From 600450082a101d9e69d035b9bb3a7883dfd8e21b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Strawbs Bot Date: Mon, 12 Jul 2021 01:18:19 +0200 Subject: [PATCH] Update translations --- src/translations/ca.po | 718 +++++++++++++++++++------------------ src/translations/cs.po | 720 ++++++++++++++++++++------------------ src/translations/de.po | 720 ++++++++++++++++++++------------------ src/translations/es.po | 720 ++++++++++++++++++++------------------ src/translations/fi.po | 718 +++++++++++++++++++------------------ src/translations/fr.po | 720 ++++++++++++++++++++------------------ src/translations/hu.po | 720 ++++++++++++++++++++------------------ src/translations/id.po | 720 ++++++++++++++++++++------------------ src/translations/it.po | 720 ++++++++++++++++++++------------------ src/translations/ja.po | 718 +++++++++++++++++++------------------ src/translations/ko.po | 720 ++++++++++++++++++++------------------ src/translations/nb.po | 720 ++++++++++++++++++++------------------ src/translations/nl.po | 718 +++++++++++++++++++------------------ src/translations/pl.po | 720 ++++++++++++++++++++------------------ src/translations/pt_BR.po | 720 ++++++++++++++++++++------------------ src/translations/ru.po | 720 ++++++++++++++++++++------------------ src/translations/sv.po | 720 ++++++++++++++++++++------------------ src/translations/uk.po | 718 +++++++++++++++++++------------------ src/translations/zh_CN.po | 718 +++++++++++++++++++------------------ 19 files changed, 7138 insertions(+), 6530 deletions(-) diff --git a/src/translations/ca.po b/src/translations/ca.po index c099f7f11..e388c6850 100644 --- a/src/translations/ca.po +++ b/src/translations/ca.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" -#: playlist/playlistlistview.cpp:51 +#: playlist/playlistlistview.cpp:50 msgid "" "\n" "\n" @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "" msgid " kbps" msgstr " kb/s" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:397 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:411 msgid " minutes" msgstr "minuts" @@ -104,22 +104,22 @@ msgstr "cançons" msgid "%1 Scrobbler Authentication" msgstr "%1 Autenticació d'Scrobbler" -#: context/contextview.cpp:470 +#: context/contextview.cpp:469 #, qt-format msgid "%1 album" msgstr "%1 àlbum" -#: context/contextview.cpp:471 +#: context/contextview.cpp:470 #, qt-format msgid "%1 albums" msgstr "%1 àlbums" -#: context/contextview.cpp:466 +#: context/contextview.cpp:465 #, qt-format msgid "%1 artist" msgstr "%1 artista" -#: context/contextview.cpp:467 +#: context/contextview.cpp:466 #, qt-format msgid "%1 artists" msgstr "%1 artistes" @@ -140,17 +140,17 @@ msgstr "%1 dies" msgid "%1 days ago" msgstr "fa %1 dies" -#: settings/coverssettingspage.cpp:141 +#: settings/coverssettingspage.cpp:144 #, qt-format msgid "%1 does not need authentication." msgstr "%1 no necessita autenticació." -#: settings/coverssettingspage.cpp:136 +#: settings/coverssettingspage.cpp:139 #, qt-format msgid "%1 needs authentication." msgstr "%1 necessita autenticació." -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:113 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:112 #, qt-format msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 llistes de reproducció (%2)" @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "%1 llistes de reproducció (%2)" msgid "%1 selected of" msgstr "%1 seleccionades de" -#: context/contextview.cpp:462 +#: context/contextview.cpp:461 #, qt-format msgid "%1 song" msgstr "%1 cançó" @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "%1 cançó" msgid "%1 song%2" msgstr "%1 cançó%2" -#: context/contextview.cpp:463 +#: context/contextview.cpp:462 #, qt-format msgid "%1 songs" msgstr "%1 cançons" @@ -192,7 +192,7 @@ msgid "" "them all?" msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:648 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:647 #, qt-format msgid "%1 songs selected." msgstr "%1 cançons seleccionades." @@ -265,11 +265,11 @@ msgstr "&Quant a l’Strawberry" msgid "&Add file..." msgstr "&Afegeix un fitxer..." -#: playlist/playlistheader.cpp:64 +#: playlist/playlistheader.cpp:63 msgid "&Align text" msgstr "&Alinea el text" -#: playlist/playlistheader.cpp:67 +#: playlist/playlistheader.cpp:66 msgid "&Center" msgstr "&Centre" @@ -297,12 +297,12 @@ msgstr "" msgid "&Equalizer" msgstr "&Equalitzador" -#: playlist/playlistheader.cpp:102 +#: playlist/playlistheader.cpp:101 #, qt-format msgid "&Hide %1" msgstr "&Amaga «%1»" -#: playlist/playlistheader.cpp:57 +#: playlist/playlistheader.cpp:56 msgid "&Hide..." msgstr "&Amaga…" @@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "&Amaga…" msgid "&Jump to the currently playing track" msgstr "" -#: playlist/playlistheader.cpp:66 +#: playlist/playlistheader.cpp:65 msgid "&Left" msgstr "&Esquerra" @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "&Esquerra" msgid "&Load playlist..." msgstr "" -#: playlist/playlistheader.cpp:60 +#: playlist/playlistheader.cpp:59 msgid "&Lock rating" msgstr "" @@ -366,11 +366,11 @@ msgstr "&Surt" msgid "&Repeat mode" msgstr "Mode de repetició" -#: playlist/playlistheader.cpp:59 +#: playlist/playlistheader.cpp:58 msgid "&Reset columns to default" msgstr "" -#: playlist/playlistheader.cpp:68 +#: playlist/playlistheader.cpp:67 msgid "&Right" msgstr "&Dreta" @@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "Mode de me&scla" msgid "&Stop" msgstr "" -#: playlist/playlistheader.cpp:58 +#: playlist/playlistheader.cpp:57 msgid "&Stretch columns to fit window" msgstr "&Encabeix les columnes a la finestra" @@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "" msgid "&Use the system proxy settings" msgstr "" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:399 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:413 msgid "" "(This is the delay between when a song is scrobbled and when scrobbles are " "submitted to the server. Setting the time to 0 minutes will submit scrobbles " @@ -574,11 +574,11 @@ msgstr "Afegeix una línia nova si és compatible amb el tipus de notificació" msgid "Add all tracks from a directory and all its subdirectories" msgstr "Afegeix totes les peces des d’una carpeta y las seves subcarpetes" -#: settings/collectionsettingspage.cpp:112 +#: settings/collectionsettingspage.cpp:111 msgid "Add directory..." msgstr "Afegeix un directori…" -#: core/mainwindow.cpp:2142 +#: core/mainwindow.cpp:2161 msgid "Add file" msgstr "Afegeix un fitxer" @@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "Afegeix fitxer(s) al convertidor" msgid "Add files to transcode" msgstr "Afegeix fitxers per a convertir-los" -#: core/mainwindow.cpp:2168 transcoder/transcodedialog.cpp:425 +#: core/mainwindow.cpp:2187 transcoder/transcodedialog.cpp:425 msgid "Add folder" msgstr "Afegeix una carpeta" @@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "Afegeix una carpeta" msgid "Add new folder..." msgstr "Afegeix una carpeta nova…" -#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:431 +#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:429 msgid "Add search term" msgstr "" @@ -700,15 +700,15 @@ msgstr "Afegeix l’etiqueta d’any a la cançó" msgid "Add stream..." msgstr "" -#: internet/internetsearchview.cpp:333 +#: internet/internetsearchview.cpp:335 msgid "Add to albums" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1944 +#: core/mainwindow.cpp:1963 msgid "Add to another playlist" msgstr "Afegeix a una altra llista de reproducció" -#: internet/internetsearchview.cpp:330 +#: internet/internetsearchview.cpp:332 msgid "Add to artists" msgstr "" @@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "" msgid "Add to playlist" msgstr "Afegeix a la llista de reproducció" -#: internet/internetsearchview.cpp:336 +#: internet/internetsearchview.cpp:338 msgid "Add to songs" msgstr "" @@ -762,7 +762,7 @@ msgstr "Després de copiar…" msgid "Albu&m cover" msgstr "" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1314 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1334 #: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:107 @@ -782,14 +782,14 @@ msgstr "Àlbum (volum ideal per a totes les peces)" msgid "Album - Disc" msgstr "" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1321 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1341 #: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827 msgid "Album artist" msgstr "Artista de l’àlbum" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:824 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:823 msgid "Album cover editing is only available for collection songs." msgstr "" @@ -805,7 +805,7 @@ msgstr "" msgid "Albums" msgstr "Àlbums" -#: context/contextview.cpp:612 +#: context/contextview.cpp:611 #, qt-format msgid "Albums by %1" msgstr "Àlbums de l’artista %1" @@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "Àlbums amb caràtules" msgid "Albums without covers" msgstr "Àlbums sense caràtules" -#: core/mainwindow.cpp:211 +#: core/mainwindow.cpp:214 msgid "All Files (*)" msgstr "Tots els fitxers (*)" @@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "Tots els artistes" msgid "All files (*)" msgstr "Tots els fitxers (*)" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:96 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:95 #, qt-format msgid "All playlists (%1)" msgstr "Totes les llistes de reproducció (%1)" @@ -873,12 +873,12 @@ msgstr "Comença sempre la reproducció" msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "S’ha produït un error en carregar la base de dades de l’iTunes" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:1348 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:1347 #, qt-format msgid "An error occurred writing cover art to '%1'" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:423 dialogs/edittagdialog.cpp:1325 +#: playlist/playlist.cpp:426 dialogs/edittagdialog.cpp:1324 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "S’ha produït un error en escriure les metadades a «%1»" @@ -907,10 +907,11 @@ msgstr "" msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Afegeix fitxers/URL a la llista de reproducció" -#: context/contextalbumsview.cpp:262 collection/collectionview.cpp:343 -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70 -#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:319 -#: internet/internetcollectionview.cpp:311 device/deviceview.cpp:243 +#: context/contextalbumsview.cpp:261 collection/collectionview.cpp:342 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:69 +#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:321 +#: internet/internetcollectionview.cpp:310 radios/radioview.cpp:77 +#: device/deviceview.cpp:243 msgid "Append to current playlist" msgstr "Afegeix a la llista de reproducció actual" @@ -922,16 +923,16 @@ msgstr "Afegeix a la llista de reproducció" msgid "Apply compression to prevent clipping" msgstr "Aplica compressió per evitar el «clipping»" -#: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:69 +#: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:71 msgid "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: equalizer/equalizer.cpp:227 +#: equalizer/equalizer.cpp:229 #, qt-format msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir la predefinició «%1»?" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:1241 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:1240 msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "" "Esteu segur que voleu reinicialitzar les estadístiques d’aquesta cançó?" @@ -944,7 +945,7 @@ msgstr "" msgid "Art Manual" msgstr "" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1313 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1333 #: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:103 @@ -995,8 +996,8 @@ msgstr "S’està autenticant…" msgid "Authentication" msgstr "Autenticació" -#: settings/coverssettingspage.cpp:272 settings/lyricssettingspage.cpp:252 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:216 settings/qobuzsettingspage.cpp:172 +#: settings/coverssettingspage.cpp:275 settings/lyricssettingspage.cpp:255 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:214 settings/qobuzsettingspage.cpp:170 msgid "Authentication failed" msgstr "Ha fallat l’autenticació" @@ -1016,7 +1017,7 @@ msgstr "Automàtic" msgid "Automatic updating" msgstr "Actualització automàtica" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:819 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:818 #, qt-format msgid "Automatically cover art from %1 is missing" msgstr "" @@ -1030,7 +1031,7 @@ msgstr "" msgid "Automatically search for album cover" msgstr "" -#: context/contextview.cpp:341 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:446 +#: context/contextview.cpp:340 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:446 msgid "Automatically search for song lyrics" msgstr "" @@ -1094,8 +1095,8 @@ msgstr "Comportament" msgid "Best" msgstr "Millor" -#: context/contextview.cpp:219 collection/savedgroupingmanager.cpp:139 -#: playlist/playlist.cpp:1331 organize/organizedialog.cpp:120 +#: context/contextview.cpp:218 collection/savedgroupingmanager.cpp:139 +#: playlist/playlist.cpp:1351 organize/organizedialog.cpp:120 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:800 msgid "Bit depth" @@ -1105,8 +1106,8 @@ msgstr "" msgid "Bit rate" msgstr "Taxa de bits" -#: context/contextview.cpp:220 collection/savedgroupingmanager.cpp:142 -#: playlist/playlist.cpp:1332 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 +#: context/contextview.cpp:219 collection/savedgroupingmanager.cpp:142 +#: playlist/playlist.cpp:1352 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76 @@ -1161,7 +1162,7 @@ msgstr "" msgid "Buffer duration" msgstr "Durada de la memòria intermèdia" -#: engine/gstengine.cpp:688 +#: engine/gstengine.cpp:687 msgid "Buffering" msgstr "Emplenant la memòria intermèdia" @@ -1173,7 +1174,7 @@ msgstr "" msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine." msgstr "" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:406 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:423 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1201,7 +1202,7 @@ msgstr "Canvia la cançó que s’està reproduint ara" msgid "Change the language" msgstr "Canvia la llengua" -#: core/mainwindow.cpp:762 +#: core/mainwindow.cpp:772 msgid "Check for updates..." msgstr "Comprova si hi ha actualitzacions…" @@ -1233,7 +1234,7 @@ msgstr "" msgid "Choose the providers you want to use when searching for lyrics." msgstr "" -#: equalizer/equalizer.cpp:138 +#: equalizer/equalizer.cpp:140 msgid "Classical" msgstr "Clàssica" @@ -1246,11 +1247,11 @@ msgstr "Neteja" msgid "Clear Disk Cache" msgstr "" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:113 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:112 msgid "Clear cover" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:2233 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 +#: core/mainwindow.cpp:2252 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 msgid "Clear playlist" msgstr "Neteja la llista de reproducció" @@ -1262,11 +1263,11 @@ msgstr "" msgid "Clementine contributors" msgstr "" -#: collection/collectionview.cpp:321 +#: collection/collectionview.cpp:320 msgid "Click here to add some music" msgstr "Feu clic aquí per afegir música" -#: internet/internetcollectionview.cpp:289 +#: internet/internetcollectionview.cpp:288 msgid "Click here to retrieve music" msgstr "" @@ -1294,12 +1295,12 @@ msgstr "" "En tancar aquesta finestra es detindrà la cerca de les caràtules dels àlbums." "" -#: equalizer/equalizer.cpp:139 +#: equalizer/equalizer.cpp:141 msgid "Club" msgstr "Club" -#: core/mainwindow.cpp:341 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:473 -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:403 +#: core/mainwindow.cpp:344 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:473 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417 msgid "Collection" msgstr "Col·lecció" @@ -1311,7 +1312,7 @@ msgstr "" msgid "Collection advanced grouping" msgstr "Agrupació avançada de la col·lecció" -#: core/mainwindow.cpp:2812 +#: core/mainwindow.cpp:2831 msgid "Collection rescan notice" msgstr "Avís de reescaneig de la col·lecció" @@ -1327,7 +1328,7 @@ msgstr "Colors" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Llista separada per comes de classe:nivell, el nivell és 0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1341 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374 +#: playlist/playlist.cpp:1361 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374 #: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:831 msgid "Comment" msgstr "Comentari" @@ -1344,26 +1345,26 @@ msgstr "Completa les etiquetes automàticament" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Completa les etiquetes automàticament…" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1322 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1342 #: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:832 msgid "Composer" msgstr "Compositor" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:112 settings/tidalsettingspage.cpp:159 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:166 settings/tidalsettingspage.cpp:170 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:174 settings/qobuzsettingspage.cpp:131 -#: settings/qobuzsettingspage.cpp:135 settings/qobuzsettingspage.cpp:139 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:110 settings/tidalsettingspage.cpp:157 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:164 settings/tidalsettingspage.cpp:168 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:172 settings/qobuzsettingspage.cpp:129 +#: settings/qobuzsettingspage.cpp:133 settings/qobuzsettingspage.cpp:137 msgid "Configuration incomplete" msgstr "" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:118 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:116 msgid "Configuration incorrect" msgstr "" -#: internet/internetsearchview.cpp:185 internet/internetsearchview.cpp:348 -#: internet/internetsongsview.cpp:61 internet/internettabsview.cpp:63 +#: internet/internetsearchview.cpp:186 internet/internetsearchview.cpp:350 +#: internet/internetsongsview.cpp:60 internet/internettabsview.cpp:62 #, qt-format msgid "Configure %1..." msgstr "Configura %1…" @@ -1372,7 +1373,7 @@ msgstr "Configura %1…" msgid "Configure buttons" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:644 +#: core/mainwindow.cpp:650 msgid "Configure collection..." msgstr "Configura la col·lecció…" @@ -1388,7 +1389,7 @@ msgstr "Terminal" msgid "Constant bitrate" msgstr "Taxa de bits constant" -#: core/mainwindow.cpp:340 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:370 +#: core/mainwindow.cpp:343 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:370 msgid "Context" msgstr "" @@ -1408,7 +1409,7 @@ msgstr "Converteix tota la música" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Convertir qualsevol música que el dispositiu no pugui reproduir" -#: core/mainwindow.cpp:708 +#: core/mainwindow.cpp:718 msgid "Copy URL(s)..." msgstr "" @@ -1416,17 +1417,17 @@ msgstr "" msgid "Copy album cover artwork" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:712 widgets/fileviewlist.cpp:47 +#: core/mainwindow.cpp:722 widgets/fileviewlist.cpp:47 #: device/deviceview.cpp:248 msgid "Copy to collection..." msgstr "Copia a la col·lecció…" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:365 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:364 msgid "Copy to device" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:715 context/contextalbumsview.cpp:272 -#: collection/collectionview.cpp:354 playlist/playlistlistcontainer.cpp:90 +#: core/mainwindow.cpp:725 context/contextalbumsview.cpp:271 +#: collection/collectionview.cpp:353 playlist/playlistlistcontainer.cpp:89 #: widgets/fileviewlist.cpp:49 msgid "Copy to device..." msgstr "Copia al dispositiu…" @@ -1450,14 +1451,14 @@ msgstr "" msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser" msgstr "" -#: core/songloader.cpp:285 +#: core/songloader.cpp:284 #, qt-format msgid "Could not open file %1" msgstr "" -#: core/songloader.cpp:466 +#: core/songloader.cpp:467 #, qt-format -msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1" +msgid "Couldn't create GStreamer source element for %1" msgstr "" #: playlist/playlistmanager.cpp:207 @@ -1487,36 +1488,36 @@ msgstr "" msgid "Cover Manager" msgstr "Gestor de caràtules" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:813 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:812 #, qt-format msgid "Cover art automatically loaded from %1" msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:810 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:809 msgid "Cover art from embedded image" msgstr "Imatge de la portada autocontinguda al fitxer" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:804 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:803 msgid "Cover art manually unset" msgstr "S’ha esborrat la imatge de la coberta manualment" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:801 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:800 msgid "Cover art not set" msgstr "No s’ha definit la coberta" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:785 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:784 msgid "Cover changed: Will be cleared when saved." msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:791 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:790 msgid "Cover changed: Will be deleted when saved." msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:788 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:787 msgid "Cover changed: Will be unset when saved." msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:794 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:793 msgid "Cover changed: Will set new when saved." msgstr "" @@ -1610,7 +1611,7 @@ msgstr "Ctrl+Amunt" msgid "Current disk cache in use:" msgstr "" -#: equalizer/equalizer.cpp:137 +#: equalizer/equalizer.cpp:139 msgid "Custom" msgstr "Personalitzat" @@ -1638,7 +1639,7 @@ msgstr "Personalitza..." msgid "D-Bus path" msgstr "Camí del D-Bus" -#: equalizer/equalizer.cpp:140 +#: equalizer/equalizer.cpp:142 msgid "Dance" msgstr "Dance" @@ -1646,11 +1647,11 @@ msgstr "Dance" msgid "Database corruption detected." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1339 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806 msgid "Date created" msgstr "Data de creació" -#: playlist/playlist.cpp:1338 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804 +#: playlist/playlist.cpp:1358 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804 msgid "Date modified" msgstr "Data de modificació" @@ -1674,16 +1675,16 @@ msgstr "" msgid "Defaults" msgstr "" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:87 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:86 #: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:131 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:112 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:111 msgid "Delete cover" msgstr "Suprimeix la coberta" -#: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:42 device/deviceview.cpp:428 +#: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:44 device/deviceview.cpp:428 msgid "Delete files" msgstr "Suprimeix els fitxers" @@ -1691,16 +1692,16 @@ msgstr "Suprimeix els fitxers" msgid "Delete from device..." msgstr "Suprimeix del dispositiu…" -#: core/mainwindow.cpp:717 collection/collectionview.cpp:356 +#: core/mainwindow.cpp:727 collection/collectionview.cpp:355 #: widgets/fileviewlist.cpp:50 msgid "Delete from disk..." msgstr "Suprimeix del disc…" -#: equalizer/equalizer.cpp:226 ../build/src/ui_equalizer.h:172 +#: equalizer/equalizer.cpp:228 ../build/src/ui_equalizer.h:172 msgid "Delete preset" msgstr "Elimina la predefinició" -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:82 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:81 #: ../build/src/ui_smartplaylistsviewcontainer.h:107 msgid "Delete smart playlist" msgstr "Suprimeix la llista intel·ligent" @@ -1713,11 +1714,11 @@ msgstr "Suprimeix els fitxers originals" msgid "Deleting files" msgstr "S’estan suprimint els fitxers" -#: core/mainwindow.cpp:1861 +#: core/mainwindow.cpp:1880 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Treu de la cua les peces seleccionades" -#: core/mainwindow.cpp:1860 +#: core/mainwindow.cpp:1879 msgid "Dequeue track" msgstr "Treu de la cua la peça" @@ -1729,9 +1730,9 @@ msgstr "Destí" msgid "Details..." msgstr "Detalls…" -#: context/contextview.cpp:187 device/giolister.cpp:186 +#: context/contextview.cpp:186 device/giolister.cpp:186 #: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:539 -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:405 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:421 msgid "Device" msgstr "Dispositiu" @@ -1743,7 +1744,7 @@ msgstr "Propietats del dispositiu" msgid "Device properties..." msgstr "Propietats del dispositiu…" -#: core/mainwindow.cpp:347 +#: core/mainwindow.cpp:351 msgid "Devices" msgstr "Dispositius" @@ -1768,7 +1769,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings." msgid "Disabled" msgstr "Inhabilitat" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1316 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1336 #: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:826 @@ -1812,7 +1813,7 @@ msgstr "" msgid "Don't repeat" msgstr "Sense repetició" -#: collection/collectionview.cpp:369 +#: collection/collectionview.cpp:368 msgid "Don't show in various artists" msgstr "No ho mostris a Artistes diversos" @@ -1824,6 +1825,10 @@ msgstr "Sense mesclar" msgid "Don't stop!" msgstr "No aturar!" +#: radios/radioview.cpp:93 +msgid "Donate" +msgstr "" + #: device/deviceview.cpp:138 msgid "Double click to open" msgstr "Feu doble clic per obrir" @@ -1852,7 +1857,7 @@ msgstr "" msgid "Downloading metadata" msgstr "S’estan baixant les metadades" -#: settings/notificationssettingspage.cpp:66 +#: settings/notificationssettingspage.cpp:68 msgid "Drag to reposition" msgstr "Arrossegueu per canviar de posició" @@ -1868,11 +1873,11 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist" msgstr "" -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:81 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:80 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1902 +#: core/mainwindow.cpp:1921 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Edita l’etiqueta «%1»…" @@ -1885,16 +1890,16 @@ msgstr "Edita l’etiqueta…" msgid "Edit track information" msgstr "Edita la informació de la peça" -#: context/contextalbumsview.cpp:276 collection/collectionview.cpp:359 +#: context/contextalbumsview.cpp:275 collection/collectionview.cpp:358 #: widgets/fileviewlist.cpp:53 ../build/src/ui_mainwindow.h:639 msgid "Edit track information..." msgstr "Edita la informació de la peça…" -#: context/contextalbumsview.cpp:277 collection/collectionview.cpp:360 +#: context/contextalbumsview.cpp:276 collection/collectionview.cpp:359 msgid "Edit tracks information..." msgstr "Edita la informació de les peces..." -#: dialogs/edittagdialog.cpp:770 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:769 msgid "Embedded" msgstr "" @@ -1902,10 +1907,10 @@ msgstr "" msgid "Embedded cover" msgstr "" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:391 -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:413 -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417 -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:405 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:429 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:433 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:436 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:195 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271 @@ -1937,7 +1942,7 @@ msgstr "" msgid "Enable playlist clear button" msgstr "" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:402 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:416 msgid "Enable scrobbling for the following sources:" msgstr "" @@ -1969,7 +1974,7 @@ msgstr "Qualitat del motor de codificació" msgid "Encoding mode" msgstr "Mode de codificació" -#: context/contextview.cpp:186 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:542 +#: context/contextview.cpp:185 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:542 msgid "Engine" msgstr "Motor" @@ -1990,7 +1995,7 @@ msgstr "" msgid "Enter a new name for this playlist" msgstr "Introduïu un nom per aquesta llista de reproducció" -#: internet/internetsearchview.cpp:405 ../build/src/ui_internetsearchview.h:229 +#: internet/internetsearchview.cpp:409 ../build/src/ui_internetsearchview.h:229 msgid "Enter search terms above to find music" msgstr "" @@ -2003,7 +2008,7 @@ msgstr "Introduïu els termes de la cerca" msgid "Enter the URL of a stream:" msgstr "" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:208 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:207 msgid "Enter the name of the folder" msgstr "Introduïu el nom de la carpeta" @@ -2011,7 +2016,7 @@ msgstr "Introduïu el nom de la carpeta" msgid "Enter username and password" msgstr "" -#: settings/scrobblersettingspage.cpp:82 +#: settings/scrobblersettingspage.cpp:81 msgid "Enter your user token from" msgstr "" @@ -2031,8 +2036,8 @@ msgstr "Equivalent a --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Equivalent a --log-levels *:3" -#: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694 -#: context/contextalbumsview.cpp:393 collection/collectionview.cpp:579 +#: core/mainwindow.cpp:2562 core/mainwindow.cpp:2713 +#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:578 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -2090,7 +2095,7 @@ msgstr "" msgid "Expire unavailable songs after" msgstr "" -#: widgets/loginstatewidget.cpp:151 +#: widgets/loginstatewidget.cpp:153 #, qt-format msgid "Expires on %1" msgstr "Caduca el %1" @@ -2200,12 +2205,12 @@ msgstr "" msgid "Fetching cover error" msgstr "S’ha produït un error en obtenir la coberta" -#: core/songloader.cpp:167 core/songloader.cpp:272 +#: core/songloader.cpp:167 core/songloader.cpp:271 #, qt-format msgid "File %1 does not exist." msgstr "" -#: core/songloader.cpp:187 core/songloader.cpp:328 +#: core/songloader.cpp:187 core/songloader.cpp:327 #, qt-format msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file." msgstr "" @@ -2218,11 +2223,11 @@ msgstr "Extensió del fitxer" msgid "File formats" msgstr "Format dels fitxers" -#: playlist/playlist.cpp:1334 +#: playlist/playlist.cpp:1354 msgid "File name" msgstr "Nom del fitxer" -#: playlist/playlist.cpp:1335 +#: playlist/playlist.cpp:1355 msgid "File name (without path)" msgstr "Nom del fitxer (sense camí)" @@ -2230,11 +2235,11 @@ msgstr "Nom del fitxer (sense camí)" msgid "File paths" msgstr "Camins dels fitxers" -#: playlist/playlist.cpp:1336 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812 +#: playlist/playlist.cpp:1356 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812 msgid "File size" msgstr "Mida del fitxer" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1337 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1357 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:799 msgid "File type" @@ -2248,7 +2253,7 @@ msgstr "Nom de fitxer" msgid "Filename:" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:345 +#: core/mainwindow.cpp:348 msgid "Files" msgstr "" @@ -2260,7 +2265,7 @@ msgstr "Fitxers per convertir" msgid "Files, playlists and queue buttons" msgstr "" -#: context/contextview.cpp:216 +#: context/contextview.cpp:215 msgid "Filetype" msgstr "Tipus de fitxer" @@ -2339,6 +2344,7 @@ msgstr "" #: ../build/src/ui_trackslider.h:65 ../build/src/ui_fileview.h:103 #: ../build/src/ui_loginstatewidget.h:164 #: ../build/src/ui_internetcollectionviewcontainer.h:136 +#: ../build/src/ui_radioviewcontainer.h:80 #: ../build/src/ui_deviceviewcontainer.h:48 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:131 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:76 @@ -2368,19 +2374,19 @@ msgstr "Trames per espai de memòria intermèdia" msgid "Frozen" msgstr "" -#: equalizer/equalizer.cpp:141 +#: equalizer/equalizer.cpp:143 msgid "Full Bass" msgstr "Baixos complets" -#: equalizer/equalizer.cpp:143 +#: equalizer/equalizer.cpp:145 msgid "Full Bass + Treble" msgstr "Baixos i aguts complets" -#: equalizer/equalizer.cpp:142 +#: equalizer/equalizer.cpp:144 msgid "Full Treble" msgstr "Aguts complets" -#: settings/settingsdialog.cpp:135 +#: settings/settingsdialog.cpp:134 msgid "General" msgstr "General" @@ -2392,13 +2398,18 @@ msgstr "Configuració general" msgid "Genius Authentication" msgstr "Autenticació amb el Genius" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1320 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1340 #: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:825 msgid "Genre" msgstr "Estil" +#: radios/somafmservice.cpp:72 +#, qt-format +msgid "Getting %1 channels" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:265 msgid "Global Shortcuts" msgstr "Dreceres globals" @@ -2435,7 +2446,7 @@ msgid "Group Collection by..." msgstr "Agrupa la col·lecció per…" #: collection/collectionfilterwidget.cpp:121 -#: internet/internetsearchview.cpp:346 +#: internet/internetsearchview.cpp:348 msgid "Group by" msgstr "Agrupa per" @@ -2495,7 +2506,7 @@ msgstr "" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Agrupa per gènere/artista/àlbum" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1324 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1344 #: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:835 @@ -2707,11 +2718,11 @@ msgstr "Conserva els fitxers originals" msgid "Language" msgstr "Llengua" -#: equalizer/equalizer.cpp:144 +#: equalizer/equalizer.cpp:146 msgid "Laptop/Headphones" msgstr "Portàtil/auriculars" -#: equalizer/equalizer.cpp:145 +#: equalizer/equalizer.cpp:147 msgid "Large Hall" msgstr "Saló gran" @@ -2723,7 +2734,7 @@ msgstr "Coberta d’àlbum gran" msgid "Large sidebar" msgstr "Barra lateral gran" -#: playlist/playlist.cpp:1328 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 +#: playlist/playlist.cpp:1348 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 #: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150 msgid "Last played" msgstr "Reproduïdes l’última vegada" @@ -2733,12 +2744,12 @@ msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "Darrera reproducció" -#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:156 +#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:157 #, qt-format msgid "Last played for %1 songs received." msgstr "" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:412 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428 msgid "Last.fm" msgstr "Last.fm" @@ -2750,12 +2761,12 @@ msgstr "" msgid "Left" msgstr "Esquerra" -#: context/contextview.cpp:217 playlist/playlist.cpp:1317 +#: context/contextview.cpp:216 playlist/playlist.cpp:1337 #: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:798 msgid "Length" msgstr "Durada" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:416 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:432 msgid "Libre.fm" msgstr "" @@ -2763,15 +2774,15 @@ msgstr "" msgid "Limits" msgstr "" -#: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:180 +#: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:181 msgid "ListenBrainz Authentication" msgstr "" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:419 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:435 msgid "Listenbrainz" msgstr "" -#: equalizer/equalizer.cpp:146 +#: equalizer/equalizer.cpp:148 msgid "Live" msgstr "En directe" @@ -2783,16 +2794,16 @@ msgstr "Carregar" msgid "Load cover from URL" msgstr "Carrega la coberta des d’un URL" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:109 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:108 msgid "Load cover from URL..." msgstr "Carrega la coberta des d’un URL…" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:177 -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:201 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:176 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:200 msgid "Load cover from disk" msgstr "Carrega la portada des del disc dur" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:107 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:106 msgid "Load cover from disk..." msgstr "Carrega la coberta des d’un disc…" @@ -2808,7 +2819,7 @@ msgstr "S’està carregant el dispositiu MTP" msgid "Loading iPod database" msgstr "S’està carregant la base de dades de l’iPod" -#: smartplaylists/playlistgeneratorinserter.cpp:63 +#: smartplaylists/playlistgeneratorinserter.cpp:62 msgid "Loading smart playlist" msgstr "" @@ -2816,7 +2827,7 @@ msgstr "" msgid "Loading songs" msgstr "S’estan carregant les cançons" -#: playlist/songloaderinserter.cpp:168 dialogs/edittagdialog.cpp:405 +#: playlist/songloaderinserter.cpp:168 dialogs/edittagdialog.cpp:404 msgid "Loading tracks" msgstr "S’estan carregant les peces" @@ -2834,13 +2845,13 @@ msgstr "S’està carregant…" msgid "Loads files/URLs, replacing current playlist" msgstr "Carregar fitxers/URLs, substituïnt l'actual llista de reproducció" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:404 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:419 msgid "Local file" msgstr "" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:415 -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:418 -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:423 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:431 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:434 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:439 #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:169 #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:169 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:327 @@ -2893,12 +2904,12 @@ msgstr "Perfil principal (MAIN)" msgid "Manage saved groupings" msgstr "Gestiona agrupacions guardades" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:816 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:815 #, qt-format msgid "Manually cover art from %1 is missing" msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:807 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:806 #, qt-format msgid "Manually set cover art from %1" msgstr "" @@ -2952,7 +2963,7 @@ msgstr "" msgid "Minimum bitrate" msgstr "Taxa de bits mínima" -#: settings/tidalsettingspage.cpp:166 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:164 msgid "Missing API token." msgstr "" @@ -2988,7 +2999,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Tidal API token." msgstr "" -#: settings/tidalsettingspage.cpp:159 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:157 msgid "Missing Tidal client ID." msgstr "" @@ -3000,15 +3011,15 @@ msgstr "" msgid "Missing Tidal username." msgstr "" -#: settings/qobuzsettingspage.cpp:131 +#: settings/qobuzsettingspage.cpp:129 msgid "Missing app id." msgstr "" -#: settings/tidalsettingspage.cpp:174 settings/qobuzsettingspage.cpp:139 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:172 settings/qobuzsettingspage.cpp:137 msgid "Missing password." msgstr "" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:112 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:110 msgid "Missing server url, username or password." msgstr "" @@ -3020,7 +3031,7 @@ msgstr "" msgid "Missing username, please login to last.fm first!" msgstr "" -#: settings/tidalsettingspage.cpp:170 settings/qobuzsettingspage.cpp:135 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:168 settings/qobuzsettingspage.cpp:133 msgid "Missing username." msgstr "" @@ -3036,7 +3047,7 @@ msgstr "Monitoritza els canvis a la col·lecció" msgid "Months" msgstr "Mesos" -#: playlist/playlist.cpp:1343 +#: playlist/playlist.cpp:1363 msgid "Mood" msgstr "" @@ -3066,7 +3077,7 @@ msgstr "Punts de muntatge" msgid "Move down" msgstr "Mou cap avall" -#: core/mainwindow.cpp:713 widgets/fileviewlist.cpp:48 +#: core/mainwindow.cpp:723 widgets/fileviewlist.cpp:48 msgid "Move to collection..." msgstr "Mou a la col·lecció…" @@ -3075,15 +3086,15 @@ msgstr "Mou a la col·lecció…" msgid "Move up" msgstr "Mou cap amunt" -#: core/mainwindow.cpp:2142 transcoder/transcodedialog.cpp:334 +#: core/mainwindow.cpp:2161 transcoder/transcodedialog.cpp:334 msgid "Music" msgstr "Música" -#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:78 +#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:77 msgid "Mute" msgstr "Silenci" -#: equalizer/equalizer.cpp:209 collection/savedgroupingmanager.cpp:57 +#: equalizer/equalizer.cpp:211 collection/savedgroupingmanager.cpp:57 #: ../build/src/ui_smartplaylistwizardfinishpage.h:80 #: ../build/src/ui_deviceproperties.h:370 msgid "Name" @@ -3101,7 +3112,7 @@ msgstr "Banda estreta (BE)" msgid "Network Proxy" msgstr "Servidor intermediari de xarxa" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:341 dialogs/edittagdialog.cpp:836 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:343 dialogs/edittagdialog.cpp:835 msgid "Never" msgstr "Mai" @@ -3114,12 +3125,12 @@ msgstr "" msgid "Never start playing" msgstr "Mai no comencis a reproduir" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:86 playlist/playlistlistcontainer.cpp:208 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:85 playlist/playlistlistcontainer.cpp:207 #: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:128 msgid "New folder" msgstr "Carpeta nova" -#: core/mainwindow.cpp:1960 +#: core/mainwindow.cpp:1979 msgid "New playlist" msgstr "Llista de reproducció nova" @@ -3127,7 +3138,7 @@ msgstr "Llista de reproducció nova" msgid "New smart playlist" msgstr "" -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:68 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:67 msgid "New smart playlist..." msgstr "" @@ -3143,7 +3154,7 @@ msgstr "" msgid "Newest tracks" msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:218 dialogs/trackselectiondialog.cpp:73 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:217 dialogs/trackselectiondialog.cpp:73 msgid "Next" msgstr "Següent" @@ -3163,7 +3174,7 @@ msgstr "No hi ha cap coberta que exportar." msgid "No long blocks" msgstr "No utilitzis blocs llargs" -#: tidal/tidalrequest.cpp:1273 qobuz/qobuzrequest.cpp:1317 +#: tidal/tidalrequest.cpp:1272 qobuz/qobuzrequest.cpp:1317 msgid "No match." msgstr "" @@ -3174,7 +3185,7 @@ msgstr "" "No s’han trobat coincidències. Netegeu el quadre de cerca per mostrar de nou " "la llista de reproducció completa." -#: settings/coverssettingspage.cpp:197 settings/lyricssettingspage.cpp:187 +#: settings/coverssettingspage.cpp:200 settings/lyricssettingspage.cpp:190 msgid "No provider selected." msgstr "" @@ -3182,18 +3193,18 @@ msgstr "" msgid "No short blocks" msgstr "No utilitzis blocs curs" -#: context/contextview.cpp:459 +#: context/contextview.cpp:458 msgid "No song playing" msgstr "" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:82 dialogs/edittagdialog.cpp:757 -#: dialogs/edittagdialog.cpp:767 ../build/src/ui_groupbydialog.h:183 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:82 dialogs/edittagdialog.cpp:756 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:766 ../build/src/ui_groupbydialog.h:183 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:205 ../build/src/ui_groupbydialog.h:227 msgid "None" msgstr "Cap" -#: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694 -#: context/contextalbumsview.cpp:393 collection/collectionview.cpp:579 +#: core/mainwindow.cpp:2562 core/mainwindow.cpp:2713 +#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:578 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" "Cap de les cançons seleccionades són adequades per copiar-les a un " @@ -3247,7 +3258,7 @@ msgstr "Ara en reproducció" msgid "O&verwrite all" msgstr "" -#: settings/notificationssettingspage.cpp:66 +#: settings/notificationssettingspage.cpp:68 msgid "OSD Preview" msgstr "Vista prèvia OSD" @@ -3294,11 +3305,15 @@ msgstr "" msgid "Open device" msgstr "Obrir dispositiu" -#: context/contextalbumsview.cpp:264 collection/collectionview.cpp:345 -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:72 -#: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:321 -#: internet/internetcollectionview.cpp:313 device/deviceview.cpp:245 -#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:307 +#: radios/radioview.cpp:89 +msgid "Open homepage" +msgstr "" + +#: context/contextalbumsview.cpp:263 collection/collectionview.cpp:344 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:71 +#: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:323 +#: internet/internetcollectionview.cpp:312 radios/radioview.cpp:85 +#: device/deviceview.cpp:245 ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:307 msgid "Open in new playlist" msgstr "Obre en una llista de reproducció nova" @@ -3328,8 +3343,8 @@ msgstr "Opus" msgid "Organize Files" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:711 context/contextalbumsview.cpp:270 -#: collection/collectionview.cpp:352 +#: core/mainwindow.cpp:721 context/contextalbumsview.cpp:269 +#: collection/collectionview.cpp:351 msgid "Organize files..." msgstr "" @@ -3341,7 +3356,7 @@ msgstr "" msgid "Original tags" msgstr "Etiquetes originals" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1319 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1339 #: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238 msgid "Original year" @@ -3389,7 +3404,7 @@ msgstr "" msgid "Partition label" msgstr "Etiqueta de la partició" -#: equalizer/equalizer.cpp:147 +#: equalizer/equalizer.cpp:149 msgid "Party" msgstr "Festa" @@ -3409,7 +3424,7 @@ msgstr "" msgid "Pattern" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1272 core/mainwindow.cpp:1759 +#: core/mainwindow.cpp:1285 core/mainwindow.cpp:1778 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:146 msgid "Pause" msgstr "Pausa" @@ -3422,7 +3437,7 @@ msgstr "Pausa la reproducció" msgid "Paused" msgstr "En pausa" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1323 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1343 #: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834 @@ -3437,8 +3452,8 @@ msgstr "Píxel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Barra lateral senzilla" -#: core/mainwindow.cpp:680 core/mainwindow.cpp:1229 core/mainwindow.cpp:1256 -#: core/mainwindow.cpp:1763 core/qtsystemtrayicon.cpp:159 +#: core/mainwindow.cpp:690 core/mainwindow.cpp:1242 core/mainwindow.cpp:1269 +#: core/mainwindow.cpp:1782 core/qtsystemtrayicon.cpp:159 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:173 msgid "Play" msgstr "Reprodueix" @@ -3447,7 +3462,7 @@ msgstr "Reprodueix" msgid "Play control buttons" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1326 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805 +#: playlist/playlist.cpp:1346 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805 msgid "Play count" msgstr "Comptador de reproduccions" @@ -3468,7 +3483,7 @@ msgstr "Reprodueix si esta parat, pausa si esta reproduïnt" msgid "Play if there is nothing already playing" msgstr "Reprodueix si encara no hi ha res reproduint-se" -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:76 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:75 msgid "Play next" msgstr "" @@ -3476,12 +3491,12 @@ msgstr "" msgid "Play the th track in the playlist" msgstr "Reprodueix la a cançó de la llista de reproducció" -#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:153 +#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:154 #, qt-format msgid "Playcounts for %1 songs and last played for %2 songs received." msgstr "" -#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:159 +#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:160 #, qt-format msgid "Playcounts for %1 songs received." msgstr "" @@ -3490,8 +3505,8 @@ msgstr "" msgid "Player options" msgstr "Opcions del reproductor" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273 -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:112 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:272 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:369 playlist/playlistmanager.cpp:112 #: playlist/playlistmanager.cpp:194 playlist/playlistmanager.cpp:568 #: playlist/playlisttabbar.cpp:410 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164 msgid "Playlist" @@ -3505,14 +3520,14 @@ msgstr "" msgid "Playlist finished" msgstr "Llista de reproducció finalitzada" -#: core/mainwindow.cpp:2233 +#: core/mainwindow.cpp:2252 #, qt-format msgid "" "Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the " "playlist?" msgstr "" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:365 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:364 msgid "Playlist must be open first." msgstr "" @@ -3529,7 +3544,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:343 +#: core/mainwindow.cpp:346 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3537,12 +3552,12 @@ msgstr "" msgid "Please close your browser and return to Strawberry." msgstr "Tanqueu el navegador i torneu a l’Strawberry." -#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:146 -#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:126 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:180 +#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:150 +#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:126 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:181 msgid "Please open this URL in your browser" msgstr "" -#: equalizer/equalizer.cpp:148 +#: equalizer/equalizer.cpp:150 msgid "Pop" msgstr "Pop" @@ -3558,11 +3573,11 @@ msgstr "Port" msgid "Position" msgstr "Posició" -#: equalizer/equalizer.cpp:65 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:562 +#: equalizer/equalizer.cpp:67 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:562 msgid "Pre-amp" msgstr "Preamplificador" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:400 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:414 msgid "Prefer album artist when sending scrobbles" msgstr "" @@ -3607,7 +3622,7 @@ msgstr "" msgid "Press a key" msgstr "Premeu una tecla" -#: globalshortcuts/globalshortcutgrabber.cpp:55 +#: globalshortcuts/globalshortcutgrabber.cpp:57 #: ../build/src/ui_globalshortcutgrabber.h:69 #, qt-format msgid "Press a key combination to use for %1..." @@ -3629,7 +3644,7 @@ msgstr "Opcions de l'OSD bonic" msgid "Preview" msgstr "Previsualitza" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:217 dialogs/trackselectiondialog.cpp:72 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:216 dialogs/trackselectiondialog.cpp:72 msgid "Previous" msgstr "Anterior" @@ -3653,7 +3668,7 @@ msgstr "Progrés" msgid "Put songs in a random order" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:356 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:410 +#: core/mainwindow.cpp:360 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:422 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:270 msgid "Qobuz" msgstr "" @@ -3676,27 +3691,27 @@ msgstr "Qualitat" msgid "Querying device..." msgstr "S’està consultant el dispositiu…" -#: core/mainwindow.cpp:342 +#: core/mainwindow.cpp:345 msgid "Queue" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1863 +#: core/mainwindow.cpp:1882 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Afegeix les peces seleccionades a la cua" -#: core/mainwindow.cpp:686 core/mainwindow.cpp:1867 +#: core/mainwindow.cpp:696 core/mainwindow.cpp:1886 msgid "Queue selected tracks to play next" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1869 collection/collectionview.cpp:349 -#: internet/internetcollectionview.cpp:317 +#: core/mainwindow.cpp:1888 collection/collectionview.cpp:348 +#: internet/internetcollectionview.cpp:316 msgid "Queue to play next" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1862 context/contextalbumsview.cpp:267 -#: collection/collectionview.cpp:348 -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:75 -#: internet/internetsearchview.cpp:324 internet/internetcollectionview.cpp:316 +#: core/mainwindow.cpp:1881 context/contextalbumsview.cpp:266 +#: collection/collectionview.cpp:347 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:74 +#: internet/internetsearchview.cpp:326 internet/internetcollectionview.cpp:315 msgid "Queue track" msgstr "Afegeix la peça a la cua" @@ -3708,11 +3723,19 @@ msgstr "" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Ràdio (mateix volum per a totes les peces)" +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:426 +msgid "Radio Paradise" +msgstr "" + +#: core/mainwindow.cpp:349 +msgid "Radios" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:500 msgid "Random" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1344 +#: playlist/playlist.cpp:1364 msgid "Rating" msgstr "" @@ -3724,8 +3747,8 @@ msgstr "" msgid "Really cancel?" msgstr "Realment voleu cancel·lar?" -#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:195 -#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:154 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:206 +#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:199 +#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:154 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:207 msgid "Received invalid reply from web browser." msgstr "" @@ -3735,21 +3758,21 @@ msgid "" "another browser like Chromium or Chrome." msgstr "" -#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:73 +#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:74 msgid "Receiving initial data from last.fm..." msgstr "" -#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:133 +#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:134 #, qt-format msgid "Receiving last played for %1 songs." msgstr "" -#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:130 +#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:131 #, qt-format msgid "Receiving playcount for %1 songs and last played for %2 songs." msgstr "" -#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:136 +#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:137 #, qt-format msgid "Receiving playcounts for %1 songs." msgstr "" @@ -3758,11 +3781,11 @@ msgstr "" msgid "Redirect from Genius is missing query items code or state." msgstr "" -#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:191 +#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:195 msgid "Redirect missing token code or state!" msgstr "" -#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:150 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:202 +#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:150 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:203 msgid "Redirect missing token code!" msgstr "" @@ -3770,7 +3793,11 @@ msgstr "" msgid "Refresh catalogue" msgstr "" -#: equalizer/equalizer.cpp:149 +#: radios/radioview.cpp:97 +msgid "Refresh channels" +msgstr "" + +#: equalizer/equalizer.cpp:151 msgid "Reggae" msgstr "Reggae" @@ -3803,7 +3830,7 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "Suprimeix carpeta" -#: internet/internetcollectionview.cpp:322 +#: internet/internetcollectionview.cpp:321 msgid "Remove from favorites" msgstr "" @@ -3815,7 +3842,7 @@ msgstr "Suprimeix de la llista de reproducció" msgid "Remove playlist" msgstr "Esborra la llista de reproducció" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:412 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:411 msgid "Remove playlists" msgstr "Suprimeix llistes de reproducció" @@ -3851,10 +3878,11 @@ msgstr "Repeteix la llista de reproducció" msgid "Repeat track" msgstr "Repeteix la peça" -#: context/contextalbumsview.cpp:263 collection/collectionview.cpp:344 -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:71 -#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:320 -#: internet/internetcollectionview.cpp:312 device/deviceview.cpp:244 +#: context/contextalbumsview.cpp:262 collection/collectionview.cpp:343 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70 +#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:322 +#: internet/internetcollectionview.cpp:311 radios/radioview.cpp:81 +#: device/deviceview.cpp:244 msgid "Replace current playlist" msgstr "Substitueix la llista de reproducció actual" @@ -3886,11 +3914,11 @@ msgstr "" msgid "Repopulate" msgstr "" -#: collection/collectionview.cpp:365 +#: collection/collectionview.cpp:364 msgid "Rescan song(s)" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:702 +#: core/mainwindow.cpp:712 msgid "Rescan song(s)..." msgstr "" @@ -3898,7 +3926,7 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "Posa a zero" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:1241 ../build/src/ui_edittagdialog.h:814 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:1240 ../build/src/ui_edittagdialog.h:814 msgid "Reset play counts" msgstr "Posa a zero el comptador de reproduccions" @@ -3929,13 +3957,13 @@ msgstr "" msgid "Resume playback on start" msgstr "Reprèn la reproducció en l’inici" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:688 tidal/tidalrequest.cpp:1101 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:686 tidal/tidalrequest.cpp:1100 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1145 #, qt-format msgid "Retrieving album cover for %1 album..." msgstr "" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1102 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:687 tidal/tidalrequest.cpp:1101 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1146 #, qt-format msgid "Retrieving album covers for %1 albums..." @@ -3951,7 +3979,7 @@ msgstr "" msgid "Retrieving albums for %1 artists..." msgstr "" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:129 tidal/tidalrequest.cpp:201 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:128 tidal/tidalrequest.cpp:201 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:180 msgid "Retrieving albums..." msgstr "" @@ -3960,13 +3988,13 @@ msgstr "" msgid "Retrieving artists..." msgstr "" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:319 tidal/tidalrequest.cpp:739 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:317 tidal/tidalrequest.cpp:738 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:718 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 album..." msgstr "" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:740 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:318 tidal/tidalrequest.cpp:739 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:719 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 albums..." @@ -3984,7 +4012,7 @@ msgstr "Torna a l’Strawberry" msgid "Right" msgstr "Dreta" -#: equalizer/equalizer.cpp:150 +#: equalizer/equalizer.cpp:152 msgid "Rock" msgstr "Rock" @@ -4008,14 +4036,14 @@ msgstr "Treure el dispositiu amb seguretat" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Treure el dispositiu amb seguretat després de copiar" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1330 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1350 #: organize/organizedialog.cpp:119 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:808 msgid "Sample rate" msgstr "Freqüència de mostreig" -#: context/contextview.cpp:218 +#: context/contextview.cpp:217 msgid "Samplerate" msgstr "Freqüència de mostreig" @@ -4023,7 +4051,7 @@ msgstr "Freqüència de mostreig" msgid "Save &playlist..." msgstr "" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:238 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:237 msgid "Save album cover" msgstr "Desa la coberta de l’àlbum" @@ -4039,7 +4067,7 @@ msgstr "" msgid "Save album covers in cache directory" msgstr "" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:108 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:107 msgid "Save cover to disk..." msgstr "Desa la coberta al disc dur…" @@ -4047,7 +4075,7 @@ msgstr "Desa la coberta al disc dur…" msgid "Save current grouping" msgstr "Desa l'agrupació actual" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:88 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:87 msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "Desa la llista de reproducció" @@ -4061,7 +4089,7 @@ msgstr "Desa la llista de reproducció" msgid "Save playlist..." msgstr "Desa la llista de reproducció..." -#: equalizer/equalizer.cpp:209 ../build/src/ui_equalizer.h:169 +#: equalizer/equalizer.cpp:211 ../build/src/ui_equalizer.h:169 msgid "Save preset" msgstr "Desa els valors" @@ -4077,7 +4105,7 @@ msgstr "Gestor d'agrupacions desades" msgid "Saving album covers" msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:300 dialogs/trackselectiondialog.cpp:291 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:299 dialogs/trackselectiondialog.cpp:291 msgid "Saving tracks" msgstr "S’estan desant les peces" @@ -4089,7 +4117,7 @@ msgstr "Perfil de freqüència de mostreig escalable (SSR)" msgid "Scale size" msgstr "Mida de l’escala" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:390 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:404 msgid "Scrobbler" msgstr "" @@ -4110,7 +4138,7 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "Cerca" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:118 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:117 msgid "Search automatically" msgstr "Cerca automàticament" @@ -4119,11 +4147,11 @@ msgstr "Cerca automàticament" msgid "Search delay" msgstr "" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:109 msgid "Search for album covers..." msgstr "Cerca cobertes dels àlbums…" -#: internet/internetsearchview.cpp:342 +#: internet/internetsearchview.cpp:344 msgid "Search for this" msgstr "Cerca-ho" @@ -4202,7 +4230,7 @@ msgstr "Número de sèrie" msgid "Server URL" msgstr "" -#: subsonic/subsonicservice.cpp:412 settings/subsonicsettingspage.cpp:118 +#: subsonic/subsonicservice.cpp:412 settings/subsonicsettingspage.cpp:116 msgid "Server URL is invalid." msgstr "" @@ -4210,7 +4238,7 @@ msgstr "" msgid "Server-side scrobbling" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1901 +#: core/mainwindow.cpp:1920 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Estableix %1 a «%2»…" @@ -4287,7 +4315,7 @@ msgstr "Mostra un OSD bonic" msgid "Show above status bar" msgstr "Mostra sota la barra d'estat" -#: context/contextview.cpp:321 +#: context/contextview.cpp:320 msgid "Show album cover" msgstr "" @@ -4295,11 +4323,11 @@ msgstr "" msgid "Show album cover art in collection" msgstr "" -#: context/contextview.cpp:333 +#: context/contextview.cpp:332 msgid "Show albums by artist" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:633 +#: core/mainwindow.cpp:639 msgid "Show all songs" msgstr "Mostra totes les cançons" @@ -4307,7 +4335,7 @@ msgstr "Mostra totes les cançons" msgid "Show all the songs" msgstr "" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:401 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:415 msgid "Show dialog for errors" msgstr "" @@ -4315,15 +4343,15 @@ msgstr "" msgid "Show dividers" msgstr "Mostra els separadors" -#: context/contextview.cpp:329 +#: context/contextview.cpp:328 msgid "Show engine and device" msgstr "" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:116 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:115 msgid "Show fullsize..." msgstr "Mostra a mida completa..." -#: core/mainwindow.cpp:709 +#: core/mainwindow.cpp:719 msgid "Show in collection..." msgstr "Mostra a la col·lecció…" @@ -4331,16 +4359,16 @@ msgstr "Mostra a la col·lecció…" msgid "Show in file browser" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:710 context/contextalbumsview.cpp:278 -#: collection/collectionview.cpp:361 widgets/fileviewlist.cpp:54 +#: core/mainwindow.cpp:720 context/contextalbumsview.cpp:277 +#: collection/collectionview.cpp:360 widgets/fileviewlist.cpp:54 msgid "Show in file browser..." msgstr "Mostra al gestor de fitxers" -#: collection/collectionview.cpp:368 +#: collection/collectionview.cpp:367 msgid "Show in various artists" msgstr "Mostra en Artistes diversos" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:395 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:409 msgid "Show love button" msgstr "" @@ -4348,11 +4376,11 @@ msgstr "" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:634 +#: core/mainwindow.cpp:640 msgid "Show only duplicates" msgstr "Mostra només els duplicats" -#: core/mainwindow.cpp:635 +#: core/mainwindow.cpp:641 msgid "Show only untagged" msgstr "Mostra només les peces sense etiquetar" @@ -4360,7 +4388,7 @@ msgstr "Mostra només les peces sense etiquetar" msgid "Show playing widget" msgstr "" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:394 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:408 msgid "Show scrobble button" msgstr "" @@ -4368,7 +4396,7 @@ msgstr "" msgid "Show sidebar" msgstr "" -#: context/contextview.cpp:337 +#: context/contextview.cpp:336 msgid "Show song lyrics" msgstr "" @@ -4376,7 +4404,7 @@ msgstr "" msgid "Show song progress on system tray icon" msgstr "" -#: context/contextview.cpp:325 +#: context/contextview.cpp:324 msgid "Show song technical data" msgstr "" @@ -4429,7 +4457,7 @@ msgstr "Mida" msgid "Size:" msgstr "Mida:" -#: equalizer/equalizer.cpp:152 +#: equalizer/equalizer.cpp:154 msgid "Ska" msgstr "Ska" @@ -4437,7 +4465,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Salta enrere en la llista de reproducció" -#: playlist/playlist.cpp:1327 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803 +#: playlist/playlist.cpp:1347 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803 msgid "Skip count" msgstr "Comptador d’omissions" @@ -4445,11 +4473,11 @@ msgstr "Comptador d’omissions" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Salta endavant en la llista de reproducció" -#: core/mainwindow.cpp:1874 +#: core/mainwindow.cpp:1893 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Omet les peces seleccionades" -#: core/mainwindow.cpp:1873 +#: core/mainwindow.cpp:1892 msgid "Skip track" msgstr "Omet la peça" @@ -4465,18 +4493,22 @@ msgstr "Barra lateral petita" msgid "Smart playlist" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:344 +#: core/mainwindow.cpp:347 msgid "Smart playlists" msgstr "" -#: equalizer/equalizer.cpp:151 +#: equalizer/equalizer.cpp:153 msgid "Soft" msgstr "Suau" -#: equalizer/equalizer.cpp:153 +#: equalizer/equalizer.cpp:155 msgid "Soft Rock" msgstr "Rock suau" +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:424 +msgid "SomaFM" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:444 msgid "Song Lyrics" msgstr "" @@ -4489,7 +4521,7 @@ msgstr "" msgid "Songs" msgstr "" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:392 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:406 msgid "" "Songs are scrobbled if they have valid metadata and are longer than 30 " "seconds, have been playing for at least half its duration or for 4 minutes " @@ -4513,7 +4545,7 @@ msgstr "" msgid "Sorting" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1342 +#: playlist/playlist.cpp:1362 msgid "Source" msgstr "Font" @@ -4521,7 +4553,7 @@ msgstr "Font" msgid "Speex" msgstr "Speex" -#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:146 +#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:150 msgid "Spotify Authentication" msgstr "" @@ -4550,7 +4582,7 @@ msgstr "Atura després de cada peça" msgid "Stop after every track" msgstr "Atura després de cada peça" -#: core/mainwindow.cpp:682 ../build/src/ui_mainwindow.h:627 +#: core/mainwindow.cpp:692 ../build/src/ui_mainwindow.h:627 msgid "Stop after this track" msgstr "Atura després d’aquesta peça" @@ -4571,7 +4603,7 @@ msgstr "Atura la reproducció després de: %1" msgid "Stopped" msgstr "Aturat" -#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:420 +#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:418 msgid "Strawberry" msgstr "Strawberry" @@ -4631,7 +4663,7 @@ msgstr "" msgid "Strawberry was unable to find results for this file" msgstr "L’Strawberry no ha trobat resultats per a aquest fitxer" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:407 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:425 msgid "Stream" msgstr "Flux de dades" @@ -4639,7 +4671,7 @@ msgstr "Flux de dades" msgid "Stream URL method" msgstr "" -#: settings/settingsdialog.cpp:162 +#: settings/settingsdialog.cpp:161 msgid "Streaming" msgstr "" @@ -4652,11 +4684,11 @@ msgstr "" msgid "Style" msgstr "Estil" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:396 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:410 msgid "Submit scrobbles every" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:350 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:408 +#: core/mainwindow.cpp:354 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:418 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:194 msgid "Subsonic" msgstr "Subsonic" @@ -4733,7 +4765,7 @@ msgstr "Taxa de bits desitjada" msgid "Technical Data" msgstr "" -#: equalizer/equalizer.cpp:154 +#: equalizer/equalizer.cpp:156 msgid "Techno" msgstr "Techno" @@ -4741,11 +4773,11 @@ msgstr "Techno" msgid "Test" msgstr "" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:151 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:149 msgid "Test failed!" msgstr "" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:142 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:140 msgid "Test successful!" msgstr "" @@ -4771,15 +4803,15 @@ msgstr "No s’ha pogut iniciar l’ordre «%1»." msgid "The album cover of the currently playing song" msgstr "La coberta de l’àlbum de la cançó en reproducció" -#: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:56 +#: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:58 msgid "The following files will be deleted from disk:" msgstr "" -#: internet/internetcollectionview.cpp:283 +#: internet/internetcollectionview.cpp:282 msgid "The internet collection is empty!" msgstr "" -#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:420 +#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:418 msgid "The second value must be greater than the first one!" msgstr "" @@ -4791,7 +4823,7 @@ msgstr "L’adreça que heu sol·licitat no existeix." msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "L’adreça que heu sol·licitat no conté cap imatge." -#: core/mainwindow.cpp:2807 +#: core/mainwindow.cpp:2826 msgid "" "The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection " "rescan because of the new features listed below:" @@ -4799,7 +4831,7 @@ msgstr "" "La versió de Strawberry a la que us acabeu d’actualitzar necessita tornar a " "analitzar tota la col·lecció perquè incorpora les següents funcions noves:" -#: collection/collectionview.cpp:477 +#: collection/collectionview.cpp:476 msgid "There are other songs in this album" msgstr "Hi ha altres cançons en aquest àlbum" @@ -4900,7 +4932,7 @@ msgstr "" msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "Aquest tipus de dispositiu no és compatible: %1" -#: core/mainwindow.cpp:353 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:409 +#: core/mainwindow.cpp:357 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:318 msgid "Tidal" msgstr "" @@ -4915,7 +4947,7 @@ msgstr "" msgid "Time step" msgstr "Salt en el temps" -#: playlist/playlist.cpp:1312 organize/organizedialog.cpp:103 +#: playlist/playlist.cpp:1332 organize/organizedialog.cpp:103 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:824 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209 @@ -4926,7 +4958,7 @@ msgstr "Títol" msgid "Today" msgstr "Avui" -#: core/mainwindow.cpp:683 core/mainwindow.cpp:1864 +#: core/mainwindow.cpp:693 core/mainwindow.cpp:1883 msgid "Toggle queue status" msgstr "Commuta l’estat de la cua" @@ -4934,7 +4966,7 @@ msgstr "Commuta l’estat de la cua" msgid "Toggle scrobbling" msgstr "Commuta l’«scrobbling»" -#: core/mainwindow.cpp:689 core/mainwindow.cpp:1875 +#: core/mainwindow.cpp:699 core/mainwindow.cpp:1894 msgid "Toggle skip status" msgstr "" @@ -4962,7 +4994,7 @@ msgstr "Bytes totals transferits" msgid "Total network requests made" msgstr "Total de sol·licituds de xarxa fetes" -#: playlist/playlist.cpp:1315 organize/organizedialog.cpp:111 +#: playlist/playlist.cpp:1335 organize/organizedialog.cpp:111 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:836 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211 msgid "Track" @@ -5013,34 +5045,34 @@ msgstr "Banda ultra ampla (UWB)" msgid "Uninstall the snap with:" msgstr "" -#: core/song.cpp:570 collection/collectionmodel.cpp:481 +#: core/song.cpp:602 collection/collectionmodel.cpp:481 #: collection/collectionmodel.cpp:486 collection/collectionmodel.cpp:490 #: collection/collectionmodel.cpp:494 collection/collectionmodel.cpp:498 #: collection/collectionmodel.cpp:1610 collection/savedgroupingmanager.cpp:146 -#: playlist/playlistdelegates.cpp:354 playlist/playlistmanager.cpp:576 -#: playlist/playlistmanager.cpp:577 dialogs/edittagdialog.cpp:712 -#: dialogs/edittagdialog.cpp:739 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:411 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:356 playlist/playlistmanager.cpp:576 +#: playlist/playlistmanager.cpp:577 dialogs/edittagdialog.cpp:711 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:738 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:427 msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:876 tidal/tidalrequest.cpp:1279 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:874 tidal/tidalrequest.cpp:1278 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1323 msgid "Unknown error" msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:760 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:759 msgid "Unset" msgstr "" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:111 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 msgid "Unset cover" msgstr "Esborra’n la coberta" -#: core/mainwindow.cpp:1872 +#: core/mainwindow.cpp:1891 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "No ometis les peces seleccionades" -#: core/mainwindow.cpp:1871 +#: core/mainwindow.cpp:1890 msgid "Unskip track" msgstr "No ometis la peça" @@ -5086,7 +5118,7 @@ msgstr "" msgid "Use HTTP2 when possible" msgstr "" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:414 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:430 msgid "Use HTTPS for local redirectserver" msgstr "" @@ -5102,7 +5134,7 @@ msgstr "" msgid "Use OAuth" msgstr "" -#: settings/coverssettingspage.cpp:129 settings/coverssettingspage.cpp:242 +#: settings/coverssettingspage.cpp:132 settings/coverssettingspage.cpp:245 msgid "Use Qobuz settings to authenticate." msgstr "" @@ -5110,7 +5142,7 @@ msgstr "" msgid "Use Replay Gain metadata if it is available" msgstr "Utilitza les metadades Replay Gain si estan disponibles" -#: settings/coverssettingspage.cpp:125 settings/coverssettingspage.cpp:238 +#: settings/coverssettingspage.cpp:128 settings/coverssettingspage.cpp:241 msgid "Use Tidal settings to authenticate." msgstr "" @@ -5170,11 +5202,11 @@ msgstr "Utilitza el valor per defecte del sistema" msgid "Used" msgstr "Usat" -#: settings/settingsdialog.cpp:148 +#: settings/settingsdialog.cpp:147 msgid "User interface" msgstr "Interfície d’usuari" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:421 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:437 msgid "User token:" msgstr "Testimoni d’usuari:" @@ -5203,7 +5235,7 @@ msgstr "Taxa de bits variable" #: collection/collectionmodel.cpp:298 collection/collectionmodel.cpp:299 #: playlist/playlistmanager.cpp:588 covermanager/albumcovermanager.cpp:361 -#: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107 +#: internet/internetsearchmodel.cpp:94 internet/internetsearchmodel.cpp:106 msgid "Various artists" msgstr "Artistes diversos" @@ -5276,17 +5308,17 @@ msgstr "Banda ampla (WB)" msgid "Without cover:" msgstr "Sense coberta:" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:393 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:407 msgid "Work in offline mode (Only cache scrobbles)" msgstr "" -#: collection/collectionview.cpp:477 +#: collection/collectionview.cpp:476 msgid "" "Would you like to move the other songs on this album to Various Artists as " "well?" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:2811 +#: core/mainwindow.cpp:2830 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Voleu fer de nou un escaneig complet ara?" @@ -5294,7 +5326,7 @@ msgstr "Voleu fer de nou un escaneig complet ara?" msgid "Write metadata when saving playlists" msgstr "" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1318 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1338 #: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:837 @@ -5320,7 +5352,7 @@ msgstr "Anys" msgid "Yesterday" msgstr "Ahir" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:412 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:411 #, qt-format msgid "" "You are about to remove %1 playlists from your favorites, are you sure?" @@ -5343,12 +5375,12 @@ msgstr "" msgid "You are not signed in." msgstr "No heu iniciat la sessió." -#: widgets/loginstatewidget.cpp:83 +#: widgets/loginstatewidget.cpp:85 #, qt-format msgid "You are signed in as %1." msgstr "Heu iniciat la sessió com a %1." -#: widgets/loginstatewidget.cpp:82 +#: widgets/loginstatewidget.cpp:84 msgid "You are signed in." msgstr "Heu iniciat la sessió." @@ -5395,7 +5427,7 @@ msgstr "" msgid "You will need to restart Strawberry if you change the language." msgstr "Si canvieu la llengua haureu de reiniciar l’Strawberry." -#: collection/collectionview.cpp:315 +#: collection/collectionview.cpp:314 msgid "Your collection is empty!" msgstr "La vostra col·lecció està buida." @@ -5403,7 +5435,7 @@ msgstr "La vostra col·lecció està buida." msgid "Z-A" msgstr "Z-A" -#: equalizer/equalizer.cpp:155 +#: equalizer/equalizer.cpp:157 msgid "Zero" msgstr "Zero" @@ -5504,8 +5536,8 @@ msgstr "" msgid "in the last" msgstr "" -#: context/contextview.cpp:547 context/contextview.cpp:698 -#: playlist/playlistview.cpp:266 dialogs/edittagdialog.cpp:734 +#: context/contextview.cpp:546 context/contextview.cpp:697 +#: playlist/playlistview.cpp:270 dialogs/edittagdialog.cpp:733 msgid "kbps" msgstr "kb/s" @@ -5517,7 +5549,7 @@ msgstr "" msgid "longest first" msgstr "" -#: playlist/playlistundocommands.cpp:103 +#: playlist/playlistundocommands.cpp:104 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "move %n songs" @@ -5568,7 +5600,7 @@ msgstr "" msgid "pcm" msgstr "" -#: playlist/playlistundocommands.cpp:71 playlist/playlistundocommands.cpp:92 +#: playlist/playlistundocommands.cpp:72 playlist/playlistundocommands.cpp:93 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "remove %n songs" @@ -5582,7 +5614,7 @@ msgstr "" msgid "shortest first" msgstr "" -#: playlist/playlistundocommands.cpp:135 +#: playlist/playlistundocommands.cpp:137 msgid "shuffle songs" msgstr "mescla les cançons" @@ -5594,7 +5626,7 @@ msgstr "" msgid "songs" msgstr "cançons" -#: playlist/playlistundocommands.cpp:127 +#: playlist/playlistundocommands.cpp:129 msgid "sort songs" msgstr "ordena les cançons" @@ -5602,7 +5634,7 @@ msgstr "ordena les cançons" msgid "starts with" msgstr "" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:224 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:226 msgid "stop" msgstr "atura" @@ -5611,6 +5643,6 @@ msgstr "atura" msgid "track %1" msgstr "peça %1" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:233 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:232 msgid "unknown" msgstr "desconegut" diff --git a/src/translations/cs.po b/src/translations/cs.po index 09cdc5857..5403c4f1d 100644 --- a/src/translations/cs.po +++ b/src/translations/cs.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" " 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" -#: playlist/playlistlistview.cpp:51 +#: playlist/playlistlistview.cpp:50 msgid "" "\n" "\n" @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Zkratky na %1 jsou většinou používány přes MPRIS a KGlobalAccel." msgid " kbps" msgstr " kb/s" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:397 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:411 msgid " minutes" msgstr " minut" @@ -108,22 +108,22 @@ msgstr "skladby" msgid "%1 Scrobbler Authentication" msgstr "%1 Ověření systému pro doporučování hudby (scrobbler)" -#: context/contextview.cpp:470 +#: context/contextview.cpp:469 #, qt-format msgid "%1 album" msgstr "%1 album" -#: context/contextview.cpp:471 +#: context/contextview.cpp:470 #, qt-format msgid "%1 albums" msgstr "%1 alba" -#: context/contextview.cpp:466 +#: context/contextview.cpp:465 #, qt-format msgid "%1 artist" msgstr "%1 umělec" -#: context/contextview.cpp:467 +#: context/contextview.cpp:466 #, qt-format msgid "%1 artists" msgstr "%1 umělci" @@ -144,17 +144,17 @@ msgstr "%1 dnů" msgid "%1 days ago" msgstr "před %1 dny" -#: settings/coverssettingspage.cpp:141 +#: settings/coverssettingspage.cpp:144 #, qt-format msgid "%1 does not need authentication." msgstr "%1 nevyžaduje ověření." -#: settings/coverssettingspage.cpp:136 +#: settings/coverssettingspage.cpp:139 #, qt-format msgid "%1 needs authentication." msgstr "%1 vyžaduje ověření." -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:113 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:112 #, qt-format msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 seznamů skladeb (%2)" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "%1 seznamů skladeb (%2)" msgid "%1 selected of" msgstr "%1 vybráno z" -#: context/contextview.cpp:462 +#: context/contextview.cpp:461 #, qt-format msgid "%1 song" msgstr "%1 skladba" @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "%1 skladba" msgid "%1 song%2" msgstr "%1 skladba%2" -#: context/contextview.cpp:463 +#: context/contextview.cpp:462 #, qt-format msgid "%1 songs" msgstr "%1 skladby" @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "" "Je vybráno %1 skladeb obsažených v %2 různých složkách, chcete je všechny " "otevřít?" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:648 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:647 #, qt-format msgid "%1 songs selected." msgstr "" @@ -271,11 +271,11 @@ msgstr "&O Strawberry" msgid "&Add file..." msgstr "&Přidat soubor..." -#: playlist/playlistheader.cpp:64 +#: playlist/playlistheader.cpp:63 msgid "&Align text" msgstr "&Zarovnat text" -#: playlist/playlistheader.cpp:67 +#: playlist/playlistheader.cpp:66 msgid "&Center" msgstr "&Na střed" @@ -303,12 +303,12 @@ msgstr "&Provést úplné nové prohledání sbírky" msgid "&Equalizer" msgstr "&Ekvalizér" -#: playlist/playlistheader.cpp:102 +#: playlist/playlistheader.cpp:101 #, qt-format msgid "&Hide %1" msgstr "Skrýt %1" -#: playlist/playlistheader.cpp:57 +#: playlist/playlistheader.cpp:56 msgid "&Hide..." msgstr "Skrýt..." @@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "Skrýt..." msgid "&Jump to the currently playing track" msgstr "&Skočit na aktuálně přehrávanou skladbu" -#: playlist/playlistheader.cpp:66 +#: playlist/playlistheader.cpp:65 msgid "&Left" msgstr "&Vlevo" @@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "&Vlevo" msgid "&Load playlist..." msgstr "&Načíst seznam skladeb" -#: playlist/playlistheader.cpp:60 +#: playlist/playlistheader.cpp:59 msgid "&Lock rating" msgstr "" @@ -372,11 +372,11 @@ msgstr "&Ukončit" msgid "&Repeat mode" msgstr "Režim opakování" -#: playlist/playlistheader.cpp:59 +#: playlist/playlistheader.cpp:58 msgid "&Reset columns to default" msgstr "&Původní nastavení sloupců" -#: playlist/playlistheader.cpp:68 +#: playlist/playlistheader.cpp:67 msgid "&Right" msgstr "&Vpravo" @@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "Režim míchání" msgid "&Stop" msgstr "&Zastavit" -#: playlist/playlistheader.cpp:58 +#: playlist/playlistheader.cpp:57 msgid "&Stretch columns to fit window" msgstr "Roztáhnout sloupce tak, aby se vešly do okna" @@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "&Použít systémový motiv barev" msgid "&Use the system proxy settings" msgstr "&Použít nastavení systému" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:399 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:413 #, fuzzy msgid "" "(This is the delay between when a song is scrobbled and when scrobbles are " @@ -583,11 +583,11 @@ msgstr "Přidat nový řádek, je-li to podporováno typem oznámení" msgid "Add all tracks from a directory and all its subdirectories" msgstr "Přidat všechny skladby z adresáři a všech jeho podadresářů" -#: settings/collectionsettingspage.cpp:112 +#: settings/collectionsettingspage.cpp:111 msgid "Add directory..." msgstr "Přidat složku..." -#: core/mainwindow.cpp:2142 +#: core/mainwindow.cpp:2161 msgid "Add file" msgstr "Přidat soubor" @@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "Přidat soubor(y) k překódování" msgid "Add files to transcode" msgstr "Přidat soubory pro překódování" -#: core/mainwindow.cpp:2168 transcoder/transcodedialog.cpp:425 +#: core/mainwindow.cpp:2187 transcoder/transcodedialog.cpp:425 msgid "Add folder" msgstr "Přidat složku" @@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "Přidat složku" msgid "Add new folder..." msgstr "Přidat novou složku..." -#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:431 +#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:429 msgid "Add search term" msgstr "Přidat hledaný výraz" @@ -709,15 +709,15 @@ msgstr "Přidat značku rok písně" msgid "Add stream..." msgstr "Přidat přenos..." -#: internet/internetsearchview.cpp:333 +#: internet/internetsearchview.cpp:335 msgid "Add to albums" msgstr "Přidat do alb" -#: core/mainwindow.cpp:1944 +#: core/mainwindow.cpp:1963 msgid "Add to another playlist" msgstr "Přidat do jiného seznamu skladeb" -#: internet/internetsearchview.cpp:330 +#: internet/internetsearchview.cpp:332 msgid "Add to artists" msgstr "Přidat k umělcům" @@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "Přidat k umělcům" msgid "Add to playlist" msgstr "Přidat do seznamu skladeb" -#: internet/internetsearchview.cpp:336 +#: internet/internetsearchview.cpp:338 msgid "Add to songs" msgstr "Přidat ke skladbám" @@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "Po zkopírování..." msgid "Albu&m cover" msgstr "Obal alb&a" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1314 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1334 #: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:107 @@ -791,14 +791,14 @@ msgstr "Album (ideální hlasitost pro všechny skladby)" msgid "Album - Disc" msgstr "Album - Disk" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1321 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1341 #: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827 msgid "Album artist" msgstr "Umělec alba" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:824 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:823 msgid "Album cover editing is only available for collection songs." msgstr "" @@ -814,7 +814,7 @@ msgstr "Velikost obalu alba" msgid "Albums" msgstr "Alba" -#: context/contextview.cpp:612 +#: context/contextview.cpp:611 #, qt-format msgid "Albums by %1" msgstr "Alba od %1" @@ -836,7 +836,7 @@ msgstr "Alba s obaly" msgid "Albums without covers" msgstr "Alba bez obalů" -#: core/mainwindow.cpp:211 +#: core/mainwindow.cpp:214 msgid "All Files (*)" msgstr "Všechny soubory (*)" @@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "Všichni umělci" msgid "All files (*)" msgstr "Všechny soubory (*)" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:96 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:95 #, qt-format msgid "All playlists (%1)" msgstr "Všechny seznamy skladeb (%1)" @@ -882,12 +882,12 @@ msgstr "Vždy začít přehrávat" msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "Při nahrávání databáze iTunes nastala chyba" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:1348 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:1347 #, qt-format msgid "An error occurred writing cover art to '%1'" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:423 dialogs/edittagdialog.cpp:1325 +#: playlist/playlist.cpp:426 dialogs/edittagdialog.cpp:1324 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "Při zápisu údajů do '%1' se vyskytla chyba" @@ -916,10 +916,11 @@ msgstr "" msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Přidat soubory/adresy do seznamu skladeb" -#: context/contextalbumsview.cpp:262 collection/collectionview.cpp:343 -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70 -#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:319 -#: internet/internetcollectionview.cpp:311 device/deviceview.cpp:243 +#: context/contextalbumsview.cpp:261 collection/collectionview.cpp:342 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:69 +#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:321 +#: internet/internetcollectionview.cpp:310 radios/radioview.cpp:77 +#: device/deviceview.cpp:243 msgid "Append to current playlist" msgstr "Přidat do současného seznamu skladeb" @@ -931,16 +932,16 @@ msgstr "Přidat do seznamu skladeb" msgid "Apply compression to prevent clipping" msgstr "Použít kompresi, aby se zabránilo ořezávání zvuku (clippingu)" -#: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:69 +#: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:71 msgid "Are you sure you want to continue?" msgstr "Opravdu chcete pokračovat?" -#: equalizer/equalizer.cpp:227 +#: equalizer/equalizer.cpp:229 #, qt-format msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Opravdu chcete smazat nastavení \"%1\"?" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:1241 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:1240 msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Opravdu chcete nastavit statistiku této písně znovu?" @@ -952,7 +953,7 @@ msgstr "" msgid "Art Manual" msgstr "" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1313 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1333 #: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:103 @@ -1003,8 +1004,8 @@ msgstr "Probíhá ověření..." msgid "Authentication" msgstr "Ověření" -#: settings/coverssettingspage.cpp:272 settings/lyricssettingspage.cpp:252 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:216 settings/qobuzsettingspage.cpp:172 +#: settings/coverssettingspage.cpp:275 settings/lyricssettingspage.cpp:255 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:214 settings/qobuzsettingspage.cpp:170 msgid "Authentication failed" msgstr "Ověření selhalo" @@ -1024,7 +1025,7 @@ msgstr "Automaticky" msgid "Automatic updating" msgstr "Automatická aktualizace" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:819 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:818 #, qt-format msgid "Automatically cover art from %1 is missing" msgstr "" @@ -1037,7 +1038,7 @@ msgstr "Automaticky otevřít jednotlivé skupiny ve stromu sbírky" msgid "Automatically search for album cover" msgstr "Automaticky vyhledat obal alba" -#: context/contextview.cpp:341 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:446 +#: context/contextview.cpp:340 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:446 msgid "Automatically search for song lyrics" msgstr "Automaticky najít texty skladeb" @@ -1101,8 +1102,8 @@ msgstr "Chování" msgid "Best" msgstr "Nejlepší" -#: context/contextview.cpp:219 collection/savedgroupingmanager.cpp:139 -#: playlist/playlist.cpp:1331 organize/organizedialog.cpp:120 +#: context/contextview.cpp:218 collection/savedgroupingmanager.cpp:139 +#: playlist/playlist.cpp:1351 organize/organizedialog.cpp:120 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:800 msgid "Bit depth" @@ -1112,8 +1113,8 @@ msgstr "Bitová hloubka" msgid "Bit rate" msgstr "Datový tok" -#: context/contextview.cpp:220 collection/savedgroupingmanager.cpp:142 -#: playlist/playlist.cpp:1332 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 +#: context/contextview.cpp:219 collection/savedgroupingmanager.cpp:142 +#: playlist/playlist.cpp:1352 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76 @@ -1168,7 +1169,7 @@ msgstr "Mezipaměť" msgid "Buffer duration" msgstr "Délka vyrovnávací paměti" -#: engine/gstengine.cpp:688 +#: engine/gstengine.cpp:687 msgid "Buffering" msgstr "Ukládá se do vyrovnávací paměti" @@ -1181,7 +1182,7 @@ msgstr "&Konzola" msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine." msgstr "Přehrávání disků CD je možné pouze za použití GStreamer enginu." -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:406 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:423 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1209,7 +1210,7 @@ msgstr "Změnit nyní přehrávanou píseň" msgid "Change the language" msgstr "Změnit jazyk" -#: core/mainwindow.cpp:762 +#: core/mainwindow.cpp:772 msgid "Check for updates..." msgstr "Zkontrolovat aktualizace" @@ -1242,7 +1243,7 @@ msgstr "Vyberte poskytovatele vyhledávání obalů alb." msgid "Choose the providers you want to use when searching for lyrics." msgstr "Vyberte poskytovatele vyhledávání textů skladeb." -#: equalizer/equalizer.cpp:138 +#: equalizer/equalizer.cpp:140 msgid "Classical" msgstr "Klasická" @@ -1255,11 +1256,11 @@ msgstr "Smazat" msgid "Clear Disk Cache" msgstr "Vyčistit mezipaměť na disku" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:113 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:112 msgid "Clear cover" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:2233 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 +#: core/mainwindow.cpp:2252 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 msgid "Clear playlist" msgstr "Vyprázdnit seznam skladeb" @@ -1271,11 +1272,11 @@ msgstr "Autoři Clementine" msgid "Clementine contributors" msgstr "Přispěvatelé Clementine" -#: collection/collectionview.cpp:321 +#: collection/collectionview.cpp:320 msgid "Click here to add some music" msgstr "Klepněte sem pro přidání nějaké hudby" -#: internet/internetcollectionview.cpp:289 +#: internet/internetcollectionview.cpp:288 msgid "Click here to retrieve music" msgstr "Klikněte zde pro načtení hudby" @@ -1300,12 +1301,12 @@ msgstr "Zavřít seznam skladeb" msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "Zavření tohoto okna zastaví hledání obalů alb." -#: equalizer/equalizer.cpp:139 +#: equalizer/equalizer.cpp:141 msgid "Club" msgstr "Klub" -#: core/mainwindow.cpp:341 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:473 -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:403 +#: core/mainwindow.cpp:344 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:473 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417 msgid "Collection" msgstr "Sbírka" @@ -1317,7 +1318,7 @@ msgstr "Filtr Kolekce" msgid "Collection advanced grouping" msgstr "Pokročilé seskupování sbírky" -#: core/mainwindow.cpp:2812 +#: core/mainwindow.cpp:2831 msgid "Collection rescan notice" msgstr "Zpráva o prohledání sbírky" @@ -1333,7 +1334,7 @@ msgstr "Barvy" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Čárkou oddělený seznam class:level, level je 0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1341 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374 +#: playlist/playlist.cpp:1361 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374 #: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:831 msgid "Comment" msgstr "Poznámka" @@ -1350,26 +1351,26 @@ msgstr "Doplnit značky automaticky" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Doplnit značky automaticky..." -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1322 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1342 #: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:832 msgid "Composer" msgstr "Skladatel" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:112 settings/tidalsettingspage.cpp:159 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:166 settings/tidalsettingspage.cpp:170 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:174 settings/qobuzsettingspage.cpp:131 -#: settings/qobuzsettingspage.cpp:135 settings/qobuzsettingspage.cpp:139 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:110 settings/tidalsettingspage.cpp:157 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:164 settings/tidalsettingspage.cpp:168 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:172 settings/qobuzsettingspage.cpp:129 +#: settings/qobuzsettingspage.cpp:133 settings/qobuzsettingspage.cpp:137 msgid "Configuration incomplete" msgstr "Konfigurace není hotová" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:118 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:116 msgid "Configuration incorrect" msgstr "Konfigurace není správná" -#: internet/internetsearchview.cpp:185 internet/internetsearchview.cpp:348 -#: internet/internetsongsview.cpp:61 internet/internettabsview.cpp:63 +#: internet/internetsearchview.cpp:186 internet/internetsearchview.cpp:350 +#: internet/internetsongsview.cpp:60 internet/internettabsview.cpp:62 #, qt-format msgid "Configure %1..." msgstr "Nastavit %1..." @@ -1378,7 +1379,7 @@ msgstr "Nastavit %1..." msgid "Configure buttons" msgstr "Nastavit tlačítka" -#: core/mainwindow.cpp:644 +#: core/mainwindow.cpp:650 msgid "Configure collection..." msgstr "Nastavit sbírku..." @@ -1394,7 +1395,7 @@ msgstr "Konzole" msgid "Constant bitrate" msgstr "Stálý datový tok" -#: core/mainwindow.cpp:340 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:370 +#: core/mainwindow.cpp:343 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:370 msgid "Context" msgstr "Kontext" @@ -1414,7 +1415,7 @@ msgstr "Převést všechnu hudbu" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Převést veškerou hudbu, kterou zařízení nedokáže přehrát" -#: core/mainwindow.cpp:708 +#: core/mainwindow.cpp:718 msgid "Copy URL(s)..." msgstr "Kopírovat odkaz(y)..." @@ -1422,17 +1423,17 @@ msgstr "Kopírovat odkaz(y)..." msgid "Copy album cover artwork" msgstr "Kopírovat obrázek alba" -#: core/mainwindow.cpp:712 widgets/fileviewlist.cpp:47 +#: core/mainwindow.cpp:722 widgets/fileviewlist.cpp:47 #: device/deviceview.cpp:248 msgid "Copy to collection..." msgstr "Zkopírovat do sbírky..." -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:365 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:364 msgid "Copy to device" msgstr "Zkopírovat na zařízení" -#: core/mainwindow.cpp:715 context/contextalbumsview.cpp:272 -#: collection/collectionview.cpp:354 playlist/playlistlistcontainer.cpp:90 +#: core/mainwindow.cpp:725 context/contextalbumsview.cpp:271 +#: collection/collectionview.cpp:353 playlist/playlistlistcontainer.cpp:89 #: widgets/fileviewlist.cpp:49 msgid "Copy to device..." msgstr "Zkopírovat do zařízení..." @@ -1457,15 +1458,15 @@ msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser" msgstr "" "Nelze otevřít adresu URL. Prosím otevřete tuto URL ve vašem prohlížeči" -#: core/songloader.cpp:285 +#: core/songloader.cpp:284 #, qt-format msgid "Could not open file %1" msgstr "Nelze otevřít soubor %1" -#: core/songloader.cpp:466 +#: core/songloader.cpp:467 #, qt-format -msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1" -msgstr "Nelze vytvořit vstupní prvek GStreamer pro %1" +msgid "Couldn't create GStreamer source element for %1" +msgstr "" #: playlist/playlistmanager.cpp:207 msgid "Couldn't create playlist" @@ -1494,36 +1495,36 @@ msgstr "" msgid "Cover Manager" msgstr "Správce obalů" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:813 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:812 #, qt-format msgid "Cover art automatically loaded from %1" msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:810 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:809 msgid "Cover art from embedded image" msgstr "Obal z vloženého obrázku" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:804 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:803 msgid "Cover art manually unset" msgstr "Obal zrušený ručně" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:801 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:800 msgid "Cover art not set" msgstr "Obal nenastaven" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:785 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:784 msgid "Cover changed: Will be cleared when saved." msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:791 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:790 msgid "Cover changed: Will be deleted when saved." msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:788 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:787 msgid "Cover changed: Will be unset when saved." msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:794 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:793 msgid "Cover changed: Will set new when saved." msgstr "" @@ -1617,7 +1618,7 @@ msgstr "Ctrl+Up" msgid "Current disk cache in use:" msgstr "Využití mezipaměti na disku:" -#: equalizer/equalizer.cpp:137 +#: equalizer/equalizer.cpp:139 msgid "Custom" msgstr "Vlastní" @@ -1645,7 +1646,7 @@ msgstr "Vlastní..." msgid "D-Bus path" msgstr "Cesta k D-Bus" -#: equalizer/equalizer.cpp:140 +#: equalizer/equalizer.cpp:142 msgid "Dance" msgstr "Taneční hudba" @@ -1653,11 +1654,11 @@ msgstr "Taneční hudba" msgid "Database corruption detected." msgstr "Databáze je poškozená." -#: playlist/playlist.cpp:1339 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806 msgid "Date created" msgstr "Datum vytvoření" -#: playlist/playlist.cpp:1338 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804 +#: playlist/playlist.cpp:1358 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804 msgid "Date modified" msgstr "Datum změny" @@ -1681,16 +1682,16 @@ msgstr "Výchozí obrázek poza&dí" msgid "Defaults" msgstr "Výchozí nastavení" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:87 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:86 #: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:131 msgid "Delete" msgstr "Smazat" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:112 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:111 msgid "Delete cover" msgstr "" -#: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:42 device/deviceview.cpp:428 +#: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:44 device/deviceview.cpp:428 msgid "Delete files" msgstr "Smazat soubory" @@ -1698,16 +1699,16 @@ msgstr "Smazat soubory" msgid "Delete from device..." msgstr "Smazat ze zařízení..." -#: core/mainwindow.cpp:717 collection/collectionview.cpp:356 +#: core/mainwindow.cpp:727 collection/collectionview.cpp:355 #: widgets/fileviewlist.cpp:50 msgid "Delete from disk..." msgstr "Smazat z disku..." -#: equalizer/equalizer.cpp:226 ../build/src/ui_equalizer.h:172 +#: equalizer/equalizer.cpp:228 ../build/src/ui_equalizer.h:172 msgid "Delete preset" msgstr "Smazat předvolbu" -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:82 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:81 #: ../build/src/ui_smartplaylistsviewcontainer.h:107 msgid "Delete smart playlist" msgstr "Odstranit chytrý playlist" @@ -1720,11 +1721,11 @@ msgstr "Smazat původní soubory" msgid "Deleting files" msgstr "Probíhá mazání souborů" -#: core/mainwindow.cpp:1861 +#: core/mainwindow.cpp:1880 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Odstranit vybrané skladby z řady" -#: core/mainwindow.cpp:1860 +#: core/mainwindow.cpp:1879 msgid "Dequeue track" msgstr "Odstranit skladbu z řady" @@ -1736,9 +1737,9 @@ msgstr "Cíl" msgid "Details..." msgstr "Podrobnosti..." -#: context/contextview.cpp:187 device/giolister.cpp:186 +#: context/contextview.cpp:186 device/giolister.cpp:186 #: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:539 -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:405 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:421 msgid "Device" msgstr "Zařízení" @@ -1750,7 +1751,7 @@ msgstr "Vlastnosti zařízení" msgid "Device properties..." msgstr "Vlastnosti zařízení..." -#: core/mainwindow.cpp:347 +#: core/mainwindow.cpp:351 msgid "Devices" msgstr "Zařízení" @@ -1775,7 +1776,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings." msgid "Disabled" msgstr "Zakázáno" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1316 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1336 #: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:826 @@ -1819,7 +1820,7 @@ msgstr "Tuto zprávu již nezobrazovat." msgid "Don't repeat" msgstr "Neopakovat" -#: collection/collectionview.cpp:369 +#: collection/collectionview.cpp:368 msgid "Don't show in various artists" msgstr "Nezobrazovat pod různými umělci" @@ -1831,6 +1832,10 @@ msgstr "Nemíchat" msgid "Don't stop!" msgstr "Nezastavovat!" +#: radios/radioview.cpp:93 +msgid "Donate" +msgstr "" + #: device/deviceview.cpp:138 msgid "Double click to open" msgstr "Klepnout dvakrát pro otevření" @@ -1859,7 +1864,7 @@ msgstr "Stahovat obaly alb" msgid "Downloading metadata" msgstr "Stahují se popisná data" -#: settings/notificationssettingspage.cpp:66 +#: settings/notificationssettingspage.cpp:68 msgid "Drag to reposition" msgstr "Tažením přemístěte" @@ -1875,11 +1880,11 @@ msgstr "Dynamické míchání skladeb" msgid "Edit smart playlist" msgstr "Upravit chytrý playlist" -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:81 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:80 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Upravit chytrý playlist..." -#: core/mainwindow.cpp:1902 +#: core/mainwindow.cpp:1921 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Upravit značku \"%1\"..." @@ -1892,16 +1897,16 @@ msgstr "Upravit značku..." msgid "Edit track information" msgstr "Upravit informace o skladbě" -#: context/contextalbumsview.cpp:276 collection/collectionview.cpp:359 +#: context/contextalbumsview.cpp:275 collection/collectionview.cpp:358 #: widgets/fileviewlist.cpp:53 ../build/src/ui_mainwindow.h:639 msgid "Edit track information..." msgstr "Upravit informace o skladbě..." -#: context/contextalbumsview.cpp:277 collection/collectionview.cpp:360 +#: context/contextalbumsview.cpp:276 collection/collectionview.cpp:359 msgid "Edit tracks information..." msgstr "Upravit informace o skladbách..." -#: dialogs/edittagdialog.cpp:770 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:769 msgid "Embedded" msgstr "" @@ -1909,10 +1914,10 @@ msgstr "" msgid "Embedded cover" msgstr "" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:391 -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:413 -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417 -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:405 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:429 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:433 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:436 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:195 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271 @@ -1944,7 +1949,7 @@ msgstr "" msgid "Enable playlist clear button" msgstr "Zobrazit tlačítko pro vyčištění seznamu skladeb" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:402 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:416 msgid "Enable scrobbling for the following sources:" msgstr "Zapnout scrobbling pro následující zdroje:" @@ -1976,7 +1981,7 @@ msgstr "Kvalita kódovacího stroje" msgid "Encoding mode" msgstr "Režim kódování" -#: context/contextview.cpp:186 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:542 +#: context/contextview.cpp:185 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:542 msgid "Engine" msgstr "Engine" @@ -1996,7 +2001,7 @@ msgstr "Zadejte souborový název pro uložené obaly (bez přípony):" msgid "Enter a new name for this playlist" msgstr "Zadejte název tohoto seznamu skladeb" -#: internet/internetsearchview.cpp:405 ../build/src/ui_internetsearchview.h:229 +#: internet/internetsearchview.cpp:409 ../build/src/ui_internetsearchview.h:229 msgid "Enter search terms above to find music" msgstr "Výše zadejte hledaný výraz pro vyhledání hudby" @@ -2009,7 +2014,7 @@ msgstr "Zde zadejte hledané výrazy" msgid "Enter the URL of a stream:" msgstr "Zadejte URL streamu:" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:208 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:207 msgid "Enter the name of the folder" msgstr "Zadejte název složky" @@ -2017,7 +2022,7 @@ msgstr "Zadejte název složky" msgid "Enter username and password" msgstr "Zadejte uživatelské jméno a heslo" -#: settings/scrobblersettingspage.cpp:82 +#: settings/scrobblersettingspage.cpp:81 msgid "Enter your user token from" msgstr "Zadejte uživatelský token z" @@ -2037,8 +2042,8 @@ msgstr "Rovnocenné s --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Rovnocenné s --log-levels *:3" -#: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694 -#: context/contextalbumsview.cpp:393 collection/collectionview.cpp:579 +#: core/mainwindow.cpp:2562 core/mainwindow.cpp:2713 +#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:578 msgid "Error" msgstr "Chyba" @@ -2096,7 +2101,7 @@ msgstr "Rozbalit" msgid "Expire unavailable songs after" msgstr "" -#: widgets/loginstatewidget.cpp:151 +#: widgets/loginstatewidget.cpp:153 #, qt-format msgid "Expires on %1" msgstr "Vyprší %1" @@ -2206,12 +2211,12 @@ msgstr "Načítat celá alba při vyhledávání" msgid "Fetching cover error" msgstr "Chyba při stahování obalu" -#: core/songloader.cpp:167 core/songloader.cpp:272 +#: core/songloader.cpp:167 core/songloader.cpp:271 #, qt-format msgid "File %1 does not exist." msgstr "" -#: core/songloader.cpp:187 core/songloader.cpp:328 +#: core/songloader.cpp:187 core/songloader.cpp:327 #, qt-format msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file." msgstr "Soubor %1 nebyl rozpoznán jako platný zvukový soubor." @@ -2224,11 +2229,11 @@ msgstr "Přípona souboru" msgid "File formats" msgstr "Formáty souborů" -#: playlist/playlist.cpp:1334 +#: playlist/playlist.cpp:1354 msgid "File name" msgstr "Název souboru" -#: playlist/playlist.cpp:1335 +#: playlist/playlist.cpp:1355 msgid "File name (without path)" msgstr "Název souboru bez cesty" @@ -2236,11 +2241,11 @@ msgstr "Název souboru bez cesty" msgid "File paths" msgstr "Souborové cesty" -#: playlist/playlist.cpp:1336 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812 +#: playlist/playlist.cpp:1356 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812 msgid "File size" msgstr "Velikost souboru" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1337 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1357 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:799 msgid "File type" @@ -2254,7 +2259,7 @@ msgstr "Název souboru" msgid "Filename:" msgstr "Název souboru:" -#: core/mainwindow.cpp:345 +#: core/mainwindow.cpp:348 msgid "Files" msgstr "Soubory" @@ -2266,7 +2271,7 @@ msgstr "Soubory k překódování" msgid "Files, playlists and queue buttons" msgstr "Soubory, playlisty a tlačítka fronty" -#: context/contextview.cpp:216 +#: context/contextview.cpp:215 msgid "Filetype" msgstr "Typ souboru" @@ -2346,6 +2351,7 @@ msgstr "" #: ../build/src/ui_trackslider.h:65 ../build/src/ui_fileview.h:103 #: ../build/src/ui_loginstatewidget.h:164 #: ../build/src/ui_internetcollectionviewcontainer.h:136 +#: ../build/src/ui_radioviewcontainer.h:80 #: ../build/src/ui_deviceviewcontainer.h:48 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:131 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:76 @@ -2375,19 +2381,19 @@ msgstr "Snímků na vyrovnávací paměť" msgid "Frozen" msgstr "Zamrznutý" -#: equalizer/equalizer.cpp:141 +#: equalizer/equalizer.cpp:143 msgid "Full Bass" msgstr "Plné basy" -#: equalizer/equalizer.cpp:143 +#: equalizer/equalizer.cpp:145 msgid "Full Bass + Treble" msgstr "Plné basy + výšky" -#: equalizer/equalizer.cpp:142 +#: equalizer/equalizer.cpp:144 msgid "Full Treble" msgstr "Plné výšky" -#: settings/settingsdialog.cpp:135 +#: settings/settingsdialog.cpp:134 msgid "General" msgstr "Obecné" @@ -2400,13 +2406,18 @@ msgstr "Obecná nastavení" msgid "Genius Authentication" msgstr "Ověření Genius" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1320 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1340 #: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:825 msgid "Genre" msgstr "Žánr" +#: radios/somafmservice.cpp:72 +#, qt-format +msgid "Getting %1 channels" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:265 msgid "Global Shortcuts" msgstr "" @@ -2443,7 +2454,7 @@ msgid "Group Collection by..." msgstr "Seskupovat v hudební sbírce podle..." #: collection/collectionfilterwidget.cpp:121 -#: internet/internetsearchview.cpp:346 +#: internet/internetsearchview.cpp:348 msgid "Group by" msgstr "Seskupovat podle" @@ -2503,7 +2514,7 @@ msgstr "Seskupit jako Žánr/Autor alba/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Seskupovat podle žánru/umělce/alba" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1324 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1344 #: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:835 @@ -2719,11 +2730,11 @@ msgstr "Zachovat původní soubory" msgid "Language" msgstr "Jazyk" -#: equalizer/equalizer.cpp:144 +#: equalizer/equalizer.cpp:146 msgid "Laptop/Headphones" msgstr "Přenosný počítač/Sluchátka" -#: equalizer/equalizer.cpp:145 +#: equalizer/equalizer.cpp:147 msgid "Large Hall" msgstr "Velký sál" @@ -2735,7 +2746,7 @@ msgstr "Velký obal alba" msgid "Large sidebar" msgstr "Velký postranní panel" -#: playlist/playlist.cpp:1328 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 +#: playlist/playlist.cpp:1348 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 #: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150 msgid "Last played" msgstr "Naposledy hrané" @@ -2745,12 +2756,12 @@ msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "Naposledy hráno" -#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:156 +#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:157 #, qt-format msgid "Last played for %1 songs received." msgstr "Hodnota \"Naposledy přehráno\" pro %1 skladeb bylo přijato." -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:412 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428 msgid "Last.fm" msgstr "Last.fm" @@ -2762,12 +2773,12 @@ msgstr "Nejméně oblíbené skladby" msgid "Left" msgstr "Vlevo" -#: context/contextview.cpp:217 playlist/playlist.cpp:1317 +#: context/contextview.cpp:216 playlist/playlist.cpp:1337 #: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:798 msgid "Length" msgstr "Délka" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:416 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:432 msgid "Libre.fm" msgstr "Libre.fm" @@ -2775,15 +2786,15 @@ msgstr "Libre.fm" msgid "Limits" msgstr "Omezení" -#: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:180 +#: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:181 msgid "ListenBrainz Authentication" msgstr "Přihlášení na ListenBrainz" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:419 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:435 msgid "Listenbrainz" msgstr "Listenbrainz" -#: equalizer/equalizer.cpp:146 +#: equalizer/equalizer.cpp:148 msgid "Live" msgstr "Živě" @@ -2795,16 +2806,16 @@ msgstr "Načíst" msgid "Load cover from URL" msgstr "Nahrát obal z adresy (URL)" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:109 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:108 msgid "Load cover from URL..." msgstr "Nahrát obal z adresy (URL)..." -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:177 -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:201 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:176 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:200 msgid "Load cover from disk" msgstr "Nahrát obal z disku" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:107 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:106 msgid "Load cover from disk..." msgstr "Nahrát obal na disku..." @@ -2820,7 +2831,7 @@ msgstr "Nahrává se zařízení MTP" msgid "Loading iPod database" msgstr "Nahrává se databáze iPod" -#: smartplaylists/playlistgeneratorinserter.cpp:63 +#: smartplaylists/playlistgeneratorinserter.cpp:62 msgid "Loading smart playlist" msgstr "Nahrávání chytrého playlistu" @@ -2828,7 +2839,7 @@ msgstr "Nahrávání chytrého playlistu" msgid "Loading songs" msgstr "Nahrávají se písně" -#: playlist/songloaderinserter.cpp:168 dialogs/edittagdialog.cpp:405 +#: playlist/songloaderinserter.cpp:168 dialogs/edittagdialog.cpp:404 msgid "Loading tracks" msgstr "Nahrávají se skladby" @@ -2846,13 +2857,13 @@ msgstr "Nahrává se..." msgid "Loads files/URLs, replacing current playlist" msgstr "Nahraje soubory/adresy (URL), nahradí současný seznam skladeb" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:404 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:419 msgid "Local file" msgstr "Místní soubor" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:415 -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:418 -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:423 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:431 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:434 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:439 #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:169 #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:169 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:327 @@ -2906,12 +2917,12 @@ msgstr "Hlavní profil" msgid "Manage saved groupings" msgstr "Spravovat uložená seskupení" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:816 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:815 #, qt-format msgid "Manually cover art from %1 is missing" msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:807 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:806 #, qt-format msgid "Manually set cover art from %1" msgstr "" @@ -2965,7 +2976,7 @@ msgstr "Střed" msgid "Minimum bitrate" msgstr "Nejnižší datový tok" -#: settings/tidalsettingspage.cpp:166 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:164 msgid "Missing API token." msgstr "Chybějící API token." @@ -3001,7 +3012,7 @@ msgstr "Chybějící API token, uživatelské jméno nebo heslo pro Tidal." msgid "Missing Tidal API token." msgstr "Chybějící API token pro Tidal." -#: settings/tidalsettingspage.cpp:159 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:157 msgid "Missing Tidal client ID." msgstr "Chybějící ID klienta pro Tidal." @@ -3013,15 +3024,15 @@ msgstr "Chybějící heslo k Tidal." msgid "Missing Tidal username." msgstr "Chybějící uživatelské jméno k Tidal." -#: settings/qobuzsettingspage.cpp:131 +#: settings/qobuzsettingspage.cpp:129 msgid "Missing app id." msgstr "Chybějící ID aplikace." -#: settings/tidalsettingspage.cpp:174 settings/qobuzsettingspage.cpp:139 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:172 settings/qobuzsettingspage.cpp:137 msgid "Missing password." msgstr "Chybějící heslo." -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:112 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:110 msgid "Missing server url, username or password." msgstr "Chybějící URL serveru, uživatelské jméno nebo heslo." @@ -3033,7 +3044,7 @@ msgstr "Chybějící uživatelské jméno nebo heslo." msgid "Missing username, please login to last.fm first!" msgstr "Chybějící jméno, prosím, nejdříve se přihlašte k last.fm!" -#: settings/tidalsettingspage.cpp:170 settings/qobuzsettingspage.cpp:135 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:168 settings/qobuzsettingspage.cpp:133 msgid "Missing username." msgstr "Chybějící uživatelské jméno." @@ -3049,7 +3060,7 @@ msgstr "Sledovat změny ve sbírce" msgid "Months" msgstr "Měsíce" -#: playlist/playlist.cpp:1343 +#: playlist/playlist.cpp:1363 msgid "Mood" msgstr "Nálada" @@ -3079,7 +3090,7 @@ msgstr "Přípojné body" msgid "Move down" msgstr "Posunout dolů" -#: core/mainwindow.cpp:713 widgets/fileviewlist.cpp:48 +#: core/mainwindow.cpp:723 widgets/fileviewlist.cpp:48 msgid "Move to collection..." msgstr "Přesunout do sbírky..." @@ -3088,15 +3099,15 @@ msgstr "Přesunout do sbírky..." msgid "Move up" msgstr "Posunout nahoru" -#: core/mainwindow.cpp:2142 transcoder/transcodedialog.cpp:334 +#: core/mainwindow.cpp:2161 transcoder/transcodedialog.cpp:334 msgid "Music" msgstr "Hudba" -#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:78 +#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:77 msgid "Mute" msgstr "Ztlumit" -#: equalizer/equalizer.cpp:209 collection/savedgroupingmanager.cpp:57 +#: equalizer/equalizer.cpp:211 collection/savedgroupingmanager.cpp:57 #: ../build/src/ui_smartplaylistwizardfinishpage.h:80 #: ../build/src/ui_deviceproperties.h:370 msgid "Name" @@ -3114,7 +3125,7 @@ msgstr "Úzké pásmo" msgid "Network Proxy" msgstr "Síťová proxy" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:341 dialogs/edittagdialog.cpp:836 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:343 dialogs/edittagdialog.cpp:835 msgid "Never" msgstr "Nikdy" @@ -3127,12 +3138,12 @@ msgstr "Nikdy nepřehrané" msgid "Never start playing" msgstr "Nikdy nezačít přehrávání" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:86 playlist/playlistlistcontainer.cpp:208 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:85 playlist/playlistlistcontainer.cpp:207 #: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:128 msgid "New folder" msgstr "Nová složka" -#: core/mainwindow.cpp:1960 +#: core/mainwindow.cpp:1979 msgid "New playlist" msgstr "Nový seznam skladeb" @@ -3140,7 +3151,7 @@ msgstr "Nový seznam skladeb" msgid "New smart playlist" msgstr "Nový chytrý playlist" -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:68 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:67 msgid "New smart playlist..." msgstr "Nový chytrý playlist..." @@ -3156,7 +3167,7 @@ msgstr "Nové skladby budou přidány automaticky." msgid "Newest tracks" msgstr "Nejnovější skladby" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:218 dialogs/trackselectiondialog.cpp:73 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:217 dialogs/trackselectiondialog.cpp:73 msgid "Next" msgstr "Další" @@ -3176,7 +3187,7 @@ msgstr "Žádné obaly k uložení" msgid "No long blocks" msgstr "Žádné dlouhé bloky" -#: tidal/tidalrequest.cpp:1273 qobuz/qobuzrequest.cpp:1317 +#: tidal/tidalrequest.cpp:1272 qobuz/qobuzrequest.cpp:1317 msgid "No match." msgstr "Žádná shoda." @@ -3187,7 +3198,7 @@ msgstr "" "Nebyly nalezeny žádné shody. Smažte obsah vyhledávacího pole, aby se znovu " "zobrazil celý seznam skladeb." -#: settings/coverssettingspage.cpp:197 settings/lyricssettingspage.cpp:187 +#: settings/coverssettingspage.cpp:200 settings/lyricssettingspage.cpp:190 msgid "No provider selected." msgstr "Žádný poskytovatel nebyl zvolen." @@ -3195,18 +3206,18 @@ msgstr "Žádný poskytovatel nebyl zvolen." msgid "No short blocks" msgstr "Žádné krátké bloky" -#: context/contextview.cpp:459 +#: context/contextview.cpp:458 msgid "No song playing" msgstr "Žádná skladba se nepřehrává" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:82 dialogs/edittagdialog.cpp:757 -#: dialogs/edittagdialog.cpp:767 ../build/src/ui_groupbydialog.h:183 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:82 dialogs/edittagdialog.cpp:756 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:766 ../build/src/ui_groupbydialog.h:183 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:205 ../build/src/ui_groupbydialog.h:227 msgid "None" msgstr "Žádná" -#: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694 -#: context/contextalbumsview.cpp:393 collection/collectionview.cpp:579 +#: core/mainwindow.cpp:2562 core/mainwindow.cpp:2713 +#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:578 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Žádná z vybraných písní nebyla vhodná ke zkopírování do zařízení" @@ -3259,7 +3270,7 @@ msgstr "Právě se přehrává" msgid "O&verwrite all" msgstr "Přeps&at vše" -#: settings/notificationssettingspage.cpp:66 +#: settings/notificationssettingspage.cpp:68 msgid "OSD Preview" msgstr "Náhled OSD" @@ -3308,11 +3319,15 @@ msgstr "Otevřít zvukové CD" msgid "Open device" msgstr "Otevřít zařízení" -#: context/contextalbumsview.cpp:264 collection/collectionview.cpp:345 -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:72 -#: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:321 -#: internet/internetcollectionview.cpp:313 device/deviceview.cpp:245 -#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:307 +#: radios/radioview.cpp:89 +msgid "Open homepage" +msgstr "" + +#: context/contextalbumsview.cpp:263 collection/collectionview.cpp:344 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:71 +#: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:323 +#: internet/internetcollectionview.cpp:312 radios/radioview.cpp:85 +#: device/deviceview.cpp:245 ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:307 msgid "Open in new playlist" msgstr "Otevřít v novém seznamu skladeb" @@ -3342,8 +3357,8 @@ msgstr "Opus" msgid "Organize Files" msgstr "Uspořádat Soubory" -#: core/mainwindow.cpp:711 context/contextalbumsview.cpp:270 -#: collection/collectionview.cpp:352 +#: core/mainwindow.cpp:721 context/contextalbumsview.cpp:269 +#: collection/collectionview.cpp:351 msgid "Organize files..." msgstr "Uspořádat soubory..." @@ -3355,7 +3370,7 @@ msgstr "Organizace souborů" msgid "Original tags" msgstr "Původní značky" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1319 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1339 #: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238 msgid "Original year" @@ -3403,7 +3418,7 @@ msgstr "Seznam sklad&eb" msgid "Partition label" msgstr "Štítek oddílu" -#: equalizer/equalizer.cpp:147 +#: equalizer/equalizer.cpp:149 msgid "Party" msgstr "Oslava" @@ -3423,7 +3438,7 @@ msgstr "" msgid "Pattern" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1272 core/mainwindow.cpp:1759 +#: core/mainwindow.cpp:1285 core/mainwindow.cpp:1778 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:146 msgid "Pause" msgstr "Pozastavit" @@ -3436,7 +3451,7 @@ msgstr "Pozastavit přehrávání" msgid "Paused" msgstr "Pozastaveno" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1323 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1343 #: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834 @@ -3451,8 +3466,8 @@ msgstr "Pixel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Prostý postranní panel" -#: core/mainwindow.cpp:680 core/mainwindow.cpp:1229 core/mainwindow.cpp:1256 -#: core/mainwindow.cpp:1763 core/qtsystemtrayicon.cpp:159 +#: core/mainwindow.cpp:690 core/mainwindow.cpp:1242 core/mainwindow.cpp:1269 +#: core/mainwindow.cpp:1782 core/qtsystemtrayicon.cpp:159 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:173 msgid "Play" msgstr "Přehrát" @@ -3461,7 +3476,7 @@ msgstr "Přehrát" msgid "Play control buttons" msgstr "Tlačítka pro ovládání přehrávání" -#: playlist/playlist.cpp:1326 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805 +#: playlist/playlist.cpp:1346 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805 msgid "Play count" msgstr "Počet přehrání" @@ -3482,7 +3497,7 @@ msgstr "Přehrát, pokud je zastaveno, pozastavit, pokud je přehráváno" msgid "Play if there is nothing already playing" msgstr "Hrát, pokud se již něco nepřehrává" -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:76 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:75 msgid "Play next" msgstr "Přehrát další" @@ -3490,12 +3505,12 @@ msgstr "Přehrát další" msgid "Play the th track in the playlist" msgstr "Přehrát . skladbu v seznamu se skladbami" -#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:153 +#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:154 #, qt-format msgid "Playcounts for %1 songs and last played for %2 songs received." msgstr "" -#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:159 +#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:160 #, qt-format msgid "Playcounts for %1 songs received." msgstr "Hodnota \"Počet přehrání\" pro %1 skladeb byla přijata." @@ -3504,8 +3519,8 @@ msgstr "Hodnota \"Počet přehrání\" pro %1 skladeb byla přijata." msgid "Player options" msgstr "Nastavení přehrávače" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273 -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:112 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:272 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:369 playlist/playlistmanager.cpp:112 #: playlist/playlistmanager.cpp:194 playlist/playlistmanager.cpp:568 #: playlist/playlisttabbar.cpp:410 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164 msgid "Playlist" @@ -3519,7 +3534,7 @@ msgstr "Tlačítka playlistů" msgid "Playlist finished" msgstr "Seznam skladeb dokončen" -#: core/mainwindow.cpp:2233 +#: core/mainwindow.cpp:2252 #, qt-format msgid "" "Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the " @@ -3528,7 +3543,7 @@ msgstr "" "Seznam skladeb obsahuje %1 skladeb. Jste si jisti že chcete seznam vyčistit? " "Nelze to vrátit zpátky!" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:365 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:364 msgid "Playlist must be open first." msgstr "Seznam skladeb musí být nejdřív otevřen." @@ -3545,7 +3560,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "Typ seznamu skladeb" -#: core/mainwindow.cpp:343 +#: core/mainwindow.cpp:346 msgid "Playlists" msgstr "Seznamy skladeb" @@ -3553,12 +3568,12 @@ msgstr "Seznamy skladeb" msgid "Please close your browser and return to Strawberry." msgstr "Zavřete, prosím, svůj prohlížeč a vraťte se do Strawberry." -#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:146 -#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:126 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:180 +#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:150 +#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:126 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:181 msgid "Please open this URL in your browser" msgstr "Prosím navštivte tuto adresu URL ve vašem prohlížeči." -#: equalizer/equalizer.cpp:148 +#: equalizer/equalizer.cpp:150 msgid "Pop" msgstr "Pop" @@ -3574,11 +3589,11 @@ msgstr "Port" msgid "Position" msgstr "Pozice" -#: equalizer/equalizer.cpp:65 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:562 +#: equalizer/equalizer.cpp:67 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:562 msgid "Pre-amp" msgstr "Předzesílení" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:400 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:414 msgid "Prefer album artist when sending scrobbles" msgstr "Preferovat autory alb při odesílání na server" @@ -3623,7 +3638,7 @@ msgstr "" msgid "Press a key" msgstr "Stiskněte klávesu" -#: globalshortcuts/globalshortcutgrabber.cpp:55 +#: globalshortcuts/globalshortcutgrabber.cpp:57 #: ../build/src/ui_globalshortcutgrabber.h:69 #, qt-format msgid "Press a key combination to use for %1..." @@ -3645,7 +3660,7 @@ msgstr "Možnosti vzhledu OSD" msgid "Preview" msgstr "Náhled" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:217 dialogs/trackselectiondialog.cpp:72 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:216 dialogs/trackselectiondialog.cpp:72 msgid "Previous" msgstr "Předchozí" @@ -3669,7 +3684,7 @@ msgstr "Průběh" msgid "Put songs in a random order" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:356 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:410 +#: core/mainwindow.cpp:360 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:422 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:270 msgid "Qobuz" msgstr "Qobuz" @@ -3692,27 +3707,27 @@ msgstr "Kvalita" msgid "Querying device..." msgstr "Dotazování se zařízení..." -#: core/mainwindow.cpp:342 +#: core/mainwindow.cpp:345 msgid "Queue" msgstr "Fronta" -#: core/mainwindow.cpp:1863 +#: core/mainwindow.cpp:1882 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Přidat vybrané skladby do řady" -#: core/mainwindow.cpp:686 core/mainwindow.cpp:1867 +#: core/mainwindow.cpp:696 core/mainwindow.cpp:1886 msgid "Queue selected tracks to play next" msgstr "Přidat vybrané skladby do fronty" -#: core/mainwindow.cpp:1869 collection/collectionview.cpp:349 -#: internet/internetcollectionview.cpp:317 +#: core/mainwindow.cpp:1888 collection/collectionview.cpp:348 +#: internet/internetcollectionview.cpp:316 msgid "Queue to play next" msgstr "Do fronty jako další" -#: core/mainwindow.cpp:1862 context/contextalbumsview.cpp:267 -#: collection/collectionview.cpp:348 -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:75 -#: internet/internetsearchview.cpp:324 internet/internetcollectionview.cpp:316 +#: core/mainwindow.cpp:1881 context/contextalbumsview.cpp:266 +#: collection/collectionview.cpp:347 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:74 +#: internet/internetsearchview.cpp:326 internet/internetcollectionview.cpp:315 msgid "Queue track" msgstr "Přidat skladbu do řady" @@ -3724,11 +3739,19 @@ msgstr "Zobrazení fronty" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Rádio (shodná hlasitost pro všechny skladby)" +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:426 +msgid "Radio Paradise" +msgstr "" + +#: core/mainwindow.cpp:349 +msgid "Radios" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:500 msgid "Random" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1344 +#: playlist/playlist.cpp:1364 msgid "Rating" msgstr "Hodnocení" @@ -3740,8 +3763,8 @@ msgstr "Re&lativní" msgid "Really cancel?" msgstr "Opravdu zrušit?" -#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:195 -#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:154 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:206 +#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:199 +#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:154 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:207 msgid "Received invalid reply from web browser." msgstr "Obdržena špatná odpověď od prohlížeče." @@ -3753,21 +3776,21 @@ msgstr "" "Obdržena špatná odpověď od prohlížeče. Zkuste možnost HTTPS, jiný prohlížeč " "jako Chromium nebo Chrome." -#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:73 +#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:74 msgid "Receiving initial data from last.fm..." msgstr "" -#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:133 +#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:134 #, qt-format msgid "Receiving last played for %1 songs." msgstr "" -#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:130 +#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:131 #, qt-format msgid "Receiving playcount for %1 songs and last played for %2 songs." msgstr "" -#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:136 +#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:137 #, qt-format msgid "Receiving playcounts for %1 songs." msgstr "" @@ -3776,11 +3799,11 @@ msgstr "" msgid "Redirect from Genius is missing query items code or state." msgstr "Přesměrování z Genius chybí kód položek dotazu nebo stav." -#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:191 +#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:195 msgid "Redirect missing token code or state!" msgstr "Přesměrování chybí kód tokenu nebo stav!" -#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:150 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:202 +#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:150 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:203 msgid "Redirect missing token code!" msgstr "Přesměrování chybí kód tokenu!" @@ -3788,7 +3811,11 @@ msgstr "Přesměrování chybí kód tokenu!" msgid "Refresh catalogue" msgstr "Obnovit katalog" -#: equalizer/equalizer.cpp:149 +#: radios/radioview.cpp:97 +msgid "Refresh channels" +msgstr "" + +#: equalizer/equalizer.cpp:151 msgid "Reggae" msgstr "Reggae" @@ -3821,7 +3848,7 @@ msgstr "Odstranit &nedostupné skladby ze seznamu skladeb" msgid "Remove folder" msgstr "Odstranit složku" -#: internet/internetcollectionview.cpp:322 +#: internet/internetcollectionview.cpp:321 msgid "Remove from favorites" msgstr "Odstranit z oblíbených" @@ -3833,7 +3860,7 @@ msgstr "Odstranit ze seznamu skladeb" msgid "Remove playlist" msgstr "Odstranit seznam skladeb" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:412 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:411 msgid "Remove playlists" msgstr "Odstranit seznamy skladeb" @@ -3869,10 +3896,11 @@ msgstr "Opakovat seznam skladeb" msgid "Repeat track" msgstr "Opakovat skladbu" -#: context/contextalbumsview.cpp:263 collection/collectionview.cpp:344 -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:71 -#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:320 -#: internet/internetcollectionview.cpp:312 device/deviceview.cpp:244 +#: context/contextalbumsview.cpp:262 collection/collectionview.cpp:343 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70 +#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:322 +#: internet/internetcollectionview.cpp:311 radios/radioview.cpp:81 +#: device/deviceview.cpp:244 msgid "Replace current playlist" msgstr "Nahradit současný seznam skladeb" @@ -3904,11 +3932,11 @@ msgstr "Odpověď od Tidal neobsahuje dotazové položky." msgid "Repopulate" msgstr "" -#: collection/collectionview.cpp:365 +#: collection/collectionview.cpp:364 msgid "Rescan song(s)" msgstr "Prohledat skladbu" -#: core/mainwindow.cpp:702 +#: core/mainwindow.cpp:712 msgid "Rescan song(s)..." msgstr "" @@ -3916,7 +3944,7 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "Obnovit výchozí" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:1241 ../build/src/ui_edittagdialog.h:814 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:1240 ../build/src/ui_edittagdialog.h:814 msgid "Reset play counts" msgstr "Vynulovat počty přehrání" @@ -3949,13 +3977,13 @@ msgstr "Omezit na znaky dostupné na FAT systémech souborů" msgid "Resume playback on start" msgstr "Obnovit přehrávání při spuštění" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:688 tidal/tidalrequest.cpp:1101 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:686 tidal/tidalrequest.cpp:1100 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1145 #, qt-format msgid "Retrieving album cover for %1 album..." msgstr "Načítání obalů alb pro %1 album..