/mainwindow.cpp:2727 #: context/contextalbumsview.cpp:395 collection/collectionview.cpp:586 msgid "Error" msgstr "Fout" @@ -2246,11 +2246,11 @@ msgstr "Bestandsextensie" msgid "File formats" msgstr "Bestandsformaten" -#: playlist/playlist.cpp:1355 +#: playlist/playlist.cpp:1358 msgid "File name" msgstr "Bestandsnaam" -#: playlist/playlist.cpp:1356 +#: playlist/playlist.cpp:1359 msgid "File name (without path)" msgstr "Bestandsnaam (zonder pad)" @@ -2258,11 +2258,11 @@ msgstr "Bestandsnaam (zonder pad)" msgid "File paths" msgstr "Bestandspaden" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812 +#: playlist/playlist.cpp:1360 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812 msgid "File size" msgstr "Bestandsgrootte" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1358 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1361 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:799 msgid "File type" @@ -2276,7 +2276,7 @@ msgstr "Bestandsnaam" msgid "Filename:" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:348 +#: core/mainwindow.cpp:351 msgid "Files" msgstr "" @@ -2292,7 +2292,7 @@ msgstr "" msgid "Filetype" msgstr "" -#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:99 +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:94 msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify." msgstr "" @@ -2422,7 +2422,7 @@ msgstr "Algemene instellingen" msgid "Genius Authentication" msgstr "" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1341 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1344 #: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:825 @@ -2530,7 +2530,7 @@ msgstr "" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Groeperen op genre/artiest/album" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1345 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1348 #: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:835 @@ -2761,7 +2761,7 @@ msgstr "Grote albumhoes" msgid "Large sidebar" msgstr "Grote zijbalk" -#: playlist/playlist.cpp:1349 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 +#: playlist/playlist.cpp:1352 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 #: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150 msgid "Last played" msgstr "Laast afgespeeld" @@ -2788,7 +2788,7 @@ msgstr "" msgid "Left" msgstr "Links" -#: context/contextview.cpp:216 playlist/playlist.cpp:1338 +#: context/contextview.cpp:216 playlist/playlist.cpp:1341 #: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:798 msgid "Length" msgstr "Duur" @@ -3078,7 +3078,7 @@ msgstr "De bibliotheek op wijzigingen blijven controleren" msgid "Months" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1364 +#: playlist/playlist.cpp:1367 msgid "Mood" msgstr "" @@ -3108,7 +3108,7 @@ msgstr "Koppelpunten" msgid "Move down" msgstr "Omlaag verplaatsen" -#: core/mainwindow.cpp:724 widgets/fileviewlist.cpp:48 +#: core/mainwindow.cpp:727 widgets/fileviewlist.cpp:48 msgid "Move to collection..." msgstr "Naar bibliotheek verplaatsen…" @@ -3117,7 +3117,7 @@ msgstr "Naar bibliotheek verplaatsen…" msgid "Move up" msgstr "Omhoog verplaatsen" -#: core/mainwindow.cpp:2172 transcoder/transcodedialog.cpp:334 +#: core/mainwindow.cpp:2175 transcoder/transcodedialog.cpp:334 msgid "Music" msgstr "Muziek" @@ -3161,7 +3161,7 @@ msgstr "Nooit afspelen" msgid "New folder" msgstr "Nieuwe map" -#: core/mainwindow.cpp:1990 +#: core/mainwindow.cpp:1993 msgid "New playlist" msgstr "Nieuwe afspeellijst" @@ -3234,7 +3234,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "Geen" -#: core/mainwindow.cpp:2573 core/mainwindow.cpp:2724 +#: core/mainwindow.cpp:2576 core/mainwindow.cpp:2727 #: context/contextalbumsview.cpp:395 collection/collectionview.cpp:586 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3374,7 +3374,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organize Files" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:722 context/contextalbumsview.cpp:269 +#: core/mainwindow.cpp:725 context/contextalbumsview.cpp:269 #: collection/collectionview.cpp:357 msgid "Organize files..." msgstr "" @@ -3387,7 +3387,7 @@ msgstr "" msgid "Original tags" msgstr "Originele labels" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1340 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1343 #: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238 msgid "Original year" @@ -3455,7 +3455,7 @@ msgstr "" msgid "Pattern" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1292 core/mainwindow.cpp:1787 +#: core/mainwindow.cpp:1295 core/mainwindow.cpp:1790 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:146 msgid "Pause" msgstr "Pauze" @@ -3468,7 +3468,7 @@ msgstr "Afspelen pauzeren" msgid "Paused" msgstr "Gepauzeerd" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1344 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1347 #: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834 @@ -3483,8 +3483,8 @@ msgstr "Pixel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Normale zijbalk" -#: core/mainwindow.cpp:691 core/mainwindow.cpp:1249 core/mainwindow.cpp:1276 -#: core/mainwindow.cpp:1791 core/qtsystemtrayicon.cpp:159 +#: core/mainwindow.cpp:694 core/mainwindow.cpp:1252 core/mainwindow.cpp:1279 +#: core/mainwindow.cpp:1794 core/qtsystemtrayicon.cpp:159 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:173 msgid "Play" msgstr "Afspelen" @@ -3493,7 +3493,7 @@ msgstr "Afspelen" msgid "Play control buttons" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1347 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805 +#: playlist/playlist.cpp:1350 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805 msgid "Play count" msgstr "Aantal maal afgespeeld" @@ -3551,7 +3551,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist finished" msgstr "Afspeellijst voltooid" -#: core/mainwindow.cpp:2263 +#: core/mainwindow.cpp:2266 #, qt-format msgid "" "Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the " @@ -3575,7 +3575,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:346 +#: core/mainwindow.cpp:349 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3696,7 +3696,7 @@ msgstr "Voortgang" msgid "Put songs in a random order" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:360 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:422 +#: core/mainwindow.cpp:363 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:422 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:270 msgid "Qobuz" msgstr "" @@ -3719,24 +3719,24 @@ msgstr "Kwaliteit" msgid "Querying device..." msgstr "apparaat afzoeken..." -#: core/mainwindow.cpp:345 +#: core/mainwindow.cpp:348 msgid "Queue" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1891 +#: core/mainwindow.cpp:1894 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Geselecteerde nummers in de wachtrij plaatsen" -#: core/mainwindow.cpp:697 core/mainwindow.cpp:1895 +#: core/mainwindow.cpp:700 core/mainwindow.cpp:1898 msgid "Queue selected tracks to play next" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1898 collection/collectionview.cpp:354 +#: core/mainwindow.cpp:1901 collection/collectionview.cpp:354 #: internet/internetcollectionview.cpp:322 msgid "Queue to play next" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1890 context/contextalbumsview.cpp:266 +#: core/mainwindow.cpp:1893 context/contextalbumsview.cpp:266 #: collection/collectionview.cpp:353 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:74 #: internet/internetsearchview.cpp:326 internet/internetcollectionview.cpp:321 @@ -3755,7 +3755,7 @@ msgstr "Radio (gelijk volume voor alle nummers)" msgid "Radio Paradise" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:349 +#: core/mainwindow.cpp:352 msgid "Radios" msgstr "" @@ -3763,7 +3763,7 @@ msgstr "" msgid "Random" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1365 +#: playlist/playlist.cpp:1368 msgid "Rating" msgstr "" @@ -3946,7 +3946,7 @@ msgstr "" msgid "Rescan song(s)" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:713 +#: core/mainwindow.cpp:716 msgid "Rescan song(s)..." msgstr "" @@ -4064,7 +4064,7 @@ msgstr "Apparaat veilig verwijderen" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Apparaat veilig verwijderen na het kopiëren" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1351 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1354 #: organize/organizedialog.cpp:119 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:808 @@ -4187,11 +4187,11 @@ msgstr "Zoek naar dit" msgid "Search mode" msgstr "" -#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:164 +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:159 msgid "Search options" msgstr "" -#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:162 +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:157 #: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:114 msgid "Search terms" msgstr "" @@ -4266,7 +4266,7 @@ msgstr "" msgid "Server-side scrobbling" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1931 +#: core/mainwindow.cpp:1934 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Stel %1 in op \"%2\"..." @@ -4353,7 +4353,7 @@ msgstr "Toon albumhoezen in collectie" msgid "Show albums by artist" msgstr "Toon albums op artiest" -#: core/mainwindow.cpp:639 +#: core/mainwindow.cpp:642 msgid "Show all songs" msgstr "Alle nummers weergeven" @@ -4377,7 +4377,7 @@ msgstr "" msgid "Show fullsize..." msgstr "Volledig weergeven..." -#: core/mainwindow.cpp:720 +#: core/mainwindow.cpp:723 msgid "Show in collection..." msgstr "Tonen in bibliotheek..." @@ -4385,7 +4385,7 @@ msgstr "Tonen in bibliotheek..." msgid "Show in file browser" msgstr "In bestandsbeheer tonen" -#: core/mainwindow.cpp:721 context/contextalbumsview.cpp:277 +#: core/mainwindow.cpp:724 context/contextalbumsview.cpp:277 #: collection/collectionview.cpp:366 widgets/fileviewlist.cpp:54 msgid "Show in file browser..." msgstr "In bestandsbeheer tonen…" @@ -4402,11 +4402,11 @@ msgstr "" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:640 +#: core/mainwindow.cpp:643 msgid "Show only duplicates" msgstr "Alleen dubbelen tonen" -#: core/mainwindow.cpp:641 +#: core/mainwindow.cpp:644 msgid "Show only untagged" msgstr "Nummers zonder labels tonen" @@ -4491,7 +4491,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Terug in afspeellijst" -#: playlist/playlist.cpp:1348 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803 +#: playlist/playlist.cpp:1351 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803 msgid "Skip count" msgstr "Aantal maal overgeslagen" @@ -4499,11 +4499,11 @@ msgstr "Aantal maal overgeslagen" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Vooruit in afspeellijst" -#: core/mainwindow.cpp:1904 +#: core/mainwindow.cpp:1907 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Geselecteerde nummers overslaan" -#: core/mainwindow.cpp:1903 +#: core/mainwindow.cpp:1906 msgid "Skip track" msgstr "Nummer overslaan" @@ -4519,7 +4519,7 @@ msgstr "Kleine zijbalk" msgid "Smart playlist" msgstr "Slimme afspeellijst" -#: core/mainwindow.cpp:347 +#: core/mainwindow.cpp:350 msgid "Smart playlists" msgstr "Slimme afspeellijsten" @@ -4571,7 +4571,7 @@ msgstr "Sorteer nummers op" msgid "Sorting" msgstr "Sorteren" -#: playlist/playlist.cpp:1363 +#: playlist/playlist.cpp:1366 msgid "Source" msgstr "Bron" @@ -4608,7 +4608,7 @@ msgstr "Na ieder nummer stoppen" msgid "Stop after every track" msgstr "Na ieder nummer stoppen" -#: core/mainwindow.cpp:693 ../build/src/ui_mainwindow.h:627 +#: core/mainwindow.cpp:696 ../build/src/ui_mainwindow.h:627 msgid "Stop after this track" msgstr "Na dit nummer stoppen" @@ -4714,7 +4714,7 @@ msgstr "Stijl" msgid "Submit scrobbles every" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:354 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:418 +#: core/mainwindow.cpp:357 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:418 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:223 msgid "Subsonic" msgstr "Subsonic" @@ -4849,7 +4849,7 @@ msgstr "De site die u aanvroeg bestaat niet!" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "De site die u aanvroeg is geen afbeelding!" -#: core/mainwindow.cpp:2837 +#: core/mainwindow.cpp:2840 msgid "" "The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection " "rescan because of the new features listed below:" @@ -4957,7 +4957,7 @@ msgstr "Deze optie kan aangepast worden bij de \"Gedrag\" instellingen" msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "Dit type apparaat wordt niet ondersteund: %1" -#: core/mainwindow.cpp:357 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420 +#: core/mainwindow.cpp:360 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:318 msgid "Tidal" msgstr "Tidal" @@ -4974,7 +4974,7 @@ msgstr "" msgid "Time step" msgstr "TIjd stap" -#: playlist/playlist.cpp:1333 organize/organizedialog.cpp:103 +#: playlist/playlist.cpp:1336 organize/organizedialog.cpp:103 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:824 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209 @@ -4985,7 +4985,7 @@ msgstr "Titel" msgid "Today" msgstr "Vandaag" -#: core/mainwindow.cpp:694 core/mainwindow.cpp:1892 +#: core/mainwindow.cpp:697 core/mainwindow.cpp:1895 msgid "Toggle queue status" msgstr "Wachtrijstatus aan/uit" @@ -4993,7 +4993,7 @@ msgstr "Wachtrijstatus aan/uit" msgid "Toggle scrobbling" msgstr "Zet scrobbling aan/uit" -#: core/mainwindow.cpp:700 core/mainwindow.cpp:1905 +#: core/mainwindow.cpp:703 core/mainwindow.cpp:1908 msgid "Toggle skip status" msgstr "" @@ -5021,7 +5021,7 @@ msgstr "Totaal aantal verzonden bytes" msgid "Total network requests made" msgstr "Totaal aantal netwerk-verzoeken" -#: playlist/playlist.cpp:1336 organize/organizedialog.cpp:111 +#: playlist/playlist.cpp:1339 organize/organizedialog.cpp:111 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:836 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211 msgid "Track" @@ -5095,11 +5095,11 @@ msgstr "" msgid "Unset cover" msgstr "Albumhoes wissen" -#: core/mainwindow.cpp:1902 +#: core/mainwindow.cpp:1905 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Geselecteerde nummers niet overslaan" -#: core/mainwindow.cpp:1901 +#: core/mainwindow.cpp:1904 msgid "Unskip track" msgstr "Nummer niet overslaan" @@ -5346,7 +5346,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:2841 +#: core/mainwindow.cpp:2844 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Wilt u op dit moment een volledige herscan laten uitvoeren?" @@ -5354,7 +5354,7 @@ msgstr "Wilt u op dit moment een volledige herscan laten uitvoeren?" msgid "Write metadata when saving playlists" msgstr "" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1339 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1342 #: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:837 diff --git a/src/translations/pl.po b/src/translations/pl.po index c0f3e9a34..d78f5139f 100644 --- a/src/translations/pl.po +++ b/src/translations/pl.po @@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "" "Smartlista jest dynamiczną listą odtwarzania utworów z Twojej kolekcji. " "Różne typy smartlist oferują różne sposoby wybierania utworów." -#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:163 +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:158 msgid "" "A song will be included in the playlist if it matches these conditions." msgstr "" @@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "" msgid "Add directory..." msgstr "Dodaj katalog…" -#: core/mainwindow.cpp:2172 +#: core/mainwindow.cpp:2175 msgid "Add file" msgstr "Dodaj plik" @@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "Dodaj plik(i) do transkodera" msgid "Add files to transcode" msgstr "Dodaj pliki to transkodowania" -#: core/mainwindow.cpp:2198 transcoder/transcodedialog.cpp:425 +#: core/mainwindow.cpp:2201 transcoder/transcodedialog.cpp:425 msgid "Add folder" msgstr "Dodaj katalog" @@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "Dodaj strumień…" msgid "Add to albums" msgstr "Dodaj do albumów" -#: core/mainwindow.cpp:1974 +#: core/mainwindow.cpp:1977 msgid "Add to another playlist" msgstr "Dodaj do innej listy odtwarzania" @@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "Po skopiowaniu…" msgid "Albu&m cover" msgstr "Okładka albu&mu" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1335 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1338 #: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:107 @@ -815,7 +815,7 @@ msgstr "Według albumu (najlepsza głośność dla wszystkich ścieżek)" msgid "Album - Disc" msgstr "Album - Płyta" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1342 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1345 #: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827 @@ -860,7 +860,7 @@ msgstr "Albumy z okładkami" msgid "Albums without covers" msgstr "Albumy bez okładek" -#: core/mainwindow.cpp:214 +#: core/mainwindow.cpp:217 msgid "All Files (*)" msgstr "Wszystkie pliki (*)" @@ -977,7 +977,7 @@ msgstr "Automatycznie" msgid "Art Manual" msgstr "Manualnie" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1334 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1337 #: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:103 @@ -1131,7 +1131,7 @@ msgid "Best" msgstr "Najlepsza" #: context/contextview.cpp:218 collection/savedgroupingmanager.cpp:139 -#: playlist/playlist.cpp:1352 organize/organizedialog.cpp:120 +#: playlist/playlist.cpp:1355 organize/organizedialog.cpp:120 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:800 msgid "Bit depth" @@ -1142,7 +1142,7 @@ msgid "Bit rate" msgstr "Przepływność" #: context/contextview.cpp:219 collection/savedgroupingmanager.cpp:142 -#: playlist/playlist.cpp:1353 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 +#: playlist/playlist.cpp:1356 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76 @@ -1237,7 +1237,7 @@ msgstr "Zmień aktualnie odtwarzany utwór" msgid "Change the language" msgstr "Zmień język" -#: core/mainwindow.cpp:773 +#: core/mainwindow.cpp:776 msgid "Check for updates..." msgstr "Sprawdź dostępność aktualizacji…" @@ -1257,7 +1257,7 @@ msgstr "Wybierz dane do zaimportowania z last.fm" msgid "Choose font..." msgstr "Wybierz font…" -#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:165 +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:160 msgid "Choose how the playlist is sorted and how many songs it will contain." msgstr "Ustal sortowanie listy odtwarzania i liczbę zawartych w niej utworów." @@ -1286,7 +1286,7 @@ msgstr "Wyczyść pamięć podręczną na dysku" msgid "Clear cover" msgstr "Odśwież okładkę" -#: core/mainwindow.cpp:2263 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 +#: core/mainwindow.cpp:2266 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 msgid "Clear playlist" msgstr "Wyczyść listę odtwarzania" @@ -1332,7 +1332,7 @@ msgstr "" msgid "Club" msgstr "Klubowa" -#: core/mainwindow.cpp:344 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:473 +#: core/mainwindow.cpp:347 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:473 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417 msgid "Collection" msgstr "Kolekcja" @@ -1345,11 +1345,11 @@ msgstr "Filtr kolekcji" msgid "Collection advanced grouping" msgstr "Zaawansowanie grupowanie kolekcji" -#: core/mainwindow.cpp:2842 +#: core/mainwindow.cpp:2845 msgid "Collection rescan notice" msgstr "Konieczność odświeżenia kolekcji" -#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:96 +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:91 msgid "Collection search" msgstr "Przeszukiwanie kolekcji" @@ -1363,7 +1363,7 @@ msgstr "" "Rozdzielona przecinkami lista „klasa:poziom”, gdzie poziom ma wartość od 0 " "do 3" -#: playlist/playlist.cpp:1362 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:381 +#: playlist/playlist.cpp:1365 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:381 #: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:831 msgid "Comment" msgstr "Komentarz" @@ -1380,7 +1380,7 @@ msgstr "Automatycznie uzupełnij znaczniki" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Automatycznie uzupełnij znaczniki…" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1343 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1346 #: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:832 @@ -1408,7 +1408,7 @@ msgstr "Skonfiguruj %1…" msgid "Configure buttons" msgstr "Konfiguracja przycisków" -#: core/mainwindow.cpp:650 +#: core/mainwindow.cpp:653 msgid "Configure collection..." msgstr "Konfiguruj bibliotekę…" @@ -1424,7 +1424,7 @@ msgstr "Konsola" msgid "Constant bitrate" msgstr "Stała przepływność (CBR)" -#: core/mainwindow.cpp:343 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:370 +#: core/mainwindow.cpp:346 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:370 msgid "Context" msgstr "Kontekst" @@ -1444,7 +1444,7 @@ msgstr "Przekonwertuj całą muzykę" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Przekonwertuj muzykę, której nie może odtworzyć urządzenie" -#: core/mainwindow.cpp:719 +#: core/mainwindow.cpp:722 msgid "Copy URL(s)..." msgstr "Skopiuj adres(y) URL…" @@ -1452,7 +1452,7 @@ msgstr "Skopiuj adres(y) URL…" msgid "Copy album cover artwork" msgstr "Skopiuj okładki albumów" -#: core/mainwindow.cpp:723 widgets/fileviewlist.cpp:47 +#: core/mainwindow.cpp:726 widgets/fileviewlist.cpp:47 #: device/deviceview.cpp:248 msgid "Copy to collection..." msgstr "Skopiuj do kolekcji…" @@ -1461,7 +1461,7 @@ msgstr "Skopiuj do kolekcji…" msgid "Copy to device" msgstr "Skopiuj na urządzenie" -#: core/mainwindow.cpp:726 context/contextalbumsview.cpp:271 +#: core/mainwindow.cpp:729 context/contextalbumsview.cpp:271 #: collection/collectionview.cpp:359 playlist/playlistlistcontainer.cpp:90 #: widgets/fileviewlist.cpp:49 msgid "Copy to device..." @@ -1694,11 +1694,11 @@ msgstr "Dance" msgid "Database corruption detected." msgstr "Wykryto uszkodzenie bazy danych!" -#: playlist/playlist.cpp:1360 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806 +#: playlist/playlist.cpp:1363 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806 msgid "Date created" msgstr "Data utworzenia" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804 +#: playlist/playlist.cpp:1362 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804 msgid "Date modified" msgstr "Data modyfikacji" @@ -1739,7 +1739,7 @@ msgstr "Usuń pliki" msgid "Delete from device..." msgstr "Usuń z urządzenia…" -#: core/mainwindow.cpp:728 collection/collectionview.cpp:361 +#: core/mainwindow.cpp:731 collection/collectionview.cpp:361 #: widgets/fileviewlist.cpp:50 msgid "Delete from disk..." msgstr "Usuń z dysku…" @@ -1761,11 +1761,11 @@ msgstr "Usuń oryginalne pliki" msgid "Deleting files" msgstr "Usuwanie plików" -#: core/mainwindow.cpp:1889 +#: core/mainwindow.cpp:1892 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Usuń zaznaczone ścieżki z kolejki" -#: core/mainwindow.cpp:1888 +#: core/mainwindow.cpp:1891 msgid "Dequeue track" msgstr "Usuń ścieżkę z kolejki" @@ -1791,7 +1791,7 @@ msgstr "Właściwości urządzenia" msgid "Device properties..." msgstr "Właściwości urządzenia…" -#: core/mainwindow.cpp:351 +#: core/mainwindow.cpp:354 msgid "Devices" msgstr "Urządzenia" @@ -1816,7 +1816,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings." msgid "Disabled" msgstr "Wyłączone" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1337 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1340 #: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:826 @@ -1924,7 +1924,7 @@ msgstr "Edytuj smartlistę" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Edytuj smartlistę…" -#: core/mainwindow.cpp:1932 +#: core/mainwindow.cpp:1935 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Edytuj znacznik „%1”…" @@ -2084,7 +2084,7 @@ msgstr "Równoważne z --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Równoważne z --log-levels *:3" -#: core/mainwindow.cpp:2573 core/mainwindow.cpp:2724 +#: core/mainwindow.cpp:2576 core/mainwindow.cpp:2727 #: context/contextalbumsview.cpp:395 collection/collectionview.cpp:586 msgid "Error" msgstr "Błąd" @@ -2271,11 +2271,11 @@ msgstr "Rozszerzenie pliku" msgid "File formats" msgstr "Formaty plików" -#: playlist/playlist.cpp:1355 +#: playlist/playlist.cpp:1358 msgid "File name" msgstr "Nazwa pliku" -#: playlist/playlist.cpp:1356 +#: playlist/playlist.cpp:1359 msgid "File name (without path)" msgstr "Nazwa pliku (bez ścieżki)" @@ -2283,11 +2283,11 @@ msgstr "Nazwa pliku (bez ścieżki)" msgid "File paths" msgstr "Ścieżki plików" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812 +#: playlist/playlist.cpp:1360 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812 msgid "File size" msgstr "Wielkość pliku" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1358 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1361 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:799 msgid "File type" @@ -2301,7 +2301,7 @@ msgstr "Nazwa pliku" msgid "Filename:" msgstr "Nazwa pliku:" -#: core/mainwindow.cpp:348 +#: core/mainwindow.cpp:351 msgid "Files" msgstr "Pliki" @@ -2317,7 +2317,7 @@ msgstr "Pliki, listy odtwarzania i kolejka" msgid "Filetype" msgstr "Rodzaj pliku" -#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:99 +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:94 msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify." msgstr "Znajdź w swojej kolekcji utwór spełniający zadane kryteria." @@ -2447,7 +2447,7 @@ msgstr "Ustawienia ogólne" msgid "Genius Authentication" msgstr "Uwierzytelnianie Geniusa" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1341 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1344 #: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:825 @@ -2557,7 +2557,7 @@ msgstr "Gatunek/Artysta albumu/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Gatunek/Artysta/Album" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1345 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1348 #: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:835 @@ -2793,7 +2793,7 @@ msgstr "Duża okładka albumu" msgid "Large sidebar" msgstr "Duży pasek boczny" -#: playlist/playlist.cpp:1349 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 +#: playlist/playlist.cpp:1352 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 #: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150 msgid "Last played" msgstr "Ostatnio odtwarzane" @@ -2820,7 +2820,7 @@ msgstr "Najmniej lubiane utwory" msgid "Left" msgstr "Lewy" -#: context/contextview.cpp:216 playlist/playlist.cpp:1338 +#: context/contextview.cpp:216 playlist/playlist.cpp:1341 #: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:798 msgid "Length" msgstr "Długość" @@ -3110,7 +3110,7 @@ msgstr "Monitoruj zmiany w kolekcji" msgid "Months" msgstr "Miesięcy" -#: playlist/playlist.cpp:1364 +#: playlist/playlist.cpp:1367 msgid "Mood" msgstr "Nastrój" @@ -3140,7 +3140,7 @@ msgstr "Punkty montowania" msgid "Move down" msgstr "Przesuń w dół" -#: core/mainwindow.cpp:724 widgets/fileviewlist.cpp:48 +#: core/mainwindow.cpp:727 widgets/fileviewlist.cpp:48 msgid "Move to collection..." msgstr "Przenieś do kolekcji…" @@ -3149,7 +3149,7 @@ msgstr "Przenieś do kolekcji…" msgid "Move up" msgstr "Przesuń w górę" -#: core/mainwindow.cpp:2172 transcoder/transcodedialog.cpp:334 +#: core/mainwindow.cpp:2175 transcoder/transcodedialog.cpp:334 msgid "Music" msgstr "Muzyka" @@ -3193,7 +3193,7 @@ msgstr "Nie odtwarzaj automatycznie" msgid "New folder" msgstr "Nowy katalog" -#: core/mainwindow.cpp:1990 +#: core/mainwindow.cpp:1993 msgid "New playlist" msgstr "Nowa lista odtwarzania" @@ -3266,7 +3266,7 @@ msgstr "Żaden utwór nie jest odtwarzany" msgid "None" msgstr "Brak" -#: core/mainwindow.cpp:2573 core/mainwindow.cpp:2724 +#: core/mainwindow.cpp:2576 core/mainwindow.cpp:2727 #: context/contextalbumsview.cpp:395 collection/collectionview.cpp:586 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3408,7 +3408,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organize Files" msgstr "Organizuj pliki" -#: core/mainwindow.cpp:722 context/contextalbumsview.cpp:269 +#: core/mainwindow.cpp:725 context/contextalbumsview.cpp:269 #: collection/collectionview.cpp:357 msgid "Organize files..." msgstr "Organizuj pliki…" @@ -3421,7 +3421,7 @@ msgstr "Organizuję pliki" msgid "Original tags" msgstr "Oryginalne znaczniki" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1340 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1343 #: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238 msgid "Original year" @@ -3489,7 +3489,7 @@ msgstr "Ścieżka" msgid "Pattern" msgstr "Wzorzec" -#: core/mainwindow.cpp:1292 core/mainwindow.cpp:1787 +#: core/mainwindow.cpp:1295 core/mainwindow.cpp:1790 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:146 msgid "Pause" msgstr "Wstrzymaj" @@ -3502,7 +3502,7 @@ msgstr "Wstrzymaj odtwarzanie" msgid "Paused" msgstr "Wstrzymane" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1344 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1347 #: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834 @@ -3517,8 +3517,8 @@ msgstr "Piksel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Pasek boczny bez efektów" -#: core/mainwindow.cpp:691 core/mainwindow.cpp:1249 core/mainwindow.cpp:1276 -#: core/mainwindow.cpp:1791 core/qtsystemtrayicon.cpp:159 +#: core/mainwindow.cpp:694 core/mainwindow.cpp:1252 core/mainwindow.cpp:1279 +#: core/mainwindow.cpp:1794 core/qtsystemtrayicon.cpp:159 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:173 msgid "Play" msgstr "Odtwarzaj" @@ -3527,7 +3527,7 @@ msgstr "Odtwarzaj" msgid "Play control buttons" msgstr "Odtwarzacz" -#: playlist/playlist.cpp:1347 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805 +#: playlist/playlist.cpp:1350 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805 msgid "Play count" msgstr "Liczba odtworzeń" @@ -3587,7 +3587,7 @@ msgstr "Lista odtwarzania" msgid "Playlist finished" msgstr "Zakończono odtwarzanie listy" -#: core/mainwindow.cpp:2263 +#: core/mainwindow.cpp:2266 #, qt-format msgid "" "Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the " @@ -3613,7 +3613,7 @@ msgstr "Kolor podświetlenia odtwarzanego utworu" msgid "Playlist type" msgstr "Rodzaj listy odtwarzania" -#: core/mainwindow.cpp:346 +#: core/mainwindow.cpp:349 msgid "Playlists" msgstr "Listy odtw." @@ -3739,7 +3739,7 @@ msgstr "Postęp" msgid "Put songs in a random order" msgstr "Odtwarzaj utwory w losowej kolejności" -#: core/mainwindow.cpp:360 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:422 +#: core/mainwindow.cpp:363 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:422 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:270 msgid "Qobuz" msgstr "Qobuz" @@ -3764,25 +3764,25 @@ msgstr "Jakość" msgid "Querying device..." msgstr "Odpytywanie urządzenia…" -#: core/mainwindow.cpp:345 +#: core/mainwindow.cpp:348 msgid "Queue" msgstr "Kolejka" -#: core/mainwindow.cpp:1891 +#: core/mainwindow.cpp:1894 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Dodaj zaznaczone ścieżki do kolejki" -#: core/mainwindow.cpp:697 core/mainwindow.cpp:1895 +#: core/mainwindow.cpp:700 core/mainwindow.cpp:1898 msgid "Queue selected tracks to play next" msgstr "" "Dodaj zaznaczone ścieżki do kolejki, aby odtworzyć w następnej kolejności" -#: core/mainwindow.cpp:1898 collection/collectionview.cpp:354 +#: core/mainwindow.cpp:1901 collection/collectionview.cpp:354 #: internet/internetcollectionview.cpp:322 msgid "Queue to play next" msgstr "Dodaj do kolejki, aby następnie odtworzyć" -#: core/mainwindow.cpp:1890 context/contextalbumsview.cpp:266 +#: core/mainwindow.cpp:1893 context/contextalbumsview.cpp:266 #: collection/collectionview.cpp:353 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:74 #: internet/internetsearchview.cpp:326 internet/internetcollectionview.cpp:321 @@ -3801,7 +3801,7 @@ msgstr "Radio (równa głośność wszystkich ścieżek)" msgid "Radio Paradise" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:349 +#: core/mainwindow.cpp:352 msgid "Radios" msgstr "" @@ -3809,7 +3809,7 @@ msgstr "" msgid "Random" msgstr "Losowo" -#: playlist/playlist.cpp:1365 +#: playlist/playlist.cpp:1368 msgid "Rating" msgstr "Ocena" @@ -3997,7 +3997,7 @@ msgstr "Zapełnij od nowa" msgid "Rescan song(s)" msgstr "Przeskanuj utwór/utwory ponownie" -#: core/mainwindow.cpp:713 +#: core/mainwindow.cpp:716 msgid "Rescan song(s)..." msgstr "Przeskanuj ponownie utwory…" @@ -4115,7 +4115,7 @@ msgstr "Bezpiecznie usuń urządzenie" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Bezpiecznie usuń urządzenie po skopiowaniu" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1351 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1354 #: organize/organizedialog.cpp:119 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:808 @@ -4238,11 +4238,11 @@ msgstr "Szukaj tego:" msgid "Search mode" msgstr "Tryb wyszukiwania" -#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:164 +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:159 msgid "Search options" msgstr "Opcje wyszukiwania" -#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:162 +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:157 #: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:114 msgid "Search terms" msgstr "Warunki wyszukiwania" @@ -4317,7 +4317,7 @@ msgstr "Adres URL serwera jest niepoprawny." msgid "Server-side scrobbling" msgstr "Scrobblowanie po stronie serwera." -#: core/mainwindow.cpp:1931 +#: core/mainwindow.cpp:1934 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Ustaw %1 na „%2”…" @@ -4404,7 +4404,7 @@ msgstr "Pokazuj okładki albumów w kolekcji" msgid "Show albums by artist" msgstr "Pokazuj albumy artysty" -#: core/mainwindow.cpp:639 +#: core/mainwindow.cpp:642 msgid "Show all songs" msgstr "Pokazuj wszystkie utwory" @@ -4428,7 +4428,7 @@ msgstr "Pokazuj silnik i urządzenie" msgid "Show fullsize..." msgstr "Pokaż w pełnym rozmiarze…" -#: core/mainwindow.cpp:720 +#: core/mainwindow.cpp:723 msgid "Show in collection..." msgstr "Pokaż w kolekcji…" @@ -4436,7 +4436,7 @@ msgstr "Pokaż w kolekcji…" msgid "Show in file browser" msgstr "Pokaż w menedżerze plików" -#: core/mainwindow.cpp:721 context/contextalbumsview.cpp:277 +#: core/mainwindow.cpp:724 context/contextalbumsview.cpp:277 #: collection/collectionview.cpp:366 widgets/fileviewlist.cpp:54 msgid "Show in file browser..." msgstr "Pokaż w menedżerze plików…" @@ -4453,11 +4453,11 @@ msgstr "Pokazuj przycisk pokochania" msgid "Show moodbar" msgstr "Pokazuj pasek nastroju" -#: core/mainwindow.cpp:640 +#: core/mainwindow.cpp:643 msgid "Show only duplicates" msgstr "Pokazuj tylko duplikaty" -#: core/mainwindow.cpp:641 +#: core/mainwindow.cpp:644 msgid "Show only untagged" msgstr "Pokazuj tylko nieoznaczone" @@ -4542,7 +4542,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Przeskocz wstecz na liście odtwarzania" -#: playlist/playlist.cpp:1348 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803 +#: playlist/playlist.cpp:1351 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803 msgid "Skip count" msgstr "Liczba pominięć utworu" @@ -4550,11 +4550,11 @@ msgstr "Liczba pominięć utworu" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Przeskocz w przód na liście odtwarzania" -#: core/mainwindow.cpp:1904 +#: core/mainwindow.cpp:1907 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Pomiń zaznaczone ścieżki" -#: core/mainwindow.cpp:1903 +#: core/mainwindow.cpp:1906 msgid "Skip track" msgstr "Pomiń ścieżkę" @@ -4570,7 +4570,7 @@ msgstr "Mały pasek boczny" msgid "Smart playlist" msgstr "Smartlista" -#: core/mainwindow.cpp:347 +#: core/mainwindow.cpp:350 msgid "Smart playlists" msgstr "Smartlisty" @@ -4625,7 +4625,7 @@ msgstr "Sortuj utwory po" msgid "Sorting" msgstr "Sortowanie" -#: playlist/playlist.cpp:1363 +#: playlist/playlist.cpp:1366 msgid "Source" msgstr "Źródło" @@ -4662,7 +4662,7 @@ msgstr "Zatrzymaj po każdej ścieżce" msgid "Stop after every track" msgstr "Zatrzymaj po każdej ścieżce" -#: core/mainwindow.cpp:693 ../build/src/ui_mainwindow.h:627 +#: core/mainwindow.cpp:696 ../build/src/ui_mainwindow.h:627 msgid "Stop after this track" msgstr "Zatrzymaj po tej ścieżce" @@ -4772,7 +4772,7 @@ msgstr "Styl" msgid "Submit scrobbles every" msgstr "Przesyłaj scrobble co" -#: core/mainwindow.cpp:354 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:418 +#: core/mainwindow.cpp:357 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:418 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:223 msgid "Subsonic" msgstr "Subsonic" @@ -4908,7 +4908,7 @@ msgstr "Żądana strona nie istnieje!" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "Żądana strona nie jest obrazem!" -#: core/mainwindow.cpp:2837 +#: core/mainwindow.cpp:2840 msgid "" "The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5010,7 +5010,7 @@ msgstr "Ta opcja może zostać zmieniona w ustawieniach „Zachowanie”" msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "Ten typ urządzenia nie jest obsługiwany: %1" -#: core/mainwindow.cpp:357 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420 +#: core/mainwindow.cpp:360 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:318 msgid "Tidal" msgstr "Tidal" @@ -5027,7 +5027,7 @@ msgstr "" msgid "Time step" msgstr "Odstęp czasu" -#: playlist/playlist.cpp:1333 organize/organizedialog.cpp:103 +#: playlist/playlist.cpp:1336 organize/organizedialog.cpp:103 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:824 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209 @@ -5038,7 +5038,7 @@ msgstr "Tytuł" msgid "Today" msgstr "Dzisiaj" -#: core/mainwindow.cpp:694 core/mainwindow.cpp:1892 +#: core/mainwindow.cpp:697 core/mainwindow.cpp:1895 msgid "Toggle queue status" msgstr "Przełącz stan kolejki" @@ -5046,7 +5046,7 @@ msgstr "Przełącz stan kolejki" msgid "Toggle scrobbling" msgstr "Włącz scrobling" -#: core/mainwindow.cpp:700 core/mainwindow.cpp:1905 +#: core/mainwindow.cpp:703 core/mainwindow.cpp:1908 msgid "Toggle skip status" msgstr "Przełącz stan pominięcia" @@ -5074,7 +5074,7 @@ msgstr "Całkowita liczba przesłanych bajtów" msgid "Total network requests made" msgstr "Całkowita liczba wykonanych zapytań sieciowych" -#: playlist/playlist.cpp:1336 organize/organizedialog.cpp:111 +#: playlist/playlist.cpp:1339 organize/organizedialog.cpp:111 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:836 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211 msgid "Track" @@ -5148,11 +5148,11 @@ msgstr "" msgid "Unset cover" msgstr "Odłącz okładkę" -#: core/mainwindow.cpp:1902 +#: core/mainwindow.cpp:1905 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Nie pomijaj zaznaczonych ścieżek" -#: core/mainwindow.cpp:1901 +#: core/mainwindow.cpp:1904 msgid "Unskip track" msgstr "Nie pomijaj ścieżki" @@ -5405,7 +5405,7 @@ msgid "" msgstr "" "Chcesz przenieść pozostałe utwory z tego albumu do Różnych Wykonawców?" -#: core/mainwindow.cpp:2841 +#: core/mainwindow.cpp:2844 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Chcesz wykonać pełne skanowanie od nowa teraz?" @@ -5413,7 +5413,7 @@ msgstr "Chcesz wykonać pełne skanowanie od nowa teraz?" msgid "Write metadata when saving playlists" msgstr "Zapisuj medatane podczas zapisywania list odtwarzania" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1339 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1342 #: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:837 diff --git a/src/translations/pt_BR.po b/src/translations/pt_BR.po index fcfee5323..19ca7accb 100644 --- a/src/translations/pt_BR.po +++ b/src/translations/pt_BR.po @@ -502,7 +502,7 @@ msgid "" "selecting songs." msgstr "" -#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:163 +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:158 msgid "" "A song will be included in the playlist if it matches these conditions." msgstr "" @@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "Adicionar todas as faixas de uma pasta e de suas subpastas" msgid "Add directory..." msgstr "Adicionar diretório..." -#: core/mainwindow.cpp:2172 +#: core/mainwindow.cpp:2175 msgid "Add file" msgstr "Adicionar arquivo" @@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "Adicionar arquivo(s) para conversor" msgid "Add files to transcode" msgstr "Adicionar arquivos para converter" -#: core/mainwindow.cpp:2198 transcoder/transcodedialog.cpp:425 +#: core/mainwindow.cpp:2201 transcoder/transcodedialog.cpp:425 msgid "Add folder" msgstr "Adicionar pasta" @@ -713,7 +713,7 @@ msgstr "" msgid "Add to albums" msgstr "Adicionar aos álbuns" -#: core/mainwindow.cpp:1974 +#: core/mainwindow.cpp:1977 msgid "Add to another playlist" msgstr "Adicionar a outra lista de reprodução" @@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "Depois de copiar..." msgid "Albu&m cover" msgstr "" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1335 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1338 #: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:107 @@ -791,7 +791,7 @@ msgstr "Álbum (volume ideal para todas as faixas)" msgid "Album - Disc" msgstr "Álbum - Disco" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1342 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1345 #: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827 @@ -836,7 +836,7 @@ msgstr "Álbuns com capas" msgid "Albums without covers" msgstr "Álbuns sem capas" -#: core/mainwindow.cpp:214 +#: core/mainwindow.cpp:217 msgid "All Files (*)" msgstr "Todos os arquivos (*)" @@ -953,7 +953,7 @@ msgstr "" msgid "Art Manual" msgstr "" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1334 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1337 #: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:103 @@ -1107,7 +1107,7 @@ msgid "Best" msgstr "Melhor" #: context/contextview.cpp:218 collection/savedgroupingmanager.cpp:139 -#: playlist/playlist.cpp:1352 organize/organizedialog.cpp:120 +#: playlist/playlist.cpp:1355 organize/organizedialog.cpp:120 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:800 msgid "Bit depth" @@ -1118,7 +1118,7 @@ msgid "Bit rate" msgstr "Taxa de bits" #: context/contextview.cpp:219 collection/savedgroupingmanager.cpp:142 -#: playlist/playlist.cpp:1353 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 +#: playlist/playlist.cpp:1356 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76 @@ -1213,7 +1213,7 @@ msgstr "Trocar a música em reprodução" msgid "Change the language" msgstr "Alterar idioma" -#: core/mainwindow.cpp:773 +#: core/mainwindow.cpp:776 msgid "Check for updates..." msgstr "Procurar por atualizações..." @@ -1233,7 +1233,7 @@ msgstr "" msgid "Choose font..." msgstr "Escolher fonte..." -#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:165 +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:160 msgid "Choose how the playlist is sorted and how many songs it will contain." msgstr "" @@ -1262,7 +1262,7 @@ msgstr "" msgid "Clear cover" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:2263 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 +#: core/mainwindow.cpp:2266 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 msgid "Clear playlist" msgstr "Limpar lista de reprodução" @@ -1307,7 +1307,7 @@ msgstr "Fechar esta janela irá parar a busca por capas de álbuns" msgid "Club" msgstr "Clube" -#: core/mainwindow.cpp:344 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:473 +#: core/mainwindow.cpp:347 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:473 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417 msgid "Collection" msgstr "Biblioteca" @@ -1320,11 +1320,11 @@ msgstr "" msgid "Collection advanced grouping" msgstr "Organização avançada de biblioteca" -#: core/mainwindow.cpp:2842 +#: core/mainwindow.cpp:2845 msgid "Collection rescan notice" msgstr "Aviso de reescaneamento da biblioteca" -#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:96 +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:91 msgid "Collection search" msgstr "" @@ -1336,7 +1336,7 @@ msgstr "Cores" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Lista separada por vírgulas de classe: o nível, o nível é 0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1362 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:381 +#: playlist/playlist.cpp:1365 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:381 #: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:831 msgid "Comment" msgstr "Comentário" @@ -1353,7 +1353,7 @@ msgstr "Completar tags automaticamente" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Preencher tags automaticamente..." -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1343 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1346 #: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:832 @@ -1381,7 +1381,7 @@ msgstr "Configurar %1..." msgid "Configure buttons" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:650 +#: core/mainwindow.cpp:653 msgid "Configure collection..." msgstr "Configurar biblioteca..." @@ -1397,7 +1397,7 @@ msgstr "Painel" msgid "Constant bitrate" msgstr "Taxa de bits constante" -#: core/mainwindow.cpp:343 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:370 +#: core/mainwindow.cpp:346 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:370 msgid "Context" msgstr "Contexto" @@ -1418,7 +1418,7 @@ msgstr "Converter todas as músicas" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Converter qualquer música que o dispositivo não puder tocar" -#: core/mainwindow.cpp:719 +#: core/mainwindow.cpp:722 msgid "Copy URL(s)..." msgstr "" @@ -1426,7 +1426,7 @@ msgstr "" msgid "Copy album cover artwork" msgstr "Copiar a arte da capa do álbum" -#: core/mainwindow.cpp:723 widgets/fileviewlist.cpp:47 +#: core/mainwindow.cpp:726 widgets/fileviewlist.cpp:47 #: device/deviceview.cpp:248 msgid "Copy to collection..." msgstr "Copiar para biblioteca..." @@ -1435,7 +1435,7 @@ msgstr "Copiar para biblioteca..." msgid "Copy to device" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:726 context/contextalbumsview.cpp:271 +#: core/mainwindow.cpp:729 context/contextalbumsview.cpp:271 #: collection/collectionview.cpp:359 playlist/playlistlistcontainer.cpp:90 #: widgets/fileviewlist.cpp:49 msgid "Copy to device..." @@ -1666,11 +1666,11 @@ msgstr "Dance" msgid "Database corruption detected." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1360 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806 +#: playlist/playlist.cpp:1363 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806 msgid "Date created" msgstr "Data de criação" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804 +#: playlist/playlist.cpp:1362 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804 msgid "Date modified" msgstr "Data de modificação" @@ -1711,7 +1711,7 @@ msgstr "Excluir arquivos" msgid "Delete from device..." msgstr "Apagar do dispositivo..." -#: core/mainwindow.cpp:728 collection/collectionview.cpp:361 +#: core/mainwindow.cpp:731 collection/collectionview.cpp:361 #: widgets/fileviewlist.cpp:50 msgid "Delete from disk..." msgstr "Apagar do disco..." @@ -1733,11 +1733,11 @@ msgstr "Apagar os arquivos originais" msgid "Deleting files" msgstr "Apagando arquivos" -#: core/mainwindow.cpp:1889 +#: core/mainwindow.cpp:1892 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Retirar faixas selecionadas da fila" -#: core/mainwindow.cpp:1888 +#: core/mainwindow.cpp:1891 msgid "Dequeue track" msgstr "Retirar faixa da fila" @@ -1763,7 +1763,7 @@ msgstr "Propriedades do dispositivo" msgid "Device properties..." msgstr "Propriedades do dispositivo..." -#: core/mainwindow.cpp:351 +#: core/mainwindow.cpp:354 msgid "Devices" msgstr "Dispositivos" @@ -1788,7 +1788,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings." msgid "Disabled" msgstr "Desativado" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1337 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1340 #: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:826 @@ -1896,7 +1896,7 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1932 +#: core/mainwindow.cpp:1935 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Editar tag \"%1\"..." @@ -2054,7 +2054,7 @@ msgstr "Equivalente ao --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Equivalente ao --log-levels *:3" -#: core/mainwindow.cpp:2573 core/mainwindow.cpp:2724 +#: core/mainwindow.cpp:2576 core/mainwindow.cpp:2727 #: context/contextalbumsview.cpp:395 collection/collectionview.cpp:586 msgid "Error" msgstr "Erro" @@ -2241,11 +2241,11 @@ msgstr "Extensão de arquivo" msgid "File formats" msgstr "Formatos de arquivo" -#: playlist/playlist.cpp:1355 +#: playlist/playlist.cpp:1358 msgid "File name" msgstr "Nome de arquivo" -#: playlist/playlist.cpp:1356 +#: playlist/playlist.cpp:1359 msgid "File name (without path)" msgstr "Nome do arquivo (sem pasta)" @@ -2253,11 +2253,11 @@ msgstr "Nome do arquivo (sem pasta)" msgid "File paths" msgstr "Endereços dos arquivos" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812 +#: playlist/playlist.cpp:1360 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812 msgid "File size" msgstr "Tamanho do arquivo" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1358 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1361 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:799 msgid "File type" @@ -2271,7 +2271,7 @@ msgstr "Nome do arquivo" msgid "Filename:" msgstr "Nome do arquivo:" -#: core/mainwindow.cpp:348 +#: core/mainwindow.cpp:351 msgid "Files" msgstr "Arquivos" @@ -2287,7 +2287,7 @@ msgstr "" msgid "Filetype" msgstr "Tipos de arquivos" -#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:99 +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:94 msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify." msgstr "" @@ -2416,7 +2416,7 @@ msgstr "Configurações gerais" msgid "Genius Authentication" msgstr "" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1341 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1344 #: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:825 @@ -2526,7 +2526,7 @@ msgstr "" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Organizar por Gênero/Artista/Álbum" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1345 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1348 #: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:835 @@ -2757,7 +2757,7 @@ msgstr "Capa grande de álbum" msgid "Large sidebar" msgstr "Barra lateral grande" -#: playlist/playlist.cpp:1349 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 +#: playlist/playlist.cpp:1352 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 #: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150 msgid "Last played" msgstr "Última reprodução" @@ -2784,7 +2784,7 @@ msgstr "" msgid "Left" msgstr "Esquerda" -#: context/contextview.cpp:216 playlist/playlist.cpp:1338 +#: context/contextview.cpp:216 playlist/playlist.cpp:1341 #: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:798 msgid "Length" msgstr "Duração" @@ -3074,7 +3074,7 @@ msgstr "Vigiar mudanças na biblioteca" msgid "Months" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1364 +#: playlist/playlist.cpp:1367 msgid "Mood" msgstr "" @@ -3104,7 +3104,7 @@ msgstr "Pontos de montagem" msgid "Move down" msgstr "Para baixo" -#: core/mainwindow.cpp:724 widgets/fileviewlist.cpp:48 +#: core/mainwindow.cpp:727 widgets/fileviewlist.cpp:48 msgid "Move to collection..." msgstr "Mover para biblioteca..." @@ -3113,7 +3113,7 @@ msgstr "Mover para biblioteca..." msgid "Move up" msgstr "Para cima" -#: core/mainwindow.cpp:2172 transcoder/transcodedialog.cpp:334 +#: core/mainwindow.cpp:2175 transcoder/transcodedialog.cpp:334 msgid "Music" msgstr "Música" @@ -3157,7 +3157,7 @@ msgstr "Nunca iniciar tocando" msgid "New folder" msgstr "Nova pasta" -#: core/mainwindow.cpp:1990 +#: core/mainwindow.cpp:1993 msgid "New playlist" msgstr "Nova lista de reprodução" @@ -3230,7 +3230,7 @@ msgstr "Nenhuma música tocando" msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: core/mainwindow.cpp:2573 core/mainwindow.cpp:2724 +#: core/mainwindow.cpp:2576 core/mainwindow.cpp:2727 #: context/contextalbumsview.cpp:395 collection/collectionview.cpp:586 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3370,7 +3370,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organize Files" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:722 context/contextalbumsview.cpp:269 +#: core/mainwindow.cpp:725 context/contextalbumsview.cpp:269 #: collection/collectionview.cpp:357 msgid "Organize files..." msgstr "" @@ -3383,7 +3383,7 @@ msgstr "" msgid "Original tags" msgstr "Tags originais" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1340 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1343 #: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238 msgid "Original year" @@ -3451,7 +3451,7 @@ msgstr "" msgid "Pattern" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1292 core/mainwindow.cpp:1787 +#: core/mainwindow.cpp:1295 core/mainwindow.cpp:1790 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:146 msgid "Pause" msgstr "Pausar" @@ -3464,7 +3464,7 @@ msgstr "Pausar reprodução" msgid "Paused" msgstr "Pausado" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1344 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1347 #: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834 @@ -3479,8 +3479,8 @@ msgstr "Pixel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Barra lateral simples" -#: core/mainwindow.cpp:691 core/mainwindow.cpp:1249 core/mainwindow.cpp:1276 -#: core/mainwindow.cpp:1791 core/qtsystemtrayicon.cpp:159 +#: core/mainwindow.cpp:694 core/mainwindow.cpp:1252 core/mainwindow.cpp:1279 +#: core/mainwindow.cpp:1794 core/qtsystemtrayicon.cpp:159 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:173 msgid "Play" msgstr "Reproduzir" @@ -3489,7 +3489,7 @@ msgstr "Reproduzir" msgid "Play control buttons" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1347 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805 +#: playlist/playlist.cpp:1350 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805 msgid "Play count" msgstr "Número de reproduções" @@ -3547,7 +3547,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist finished" msgstr "A lista de reprodução terminou" -#: core/mainwindow.cpp:2263 +#: core/mainwindow.cpp:2266 #, qt-format msgid "" "Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the " @@ -3571,7 +3571,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:346 +#: core/mainwindow.cpp:349 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3691,7 +3691,7 @@ msgstr "Andamento" msgid "Put songs in a random order" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:360 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:422 +#: core/mainwindow.cpp:363 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:422 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:270 msgid "Qobuz" msgstr "" @@ -3714,24 +3714,24 @@ msgstr "Qualidade" msgid "Querying device..." msgstr "Consultando dispositivo..." -#: core/mainwindow.cpp:345 +#: core/mainwindow.cpp:348 msgid "Queue" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1891 +#: core/mainwindow.cpp:1894 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Colocar as faixas selecionadas na fila" -#: core/mainwindow.cpp:697 core/mainwindow.cpp:1895 +#: core/mainwindow.cpp:700 core/mainwindow.cpp:1898 msgid "Queue selected tracks to play next" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1898 collection/collectionview.cpp:354 +#: core/mainwindow.cpp:1901 collection/collectionview.cpp:354 #: internet/internetcollectionview.cpp:322 msgid "Queue to play next" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1890 context/contextalbumsview.cpp:266 +#: core/mainwindow.cpp:1893 context/contextalbumsview.cpp:266 #: collection/collectionview.cpp:353 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:74 #: internet/internetsearchview.cpp:326 internet/internetcollectionview.cpp:321 @@ -3750,7 +3750,7 @@ msgstr "Rádio (volume igual para todas as faixas)" msgid "Radio Paradise" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:349 +#: core/mainwindow.cpp:352 msgid "Radios" msgstr "" @@ -3758,7 +3758,7 @@ msgstr "" msgid "Random" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1365 +#: playlist/playlist.cpp:1368 msgid "Rating" msgstr "" @@ -3941,7 +3941,7 @@ msgstr "" msgid "Rescan song(s)" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:713 +#: core/mainwindow.cpp:716 msgid "Rescan song(s)..." msgstr "" @@ -4061,7 +4061,7 @@ msgstr "Remover o dispositivo com segurança" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Remover o dispositivo com segurança após copiar" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1351 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1354 #: organize/organizedialog.cpp:119 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:808 @@ -4184,11 +4184,11 @@ msgstr "Buscar por isso" msgid "Search mode" msgstr "" -#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:164 +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:159 msgid "Search options" msgstr "" -#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:162 +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:157 #: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:114 msgid "Search terms" msgstr "" @@ -4263,7 +4263,7 @@ msgstr "" msgid "Server-side scrobbling" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1931 +#: core/mainwindow.cpp:1934 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Mudar %1 para \"%2\"..." @@ -4350,7 +4350,7 @@ msgstr "" msgid "Show albums by artist" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:639 +#: core/mainwindow.cpp:642 msgid "Show all songs" msgstr "Mostrar todas as músicas" @@ -4374,7 +4374,7 @@ msgstr "" msgid "Show fullsize..." msgstr "Exibir em tamanho real..." -#: core/mainwindow.cpp:720 +#: core/mainwindow.cpp:723 msgid "Show in collection..." msgstr "Mostrar na biblioteca..." @@ -4382,7 +4382,7 @@ msgstr "Mostrar na biblioteca..." msgid "Show in file browser" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:721 context/contextalbumsview.cpp:277 +#: core/mainwindow.cpp:724 context/contextalbumsview.cpp:277 #: collection/collectionview.cpp:366 widgets/fileviewlist.cpp:54 msgid "Show in file browser..." msgstr "Mostrar no navegador de arquivos..." @@ -4399,11 +4399,11 @@ msgstr "" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:640 +#: core/mainwindow.cpp:643 msgid "Show only duplicates" msgstr "Mostrar somente os duplicados" -#: core/mainwindow.cpp:641 +#: core/mainwindow.cpp:644 msgid "Show only untagged" msgstr "Mostrar somente os sem tag" @@ -4488,7 +4488,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Pular para a música anterior da lista" -#: playlist/playlist.cpp:1348 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803 +#: playlist/playlist.cpp:1351 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803 msgid "Skip count" msgstr "Número de pulos" @@ -4496,11 +4496,11 @@ msgstr "Número de pulos" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Pular para a próxima música da lista" -#: core/mainwindow.cpp:1904 +#: core/mainwindow.cpp:1907 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Pular faixas selecionadas" -#: core/mainwindow.cpp:1903 +#: core/mainwindow.cpp:1906 msgid "Skip track" msgstr "Pular faixa" @@ -4516,7 +4516,7 @@ msgstr "Barra lateral compacta" msgid "Smart playlist" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:347 +#: core/mainwindow.cpp:350 msgid "Smart playlists" msgstr "" @@ -4568,7 +4568,7 @@ msgstr "" msgid "Sorting" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1363 +#: playlist/playlist.cpp:1366 msgid "Source" msgstr "Fonte" @@ -4605,7 +4605,7 @@ msgstr "Parar depois de cada faixa" msgid "Stop after every track" msgstr "Parar depois de todas as faixas" -#: core/mainwindow.cpp:693 ../build/src/ui_mainwindow.h:627 +#: core/mainwindow.cpp:696 ../build/src/ui_mainwindow.h:627 msgid "Stop after this track" msgstr "Parar depois desta música" @@ -4709,7 +4709,7 @@ msgstr "" msgid "Submit scrobbles every" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:354 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:418 +#: core/mainwindow.cpp:357 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:418 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:223 msgid "Subsonic" msgstr "" @@ -4844,7 +4844,7 @@ msgstr "O site que você pediu não existe!" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "O site que você pediu não é uma imagem!" -#: core/mainwindow.cpp:2837 +#: core/mainwindow.cpp:2840 msgid "" "The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection " "rescan because of the new features listed below:" @@ -4949,7 +4949,7 @@ msgstr "Essa opção pode ser alterada nas preferências de \"Comportamento\"" msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "Este tipo de dispositivo não é suportado: %1" -#: core/mainwindow.cpp:357 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420 +#: core/mainwindow.cpp:360 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:318 msgid "Tidal" msgstr "" @@ -4964,7 +4964,7 @@ msgstr "" msgid "Time step" msgstr "Intervalo de tempo" -#: playlist/playlist.cpp:1333 organize/organizedialog.cpp:103 +#: playlist/playlist.cpp:1336 organize/organizedialog.cpp:103 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:824 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209 @@ -4975,7 +4975,7 @@ msgstr "Tí­tulo" msgid "Today" msgstr "Hoje" -#: core/mainwindow.cpp:694 core/mainwindow.cpp:1892 +#: core/mainwindow.cpp:697 core/mainwindow.cpp:1895 msgid "Toggle queue status" msgstr "Mudar status da fila" @@ -4983,7 +4983,7 @@ msgstr "Mudar status da fila" msgid "Toggle scrobbling" msgstr "Ativar/desativar scrobbling" -#: core/mainwindow.cpp:700 core/mainwindow.cpp:1905 +#: core/mainwindow.cpp:703 core/mainwindow.cpp:1908 msgid "Toggle skip status" msgstr "" @@ -5011,7 +5011,7 @@ msgstr "Total de bytes transferido" msgid "Total network requests made" msgstr "Total de requisições de rede feitas" -#: playlist/playlist.cpp:1336 organize/organizedialog.cpp:111 +#: playlist/playlist.cpp:1339 organize/organizedialog.cpp:111 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:836 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211 msgid "Track" @@ -5085,11 +5085,11 @@ msgstr "" msgid "Unset cover" msgstr "Capa não fixada" -#: core/mainwindow.cpp:1902 +#: core/mainwindow.cpp:1905 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Não pular faixas selecionadas" -#: core/mainwindow.cpp:1901 +#: core/mainwindow.cpp:1904 msgid "Unskip track" msgstr "Não pular faixa" @@ -5335,7 +5335,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:2841 +#: core/mainwindow.cpp:2844 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Gostaria de realizar um reescaneamento completo agora?" @@ -5343,7 +5343,7 @@ msgstr "Gostaria de realizar um reescaneamento completo agora?" msgid "Write metadata when saving playlists" msgstr "" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1339 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1342 #: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:837 diff --git a/src/translations/ru.po b/src/translations/ru.po index 635092e6e..aae0d32c9 100644 --- a/src/translations/ru.po +++ b/src/translations/ru.po @@ -518,7 +518,7 @@ msgid "" "selecting songs." msgstr "" -#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:163 +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:158 msgid "" "A song will be included in the playlist if it matches these conditions." msgstr "" @@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "Добавить все треки из папки и её подпап msgid "Add directory..." msgstr "Добавить каталог…" -#: core/mainwindow.cpp:2172 +#: core/mainwindow.cpp:2175 msgid "Add file" msgstr "Добавить файл" @@ -619,7 +619,7 @@ msgstr "Добавить файл(ы) в конвертер" msgid "Add files to transcode" msgstr "Добавить файлы для конвертирования" -#: core/mainwindow.cpp:2198 transcoder/transcodedialog.cpp:425 +#: core/mainwindow.cpp:2201 transcoder/transcodedialog.cpp:425 msgid "Add folder" msgstr "Добавить папку" @@ -729,7 +729,7 @@ msgstr "" msgid "Add to albums" msgstr "Добавить в альбомы" -#: core/mainwindow.cpp:1974 +#: core/mainwindow.cpp:1977 msgid "Add to another playlist" msgstr "Добавить в другой плейлист" @@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "После копирования…" msgid "Albu&m cover" msgstr "О&бложка альбома" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1335 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1338 #: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:107 @@ -807,7 +807,7 @@ msgstr "Альбом (идеальная громкость всех треко msgid "Album - Disc" msgstr "raАльбом - Диск" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1342 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1345 #: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827 @@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "Альбомы с обложками" msgid "Albums without covers" msgstr "Альбомы без обложек" -#: core/mainwindow.cpp:214 +#: core/mainwindow.cpp:217 msgid "All Files (*)" msgstr "Все файлы (*)" @@ -969,7 +969,7 @@ msgstr "" msgid "Art Manual" msgstr "" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1334 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1337 #: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:103 @@ -1123,7 +1123,7 @@ msgid "Best" msgstr "Лучшее" #: context/contextview.cpp:218 collection/savedgroupingmanager.cpp:139 -#: playlist/playlist.cpp:1352 organize/organizedialog.cpp:120 +#: playlist/playlist.cpp:1355 organize/organizedialog.cpp:120 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:800 msgid "Bit depth" @@ -1134,7 +1134,7 @@ msgid "Bit rate" msgstr "Битрейт" #: context/contextview.cpp:219 collection/savedgroupingmanager.cpp:142 -#: playlist/playlist.cpp:1353 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 +#: playlist/playlist.cpp:1356 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76 @@ -1229,7 +1229,7 @@ msgstr "Сменить текущий трек" msgid "Change the language" msgstr "Изменить язык" -#: core/mainwindow.cpp:773 +#: core/mainwindow.cpp:776 msgid "Check for updates..." msgstr "Проверить обновления…" @@ -1249,7 +1249,7 @@ msgstr "" msgid "Choose font..." msgstr "Выбрать шрифт…" -#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:165 +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:160 msgid "Choose how the playlist is sorted and how many songs it will contain." msgstr "" @@ -1278,7 +1278,7 @@ msgstr "" msgid "Clear cover" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:2263 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 +#: core/mainwindow.cpp:2266 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 msgid "Clear playlist" msgstr "Очистить плейлист" @@ -1323,7 +1323,7 @@ msgstr "Закрытие этого окна остановит поиск об msgid "Club" msgstr "Клубный" -#: core/mainwindow.cpp:344 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:473 +#: core/mainwindow.cpp:347 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:473 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417 msgid "Collection" msgstr "Фонотека" @@ -1336,11 +1336,11 @@ msgstr "" msgid "Collection advanced grouping" msgstr "Расширенная группировка фонотеки" -#: core/mainwindow.cpp:2842 +#: core/mainwindow.cpp:2845 msgid "Collection rescan notice" msgstr "Уведомление о сканировании фонотеки" -#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:96 +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:91 msgid "Collection search" msgstr "" @@ -1352,7 +1352,7 @@ msgstr "Цвета" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Разделённый запятыми список «класс:уровень», где уровень от 0 до 3" -#: playlist/playlist.cpp:1362 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:381 +#: playlist/playlist.cpp:1365 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:381 #: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:831 msgid "Comment" msgstr "Комментарий" @@ -1369,7 +1369,7 @@ msgstr "Заполнить поля автоматически" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Заполнить теги автоматически..." -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1343 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1346 #: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:832 @@ -1397,7 +1397,7 @@ msgstr "Настроить %1…" msgid "Configure buttons" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:650 +#: core/mainwindow.cpp:653 msgid "Configure collection..." msgstr "Настроить фонотеку…" @@ -1413,7 +1413,7 @@ msgstr "Консоль" msgid "Constant bitrate" msgstr "Постоянный битрейт" -#: core/mainwindow.cpp:343 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:370 +#: core/mainwindow.cpp:346 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:370 msgid "Context" msgstr "Контекст" @@ -1435,7 +1435,7 @@ msgstr "Конвертировать всю музыку" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Конвертировать всю музыку, не поддерживаемую устройством." -#: core/mainwindow.cpp:719 +#: core/mainwindow.cpp:722 msgid "Copy URL(s)..." msgstr "" @@ -1443,7 +1443,7 @@ msgstr "" msgid "Copy album cover artwork" msgstr "Копировать обложку альбома" -#: core/mainwindow.cpp:723 widgets/fileviewlist.cpp:47 +#: core/mainwindow.cpp:726 widgets/fileviewlist.cpp:47 #: device/deviceview.cpp:248 msgid "Copy to collection..." msgstr "Копировать в фонотеку…" @@ -1452,7 +1452,7 @@ msgstr "Копировать в фонотеку…" msgid "Copy to device" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:726 context/contextalbumsview.cpp:271 +#: core/mainwindow.cpp:729 context/contextalbumsview.cpp:271 #: collection/collectionview.cpp:359 playlist/playlistlistcontainer.cpp:90 #: widgets/fileviewlist.cpp:49 msgid "Copy to device..." @@ -1683,11 +1683,11 @@ msgstr "Танцевальный" msgid "Database corruption detected." msgstr "Обнаружено повреждение базы данных." -#: playlist/playlist.cpp:1360 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806 +#: playlist/playlist.cpp:1363 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806 msgid "Date created" msgstr "Дата создания" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804 +#: playlist/playlist.cpp:1362 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804 msgid "Date modified" msgstr "Дата изменения" @@ -1728,7 +1728,7 @@ msgstr "Удалить файлы" msgid "Delete from device..." msgstr "Удалить с устройства..." -#: core/mainwindow.cpp:728 collection/collectionview.cpp:361 +#: core/mainwindow.cpp:731 collection/collectionview.cpp:361 #: widgets/fileviewlist.cpp:50 msgid "Delete from disk..." msgstr "Удалить с диска…" @@ -1750,11 +1750,11 @@ msgstr "Удалить оригинальные файлы" msgid "Deleting files" msgstr "Удаление файлов" -#: core/mainwindow.cpp:1889 +#: core/mainwindow.cpp:1892 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Убрать выбранные треки из очереди" -#: core/mainwindow.cpp:1888 +#: core/mainwindow.cpp:1891 msgid "Dequeue track" msgstr "Убрать трек из очереди" @@ -1780,7 +1780,7 @@ msgstr "Свойства устройства" msgid "Device properties..." msgstr "Свойства устройства…" -#: core/mainwindow.cpp:351 +#: core/mainwindow.cpp:354 msgid "Devices" msgstr "Устройства" @@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings." msgid "Disabled" msgstr "Отключено" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1337 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1340 #: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:826 @@ -1913,7 +1913,7 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1932 +#: core/mainwindow.cpp:1935 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Изменить тег \"%1\"…" @@ -2071,7 +2071,7 @@ msgstr "Аналогично --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Аналогично --log-levels *:3" -#: core/mainwindow.cpp:2573 core/mainwindow.cpp:2724 +#: core/mainwindow.cpp:2576 core/mainwindow.cpp:2727 #: context/contextalbumsview.cpp:395 collection/collectionview.cpp:586 msgid "Error" msgstr "Ошибка" @@ -2258,11 +2258,11 @@ msgstr "Расширение файла" msgid "File formats" msgstr "Форматы файлов" -#: playlist/playlist.cpp:1355 +#: playlist/playlist.cpp:1358 msgid "File name" msgstr "Полное имя файла" -#: playlist/playlist.cpp:1356 +#: playlist/playlist.cpp:1359 msgid "File name (without path)" msgstr "Имя файла" @@ -2270,11 +2270,11 @@ msgstr "Имя файла" msgid "File paths" msgstr "Пути файлов" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812 +#: playlist/playlist.cpp:1360 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812 msgid "File size" msgstr "Размер файла" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1358 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1361 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:799 msgid "File type" @@ -2288,7 +2288,7 @@ msgstr "Имя файла" msgid "Filename:" msgstr "Имя файла:" -#: core/mainwindow.cpp:348 +#: core/mainwindow.cpp:351 msgid "Files" msgstr "Файлы" @@ -2304,7 +2304,7 @@ msgstr "" msgid "Filetype" msgstr "Тип файл" -#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:99 +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:94 msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify." msgstr "" @@ -2433,7 +2433,7 @@ msgstr "Общие настройки" msgid "Genius Authentication" msgstr "" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1341 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1344 #: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:825 @@ -2542,7 +2542,7 @@ msgstr "Группировать по жанр/исполнитель альбо msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Группировать по жанр/исполнитель/альбом" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1345 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1348 #: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:835 @@ -2772,7 +2772,7 @@ msgstr "Большая обложка альбома" msgid "Large sidebar" msgstr "Широкая боковая панель" -#: playlist/playlist.cpp:1349 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 +#: playlist/playlist.cpp:1352 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 #: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150 msgid "Last played" msgstr "Последнее прослушивание" @@ -2799,7 +2799,7 @@ msgstr "" msgid "Left" msgstr "Левый канал" -#: context/contextview.cpp:216 playlist/playlist.cpp:1338 +#: context/contextview.cpp:216 playlist/playlist.cpp:1341 #: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:798 msgid "Length" msgstr "Длина" @@ -3089,7 +3089,7 @@ msgstr "Следить за изменениями фонотеки" msgid "Months" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1364 +#: playlist/playlist.cpp:1367 msgid "Mood" msgstr "Mood" @@ -3119,7 +3119,7 @@ msgstr "Точки монтирования" msgid "Move down" msgstr "Переместить вниз" -#: core/mainwindow.cpp:724 widgets/fileviewlist.cpp:48 +#: core/mainwindow.cpp:727 widgets/fileviewlist.cpp:48 msgid "Move to collection..." msgstr "Переместить в фонотеку…" @@ -3128,7 +3128,7 @@ msgstr "Переместить в фонотеку…" msgid "Move up" msgstr "Переместить вверх" -#: core/mainwindow.cpp:2172 transcoder/transcodedialog.cpp:334 +#: core/mainwindow.cpp:2175 transcoder/transcodedialog.cpp:334 msgid "Music" msgstr "Музыка" @@ -3172,7 +3172,7 @@ msgstr "Никогда не начинать воспроизведение" msgid "New folder" msgstr "Новая папка" -#: core/mainwindow.cpp:1990 +#: core/mainwindow.cpp:1993 msgid "New playlist" msgstr "Новый плейлист" @@ -3244,7 +3244,7 @@ msgstr "Нет воспроизводимой песни" msgid "None" msgstr "Ничего" -#: core/mainwindow.cpp:2573 core/mainwindow.cpp:2724 +#: core/mainwindow.cpp:2576 core/mainwindow.cpp:2727 #: context/contextalbumsview.cpp:395 collection/collectionview.cpp:586 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Ни одна из выбранных песен не была скопирована на устройство" @@ -3384,7 +3384,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organize Files" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:722 context/contextalbumsview.cpp:269 +#: core/mainwindow.cpp:725 context/contextalbumsview.cpp:269 #: collection/collectionview.cpp:357 msgid "Organize files..." msgstr "" @@ -3397,7 +3397,7 @@ msgstr "" msgid "Original tags" msgstr "Исходные теги" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1340 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1343 #: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238 msgid "Original year" @@ -3465,7 +3465,7 @@ msgstr "" msgid "Pattern" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1292 core/mainwindow.cpp:1787 +#: core/mainwindow.cpp:1295 core/mainwindow.cpp:1790 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:146 msgid "Pause" msgstr "Пауза" @@ -3478,7 +3478,7 @@ msgstr "Приостановить воспроизведение" msgid "Paused" msgstr "Приостановлен" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1344 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1347 #: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834 @@ -3493,8 +3493,8 @@ msgstr "Пиксель" msgid "Plain sidebar" msgstr "Нормальная боковая панель" -#: core/mainwindow.cpp:691 core/mainwindow.cpp:1249 core/mainwindow.cpp:1276 -#: core/mainwindow.cpp:1791 core/qtsystemtrayicon.cpp:159 +#: core/mainwindow.cpp:694 core/mainwindow.cpp:1252 core/mainwindow.cpp:1279 +#: core/mainwindow.cpp:1794 core/qtsystemtrayicon.cpp:159 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:173 msgid "Play" msgstr "Воспроизвести" @@ -3503,7 +3503,7 @@ msgstr "Воспроизвести" msgid "Play control buttons" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1347 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805 +#: playlist/playlist.cpp:1350 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805 msgid "Play count" msgstr "Количество проигрываний" @@ -3561,7 +3561,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist finished" msgstr "Плейлист закончился" -#: core/mainwindow.cpp:2263 +#: core/mainwindow.cpp:2266 #, qt-format msgid "" "Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the " @@ -3585,7 +3585,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:346 +#: core/mainwindow.cpp:349 msgid "Playlists" msgstr "Плейлисты" @@ -3707,7 +3707,7 @@ msgstr "Ход выполнения" msgid "Put songs in a random order" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:360 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:422 +#: core/mainwindow.cpp:363 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:422 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:270 msgid "Qobuz" msgstr "Qobuz" @@ -3730,24 +3730,24 @@ msgstr "Качество" msgid "Querying device..." msgstr "Опрашиваем устройство…" -#: core/mainwindow.cpp:345 +#: core/mainwindow.cpp:348 msgid "Queue" msgstr "Очередь" -#: core/mainwindow.cpp:1891 +#: core/mainwindow.cpp:1894 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Выбранные треки в очередь" -#: core/mainwindow.cpp:697 core/mainwindow.cpp:1895 +#: core/mainwindow.cpp:700 core/mainwindow.cpp:1898 msgid "Queue selected tracks to play next" msgstr "Очередь выбранных треков для последующего воспроизведения" -#: core/mainwindow.cpp:1898 collection/collectionview.cpp:354 +#: core/mainwindow.cpp:1901 collection/collectionview.cpp:354 #: internet/internetcollectionview.cpp:322 msgid "Queue to play next" msgstr "Очередь воспроизведения" -#: core/mainwindow.cpp:1890 context/contextalbumsview.cpp:266 +#: core/mainwindow.cpp:1893 context/contextalbumsview.cpp:266 #: collection/collectionview.cpp:353 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:74 #: internet/internetsearchview.cpp:326 internet/internetcollectionview.cpp:321 @@ -3766,7 +3766,7 @@ msgstr "Радио (одинаковая громкость для всех тр msgid "Radio Paradise" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:349 +#: core/mainwindow.cpp:352 msgid "Radios" msgstr "" @@ -3774,7 +3774,7 @@ msgstr "" msgid "Random" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1365 +#: playlist/playlist.cpp:1368 msgid "Rating" msgstr "" @@ -3959,7 +3959,7 @@ msgstr "" msgid "Rescan song(s)" msgstr "Пересканировать песню(и)" -#: core/mainwindow.cpp:713 +#: core/mainwindow.cpp:716 msgid "Rescan song(s)..." msgstr "" @@ -4077,7 +4077,7 @@ msgstr "Безопасно извлечь устройство" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Безопасно извлечь устройство после копирования" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1351 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1354 #: organize/organizedialog.cpp:119 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:808 @@ -4200,11 +4200,11 @@ msgstr "Поиск этого" msgid "Search mode" msgstr "" -#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:164 +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:159 msgid "Search options" msgstr "" -#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:162 +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:157 #: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:114 msgid "Search terms" msgstr "" @@ -4279,7 +4279,7 @@ msgstr "URL сервера недействителен." msgid "Server-side scrobbling" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1931 +#: core/mainwindow.cpp:1934 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Установить %1 в «%2»…" @@ -4366,7 +4366,7 @@ msgstr "Показать обложку альбома в коллекции" msgid "Show albums by artist" msgstr "Показать альбомы исполнителя" -#: core/mainwindow.cpp:639 +#: core/mainwindow.cpp:642 msgid "Show all songs" msgstr "Показать все композиции" @@ -4390,7 +4390,7 @@ msgstr "Показать движок и устройство" msgid "Show fullsize..." msgstr "Показать в полный размер…" -#: core/mainwindow.cpp:720 +#: core/mainwindow.cpp:723 msgid "Show in collection..." msgstr "Показать в фонотеке…" @@ -4398,7 +4398,7 @@ msgstr "Показать в фонотеке…" msgid "Show in file browser" msgstr "Показать в файловом браузере" -#: core/mainwindow.cpp:721 context/contextalbumsview.cpp:277 +#: core/mainwindow.cpp:724 context/contextalbumsview.cpp:277 #: collection/collectionview.cpp:366 widgets/fileviewlist.cpp:54 msgid "Show in file browser..." msgstr "Открыть в диспетчере файлов" @@ -4415,11 +4415,11 @@ msgstr "Показать кнопку нравится" msgid "Show moodbar" msgstr "Показать moodbar" -#: core/mainwindow.cpp:640 +#: core/mainwindow.cpp:643 msgid "Show only duplicates" msgstr "Показывать только повторяющиеся" -#: core/mainwindow.cpp:641 +#: core/mainwindow.cpp:644 msgid "Show only untagged" msgstr "Показывать только без тегов" @@ -4504,7 +4504,7 @@ msgstr "Ска" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Переместить назад в плейлисте" -#: playlist/playlist.cpp:1348 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803 +#: playlist/playlist.cpp:1351 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803 msgid "Skip count" msgstr "Пропустить подсчёт" @@ -4512,11 +4512,11 @@ msgstr "Пропустить подсчёт" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Переместить вперед в плейлисте" -#: core/mainwindow.cpp:1904 +#: core/mainwindow.cpp:1907 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Пропустить выбранные треки" -#: core/mainwindow.cpp:1903 +#: core/mainwindow.cpp:1906 msgid "Skip track" msgstr "Пропустить трек" @@ -4532,7 +4532,7 @@ msgstr "Узкая боковая панель" msgid "Smart playlist" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:347 +#: core/mainwindow.cpp:350 msgid "Smart playlists" msgstr "" @@ -4588,7 +4588,7 @@ msgstr "" msgid "Sorting" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1363 +#: playlist/playlist.cpp:1366 msgid "Source" msgstr "Источник" @@ -4625,7 +4625,7 @@ msgstr "Останавливать после каждого трека" msgid "Stop after every track" msgstr "Останавливать после каждого трека" -#: core/mainwindow.cpp:693 ../build/src/ui_mainwindow.h:627 +#: core/mainwindow.cpp:696 ../build/src/ui_mainwindow.h:627 msgid "Stop after this track" msgstr "Остановить после этого трека" @@ -4729,7 +4729,7 @@ msgstr "" msgid "Submit scrobbles every" msgstr "Отправить скробблы каждые" -#: core/mainwindow.cpp:354 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:418 +#: core/mainwindow.cpp:357 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:418 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:223 msgid "Subsonic" msgstr "Subsonic" @@ -4864,7 +4864,7 @@ msgstr "Запрошенный сайт не существует!" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "Запрошенная ссылка не является изображением!" -#: core/mainwindow.cpp:2837 +#: core/mainwindow.cpp:2840 msgid "" "The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection " "rescan because of the new features listed below:" @@ -4968,7 +4968,7 @@ msgstr "Эта опция может быть изменена в настрой msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "Не поддерживаемый тип устройства: %1" -#: core/mainwindow.cpp:357 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420 +#: core/mainwindow.cpp:360 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:318 msgid "Tidal" msgstr "Tidal" @@ -4983,7 +4983,7 @@ msgstr "" msgid "Time step" msgstr "Шаг времени" -#: playlist/playlist.cpp:1333 organize/organizedialog.cpp:103 +#: playlist/playlist.cpp:1336 organize/organizedialog.cpp:103 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:824 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209 @@ -4994,7 +4994,7 @@ msgstr "Название" msgid "Today" msgstr "Сегодня" -#: core/mainwindow.cpp:694 core/mainwindow.cpp:1892 +#: core/mainwindow.cpp:697 core/mainwindow.cpp:1895 msgid "Toggle queue status" msgstr "Переключить состояние очереди" @@ -5002,7 +5002,7 @@ msgstr "Переключить состояние очереди" msgid "Toggle scrobbling" msgstr "Вкл/выкл скробблинг" -#: core/mainwindow.cpp:700 core/mainwindow.cpp:1905 +#: core/mainwindow.cpp:703 core/mainwindow.cpp:1908 msgid "Toggle skip status" msgstr "Переключить статус пропуска" @@ -5030,7 +5030,7 @@ msgstr "Всего передано байт" msgid "Total network requests made" msgstr "Всего выполнено сетевых запросов" -#: playlist/playlist.cpp:1336 organize/organizedialog.cpp:111 +#: playlist/playlist.cpp:1339 organize/organizedialog.cpp:111 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:836 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211 msgid "Track" @@ -5104,11 +5104,11 @@ msgstr "" msgid "Unset cover" msgstr "Удалить обложку" -#: core/mainwindow.cpp:1902 +#: core/mainwindow.cpp:1905 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Не пропускать выбранные треки" -#: core/mainwindow.cpp:1901 +#: core/mainwindow.cpp:1904 msgid "Unskip track" msgstr "Не пропускать трек" @@ -5356,7 +5356,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:2841 +#: core/mainwindow.cpp:2844 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Желаете запустить повторное сканирование?" @@ -5364,7 +5364,7 @@ msgstr "Желаете запустить повторное сканирова msgid "Write metadata when saving playlists" msgstr "Записывать метаданные при сохранении плейлистов" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1339 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1342 #: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:837 diff --git a/src/translations/sv.po b/src/translations/sv.po index 43b96618f..2b9a2181b 100644 --- a/src/translations/sv.po +++ b/src/translations/sv.po @@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "" "bibliotek. Det finns olika typer av smarta spellistor som väljer låtar på " "olika sätt." -#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:163 +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:158 msgid "" "A song will be included in the playlist if it matches these conditions." msgstr "" @@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "Lägg till alla låtar från en mapp och alla dess undermappar" msgid "Add directory..." msgstr "Lägg till mapp..." -#: core/mainwindow.cpp:2172 +#: core/mainwindow.cpp:2175 msgid "Add file" msgstr "Lägg till fil" @@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "Lägg till fil(er) i omkodaren" msgid "Add files to transcode" msgstr "Lägg till filer för omkodning" -#: core/mainwindow.cpp:2198 transcoder/transcodedialog.cpp:425 +#: core/mainwindow.cpp:2201 transcoder/transcodedialog.cpp:425 msgid "Add folder" msgstr "Lägg till mapp" @@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "Lägg till ström..." msgid "Add to albums" msgstr "Lägg till i album" -#: core/mainwindow.cpp:1974 +#: core/mainwindow.cpp:1977 msgid "Add to another playlist" msgstr "Lägg till i en annan spellista" @@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "Efter kopiering..." msgid "Albu&m cover" msgstr "Albu&momslag" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1335 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1338 #: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:107 @@ -805,7 +805,7 @@ msgstr "Album (lämplig ljudstyrka för alla spår)" msgid "Album - Disc" msgstr "Album - Skiva" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1342 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1345 #: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827 @@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "Album med omslag" msgid "Albums without covers" msgstr "Album utan omslag" -#: core/mainwindow.cpp:214 +#: core/mainwindow.cpp:217 msgid "All Files (*)" msgstr "Alla filer (*)" @@ -967,7 +967,7 @@ msgstr "Automatiska omslag" msgid "Art Manual" msgstr "Manuella omslag" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1334 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1337 #: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:103 @@ -1121,7 +1121,7 @@ msgid "Best" msgstr "Bästa" #: context/contextview.cpp:218 collection/savedgroupingmanager.cpp:139 -#: playlist/playlist.cpp:1352 organize/organizedialog.cpp:120 +#: playlist/playlist.cpp:1355 organize/organizedialog.cpp:120 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:800 msgid "Bit depth" @@ -1132,7 +1132,7 @@ msgid "Bit rate" msgstr "Bithastighet" #: context/contextview.cpp:219 collection/savedgroupingmanager.cpp:142 -#: playlist/playlist.cpp:1353 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 +#: playlist/playlist.cpp:1356 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76 @@ -1227,7 +1227,7 @@ msgstr "Byta låt som nu spelas" msgid "Change the language" msgstr "Ändra språket" -#: core/mainwindow.cpp:773 +#: core/mainwindow.cpp:776 msgid "Check for updates..." msgstr "Sök efter uppdateringar..." @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgstr "Välj data att importera från last.fm" msgid "Choose font..." msgstr "Välj teckensnitt..." -#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:165 +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:160 msgid "Choose how the playlist is sorted and how many songs it will contain." msgstr "" "Välj hur spellistan ska sorteras och hur många låtar den ska innehålla." @@ -1277,7 +1277,7 @@ msgstr "Rensa diskcache" msgid "Clear cover" msgstr "Rensa omslag" -#: core/mainwindow.cpp:2263 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 +#: core/mainwindow.cpp:2266 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 msgid "Clear playlist" msgstr "Rensa spellista" @@ -1323,7 +1323,7 @@ msgstr "" msgid "Club" msgstr "Klubb" -#: core/mainwindow.cpp:344 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:473 +#: core/mainwindow.cpp:347 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:473 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417 msgid "Collection" msgstr "Samling" @@ -1336,11 +1336,11 @@ msgstr "Samlingsfilter" msgid "Collection advanced grouping" msgstr "Samling avancerad gruppering" -#: core/mainwindow.cpp:2842 +#: core/mainwindow.cpp:2845 msgid "Collection rescan notice" msgstr "Notis om omskanning av samling" -#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:96 +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:91 msgid "Collection search" msgstr "Samlingssökning" @@ -1352,7 +1352,7 @@ msgstr "Färger" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Kommaseparerad lista över class:level; level är 0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1362 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:381 +#: playlist/playlist.cpp:1365 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:381 #: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:831 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" @@ -1369,7 +1369,7 @@ msgstr "Fyll i taggar automatiskt" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Fyll i taggar automatiskt..." -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1343 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1346 #: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:832 @@ -1397,7 +1397,7 @@ msgstr "Konfigurera %1..." msgid "Configure buttons" msgstr "Konfigurera knappar" -#: core/mainwindow.cpp:650 +#: core/mainwindow.cpp:653 msgid "Configure collection..." msgstr "Konfigurera samling..." @@ -1413,7 +1413,7 @@ msgstr "Konsol" msgid "Constant bitrate" msgstr "Konstant bitfrekvens" -#: core/mainwindow.cpp:343 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:370 +#: core/mainwindow.cpp:346 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:370 msgid "Context" msgstr "Kontext" @@ -1433,7 +1433,7 @@ msgstr "Konvertera all musik" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Konvertera all musik som inte kan spelas av enheten" -#: core/mainwindow.cpp:719 +#: core/mainwindow.cpp:722 msgid "Copy URL(s)..." msgstr "Kopiera webbadress(er)..." @@ -1441,7 +1441,7 @@ msgstr "Kopiera webbadress(er)..." msgid "Copy album cover artwork" msgstr "Kopiera albumomslag" -#: core/mainwindow.cpp:723 widgets/fileviewlist.cpp:47 +#: core/mainwindow.cpp:726 widgets/fileviewlist.cpp:47 #: device/deviceview.cpp:248 msgid "Copy to collection..." msgstr "Kopiera till samling..." @@ -1450,7 +1450,7 @@ msgstr "Kopiera till samling..." msgid "Copy to device" msgstr "Kopiera till enhet" -#: core/mainwindow.cpp:726 context/contextalbumsview.cpp:271 +#: core/mainwindow.cpp:729 context/contextalbumsview.cpp:271 #: collection/collectionview.cpp:359 playlist/playlistlistcontainer.cpp:90 #: widgets/fileviewlist.cpp:49 msgid "Copy to device..." @@ -1685,11 +1685,11 @@ msgstr "Dans" msgid "Database corruption detected." msgstr "Databasskada upptäcktes." -#: playlist/playlist.cpp:1360 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806 +#: playlist/playlist.cpp:1363 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806 msgid "Date created" msgstr "Datum skapad" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804 +#: playlist/playlist.cpp:1362 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804 msgid "Date modified" msgstr "Datum ändrad" @@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "Ta bort filer" msgid "Delete from device..." msgstr "Ta bort från enhet..." -#: core/mainwindow.cpp:728 collection/collectionview.cpp:361 +#: core/mainwindow.cpp:731 collection/collectionview.cpp:361 #: widgets/fileviewlist.cpp:50 msgid "Delete from disk..." msgstr "Ta bort från disk..." @@ -1752,11 +1752,11 @@ msgstr "Ta bort originalfiler" msgid "Deleting files" msgstr "Tar bort filer" -#: core/mainwindow.cpp:1889 +#: core/mainwindow.cpp:1892 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Ta bort valda spår från kön" -#: core/mainwindow.cpp:1888 +#: core/mainwindow.cpp:1891 msgid "Dequeue track" msgstr "Ta bort spår från kön" @@ -1782,7 +1782,7 @@ msgstr "Enhetsegenskaper" msgid "Device properties..." msgstr "Enhetsegenskaper..." -#: core/mainwindow.cpp:351 +#: core/mainwindow.cpp:354 msgid "Devices" msgstr "Enheter" @@ -1807,7 +1807,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings." msgid "Disabled" msgstr "Inaktiverad" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1337 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1340 #: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:826 @@ -1917,7 +1917,7 @@ msgstr "Redigera smart spellista" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Redigera smart spellista..." -#: core/mainwindow.cpp:1932 +#: core/mainwindow.cpp:1935 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Redigera taggen \"%1\"..." @@ -2075,7 +2075,7 @@ msgstr "Motsvarar --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Motsvarar --log-levels *:3" -#: core/mainwindow.cpp:2573 core/mainwindow.cpp:2724 +#: core/mainwindow.cpp:2576 core/mainwindow.cpp:2727 #: context/contextalbumsview.cpp:395 collection/collectionview.cpp:586 msgid "Error" msgstr "Fel" @@ -2262,11 +2262,11 @@ msgstr "Filändelse" msgid "File formats" msgstr "Filformat" -#: playlist/playlist.cpp:1355 +#: playlist/playlist.cpp:1358 msgid "File name" msgstr "Filnamn" -#: playlist/playlist.cpp:1356 +#: playlist/playlist.cpp:1359 msgid "File name (without path)" msgstr "Filnamn (utan sökväg)" @@ -2274,11 +2274,11 @@ msgstr "Filnamn (utan sökväg)" msgid "File paths" msgstr "Filsökvägar" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812 +#: playlist/playlist.cpp:1360 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812 msgid "File size" msgstr "Filstorlek" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1358 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1361 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:799 msgid "File type" @@ -2292,7 +2292,7 @@ msgstr "Filnamn" msgid "Filename:" msgstr "Filnamn:" -#: core/mainwindow.cpp:348 +#: core/mainwindow.cpp:351 msgid "Files" msgstr "Filer" @@ -2308,7 +2308,7 @@ msgstr "Filer, spellistor och köknappar" msgid "Filetype" msgstr "Filtyp" -#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:99 +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:94 msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify." msgstr "Hitta låtar i ditt bibliotek som matchar de kriterier du anger." @@ -2437,7 +2437,7 @@ msgstr "Allmänna inställningar" msgid "Genius Authentication" msgstr "Genius-autentisering" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1341 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1344 #: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:825 @@ -2545,7 +2545,7 @@ msgstr "Gruppera efter genre/albumartist/album" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Gruppera efter genre/artist/album" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1345 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1348 #: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:835 @@ -2779,7 +2779,7 @@ msgstr "Stort albumomslag" msgid "Large sidebar" msgstr "Stort sidofält" -#: playlist/playlist.cpp:1349 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 +#: playlist/playlist.cpp:1352 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 #: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150 msgid "Last played" msgstr "Senast spelade" @@ -2806,7 +2806,7 @@ msgstr "Minst omtyckta spår" msgid "Left" msgstr "Vänster" -#: context/contextview.cpp:216 playlist/playlist.cpp:1338 +#: context/contextview.cpp:216 playlist/playlist.cpp:1341 #: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:798 msgid "Length" msgstr "Längd" @@ -3096,7 +3096,7 @@ msgstr "Bevaka ändringar i samlingen" msgid "Months" msgstr "Månader" -#: playlist/playlist.cpp:1364 +#: playlist/playlist.cpp:1367 msgid "Mood" msgstr "Stämning" @@ -3126,7 +3126,7 @@ msgstr "Monteringspunkter" msgid "Move down" msgstr "Flytta nedåt" -#: core/mainwindow.cpp:724 widgets/fileviewlist.cpp:48 +#: core/mainwindow.cpp:727 widgets/fileviewlist.cpp:48 msgid "Move to collection..." msgstr "Flytta till samling..." @@ -3135,7 +3135,7 @@ msgstr "Flytta till samling..." msgid "Move up" msgstr "Flytta uppåt" -#: core/mainwindow.cpp:2172 transcoder/transcodedialog.cpp:334 +#: core/mainwindow.cpp:2175 transcoder/transcodedialog.cpp:334 msgid "Music" msgstr "Musik" @@ -3179,7 +3179,7 @@ msgstr "Aldrig starta uppspelning" msgid "New folder" msgstr "Ny mapp" -#: core/mainwindow.cpp:1990 +#: core/mainwindow.cpp:1993 msgid "New playlist" msgstr "Ny spellista" @@ -3251,7 +3251,7 @@ msgstr "Ingen låt spelas" msgid "None" msgstr "Inga" -#: core/mainwindow.cpp:2573 core/mainwindow.cpp:2724 +#: core/mainwindow.cpp:2576 core/mainwindow.cpp:2727 #: context/contextalbumsview.cpp:395 collection/collectionview.cpp:586 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Ingen av de valda låtarna lämpar sig för kopiering till en enhet" @@ -3392,7 +3392,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organize Files" msgstr "Organisera filer" -#: core/mainwindow.cpp:722 context/contextalbumsview.cpp:269 +#: core/mainwindow.cpp:725 context/contextalbumsview.cpp:269 #: collection/collectionview.cpp:357 msgid "Organize files..." msgstr "Organisera filer..." @@ -3405,7 +3405,7 @@ msgstr "Organiserar filer" msgid "Original tags" msgstr "Ursprungliga taggar" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1340 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1343 #: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238 msgid "Original year" @@ -3473,7 +3473,7 @@ msgstr "Sökväg" msgid "Pattern" msgstr "Mönster" -#: core/mainwindow.cpp:1292 core/mainwindow.cpp:1787 +#: core/mainwindow.cpp:1295 core/mainwindow.cpp:1790 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:146 msgid "Pause" msgstr "Pausa" @@ -3486,7 +3486,7 @@ msgstr "Pausa uppspelning" msgid "Paused" msgstr "Pausad" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1344 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1347 #: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834 @@ -3501,8 +3501,8 @@ msgstr "Pixel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Vanligt sidofält" -#: core/mainwindow.cpp:691 core/mainwindow.cpp:1249 core/mainwindow.cpp:1276 -#: core/mainwindow.cpp:1791 core/qtsystemtrayicon.cpp:159 +#: core/mainwindow.cpp:694 core/mainwindow.cpp:1252 core/mainwindow.cpp:1279 +#: core/mainwindow.cpp:1794 core/qtsystemtrayicon.cpp:159 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:173 msgid "Play" msgstr "Spela" @@ -3511,7 +3511,7 @@ msgstr "Spela" msgid "Play control buttons" msgstr "Spela kontrollknappar" -#: playlist/playlist.cpp:1347 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805 +#: playlist/playlist.cpp:1350 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805 msgid "Play count" msgstr "Antal spelningar" @@ -3569,7 +3569,7 @@ msgstr "Spellistknappar" msgid "Playlist finished" msgstr "Spellistan är klar" -#: core/mainwindow.cpp:2263 +#: core/mainwindow.cpp:2266 #, qt-format msgid "" "Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the " @@ -3595,7 +3595,7 @@ msgstr "Låtfärg för uppspelning av spellista " msgid "Playlist type" msgstr "Spellistetyp" -#: core/mainwindow.cpp:346 +#: core/mainwindow.cpp:349 msgid "Playlists" msgstr "Spellistor" @@ -3719,7 +3719,7 @@ msgstr "Förlopp" msgid "Put songs in a random order" msgstr "Lägg till låtar i slumpmässig ordning" -#: core/mainwindow.cpp:360 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:422 +#: core/mainwindow.cpp:363 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:422 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:270 msgid "Qobuz" msgstr "Qobuz" @@ -3745,24 +3745,24 @@ msgstr "Kvalitet" msgid "Querying device..." msgstr "Kommunicerar med enhet..." -#: core/mainwindow.cpp:345 +#: core/mainwindow.cpp:348 msgid "Queue" msgstr "Kö" -#: core/mainwindow.cpp:1891 +#: core/mainwindow.cpp:1894 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Lägg till valda spår i kön" -#: core/mainwindow.cpp:697 core/mainwindow.cpp:1895 +#: core/mainwindow.cpp:700 core/mainwindow.cpp:1898 msgid "Queue selected tracks to play next" msgstr "Lägg till valda spår i kön för att spela som nästa" -#: core/mainwindow.cpp:1898 collection/collectionview.cpp:354 +#: core/mainwindow.cpp:1901 collection/collectionview.cpp:354 #: internet/internetcollectionview.cpp:322 msgid "Queue to play next" msgstr "Lägg till i kön för att spela som nästa" -#: core/mainwindow.cpp:1890 context/contextalbumsview.cpp:266 +#: core/mainwindow.cpp:1893 context/contextalbumsview.cpp:266 #: collection/collectionview.cpp:353 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:74 #: internet/internetsearchview.cpp:326 internet/internetcollectionview.cpp:321 @@ -3781,7 +3781,7 @@ msgstr "Radio (samma ljudstyrka för alla spår" msgid "Radio Paradise" msgstr "Radio Paradise" -#: core/mainwindow.cpp:349 +#: core/mainwindow.cpp:352 msgid "Radios" msgstr "Radiokanaler" @@ -3789,7 +3789,7 @@ msgstr "Radiokanaler" msgid "Random" msgstr "Slumpat" -#: playlist/playlist.cpp:1365 +#: playlist/playlist.cpp:1368 msgid "Rating" msgstr "Betyg" @@ -3975,7 +3975,7 @@ msgstr "Skapa en ny blandning" msgid "Rescan song(s)" msgstr "Skanna om av låt(ar)..." -#: core/mainwindow.cpp:713 +#: core/mainwindow.cpp:716 msgid "Rescan song(s)..." msgstr "Skanna om låt(ar)..." @@ -4093,7 +4093,7 @@ msgstr "Säker borttagning av enhet" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Säker borttagning av enheten efter kopiering" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1351 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1354 #: organize/organizedialog.cpp:119 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:808 @@ -4216,11 +4216,11 @@ msgstr "Sök efter detta" msgid "Search mode" msgstr "Sökläge" -#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:164 +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:159 msgid "Search options" msgstr "Sökalternativ" -#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:162 +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:157 #: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:114 msgid "Search terms" msgstr "Söktermer" @@ -4295,7 +4295,7 @@ msgstr "Serverwebbadressen är ogiltig." msgid "Server-side scrobbling" msgstr "Skrobbling på serversidan" -#: core/mainwindow.cpp:1931 +#: core/mainwindow.cpp:1934 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Ställ in %1 till \"%2\"..." @@ -4382,7 +4382,7 @@ msgstr "Visa omslagsbilder i samlingen" msgid "Show albums by artist" msgstr "Visa album efter artist" -#: core/mainwindow.cpp:639 +#: core/mainwindow.cpp:642 msgid "Show all songs" msgstr "Visa alla låtar" @@ -4406,7 +4406,7 @@ msgstr "Visa motor och enhet" msgid "Show fullsize..." msgstr "Visa i full storlek..." -#: core/mainwindow.cpp:720 +#: core/mainwindow.cpp:723 msgid "Show in collection..." msgstr "Visa i samlingen..." @@ -4414,7 +4414,7 @@ msgstr "Visa i samlingen..." msgid "Show in file browser" msgstr "Visa i filhanteraren" -#: core/mainwindow.cpp:721 context/contextalbumsview.cpp:277 +#: core/mainwindow.cpp:724 context/contextalbumsview.cpp:277 #: collection/collectionview.cpp:366 widgets/fileviewlist.cpp:54 msgid "Show in file browser..." msgstr "Visa i filhanterare..." @@ -4431,11 +4431,11 @@ msgstr "Visa knappen älska" msgid "Show moodbar" msgstr "Visa stämningsdiagram" -#: core/mainwindow.cpp:640 +#: core/mainwindow.cpp:643 msgid "Show only duplicates" msgstr "Visa endast dubbletter" -#: core/mainwindow.cpp:641 +#: core/mainwindow.cpp:644 msgid "Show only untagged" msgstr "Visa med saknade taggar" @@ -4520,7 +4520,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Hoppa bakåt i spellista" -#: playlist/playlist.cpp:1348 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803 +#: playlist/playlist.cpp:1351 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803 msgid "Skip count" msgstr "Antal överhoppningar" @@ -4528,11 +4528,11 @@ msgstr "Antal överhoppningar" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Hoppa framåt i spellista" -#: core/mainwindow.cpp:1904 +#: core/mainwindow.cpp:1907 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Hoppa över valda spår" -#: core/mainwindow.cpp:1903 +#: core/mainwindow.cpp:1906 msgid "Skip track" msgstr "Hoppa över spår" @@ -4548,7 +4548,7 @@ msgstr "Litet sidofält" msgid "Smart playlist" msgstr "Smart spellista" -#: core/mainwindow.cpp:347 +#: core/mainwindow.cpp:350 msgid "Smart playlists" msgstr "Smarta spellistor" @@ -4603,7 +4603,7 @@ msgstr "Sortera låtar efter" msgid "Sorting" msgstr "Sortering" -#: playlist/playlist.cpp:1363 +#: playlist/playlist.cpp:1366 msgid "Source" msgstr "Källa" @@ -4640,7 +4640,7 @@ msgstr "Stoppa efter varje låt" msgid "Stop after every track" msgstr "Stoppa efter varje låt" -#: core/mainwindow.cpp:693 ../build/src/ui_mainwindow.h:627 +#: core/mainwindow.cpp:696 ../build/src/ui_mainwindow.h:627 msgid "Stop after this track" msgstr "Stoppa efter detta spår" @@ -4749,7 +4749,7 @@ msgstr "Format" msgid "Submit scrobbles every" msgstr "Skicka skrobblingar varje" -#: core/mainwindow.cpp:354 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:418 +#: core/mainwindow.cpp:357 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:418 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:223 msgid "Subsonic" msgstr "Subsonic" @@ -4884,7 +4884,7 @@ msgstr "Webbplatsen du söker finns inte!" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "Webbplatsen du söker är inte en bild!" -#: core/mainwindow.cpp:2837 +#: core/mainwindow.cpp:2840 msgid "" "The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection " "rescan because of the new features listed below:" @@ -4989,7 +4989,7 @@ msgstr "Detta alternativ kan ändras i inställningarna för \"Beteende\"" msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "Denna typ av enhet är inte stödd: %1" -#: core/mainwindow.cpp:357 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420 +#: core/mainwindow.cpp:360 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:318 msgid "Tidal" msgstr "Tidal" @@ -5006,7 +5006,7 @@ msgstr "" msgid "Time step" msgstr "Tidssteg" -#: playlist/playlist.cpp:1333 organize/organizedialog.cpp:103 +#: playlist/playlist.cpp:1336 organize/organizedialog.cpp:103 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:824 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209 @@ -5017,7 +5017,7 @@ msgstr "Titel" msgid "Today" msgstr "Idag" -#: core/mainwindow.cpp:694 core/mainwindow.cpp:1892 +#: core/mainwindow.cpp:697 core/mainwindow.cpp:1895 msgid "Toggle queue status" msgstr "Växla köstatus" @@ -5025,7 +5025,7 @@ msgstr "Växla köstatus" msgid "Toggle scrobbling" msgstr "Växla skrobbling" -#: core/mainwindow.cpp:700 core/mainwindow.cpp:1905 +#: core/mainwindow.cpp:703 core/mainwindow.cpp:1908 msgid "Toggle skip status" msgstr "Växla status för hoppa över" @@ -5053,7 +5053,7 @@ msgstr "Totalt överförda byte" msgid "Total network requests made" msgstr "Totalt antal nätverksförfrågningar" -#: playlist/playlist.cpp:1336 organize/organizedialog.cpp:111 +#: playlist/playlist.cpp:1339 organize/organizedialog.cpp:111 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:836 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211 msgid "Track" @@ -5127,11 +5127,11 @@ msgstr "Inte inställt" msgid "Unset cover" msgstr "Ta bort omslag" -#: core/mainwindow.cpp:1902 +#: core/mainwindow.cpp:1905 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Hoppa inte över valda spår" -#: core/mainwindow.cpp:1901 +#: core/mainwindow.cpp:1904 msgid "Unskip track" msgstr "Hoppa inte över valt spår" @@ -5385,7 +5385,7 @@ msgstr "" "Vill du flytta de andra låtarna i det här albumet till Diverse artister " "också?" -#: core/mainwindow.cpp:2841 +#: core/mainwindow.cpp:2844 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Vill du köra en fullständig omskanning nu?" @@ -5393,7 +5393,7 @@ msgstr "Vill du köra en fullständig omskanning nu?" msgid "Write metadata when saving playlists" msgstr "Skriv metadata när spellistor sparas" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1339 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1342 #: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:837 diff --git a/src/translations/uk.po b/src/translations/uk.po index 41955967f..dca638760 100644 --- a/src/translations/uk.po +++ b/src/translations/uk.po @@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "" "фонотеки. Існують різні типи розумних списків з різними способами відбору " "композицій." -#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:163 +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:158 msgid "" "A song will be included in the playlist if it matches these conditions." msgstr "" @@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "Додати усі композиції з каталогу та усі msgid "Add directory..." msgstr "Додати папку…" -#: core/mainwindow.cpp:2172 +#: core/mainwindow.cpp:2175 msgid "Add file" msgstr "Додати файл" @@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "Додати файли для перекодування" msgid "Add files to transcode" msgstr "Додати файли для перекодування" -#: core/mainwindow.cpp:2198 transcoder/transcodedialog.cpp:425 +#: core/mainwindow.cpp:2201 transcoder/transcodedialog.cpp:425 msgid "Add folder" msgstr "Додати папку" @@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "Додати потік..." msgid "Add to albums" msgstr "Додати до альбомів" -#: core/mainwindow.cpp:1974 +#: core/mainwindow.cpp:1977 msgid "Add to another playlist" msgstr "Додати до іншого списку відтворення" @@ -786,7 +786,7 @@ msgstr "Після копіювання…" msgid "Albu&m cover" msgstr "Обкладинка &альбому" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1335 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1338 #: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:107 @@ -806,7 +806,7 @@ msgstr "Альбом (ідеальна гучність для всіх комп msgid "Album - Disc" msgstr "Альбом - Диск" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1342 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1345 #: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827 @@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "Альбоми з обкладинками" msgid "Albums without covers" msgstr "Альбоми без обкладинок" -#: core/mainwindow.cpp:214 +#: core/mainwindow.cpp:217 msgid "All Files (*)" msgstr "Всі файли (*)" @@ -968,7 +968,7 @@ msgstr "Автоматично" msgid "Art Manual" msgstr "Вручну" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1334 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1337 #: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:103 @@ -1122,7 +1122,7 @@ msgid "Best" msgstr "Найкраще" #: context/contextview.cpp:218 collection/savedgroupingmanager.cpp:139 -#: playlist/playlist.cpp:1352 organize/organizedialog.cpp:120 +#: playlist/playlist.cpp:1355 organize/organizedialog.cpp:120 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:800 msgid "Bit depth" @@ -1133,7 +1133,7 @@ msgid "Bit rate" msgstr "Бітова швидкість" #: context/contextview.cpp:219 collection/savedgroupingmanager.cpp:142 -#: playlist/playlist.cpp:1353 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 +#: playlist/playlist.cpp:1356 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76 @@ -1228,7 +1228,7 @@ msgstr "Змінити поточну відтворювану композиц msgid "Change the language" msgstr "Змінити мову" -#: core/mainwindow.cpp:773 +#: core/mainwindow.cpp:776 msgid "Check for updates..." msgstr "Перевірити оновлення…" @@ -1248,7 +1248,7 @@ msgstr "" msgid "Choose font..." msgstr "Вибрати шрифт…" -#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:165 +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:160 msgid "Choose how the playlist is sorted and how many songs it will contain." msgstr "" @@ -1277,7 +1277,7 @@ msgstr "" msgid "Clear cover" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:2263 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 +#: core/mainwindow.cpp:2266 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 msgid "Clear playlist" msgstr "Очистити список відтворення" @@ -1322,7 +1322,7 @@ msgstr "Закриття цього вікна зупинить пошук об msgid "Club" msgstr "Клубна" -#: core/mainwindow.cpp:344 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:473 +#: core/mainwindow.cpp:347 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:473 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417 msgid "Collection" msgstr "Фонотека" @@ -1335,11 +1335,11 @@ msgstr "" msgid "Collection advanced grouping" msgstr "Розширене групування фонотеки" -#: core/mainwindow.cpp:2842 +#: core/mainwindow.cpp:2845 msgid "Collection rescan notice" msgstr "Повідомлення про повторне сканування фонотеки" -#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:96 +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:91 msgid "Collection search" msgstr "" @@ -1352,7 +1352,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "" "Список, розділений комами, виду клас:рівень, рівень може бути від 0 до 3" -#: playlist/playlist.cpp:1362 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:381 +#: playlist/playlist.cpp:1365 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:381 #: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:831 msgid "Comment" msgstr "Коментар" @@ -1369,7 +1369,7 @@ msgstr "Заповнити мітки автоматично" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Заповнити мітки автоматично…" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1343 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1346 #: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:832 @@ -1397,7 +1397,7 @@ msgstr "Налаштувати %1…" msgid "Configure buttons" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:650 +#: core/mainwindow.cpp:653 msgid "Configure collection..." msgstr "Налаштувати фонотеку" @@ -1413,7 +1413,7 @@ msgstr "Консоль" msgid "Constant bitrate" msgstr "Стала бітова швидкість" -#: core/mainwindow.cpp:343 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:370 +#: core/mainwindow.cpp:346 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:370 msgid "Context" msgstr "" @@ -1433,7 +1433,7 @@ msgstr "Конвертувати всю музику" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Конвертувати всю музику, яку не може відтворити пристрій" -#: core/mainwindow.cpp:719 +#: core/mainwindow.cpp:722 msgid "Copy URL(s)..." msgstr "" @@ -1441,7 +1441,7 @@ msgstr "" msgid "Copy album cover artwork" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:723 widgets/fileviewlist.cpp:47 +#: core/mainwindow.cpp:726 widgets/fileviewlist.cpp:47 #: device/deviceview.cpp:248 msgid "Copy to collection..." msgstr "Скопіювати до фонотеки…" @@ -1450,7 +1450,7 @@ msgstr "Скопіювати до фонотеки…" msgid "Copy to device" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:726 context/contextalbumsview.cpp:271 +#: core/mainwindow.cpp:729 context/contextalbumsview.cpp:271 #: collection/collectionview.cpp:359 playlist/playlistlistcontainer.cpp:90 #: widgets/fileviewlist.cpp:49 msgid "Copy to device..." @@ -1681,11 +1681,11 @@ msgstr "Танцювальна" msgid "Database corruption detected." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1360 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806 +#: playlist/playlist.cpp:1363 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806 msgid "Date created" msgstr "Дата створення" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804 +#: playlist/playlist.cpp:1362 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804 msgid "Date modified" msgstr "Дата зміни" @@ -1726,7 +1726,7 @@ msgstr "Вилучити файли" msgid "Delete from device..." msgstr "Вилучити з пристрою…" -#: core/mainwindow.cpp:728 collection/collectionview.cpp:361 +#: core/mainwindow.cpp:731 collection/collectionview.cpp:361 #: widgets/fileviewlist.cpp:50 msgid "Delete from disk..." msgstr "Вилучити з диска…" @@ -1748,11 +1748,11 @@ msgstr "Вилучити оригінальні файли" msgid "Deleting files" msgstr "Вилучення файлів" -#: core/mainwindow.cpp:1889 +#: core/mainwindow.cpp:1892 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Вилучити з черги вибрані композиції" -#: core/mainwindow.cpp:1888 +#: core/mainwindow.cpp:1891 msgid "Dequeue track" msgstr "Вилучити композицію з черги" @@ -1778,7 +1778,7 @@ msgstr "Налаштування пристрою" msgid "Device properties..." msgstr "Налаштування пристрою…" -#: core/mainwindow.cpp:351 +#: core/mainwindow.cpp:354 msgid "Devices" msgstr "" @@ -1803,7 +1803,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings." msgid "Disabled" msgstr "Вимкнено" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1337 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1340 #: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:826 @@ -1911,7 +1911,7 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1932 +#: core/mainwindow.cpp:1935 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Змінити «%1»…" @@ -2069,7 +2069,7 @@ msgstr "Відповідає --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Відповідає --log-levels *:3" -#: core/mainwindow.cpp:2573 core/mainwindow.cpp:2724 +#: core/mainwindow.cpp:2576 core/mainwindow.cpp:2727 #: context/contextalbumsview.cpp:395 collection/collectionview.cpp:586 msgid "Error" msgstr "Помилка" @@ -2257,11 +2257,11 @@ msgstr "Розширення файлу" msgid "File formats" msgstr "Формати файлів" -#: playlist/playlist.cpp:1355 +#: playlist/playlist.cpp:1358 msgid "File name" msgstr "Назва файлу" -#: playlist/playlist.cpp:1356 +#: playlist/playlist.cpp:1359 msgid "File name (without path)" msgstr "Назва файлу (без шляху)" @@ -2269,11 +2269,11 @@ msgstr "Назва файлу (без шляху)" msgid "File paths" msgstr "Шляхи до файлів" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812 +#: playlist/playlist.cpp:1360 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812 msgid "File size" msgstr "Розмір файлу" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1358 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1361 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:799 msgid "File type" @@ -2287,7 +2287,7 @@ msgstr "Назва файлу" msgid "Filename:" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:348 +#: core/mainwindow.cpp:351 msgid "Files" msgstr "" @@ -2303,7 +2303,7 @@ msgstr "" msgid "Filetype" msgstr "" -#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:99 +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:94 msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify." msgstr "" @@ -2432,7 +2432,7 @@ msgstr "Загальні налаштування" msgid "Genius Authentication" msgstr "" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1341 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1344 #: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:825 @@ -2540,7 +2540,7 @@ msgstr "Групувати за жанром/виконавцем альбому msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Групувати за жанром/виконавцем/альбомом" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1345 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1348 #: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:835 @@ -2769,7 +2769,7 @@ msgstr "Велика обкладинка альбому" msgid "Large sidebar" msgstr "Велика бічна панель" -#: playlist/playlist.cpp:1349 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 +#: playlist/playlist.cpp:1352 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 #: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150 msgid "Last played" msgstr "Востаннє відтворено" @@ -2796,7 +2796,7 @@ msgstr "" msgid "Left" msgstr "Ліворуч" -#: context/contextview.cpp:216 playlist/playlist.cpp:1338 +#: context/contextview.cpp:216 playlist/playlist.cpp:1341 #: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:798 msgid "Length" msgstr "Тривалість" @@ -3086,7 +3086,7 @@ msgstr "Стежити за змінами у фонотеці" msgid "Months" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1364 +#: playlist/playlist.cpp:1367 msgid "Mood" msgstr "" @@ -3116,7 +3116,7 @@ msgstr "Точки монтування" msgid "Move down" msgstr "Перемістити вниз" -#: core/mainwindow.cpp:724 widgets/fileviewlist.cpp:48 +#: core/mainwindow.cpp:727 widgets/fileviewlist.cpp:48 msgid "Move to collection..." msgstr "Перемістити до фонотеки…" @@ -3125,7 +3125,7 @@ msgstr "Перемістити до фонотеки…" msgid "Move up" msgstr "Перемістити вгору" -#: core/mainwindow.cpp:2172 transcoder/transcodedialog.cpp:334 +#: core/mainwindow.cpp:2175 transcoder/transcodedialog.cpp:334 msgid "Music" msgstr "Музика" @@ -3169,7 +3169,7 @@ msgstr "Ніколи не починати відтворення" msgid "New folder" msgstr "Нова папка" -#: core/mainwindow.cpp:1990 +#: core/mainwindow.cpp:1993 msgid "New playlist" msgstr "Новий список відтворення" @@ -3242,7 +3242,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "Немає" -#: core/mainwindow.cpp:2573 core/mainwindow.cpp:2724 +#: core/mainwindow.cpp:2576 core/mainwindow.cpp:2727 #: context/contextalbumsview.cpp:395 collection/collectionview.cpp:586 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Жодна з вибраних композицій не придатна для копіювання на пристрій" @@ -3380,7 +3380,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organize Files" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:722 context/contextalbumsview.cpp:269 +#: core/mainwindow.cpp:725 context/contextalbumsview.cpp:269 #: collection/collectionview.cpp:357 msgid "Organize files..." msgstr "" @@ -3393,7 +3393,7 @@ msgstr "" msgid "Original tags" msgstr "Початкові мітки" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1340 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1343 #: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238 msgid "Original year" @@ -3461,7 +3461,7 @@ msgstr "" msgid "Pattern" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1292 core/mainwindow.cpp:1787 +#: core/mainwindow.cpp:1295 core/mainwindow.cpp:1790 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:146 msgid "Pause" msgstr "Призупинити" @@ -3474,7 +3474,7 @@ msgstr "Призупинити відтворення" msgid "Paused" msgstr "Призупинено" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1344 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1347 #: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834 @@ -3489,8 +3489,8 @@ msgstr "Піксель" msgid "Plain sidebar" msgstr "Звичайна бічна панель" -#: core/mainwindow.cpp:691 core/mainwindow.cpp:1249 core/mainwindow.cpp:1276 -#: core/mainwindow.cpp:1791 core/qtsystemtrayicon.cpp:159 +#: core/mainwindow.cpp:694 core/mainwindow.cpp:1252 core/mainwindow.cpp:1279 +#: core/mainwindow.cpp:1794 core/qtsystemtrayicon.cpp:159 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:173 msgid "Play" msgstr "Відтворити" @@ -3499,7 +3499,7 @@ msgstr "Відтворити" msgid "Play control buttons" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1347 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805 +#: playlist/playlist.cpp:1350 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805 msgid "Play count" msgstr "Кількість відтворень" @@ -3557,7 +3557,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist finished" msgstr "Список відтворення завершився" -#: core/mainwindow.cpp:2263 +#: core/mainwindow.cpp:2266 #, qt-format msgid "" "Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the " @@ -3581,7 +3581,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:346 +#: core/mainwindow.cpp:349 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3704,7 +3704,7 @@ msgstr "Поступ" msgid "Put songs in a random order" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:360 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:422 +#: core/mainwindow.cpp:363 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:422 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:270 msgid "Qobuz" msgstr "" @@ -3727,24 +3727,24 @@ msgstr "Якість" msgid "Querying device..." msgstr "Опитування пристрою…" -#: core/mainwindow.cpp:345 +#: core/mainwindow.cpp:348 msgid "Queue" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1891 +#: core/mainwindow.cpp:1894 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Додати до черги позначені композиції" -#: core/mainwindow.cpp:697 core/mainwindow.cpp:1895 +#: core/mainwindow.cpp:700 core/mainwindow.cpp:1898 msgid "Queue selected tracks to play next" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1898 collection/collectionview.cpp:354 +#: core/mainwindow.cpp:1901 collection/collectionview.cpp:354 #: internet/internetcollectionview.cpp:322 msgid "Queue to play next" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1890 context/contextalbumsview.cpp:266 +#: core/mainwindow.cpp:1893 context/contextalbumsview.cpp:266 #: collection/collectionview.cpp:353 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:74 #: internet/internetsearchview.cpp:326 internet/internetcollectionview.cpp:321 @@ -3763,7 +3763,7 @@ msgstr "Радіо (однакова гучність всіх композиц msgid "Radio Paradise" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:349 +#: core/mainwindow.cpp:352 msgid "Radios" msgstr "" @@ -3771,7 +3771,7 @@ msgstr "" msgid "Random" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1365 +#: playlist/playlist.cpp:1368 msgid "Rating" msgstr "" @@ -3954,7 +3954,7 @@ msgstr "" msgid "Rescan song(s)" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:713 +#: core/mainwindow.cpp:716 msgid "Rescan song(s)..." msgstr "" @@ -4074,7 +4074,7 @@ msgstr "Безпечно вилучити пристрій" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Безпечне вилучення пристрою після копіювання" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1351 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1354 #: organize/organizedialog.cpp:119 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:808 @@ -4197,11 +4197,11 @@ msgstr "Шукати це" msgid "Search mode" msgstr "" -#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:164 +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:159 msgid "Search options" msgstr "" -#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:162 +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:157 #: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:114 msgid "Search terms" msgstr "" @@ -4276,7 +4276,7 @@ msgstr "" msgid "Server-side scrobbling" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1931 +#: core/mainwindow.cpp:1934 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Встановити %1 до \"%2\"…" @@ -4363,7 +4363,7 @@ msgstr "" msgid "Show albums by artist" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:639 +#: core/mainwindow.cpp:642 msgid "Show all songs" msgstr "Показати всі композиції" @@ -4387,7 +4387,7 @@ msgstr "" msgid "Show fullsize..." msgstr "Показати на повний розмір…" -#: core/mainwindow.cpp:720 +#: core/mainwindow.cpp:723 msgid "Show in collection..." msgstr "Показати у фонотеці…" @@ -4395,7 +4395,7 @@ msgstr "Показати у фонотеці…" msgid "Show in file browser" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:721 context/contextalbumsview.cpp:277 +#: core/mainwindow.cpp:724 context/contextalbumsview.cpp:277 #: collection/collectionview.cpp:366 widgets/fileviewlist.cpp:54 msgid "Show in file browser..." msgstr "Показати в оглядачі файлів…" @@ -4412,11 +4412,11 @@ msgstr "" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:640 +#: core/mainwindow.cpp:643 msgid "Show only duplicates" msgstr "Показати тільки дублікати" -#: core/mainwindow.cpp:641 +#: core/mainwindow.cpp:644 msgid "Show only untagged" msgstr "Показати тільки без міток" @@ -4501,7 +4501,7 @@ msgstr "Ска" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Перескочити назад в списку композицій" -#: playlist/playlist.cpp:1348 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803 +#: playlist/playlist.cpp:1351 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803 msgid "Skip count" msgstr "Кількість пропусків" @@ -4509,11 +4509,11 @@ msgstr "Кількість пропусків" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Перескочити вперед у списку композицій" -#: core/mainwindow.cpp:1904 +#: core/mainwindow.cpp:1907 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Пропустити позначені композиції" -#: core/mainwindow.cpp:1903 +#: core/mainwindow.cpp:1906 msgid "Skip track" msgstr "Пропустити композицію" @@ -4529,7 +4529,7 @@ msgstr "Маленька бічна панель" msgid "Smart playlist" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:347 +#: core/mainwindow.cpp:350 msgid "Smart playlists" msgstr "" @@ -4581,7 +4581,7 @@ msgstr "" msgid "Sorting" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1363 +#: playlist/playlist.cpp:1366 msgid "Source" msgstr "Джерело" @@ -4618,7 +4618,7 @@ msgstr "Зупинятися після кожної композиції" msgid "Stop after every track" msgstr "Зупинятися після будь-якої композиції" -#: core/mainwindow.cpp:693 ../build/src/ui_mainwindow.h:627 +#: core/mainwindow.cpp:696 ../build/src/ui_mainwindow.h:627 msgid "Stop after this track" msgstr "Зупинити після цієї композиції" @@ -4722,7 +4722,7 @@ msgstr "" msgid "Submit scrobbles every" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:354 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:418 +#: core/mainwindow.cpp:357 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:418 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:223 msgid "Subsonic" msgstr "" @@ -4858,7 +4858,7 @@ msgstr "Вказана вами адреса не існує!" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "Вказана вами адреса не є малюнком!" -#: core/mainwindow.cpp:2837 +#: core/mainwindow.cpp:2840 msgid "" "The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection " "rescan because of the new features listed below:" @@ -4959,7 +4959,7 @@ msgstr "" msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "Цей тип пристрою не підтримується: %1" -#: core/mainwindow.cpp:357 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420 +#: core/mainwindow.cpp:360 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:318 msgid "Tidal" msgstr "" @@ -4974,7 +4974,7 @@ msgstr "" msgid "Time step" msgstr "Крок за часом" -#: playlist/playlist.cpp:1333 organize/organizedialog.cpp:103 +#: playlist/playlist.cpp:1336 organize/organizedialog.cpp:103 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:824 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209 @@ -4985,7 +4985,7 @@ msgstr "Назва" msgid "Today" msgstr "Сьогодні" -#: core/mainwindow.cpp:694 core/mainwindow.cpp:1892 +#: core/mainwindow.cpp:697 core/mainwindow.cpp:1895 msgid "Toggle queue status" msgstr "Перемикнути статус черги" @@ -4993,7 +4993,7 @@ msgstr "Перемикнути статус черги" msgid "Toggle scrobbling" msgstr "Змінити режим скроблінгу" -#: core/mainwindow.cpp:700 core/mainwindow.cpp:1905 +#: core/mainwindow.cpp:703 core/mainwindow.cpp:1908 msgid "Toggle skip status" msgstr "" @@ -5021,7 +5021,7 @@ msgstr "Всього передано байтів" msgid "Total network requests made" msgstr "Всього зроблено запитів до мережі" -#: playlist/playlist.cpp:1336 organize/organizedialog.cpp:111 +#: playlist/playlist.cpp:1339 organize/organizedialog.cpp:111 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:836 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211 msgid "Track" @@ -5095,11 +5095,11 @@ msgstr "" msgid "Unset cover" msgstr "Вилучити обкладинку" -#: core/mainwindow.cpp:1902 +#: core/mainwindow.cpp:1905 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Не пропускати позначені композиції" -#: core/mainwindow.cpp:1901 +#: core/mainwindow.cpp:1904 msgid "Unskip track" msgstr "Не пропускати композицію" @@ -5345,7 +5345,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:2841 +#: core/mainwindow.cpp:2844 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Бажаєте зараз виконати повторне сканування фонотеки?" @@ -5353,7 +5353,7 @@ msgstr "Бажаєте зараз виконати повторне сканув msgid "Write metadata when saving playlists" msgstr "" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1339 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1342 #: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:837 diff --git a/src/translations/zh_CN.po b/src/translations/zh_CN.po index 685250784..bc1a0da9a 100644 --- a/src/translations/zh_CN.po +++ b/src/translations/zh_CN.po @@ -505,7 +505,7 @@ msgid "" "selecting songs." msgstr "" -#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:163 +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:158 msgid "" "A song will be included in the playlist if it matches these conditions." msgstr "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "添加目录及其子目录的所有曲目" msgid "Add directory..." msgstr "添加目录..." -#: core/mainwindow.cpp:2172 +#: core/mainwindow.cpp:2175 msgid "Add file" msgstr "添加文件" @@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "添加文件至转码器" msgid "Add files to transcode" msgstr "添加需转码文件" -#: core/mainwindow.cpp:2198 transcoder/transcodedialog.cpp:425 +#: core/mainwindow.cpp:2201 transcoder/transcodedialog.cpp:425 msgid "Add folder" msgstr "添加文件夹" @@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "添加流..." msgid "Add to albums" msgstr "添加到专辑" -#: core/mainwindow.cpp:1974 +#: core/mainwindow.cpp:1977 msgid "Add to another playlist" msgstr "添加到另一播放列表" @@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "复制后..." msgid "Albu&m cover" msgstr "" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1335 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1338 #: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:107 @@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "专辑(所有曲目采用合适音量)" msgid "Album - Disc" msgstr "" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1342 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1345 #: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827 @@ -839,7 +839,7 @@ msgstr "有封面的专辑" msgid "Albums without covers" msgstr "无封面的专辑" -#: core/mainwindow.cpp:214 +#: core/mainwindow.cpp:217 msgid "All Files (*)" msgstr "全部文件 (*)" @@ -956,7 +956,7 @@ msgstr "" msgid "Art Manual" msgstr "艺术手册" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1334 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1337 #: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:103 @@ -1110,7 +1110,7 @@ msgid "Best" msgstr "最佳" #: context/contextview.cpp:218 collection/savedgroupingmanager.cpp:139 -#: playlist/playlist.cpp:1352 organize/organizedialog.cpp:120 +#: playlist/playlist.cpp:1355 organize/organizedialog.cpp:120 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:800 msgid "Bit depth" @@ -1121,7 +1121,7 @@ msgid "Bit rate" msgstr "位速率" #: context/contextview.cpp:219 collection/savedgroupingmanager.cpp:142 -#: playlist/playlist.cpp:1353 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 +#: playlist/playlist.cpp:1356 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76 @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgstr "改变正在播放歌曲" msgid "Change the language" msgstr "更改语言" -#: core/mainwindow.cpp:773 +#: core/mainwindow.cpp:776 msgid "Check for updates..." msgstr "检查更新..." @@ -1236,7 +1236,7 @@ msgstr "" msgid "Choose font..." msgstr "选择字体..." -#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:165 +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:160 msgid "Choose how the playlist is sorted and how many songs it will contain." msgstr "" @@ -1265,7 +1265,7 @@ msgstr "" msgid "Clear cover" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:2263 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 +#: core/mainwindow.cpp:2266 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 msgid "Clear playlist" msgstr "清空播放列表" @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgstr "关闭此窗口将停止寻找专辑封面。" msgid "Club" msgstr "俱乐部" -#: core/mainwindow.cpp:344 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:473 +#: core/mainwindow.cpp:347 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:473 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417 msgid "Collection" msgstr "媒体库" @@ -1323,11 +1323,11 @@ msgstr "" msgid "Collection advanced grouping" msgstr "媒体库高级分组" -#: core/mainwindow.cpp:2842 +#: core/mainwindow.cpp:2845 msgid "Collection rescan notice" msgstr "重新扫描媒体库提示" -#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:96 +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:91 msgid "Collection search" msgstr "" @@ -1339,7 +1339,7 @@ msgstr "颜色" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "class:level 列表用逗号分隔,level 范围 0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1362 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:381 +#: playlist/playlist.cpp:1365 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:381 #: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:831 msgid "Comment" msgstr "备注" @@ -1356,7 +1356,7 @@ msgstr "自动补全标签" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "自动补全标签..." -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1343 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1346 #: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:832 @@ -1384,7 +1384,7 @@ msgstr "配置 %1 ..." msgid "Configure buttons" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:650 +#: core/mainwindow.cpp:653 msgid "Configure collection..." msgstr "配置媒体库..." @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgstr "终端" msgid "Constant bitrate" msgstr "固定位速率" -#: core/mainwindow.cpp:343 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:370 +#: core/mainwindow.cpp:346 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:370 msgid "Context" msgstr "" @@ -1420,7 +1420,7 @@ msgstr "转换全部音乐" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "转换设备不能播放的音乐" -#: core/mainwindow.cpp:719 +#: core/mainwindow.cpp:722 msgid "Copy URL(s)..." msgstr "" @@ -1428,7 +1428,7 @@ msgstr "" msgid "Copy album cover artwork" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:723 widgets/fileviewlist.cpp:47 +#: core/mainwindow.cpp:726 widgets/fileviewlist.cpp:47 #: device/deviceview.cpp:248 msgid "Copy to collection..." msgstr "复制到媒体库..." @@ -1437,7 +1437,7 @@ msgstr "复制到媒体库..." msgid "Copy to device" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:726 context/contextalbumsview.cpp:271 +#: core/mainwindow.cpp:729 context/contextalbumsview.cpp:271 #: collection/collectionview.cpp:359 playlist/playlistlistcontainer.cpp:90 #: widgets/fileviewlist.cpp:49 msgid "Copy to device..." @@ -1662,11 +1662,11 @@ msgstr "舞曲" msgid "Database corruption detected." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1360 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806 +#: playlist/playlist.cpp:1363 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806 msgid "Date created" msgstr "创建日期" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804 +#: playlist/playlist.cpp:1362 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804 msgid "Date modified" msgstr "修改日期" @@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr "删除文件" msgid "Delete from device..." msgstr "从设备删除..." -#: core/mainwindow.cpp:728 collection/collectionview.cpp:361 +#: core/mainwindow.cpp:731 collection/collectionview.cpp:361 #: widgets/fileviewlist.cpp:50 msgid "Delete from disk..." msgstr "从硬盘删除..." @@ -1729,11 +1729,11 @@ msgstr "删除原始文件" msgid "Deleting files" msgstr "删除文件" -#: core/mainwindow.cpp:1889 +#: core/mainwindow.cpp:1892 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "移除选定曲目" -#: core/mainwindow.cpp:1888 +#: core/mainwindow.cpp:1891 msgid "Dequeue track" msgstr "移除曲目" @@ -1759,7 +1759,7 @@ msgstr "设备属性" msgid "Device properties..." msgstr "设备属性..." -#: core/mainwindow.cpp:351 +#: core/mainwindow.cpp:354 msgid "Devices" msgstr "" @@ -1784,7 +1784,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings." msgid "Disabled" msgstr "禁用" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1337 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1340 #: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:826 @@ -1892,7 +1892,7 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1932 +#: core/mainwindow.cpp:1935 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "编辑标签 \"%1\"..." @@ -2050,7 +2050,7 @@ msgstr "相当于 --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "相当于 --log-levels *:3" -#: core/mainwindow.cpp:2573 core/mainwindow.cpp:2724 +#: core/mainwindow.cpp:2576 core/mainwindow.cpp:2727 #: context/contextalbumsview.cpp:395 collection/collectionview.cpp:586 msgid "Error" msgstr "错误" @@ -2237,11 +2237,11 @@ msgstr "文件扩展名" msgid "File formats" msgstr "文件格式" -#: playlist/playlist.cpp:1355 +#: playlist/playlist.cpp:1358 msgid "File name" msgstr "文件名" -#: playlist/playlist.cpp:1356 +#: playlist/playlist.cpp:1359 msgid "File name (without path)" msgstr "文件名(无路径)" @@ -2249,11 +2249,11 @@ msgstr "文件名(无路径)" msgid "File paths" msgstr "文件路径" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812 +#: playlist/playlist.cpp:1360 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812 msgid "File size" msgstr "文件大小" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1358 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1361 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:799 msgid "File type" @@ -2267,7 +2267,7 @@ msgstr "文件名" msgid "Filename:" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:348 +#: core/mainwindow.cpp:351 msgid "Files" msgstr "" @@ -2283,7 +2283,7 @@ msgstr "" msgid "Filetype" msgstr "" -#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:99 +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:94 msgid "Find songs in your collection that match the criteria you specify." msgstr "" @@ -2410,7 +2410,7 @@ msgstr "常规设置" msgid "Genius Authentication" msgstr "" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1341 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1344 #: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:825 @@ -2518,7 +2518,7 @@ msgstr "" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "按流派/艺人/专辑分组" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1345 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1348 #: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:835 @@ -2742,7 +2742,7 @@ msgstr "大专辑封面" msgid "Large sidebar" msgstr "大侧边栏" -#: playlist/playlist.cpp:1349 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 +#: playlist/playlist.cpp:1352 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 #: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150 msgid "Last played" msgstr "最近播放" @@ -2769,7 +2769,7 @@ msgstr "" msgid "Left" msgstr "左" -#: context/contextview.cpp:216 playlist/playlist.cpp:1338 +#: context/contextview.cpp:216 playlist/playlist.cpp:1341 #: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:798 msgid "Length" msgstr "长度" @@ -3059,7 +3059,7 @@ msgstr "监控媒体库的更改" msgid "Months" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1364 +#: playlist/playlist.cpp:1367 msgid "Mood" msgstr "" @@ -3089,7 +3089,7 @@ msgstr "挂载点" msgid "Move down" msgstr "下移" -#: core/mainwindow.cpp:724 widgets/fileviewlist.cpp:48 +#: core/mainwindow.cpp:727 widgets/fileviewlist.cpp:48 msgid "Move to collection..." msgstr "移动至媒体库..." @@ -3098,7 +3098,7 @@ msgstr "移动至媒体库..." msgid "Move up" msgstr "上移" -#: core/mainwindow.cpp:2172 transcoder/transcodedialog.cpp:334 +#: core/mainwindow.cpp:2175 transcoder/transcodedialog.cpp:334 msgid "Music" msgstr "音乐" @@ -3142,7 +3142,7 @@ msgstr "从未播放" msgid "New folder" msgstr "创建新文件夹" -#: core/mainwindow.cpp:1990 +#: core/mainwindow.cpp:1993 msgid "New playlist" msgstr "新建播放列表" @@ -3213,7 +3213,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "无" -#: core/mainwindow.cpp:2573 core/mainwindow.cpp:2724 +#: core/mainwindow.cpp:2576 core/mainwindow.cpp:2727 #: context/contextalbumsview.cpp:395 collection/collectionview.cpp:586 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "已选择的曲目均不适合复制到设备" @@ -3351,7 +3351,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organize Files" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:722 context/contextalbumsview.cpp:269 +#: core/mainwindow.cpp:725 context/contextalbumsview.cpp:269 #: collection/collectionview.cpp:357 msgid "Organize files..." msgstr "" @@ -3364,7 +3364,7 @@ msgstr "" msgid "Original tags" msgstr "原始标签" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1340 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1343 #: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238 msgid "Original year" @@ -3432,7 +3432,7 @@ msgstr "" msgid "Pattern" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1292 core/mainwindow.cpp:1787 +#: core/mainwindow.cpp:1295 core/mainwindow.cpp:1790 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:146 msgid "Pause" msgstr "暂停" @@ -3445,7 +3445,7 @@ msgstr "暂停播放" msgid "Paused" msgstr "已暂停" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1344 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1347 #: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834 @@ -3460,8 +3460,8 @@ msgstr "像素" msgid "Plain sidebar" msgstr "普通侧边栏" -#: core/mainwindow.cpp:691 core/mainwindow.cpp:1249 core/mainwindow.cpp:1276 -#: core/mainwindow.cpp:1791 core/qtsystemtrayicon.cpp:159 +#: core/mainwindow.cpp:694 core/mainwindow.cpp:1252 core/mainwindow.cpp:1279 +#: core/mainwindow.cpp:1794 core/qtsystemtrayicon.cpp:159 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:173 msgid "Play" msgstr "播放" @@ -3470,7 +3470,7 @@ msgstr "播放" msgid "Play control buttons" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1347 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805 +#: playlist/playlist.cpp:1350 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805 msgid "Play count" msgstr "播放计数" @@ -3528,7 +3528,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist finished" msgstr "已完成播放列表" -#: core/mainwindow.cpp:2263 +#: core/mainwindow.cpp:2266 #, qt-format msgid "" "Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the " @@ -3552,7 +3552,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:346 +#: core/mainwindow.cpp:349 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3672,7 +3672,7 @@ msgstr "进度" msgid "Put songs in a random order" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:360 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:422 +#: core/mainwindow.cpp:363 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:422 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:270 msgid "Qobuz" msgstr "" @@ -3695,24 +3695,24 @@ msgstr "质量" msgid "Querying device..." msgstr "正在查询设备..." -#: core/mainwindow.cpp:345 +#: core/mainwindow.cpp:348 msgid "Queue" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1891 +#: core/mainwindow.cpp:1894 msgid "Queue selected tracks" msgstr "将选定曲目加入队列" -#: core/mainwindow.cpp:697 core/mainwindow.cpp:1895 +#: core/mainwindow.cpp:700 core/mainwindow.cpp:1898 msgid "Queue selected tracks to play next" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1898 collection/collectionview.cpp:354 +#: core/mainwindow.cpp:1901 collection/collectionview.cpp:354 #: internet/internetcollectionview.cpp:322 msgid "Queue to play next" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1890 context/contextalbumsview.cpp:266 +#: core/mainwindow.cpp:1893 context/contextalbumsview.cpp:266 #: collection/collectionview.cpp:353 #: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:74 #: internet/internetsearchview.cpp:326 internet/internetcollectionview.cpp:321 @@ -3731,7 +3731,7 @@ msgstr "电台(所有曲目采用相同的音量)" msgid "Radio Paradise" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:349 +#: core/mainwindow.cpp:352 msgid "Radios" msgstr "" @@ -3739,7 +3739,7 @@ msgstr "" msgid "Random" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1365 +#: playlist/playlist.cpp:1368 msgid "Rating" msgstr "" @@ -3922,7 +3922,7 @@ msgstr "" msgid "Rescan song(s)" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:713 +#: core/mainwindow.cpp:716 msgid "Rescan song(s)..." msgstr "" @@ -4038,7 +4038,7 @@ msgstr "安全移除设备" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "复制后安全移除设备" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1351 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1354 #: organize/organizedialog.cpp:119 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:808 @@ -4161,11 +4161,11 @@ msgstr "" msgid "Search mode" msgstr "" -#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:164 +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:159 msgid "Search options" msgstr "" -#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:162 +#: smartplaylists/smartplaylistquerywizardplugin.cpp:157 #: ../build/src/ui_smartplaylistquerysearchpage.h:114 msgid "Search terms" msgstr "" @@ -4240,7 +4240,7 @@ msgstr "" msgid "Server-side scrobbling" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1931 +#: core/mainwindow.cpp:1934 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "将 %1 设置为 %2..." @@ -4327,7 +4327,7 @@ msgstr "" msgid "Show albums by artist" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:639 +#: core/mainwindow.cpp:642 msgid "Show all songs" msgstr "显示所有歌曲" @@ -4351,7 +4351,7 @@ msgstr "" msgid "Show fullsize..." msgstr "显示完整尺寸..." -#: core/mainwindow.cpp:720 +#: core/mainwindow.cpp:723 msgid "Show in collection..." msgstr "在媒体库中显示" @@ -4359,7 +4359,7 @@ msgstr "在媒体库中显示" msgid "Show in file browser" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:721 context/contextalbumsview.cpp:277 +#: core/mainwindow.cpp:724 context/contextalbumsview.cpp:277 #: collection/collectionview.cpp:366 widgets/fileviewlist.cpp:54 msgid "Show in file browser..." msgstr "在文件管理器中打开..." @@ -4376,11 +4376,11 @@ msgstr "" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:640 +#: core/mainwindow.cpp:643 msgid "Show only duplicates" msgstr "只显示重复" -#: core/mainwindow.cpp:641 +#: core/mainwindow.cpp:644 msgid "Show only untagged" msgstr "只显示未加标签的" @@ -4465,7 +4465,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "在播放列表中后退" -#: playlist/playlist.cpp:1348 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803 +#: playlist/playlist.cpp:1351 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803 msgid "Skip count" msgstr "跳过计数" @@ -4473,11 +4473,11 @@ msgstr "跳过计数" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "在播放列表中前进" -#: core/mainwindow.cpp:1904 +#: core/mainwindow.cpp:1907 msgid "Skip selected tracks" msgstr "跳过所选择的曲目" -#: core/mainwindow.cpp:1903 +#: core/mainwindow.cpp:1906 msgid "Skip track" msgstr "跳过曲目" @@ -4493,7 +4493,7 @@ msgstr "小侧边栏" msgid "Smart playlist" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:347 +#: core/mainwindow.cpp:350 msgid "Smart playlists" msgstr "" @@ -4545,7 +4545,7 @@ msgstr "" msgid "Sorting" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1363 +#: playlist/playlist.cpp:1366 msgid "Source" msgstr "来源" @@ -4582,7 +4582,7 @@ msgstr "播放完每个曲目后停止" msgid "Stop after every track" msgstr "播放每个曲目前停止" -#: core/mainwindow.cpp:693 ../build/src/ui_mainwindow.h:627 +#: core/mainwindow.cpp:696 ../build/src/ui_mainwindow.h:627 msgid "Stop after this track" msgstr "在此曲目后停止" @@ -4684,7 +4684,7 @@ msgstr "" msgid "Submit scrobbles every" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:354 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:418 +#: core/mainwindow.cpp:357 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:418 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:223 msgid "Subsonic" msgstr "" @@ -4819,7 +4819,7 @@ msgstr "请求的站点不存在!" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "您请求的站点并不是一个图片!" -#: core/mainwindow.cpp:2837 +#: core/mainwindow.cpp:2840 msgid "" "The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection " "rescan because of the new features listed below:" @@ -4907,7 +4907,7 @@ msgstr "这些选项可以在“行为”设置中修改" msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "这种设备不被支持: %1" -#: core/mainwindow.cpp:357 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420 +#: core/mainwindow.cpp:360 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:318 msgid "Tidal" msgstr "" @@ -4922,7 +4922,7 @@ msgstr "" msgid "Time step" msgstr "时间步长" -#: playlist/playlist.cpp:1333 organize/organizedialog.cpp:103 +#: playlist/playlist.cpp:1336 organize/organizedialog.cpp:103 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:824 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209 @@ -4933,7 +4933,7 @@ msgstr "标题" msgid "Today" msgstr "今日" -#: core/mainwindow.cpp:694 core/mainwindow.cpp:1892 +#: core/mainwindow.cpp:697 core/mainwindow.cpp:1895 msgid "Toggle queue status" msgstr "切换队列状态" @@ -4941,7 +4941,7 @@ msgstr "切换队列状态" msgid "Toggle scrobbling" msgstr "切换歌曲记录" -#: core/mainwindow.cpp:700 core/mainwindow.cpp:1905 +#: core/mainwindow.cpp:703 core/mainwindow.cpp:1908 msgid "Toggle skip status" msgstr "" @@ -4969,7 +4969,7 @@ msgstr "已传输字节总数" msgid "Total network requests made" msgstr "已发出网络连接总数" -#: playlist/playlist.cpp:1336 organize/organizedialog.cpp:111 +#: playlist/playlist.cpp:1339 organize/organizedialog.cpp:111 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:836 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211 msgid "Track" @@ -5043,11 +5043,11 @@ msgstr "" msgid "Unset cover" msgstr "撤销封面" -#: core/mainwindow.cpp:1902 +#: core/mainwindow.cpp:1905 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "取消略过的选定曲目" -#: core/mainwindow.cpp:1901 +#: core/mainwindow.cpp:1904 msgid "Unskip track" msgstr "取消掠过曲目" @@ -5290,7 +5290,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:2841 +#: core/mainwindow.cpp:2844 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "您要立即做个全部重新扫描?" @@ -5298,7 +5298,7 @@ msgstr "您要立即做个全部重新扫描?" msgid "Write metadata when saving playlists" msgstr "" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1339 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1342 #: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:837