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1102 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:687 tidal/tidalrequest.cpp:1101 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1146 #, qt-format msgid "Retrieving album covers for %1 albums..." @@ -3971,7 +3999,7 @@ msgstr "Načítání alb od %1 umělce..." msgid "Retrieving albums for %1 artists..." msgstr "Načítání alb od %1 umělců..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:129 tidal/tidalrequest.cpp:201 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:128 tidal/tidalrequest.cpp:201 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:180 msgid "Retrieving albums..." msgstr "Načítání alb..." @@ -3980,13 +4008,13 @@ msgstr "Načítání alb..." msgid "Retrieving artists..." msgstr "Načítání umělců..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:319 tidal/tidalrequest.cpp:739 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:317 tidal/tidalrequest.cpp:738 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:718 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 album..." msgstr "Načítání skladeb z %1 alba..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:740 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:318 tidal/tidalrequest.cpp:739 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:719 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 albums..." @@ -4004,7 +4032,7 @@ msgstr "Návrat do Strawberry" msgid "Right" msgstr "Vpravo" -#: equalizer/equalizer.cpp:150 +#: equalizer/equalizer.cpp:152 msgid "Rock" msgstr "Rock" @@ -4028,14 +4056,14 @@ msgstr "Bezpečně odebrat zařízení" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Po dokončení kopírování bezpečně odebrat zařízení" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1330 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1350 #: organize/organizedialog.cpp:119 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:808 msgid "Sample rate" msgstr "Vzorkovací kmitočet" -#: context/contextview.cpp:218 +#: context/contextview.cpp:217 msgid "Samplerate" msgstr "Vzorkovací frekvence" @@ -4043,7 +4071,7 @@ msgstr "Vzorkovací frekvence" msgid "Save &playlist..." msgstr "Uložit seznam skladeb..." -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:238 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:237 msgid "Save album cover" msgstr "Uložit obal alba" @@ -4059,7 +4087,7 @@ msgstr "Ukládat obaly alb ve složce alba" msgid "Save album covers in cache directory" msgstr "" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:108 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:107 msgid "Save cover to disk..." msgstr "Uložit obal na disk..." @@ -4067,7 +4095,7 @@ msgstr "Uložit obal na disk..." msgid "Save current grouping" msgstr "Uložit nynější seskupení" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:88 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:87 msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "Uložit seznam skladeb" @@ -4081,7 +4109,7 @@ msgstr "Uložit seznam skladeb" msgid "Save playlist..." msgstr "Uložit seznam skladeb..." -#: equalizer/equalizer.cpp:209 ../build/src/ui_equalizer.h:169 +#: equalizer/equalizer.cpp:211 ../build/src/ui_equalizer.h:169 msgid "Save preset" msgstr "Uložit předvolbu" @@ -4097,7 +4125,7 @@ msgstr "Spravce uložených seskupení" msgid "Saving album covers" msgstr "Ukládání obalů alb" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:300 dialogs/trackselectiondialog.cpp:291 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:299 dialogs/trackselectiondialog.cpp:291 msgid "Saving tracks" msgstr "Ukládají se skladby" @@ -4109,7 +4137,7 @@ msgstr "Profil škálovatelného vzorkovacího kmitočtu" msgid "Scale size" msgstr "Velikost měřítka" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:390 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:404 msgid "Scrobbler" msgstr "doporučování hudby" @@ -4130,7 +4158,7 @@ msgstr "Systém pro doporučování hudby %1 není přihlášen!" msgid "Search" msgstr "Hledat" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:118 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:117 msgid "Search automatically" msgstr "Hledat automaticky" @@ -4139,11 +4167,11 @@ msgstr "Hledat automaticky" msgid "Search delay" msgstr "Zpožděné vyhledávání" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:109 msgid "Search for album covers..." msgstr "Hledat obaly alb..." -#: internet/internetsearchview.cpp:342 +#: internet/internetsearchview.cpp:344 msgid "Search for this" msgstr "Hledat toto" @@ -4223,7 +4251,7 @@ msgstr "Sériové číslo" msgid "Server URL" msgstr "URL serveru" -#: subsonic/subsonicservice.cpp:412 settings/subsonicsettingspage.cpp:118 +#: subsonic/subsonicservice.cpp:412 settings/subsonicsettingspage.cpp:116 msgid "Server URL is invalid." msgstr "Adresa serveru není správná." @@ -4231,7 +4259,7 @@ msgstr "Adresa serveru není správná." msgid "Server-side scrobbling" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1901 +#: core/mainwindow.cpp:1920 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Nastavit %1 na \"%2\"..." @@ -4308,7 +4336,7 @@ msgstr "Ukazovat OSD" msgid "Show above status bar" msgstr "Ukazovat nad stavovým řádkem" -#: context/contextview.cpp:321 +#: context/contextview.cpp:320 msgid "Show album cover" msgstr "Ukazovat obal alba" @@ -4316,11 +4344,11 @@ msgstr "Ukazovat obal alba" msgid "Show album cover art in collection" msgstr "Ukazovat obaly alb v kolekci" -#: context/contextview.cpp:333 +#: context/contextview.cpp:332 msgid "Show albums by artist" msgstr "Zobrazit alba od umělce" -#: core/mainwindow.cpp:633 +#: core/mainwindow.cpp:639 msgid "Show all songs" msgstr "Ukázat všechny písně" @@ -4328,7 +4356,7 @@ msgstr "Ukázat všechny písně" msgid "Show all the songs" msgstr "" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:401 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:415 msgid "Show dialog for errors" msgstr "" @@ -4336,15 +4364,15 @@ msgstr "" msgid "Show dividers" msgstr "Ukazovat oddělovače" -#: context/contextview.cpp:329 +#: context/contextview.cpp:328 msgid "Show engine and device" msgstr "Zobrazit engine a zařízení" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:116 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:115 msgid "Show fullsize..." msgstr "Ukázat v plné velikosti..." -#: core/mainwindow.cpp:709 +#: core/mainwindow.cpp:719 msgid "Show in collection..." msgstr "Ukazovat ve sbírce..." @@ -4352,16 +4380,16 @@ msgstr "Ukazovat ve sbírce..." msgid "Show in file browser" msgstr "Zobrazit v průzkumníku souborů" -#: core/mainwindow.cpp:710 context/contextalbumsview.cpp:278 -#: collection/collectionview.cpp:361 widgets/fileviewlist.cpp:54 +#: core/mainwindow.cpp:720 context/contextalbumsview.cpp:277 +#: collection/collectionview.cpp:360 widgets/fileviewlist.cpp:54 msgid "Show in file browser..." msgstr "Ukázat v prohlížeči souborů..." -#: collection/collectionview.cpp:368 +#: collection/collectionview.cpp:367 msgid "Show in various artists" msgstr "Ukázat pod různými umělci" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:395 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:409 msgid "Show love button" msgstr "Zobrazit tlačítko To Miluju!" @@ -4369,11 +4397,11 @@ msgstr "Zobrazit tlačítko To Miluju!" msgid "Show moodbar" msgstr "Zobrazit ukazatel nálady" -#: core/mainwindow.cpp:634 +#: core/mainwindow.cpp:640 msgid "Show only duplicates" msgstr "Ukázat pouze zdvojené" -#: core/mainwindow.cpp:635 +#: core/mainwindow.cpp:641 msgid "Show only untagged" msgstr "Ukázat pouze neoznačené" @@ -4381,7 +4409,7 @@ msgstr "Ukázat pouze neoznačené" msgid "Show playing widget" msgstr "Zobrazit widget s přehráváním" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:394 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:408 msgid "Show scrobble button" msgstr "Zobrazit tlačítko pro doporučování hudby" @@ -4389,7 +4417,7 @@ msgstr "Zobrazit tlačítko pro doporučování hudby" msgid "Show sidebar" msgstr "Zobrazovat boční panel" -#: context/contextview.cpp:337 +#: context/contextview.cpp:336 msgid "Show song lyrics" msgstr "Zobrazovat texty skladeb" @@ -4397,7 +4425,7 @@ msgstr "Zobrazovat texty skladeb" msgid "Show song progress on system tray icon" msgstr "" -#: context/contextview.cpp:325 +#: context/contextview.cpp:324 msgid "Show song technical data" msgstr "Zobrazovat technická data" @@ -4450,7 +4478,7 @@ msgstr "Velikost" msgid "Size:" msgstr "Velikost:" -#: equalizer/equalizer.cpp:152 +#: equalizer/equalizer.cpp:154 msgid "Ska" msgstr "Ska" @@ -4458,7 +4486,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Předchozí skladba v seznamu skladeb" -#: playlist/playlist.cpp:1327 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803 +#: playlist/playlist.cpp:1347 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803 msgid "Skip count" msgstr "Počet přeskočení" @@ -4466,11 +4494,11 @@ msgstr "Počet přeskočení" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Další skladba v seznamu skladeb" -#: core/mainwindow.cpp:1874 +#: core/mainwindow.cpp:1893 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Přeskočit vybrané skladby" -#: core/mainwindow.cpp:1873 +#: core/mainwindow.cpp:1892 msgid "Skip track" msgstr "Přeskočit skladbu" @@ -4486,18 +4514,22 @@ msgstr "Malý postranní panel" msgid "Smart playlist" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:344 +#: core/mainwindow.cpp:347 msgid "Smart playlists" msgstr "" -#: equalizer/equalizer.cpp:151 +#: equalizer/equalizer.cpp:153 msgid "Soft" msgstr "Měkké" -#: equalizer/equalizer.cpp:153 +#: equalizer/equalizer.cpp:155 msgid "Soft Rock" msgstr "Soft rock" +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:424 +msgid "SomaFM" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:444 msgid "Song Lyrics" msgstr "Texty skladeb" @@ -4510,7 +4542,7 @@ msgstr "" msgid "Songs" msgstr "Skladby" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:392 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:406 #, fuzzy msgid "" "Songs are scrobbled if they have valid metadata and are longer than 30 " @@ -4538,7 +4570,7 @@ msgstr "" msgid "Sorting" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1342 +#: playlist/playlist.cpp:1362 msgid "Source" msgstr "Zdroj" @@ -4546,7 +4578,7 @@ msgstr "Zdroj" msgid "Speex" msgstr "Speex" -#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:146 +#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:150 msgid "Spotify Authentication" msgstr "Přihlášení ke Spotify" @@ -4575,7 +4607,7 @@ msgstr "Zastavit po každé skladbě" msgid "Stop after every track" msgstr "Zastavit po každé skladbě" -#: core/mainwindow.cpp:682 ../build/src/ui_mainwindow.h:627 +#: core/mainwindow.cpp:692 ../build/src/ui_mainwindow.h:627 msgid "Stop after this track" msgstr "Zastavit po této skladbě" @@ -4596,7 +4628,7 @@ msgstr "Zastavit přehrávání po skladbě: %1" msgid "Stopped" msgstr "Zastaveno" -#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:420 +#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:418 msgid "Strawberry" msgstr "" @@ -4656,7 +4688,7 @@ msgstr "" msgid "Strawberry was unable to find results for this file" msgstr "Strawberry se pro tento soubor výsledky najít nepodařilo" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:407 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:425 msgid "Stream" msgstr "Proud" @@ -4664,7 +4696,7 @@ msgstr "Proud" msgid "Stream URL method" msgstr "Metoda URL streamu" -#: settings/settingsdialog.cpp:162 +#: settings/settingsdialog.cpp:161 msgid "Streaming" msgstr "Streamování" @@ -4677,11 +4709,11 @@ msgstr "Roztáhnout obrázek aby vyplnil seznam skladeb" msgid "Style" msgstr "" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:396 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:410 msgid "Submit scrobbles every" msgstr "Odeslat přehrané skladby každých" -#: core/mainwindow.cpp:350 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:408 +#: core/mainwindow.cpp:354 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:418 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:194 msgid "Subsonic" msgstr "Subsonic" @@ -4759,7 +4791,7 @@ msgstr "Cílový datový tok" msgid "Technical Data" msgstr "Technická data" -#: equalizer/equalizer.cpp:154 +#: equalizer/equalizer.cpp:156 msgid "Techno" msgstr "Techno" @@ -4767,11 +4799,11 @@ msgstr "Techno" msgid "Test" msgstr "Test" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:151 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:149 msgid "Test failed!" msgstr "Test selhal!" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:142 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:140 msgid "Test successful!" msgstr "Test uspěl!" @@ -4797,15 +4829,15 @@ msgstr "Příkaz \"%1\" se nepodařilo provést." msgid "The album cover of the currently playing song" msgstr "Obal alba nyní přehrávané písně" -#: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:56 +#: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:58 msgid "The following files will be deleted from disk:" msgstr "" -#: internet/internetcollectionview.cpp:283 +#: internet/internetcollectionview.cpp:282 msgid "The internet collection is empty!" msgstr "Internetová kolekce je prázdná!" -#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:420 +#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:418 msgid "The second value must be greater than the first one!" msgstr "" @@ -4817,7 +4849,7 @@ msgstr "Požadovaná stránka neexistuje!" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "Požadovaná stránka není obrázek!" -#: core/mainwindow.cpp:2807 +#: core/mainwindow.cpp:2826 msgid "" "The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection " "rescan because of the new features listed below:" @@ -4825,7 +4857,7 @@ msgstr "" "Verze Strawberry, na kterou jste právě povýšili, vyžaduje z důvodu nových " "vlastností vypsaných níže úplné nové prohledání sbírky:" -#: collection/collectionview.cpp:477 +#: collection/collectionview.cpp:476 msgid "There are other songs in this album" msgstr "Na tomto albu jsou další písně" @@ -4919,7 +4951,7 @@ msgstr "Tuto volbu lze změnit v nastavení Chování" msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "Tento typ zařízení není podporován: %1" -#: core/mainwindow.cpp:353 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:409 +#: core/mainwindow.cpp:357 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:318 msgid "Tidal" msgstr "Tidal" @@ -4936,7 +4968,7 @@ msgstr "" msgid "Time step" msgstr "Časový krok" -#: playlist/playlist.cpp:1312 organize/organizedialog.cpp:103 +#: playlist/playlist.cpp:1332 organize/organizedialog.cpp:103 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:824 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209 @@ -4947,7 +4979,7 @@ msgstr "Název" msgid "Today" msgstr "Dnes" -#: core/mainwindow.cpp:683 core/mainwindow.cpp:1864 +#: core/mainwindow.cpp:693 core/mainwindow.cpp:1883 msgid "Toggle queue status" msgstr "Přepnout stav řady" @@ -4955,7 +4987,7 @@ msgstr "Přepnout stav řady" msgid "Toggle scrobbling" msgstr "Přepnout odesílání informací o přehrávání" -#: core/mainwindow.cpp:689 core/mainwindow.cpp:1875 +#: core/mainwindow.cpp:699 core/mainwindow.cpp:1894 msgid "Toggle skip status" msgstr "Přepnout stav přeskakování" @@ -4983,7 +5015,7 @@ msgstr "Celkem přeneseno bajtů" msgid "Total network requests made" msgstr "Celkem uskutečněno síťových požadavků" -#: playlist/playlist.cpp:1315 organize/organizedialog.cpp:111 +#: playlist/playlist.cpp:1335 organize/organizedialog.cpp:111 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:836 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211 msgid "Track" @@ -5034,34 +5066,34 @@ msgstr "Ultra široké pásmo" msgid "Uninstall the snap with:" msgstr "" -#: core/song.cpp:570 collection/collectionmodel.cpp:481 +#: core/song.cpp:602 collection/collectionmodel.cpp:481 #: collection/collectionmodel.cpp:486 collection/collectionmodel.cpp:490 #: collection/collectionmodel.cpp:494 collection/collectionmodel.cpp:498 #: collection/collectionmodel.cpp:1610 collection/savedgroupingmanager.cpp:146 -#: playlist/playlistdelegates.cpp:354 playlist/playlistmanager.cpp:576 -#: playlist/playlistmanager.cpp:577 dialogs/edittagdialog.cpp:712 -#: dialogs/edittagdialog.cpp:739 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:411 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:356 playlist/playlistmanager.cpp:576 +#: playlist/playlistmanager.cpp:577 dialogs/edittagdialog.cpp:711 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:738 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:427 msgid "Unknown" msgstr "Neznámý" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:876 tidal/tidalrequest.cpp:1279 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:874 tidal/tidalrequest.cpp:1278 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1323 msgid "Unknown error" msgstr "Neznámá chyba" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:760 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:759 msgid "Unset" msgstr "" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:111 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 msgid "Unset cover" msgstr "Odebrat obal" -#: core/mainwindow.cpp:1872 +#: core/mainwindow.cpp:1891 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Zrušit přeskočení vybraných skladeb" -#: core/mainwindow.cpp:1871 +#: core/mainwindow.cpp:1890 msgid "Unskip track" msgstr "Zrušit přeskočení skladby" @@ -5107,7 +5139,7 @@ msgstr "" msgid "Use HTTP2 when possible" msgstr "" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:414 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:430 msgid "Use HTTPS for local redirectserver" msgstr "" @@ -5123,7 +5155,7 @@ msgstr "" msgid "Use OAuth" msgstr "Použijte OAuth" -#: settings/coverssettingspage.cpp:129 settings/coverssettingspage.cpp:242 +#: settings/coverssettingspage.cpp:132 settings/coverssettingspage.cpp:245 msgid "Use Qobuz settings to authenticate." msgstr "" @@ -5131,7 +5163,7 @@ msgstr "" msgid "Use Replay Gain metadata if it is available" msgstr "Používat metadata pro zesílení přehrávaných skladeb, jsou-li dostupná" -#: settings/coverssettingspage.cpp:125 settings/coverssettingspage.cpp:238 +#: settings/coverssettingspage.cpp:128 settings/coverssettingspage.cpp:241 msgid "Use Tidal settings to authenticate." msgstr "Použijte nastavení Tidal pro přihlášení." @@ -5191,11 +5223,11 @@ msgstr "Použít výchozí nastavení systému" msgid "Used" msgstr "Použito" -#: settings/settingsdialog.cpp:148 +#: settings/settingsdialog.cpp:147 msgid "User interface" msgstr "Uživatelské rozhraní" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:421 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:437 msgid "User token:" msgstr "Uživatelský token:" @@ -5226,7 +5258,7 @@ msgstr "Proměnlivý datový tok" #: collection/collectionmodel.cpp:298 collection/collectionmodel.cpp:299 #: playlist/playlistmanager.cpp:588 covermanager/albumcovermanager.cpp:361 -#: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107 +#: internet/internetsearchmodel.cpp:94 internet/internetsearchmodel.cpp:106 msgid "Various artists" msgstr "Různí umělci" @@ -5299,17 +5331,17 @@ msgstr "Široké pásmo" msgid "Without cover:" msgstr "Bez obalu:" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:393 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:407 msgid "Work in offline mode (Only cache scrobbles)" msgstr "Pracovat v režimu offline (pouze ukládat přehrané skladby)" -#: collection/collectionview.cpp:477 +#: collection/collectionview.cpp:476 msgid "" "Would you like to move the other songs on this album to Various Artists as " "well?" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:2811 +#: core/mainwindow.cpp:2830 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Chcete spustit toto úplné nové prohledání hned teď?" @@ -5317,7 +5349,7 @@ msgstr "Chcete spustit toto úplné nové prohledání hned teď?" msgid "Write metadata when saving playlists" msgstr "Zapisovat metadata při ukládání seznamů skladeb" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1318 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1338 #: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:837 @@ -5343,7 +5375,7 @@ msgstr "" msgid "Yesterday" msgstr "Včera" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:412 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:411 #, qt-format msgid "" "You are about to remove %1 playlists from your favorites, are you sure?" @@ -5365,12 +5397,12 @@ msgstr "" msgid "You are not signed in." msgstr "Nejste přihlášen." -#: widgets/loginstatewidget.cpp:83 +#: widgets/loginstatewidget.cpp:85 #, qt-format msgid "You are signed in as %1." msgstr "Jste přihlášen jako %1." -#: widgets/loginstatewidget.cpp:82 +#: widgets/loginstatewidget.cpp:84 msgid "You are signed in." msgstr "Jste přihlášen." @@ -5423,7 +5455,7 @@ msgstr "" msgid "You will need to restart Strawberry if you change the language." msgstr "Pokud změníte jazyk, budete muset Strawberry spustit znovu." -#: collection/collectionview.cpp:315 +#: collection/collectionview.cpp:314 msgid "Your collection is empty!" msgstr "Vaše hudební sbírka je prázdná!" @@ -5431,7 +5463,7 @@ msgstr "Vaše hudební sbírka je prázdná!" msgid "Z-A" msgstr "" -#: equalizer/equalizer.cpp:155 +#: equalizer/equalizer.cpp:157 msgid "Zero" msgstr "Vynulovat" @@ -5532,8 +5564,8 @@ msgstr "hardware" msgid "in the last" msgstr "" -#: context/contextview.cpp:547 context/contextview.cpp:698 -#: playlist/playlistview.cpp:266 dialogs/edittagdialog.cpp:734 +#: context/contextview.cpp:546 context/contextview.cpp:697 +#: playlist/playlistview.cpp:270 dialogs/edittagdialog.cpp:733 msgid "kbps" msgstr "kb/s" @@ -5545,7 +5577,7 @@ msgstr "" msgid "longest first" msgstr "" -#: playlist/playlistundocommands.cpp:103 +#: playlist/playlistundocommands.cpp:104 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "move %n songs" @@ -5597,7 +5629,7 @@ msgstr "p&lughw" msgid "pcm" msgstr "" -#: playlist/playlistundocommands.cpp:71 playlist/playlistundocommands.cpp:92 +#: playlist/playlistundocommands.cpp:72 playlist/playlistundocommands.cpp:93 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "remove %n songs" @@ -5611,7 +5643,7 @@ msgstr "vyhledá umělce obsahující slovo" msgid "shortest first" msgstr "" -#: playlist/playlistundocommands.cpp:135 +#: playlist/playlistundocommands.cpp:137 msgid "shuffle songs" msgstr "Zamíchat skladby" @@ -5623,7 +5655,7 @@ msgstr "" msgid "songs" msgstr "skladby" -#: playlist/playlistundocommands.cpp:127 +#: playlist/playlistundocommands.cpp:129 msgid "sort songs" msgstr "Třídit skladby" @@ -5631,7 +5663,7 @@ msgstr "Třídit skladby" msgid "starts with" msgstr "" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:224 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:226 msgid "stop" msgstr "zastavit" @@ -5640,6 +5672,6 @@ msgstr "zastavit" msgid "track %1" msgstr "skladba %1" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:233 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:232 msgid "unknown" msgstr "neznámý" diff --git a/src/translations/de.po b/src/translations/de.po index a8dde3e0d..f90056641 100644 --- a/src/translations/de.po +++ b/src/translations/de.po @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: playlist/playlistlistview.cpp:51 +#: playlist/playlistlistview.cpp:50 msgid "" "\n" "\n" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "" msgid " kbps" msgstr "kBit/s" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:397 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:411 msgid " minutes" msgstr " Minuten" @@ -137,22 +137,22 @@ msgstr "Lieder" msgid "%1 Scrobbler Authentication" msgstr "%1 Scrobbler Authentifizierung" -#: context/contextview.cpp:470 +#: context/contextview.cpp:469 #, qt-format msgid "%1 album" msgstr "%1 Album" -#: context/contextview.cpp:471 +#: context/contextview.cpp:470 #, qt-format msgid "%1 albums" msgstr "%1 Alben" -#: context/contextview.cpp:466 +#: context/contextview.cpp:465 #, qt-format msgid "%1 artist" msgstr "%1 Künstler" -#: context/contextview.cpp:467 +#: context/contextview.cpp:466 #, qt-format msgid "%1 artists" msgstr "%1 Künstler" @@ -173,17 +173,17 @@ msgstr "%1 Tage" msgid "%1 days ago" msgstr "vor %1 Tagen" -#: settings/coverssettingspage.cpp:141 +#: settings/coverssettingspage.cpp:144 #, qt-format msgid "%1 does not need authentication." msgstr "%1 braucht keine Authentifizierung." -#: settings/coverssettingspage.cpp:136 +#: settings/coverssettingspage.cpp:139 #, qt-format msgid "%1 needs authentication." msgstr "%1 muss sich authentifizieren." -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:113 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:112 #, qt-format msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 Wiedergabelisten (%2)" @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "%1 Wiedergabelisten (%2)" msgid "%1 selected of" msgstr "%1 ausgewählt von" -#: context/contextview.cpp:462 +#: context/contextview.cpp:461 #, qt-format msgid "%1 song" msgstr "%1 Lied" @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "%1 Lied" msgid "%1 song%2" msgstr "%1 Lied%2" -#: context/contextview.cpp:463 +#: context/contextview.cpp:462 #, qt-format msgid "%1 songs" msgstr "%1 Lieder" @@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "" "%1 Lieder in %2 unterschiedlichen Ordnern ausgewählt, bist du sicher, dass " "du sie alle öffnen willst?" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:648 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:647 #, qt-format msgid "%1 songs selected." msgstr "" @@ -300,11 +300,11 @@ msgstr "&Über Strawberry" msgid "&Add file..." msgstr "&Datei hinzufügen..." -#: playlist/playlistheader.cpp:64 +#: playlist/playlistheader.cpp:63 msgid "&Align text" msgstr "&Text ausrichten" -#: playlist/playlistheader.cpp:67 +#: playlist/playlistheader.cpp:66 msgid "&Center" msgstr "&Zentriert" @@ -332,12 +332,12 @@ msgstr "Die ganze Sammlung neu einlesen" msgid "&Equalizer" msgstr "&Equalizer" -#: playlist/playlistheader.cpp:102 +#: playlist/playlistheader.cpp:101 #, qt-format msgid "&Hide %1" msgstr "%1 &ausblenden" -#: playlist/playlistheader.cpp:57 +#: playlist/playlistheader.cpp:56 msgid "&Hide..." msgstr "&Ausblenden …" @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "&Ausblenden …" msgid "&Jump to the currently playing track" msgstr "Zum aktuell abgespielten Lied springen" -#: playlist/playlistheader.cpp:66 +#: playlist/playlistheader.cpp:65 msgid "&Left" msgstr "&Links" @@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "&Links" msgid "&Load playlist..." msgstr "Wiedergabeliste laden" -#: playlist/playlistheader.cpp:60 +#: playlist/playlistheader.cpp:59 msgid "&Lock rating" msgstr "&Lock Bewertung" @@ -401,11 +401,11 @@ msgstr "&Beenden" msgid "&Repeat mode" msgstr "&Wiederholungsart" -#: playlist/playlistheader.cpp:59 +#: playlist/playlistheader.cpp:58 msgid "&Reset columns to default" msgstr "&Zurücksetzen der Spalten auf Standard" -#: playlist/playlistheader.cpp:68 +#: playlist/playlistheader.cpp:67 msgid "&Right" msgstr "&Rechts" @@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "&Zufallsmodus" msgid "&Stop" msgstr "&Stop" -#: playlist/playlistheader.cpp:58 +#: playlist/playlistheader.cpp:57 msgid "&Stretch columns to fit window" msgstr "&Spalten an Fenstergröße anpassen" @@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "System Standardfarbenset benutzen" msgid "&Use the system proxy settings" msgstr "System-Proxy-Einstellungen verwenden" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:399 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:413 msgid "" "(This is the delay between when a song is scrobbled and when scrobbles are " "submitted to the server. Setting the time to 0 minutes will submit scrobbles " @@ -618,11 +618,11 @@ msgid "Add all tracks from a directory and all its subdirectories" msgstr "" "Alle Titel aus einem Verzeichnis, inklusive Unterverzeichnisse, hinzufügen" -#: settings/collectionsettingspage.cpp:112 +#: settings/collectionsettingspage.cpp:111 msgid "Add directory..." msgstr "Verzeichnis hinzufügen …" -#: core/mainwindow.cpp:2142 +#: core/mainwindow.cpp:2161 msgid "Add file" msgstr "Datei hinzufügen" @@ -638,7 +638,7 @@ msgstr "Datei(en) zum Umwandler hinzufügen" msgid "Add files to transcode" msgstr "Dateien zum Umwandeln hinzufügen" -#: core/mainwindow.cpp:2168 transcoder/transcodedialog.cpp:425 +#: core/mainwindow.cpp:2187 transcoder/transcodedialog.cpp:425 msgid "Add folder" msgstr "Ordner hinzufügen" @@ -646,7 +646,7 @@ msgstr "Ordner hinzufügen" msgid "Add new folder..." msgstr "Neuen Ordner hinzufügen …" -#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:431 +#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:429 msgid "Add search term" msgstr "Ergänze Suchbegriff" @@ -744,15 +744,15 @@ msgstr "Titelerscheinungsjahr hinzufügen" msgid "Add stream..." msgstr "Datenstrom hinzufügen..." -#: internet/internetsearchview.cpp:333 +#: internet/internetsearchview.cpp:335 msgid "Add to albums" msgstr "Zu Alben hinzufügen" -#: core/mainwindow.cpp:1944 +#: core/mainwindow.cpp:1963 msgid "Add to another playlist" msgstr "Zu anderer Wiedergabeliste hinzufügen" -#: internet/internetsearchview.cpp:330 +#: internet/internetsearchview.cpp:332 msgid "Add to artists" msgstr "Zu Künstlern hinzufügen" @@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "Zu Künstlern hinzufügen" msgid "Add to playlist" msgstr "Zur Wiedergabeliste hinzufügen" -#: internet/internetsearchview.cpp:336 +#: internet/internetsearchview.cpp:338 msgid "Add to songs" msgstr "Zu den Liedern hinzufügen" @@ -806,7 +806,7 @@ msgstr "Nach dem Kopieren …" msgid "Albu&m cover" msgstr "Albu&m cover" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1314 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1334 #: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:107 @@ -826,14 +826,14 @@ msgstr "Album (idealer Pegel für alle Titel)" msgid "Album - Disc" msgstr "Album - Disc" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1321 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1341 #: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827 msgid "Album artist" msgstr "Album-Interpret" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:824 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:823 msgid "Album cover editing is only available for collection songs." msgstr "" @@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "Album cover Größe" msgid "Albums" msgstr "Alben" -#: context/contextview.cpp:612 +#: context/contextview.cpp:611 #, qt-format msgid "Albums by %1" msgstr "Alben von %1" @@ -871,7 +871,7 @@ msgstr "Alben mit Titelbildern" msgid "Albums without covers" msgstr "Alben ohne Titelbilder" -#: core/mainwindow.cpp:211 +#: core/mainwindow.cpp:214 msgid "All Files (*)" msgstr "Alle Dateien (*)" @@ -887,7 +887,7 @@ msgstr "Alle Interpreten" msgid "All files (*)" msgstr "Alle Dateien (*)" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:96 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:95 #, qt-format msgid "All playlists (%1)" msgstr "Alle Wiedergabelisten (%1)" @@ -917,12 +917,12 @@ msgstr "Immer mit der Wiedergabe beginnen" msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "Beim Laden der iTunes-Datenbank ist ein Fehler aufgetreten" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:1348 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:1347 #, qt-format msgid "An error occurred writing cover art to '%1'" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:423 dialogs/edittagdialog.cpp:1325 +#: playlist/playlist.cpp:426 dialogs/edittagdialog.cpp:1324 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "Beim Schreiben der Metadaten für '%1' trat ein Fehler auf" @@ -951,10 +951,11 @@ msgstr "" msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Dateien/Adressen an die Wiedergabeliste anhängen" -#: context/contextalbumsview.cpp:262 collection/collectionview.cpp:343 -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70 -#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:319 -#: internet/internetcollectionview.cpp:311 device/deviceview.cpp:243 +#: context/contextalbumsview.cpp:261 collection/collectionview.cpp:342 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:69 +#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:321 +#: internet/internetcollectionview.cpp:310 radios/radioview.cpp:77 +#: device/deviceview.cpp:243 msgid "Append to current playlist" msgstr "Zur aktuellen Wiedergabeliste hinzufügen" @@ -966,17 +967,17 @@ msgstr "Zur Wiedergabeliste hinzufügen" msgid "Apply compression to prevent clipping" msgstr "Komprimieren um Übersteuerung zu vermeiden" -#: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:69 +#: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:71 msgid "Are you sure you want to continue?" msgstr "Bist du dir sicher, dass du weitermachen willst?" -#: equalizer/equalizer.cpp:227 +#: equalizer/equalizer.cpp:229 #, qt-format msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "" "Sind Sie sicher, dass Sie die Voreinstellung »%1« wirklich löschen wollen?" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:1241 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:1240 msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Wollen Sie die Statistiken dieses Titels wirklich zurücksetzen?" @@ -988,7 +989,7 @@ msgstr "" msgid "Art Manual" msgstr "" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1313 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1333 #: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:103 @@ -1039,8 +1040,8 @@ msgstr "Authentifiziere..." msgid "Authentication" msgstr "Authentifizierung" -#: settings/coverssettingspage.cpp:272 settings/lyricssettingspage.cpp:252 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:216 settings/qobuzsettingspage.cpp:172 +#: settings/coverssettingspage.cpp:275 settings/lyricssettingspage.cpp:255 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:214 settings/qobuzsettingspage.cpp:170 msgid "Authentication failed" msgstr "Legitimierung fehlgeschlagen" @@ -1060,7 +1061,7 @@ msgstr "Automatisch" msgid "Automatic updating" msgstr "Automatisches Aktualisieren" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:819 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:818 #, qt-format msgid "Automatically cover art from %1 is missing" msgstr "" @@ -1073,7 +1074,7 @@ msgstr "Im Bibliotheksbaum automatisch Einzelkategorien öffnen" msgid "Automatically search for album cover" msgstr "Automatisch nach Titelbildern suchen" -#: context/contextview.cpp:341 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:446 +#: context/contextview.cpp:340 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:446 msgid "Automatically search for song lyrics" msgstr "Automatisch nach Liedtexten suchen" @@ -1137,8 +1138,8 @@ msgstr "Verhalten" msgid "Best" msgstr "Optimal" -#: context/contextview.cpp:219 collection/savedgroupingmanager.cpp:139 -#: playlist/playlist.cpp:1331 organize/organizedialog.cpp:120 +#: context/contextview.cpp:218 collection/savedgroupingmanager.cpp:139 +#: playlist/playlist.cpp:1351 organize/organizedialog.cpp:120 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:800 msgid "Bit depth" @@ -1148,8 +1149,8 @@ msgstr "Bit-Tiefe" msgid "Bit rate" msgstr "Bitrate" -#: context/contextview.cpp:220 collection/savedgroupingmanager.cpp:142 -#: playlist/playlist.cpp:1332 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 +#: context/contextview.cpp:219 collection/savedgroupingmanager.cpp:142 +#: playlist/playlist.cpp:1352 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76 @@ -1204,7 +1205,7 @@ msgstr "Puffer" msgid "Buffer duration" msgstr "Pufferdauer" -#: engine/gstengine.cpp:688 +#: engine/gstengine.cpp:687 msgid "Buffering" msgstr "Puffern" @@ -1216,7 +1217,7 @@ msgstr "Konsole" msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine." msgstr "CD Wiedergabe ist nur mit de GStreamer Implemetierung verfügbar" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:406 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:423 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1244,7 +1245,7 @@ msgstr "Den aktuell spielenden Titel ändern" msgid "Change the language" msgstr "Sprache ändern" -#: core/mainwindow.cpp:762 +#: core/mainwindow.cpp:772 msgid "Check for updates..." msgstr "Nach Aktualisierungen suchen …" @@ -1279,7 +1280,7 @@ msgid "Choose the providers you want to use when searching for lyrics." msgstr "" "Wähle die Anbieter aus, die du für die Suche nach Liedtexten nutzen willst. " -#: equalizer/equalizer.cpp:138 +#: equalizer/equalizer.cpp:140 msgid "Classical" msgstr "Klassisch" @@ -1292,11 +1293,11 @@ msgstr "Leeren" msgid "Clear Disk Cache" msgstr "Lösche Plattenspeicher" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:113 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:112 msgid "Clear cover" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:2233 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 +#: core/mainwindow.cpp:2252 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 msgid "Clear playlist" msgstr "Wiedergabeliste leeren" @@ -1308,11 +1309,11 @@ msgstr "Autoren von Clementine" msgid "Clementine contributors" msgstr "Beitragende zu Clementine" -#: collection/collectionview.cpp:321 +#: collection/collectionview.cpp:320 msgid "Click here to add some music" msgstr "Hier klicken, um Musik hinzuzufügen" -#: internet/internetcollectionview.cpp:289 +#: internet/internetcollectionview.cpp:288 msgid "Click here to retrieve music" msgstr "Klicke hier um Musik zu abzuholen" @@ -1337,12 +1338,12 @@ msgstr "Wiedergabeliste schließen" msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "Das Schließen dieses Fensters bricht das Suchen nach Titelbildern ab." -#: equalizer/equalizer.cpp:139 +#: equalizer/equalizer.cpp:141 msgid "Club" msgstr "Club" -#: core/mainwindow.cpp:341 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:473 -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:403 +#: core/mainwindow.cpp:344 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:473 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417 msgid "Collection" msgstr "Bibliothek" @@ -1354,7 +1355,7 @@ msgstr "Sammlungsfilter" msgid "Collection advanced grouping" msgstr "Erweiterte Bibliothekssortierung" -#: core/mainwindow.cpp:2812 +#: core/mainwindow.cpp:2831 msgid "Collection rescan notice" msgstr "Hinweis beim erneuten durchsuchen der Bibliothek" @@ -1370,7 +1371,7 @@ msgstr "Farben" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Komma getrennte Liste mit »class:level« (Level ist 0-3)" -#: playlist/playlist.cpp:1341 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374 +#: playlist/playlist.cpp:1361 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374 #: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:831 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" @@ -1387,26 +1388,26 @@ msgstr "Schlagworte automatisch vervollständigen" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Schlagworte automatisch vervollständigen …" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1322 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1342 #: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:832 msgid "Composer" msgstr "Komponist" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:112 settings/tidalsettingspage.cpp:159 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:166 settings/tidalsettingspage.cpp:170 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:174 settings/qobuzsettingspage.cpp:131 -#: settings/qobuzsettingspage.cpp:135 settings/qobuzsettingspage.cpp:139 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:110 settings/tidalsettingspage.cpp:157 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:164 settings/tidalsettingspage.cpp:168 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:172 settings/qobuzsettingspage.cpp:129 +#: settings/qobuzsettingspage.cpp:133 settings/qobuzsettingspage.cpp:137 msgid "Configuration incomplete" msgstr "Einstellungen nicht vollständig" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:118 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:116 msgid "Configuration incorrect" msgstr "Konfiguration inkorrekt" -#: internet/internetsearchview.cpp:185 internet/internetsearchview.cpp:348 -#: internet/internetsongsview.cpp:61 internet/internettabsview.cpp:63 +#: internet/internetsearchview.cpp:186 internet/internetsearchview.cpp:350 +#: internet/internetsongsview.cpp:60 internet/internettabsview.cpp:62 #, qt-format msgid "Configure %1..." msgstr "%1 konfigurieren …" @@ -1415,7 +1416,7 @@ msgstr "%1 konfigurieren …" msgid "Configure buttons" msgstr "Knöpfe einrichten\n" -#: core/mainwindow.cpp:644 +#: core/mainwindow.cpp:650 msgid "Configure collection..." msgstr "Bibliothek einrichten …" @@ -1431,7 +1432,7 @@ msgstr "Konsole" msgid "Constant bitrate" msgstr "Konstante Bitrate" -#: core/mainwindow.cpp:340 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:370 +#: core/mainwindow.cpp:343 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:370 msgid "Context" msgstr "Kontext" @@ -1453,7 +1454,7 @@ msgstr "Gesamte Musik umwandeln" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Musik umwandeln, die das Gerät nicht wiedergeben kann" -#: core/mainwindow.cpp:708 +#: core/mainwindow.cpp:718 msgid "Copy URL(s)..." msgstr "Kopiere URL-Pfade" @@ -1461,17 +1462,17 @@ msgstr "Kopiere URL-Pfade" msgid "Copy album cover artwork" msgstr "Kopiere Album Cover " -#: core/mainwindow.cpp:712 widgets/fileviewlist.cpp:47 +#: core/mainwindow.cpp:722 widgets/fileviewlist.cpp:47 #: device/deviceview.cpp:248 msgid "Copy to collection..." msgstr "Zur Bibliothek kopieren …" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:365 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:364 msgid "Copy to device" msgstr "Kopieren auf ein Gerät" -#: core/mainwindow.cpp:715 context/contextalbumsview.cpp:272 -#: collection/collectionview.cpp:354 playlist/playlistlistcontainer.cpp:90 +#: core/mainwindow.cpp:725 context/contextalbumsview.cpp:271 +#: collection/collectionview.cpp:353 playlist/playlistlistcontainer.cpp:89 #: widgets/fileviewlist.cpp:49 msgid "Copy to device..." msgstr "Auf das Gerät kopieren …" @@ -1495,15 +1496,15 @@ msgstr "" msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser" msgstr "Konnte die URL nicht öffnen. Bitte diese URL im Browser öffnen" -#: core/songloader.cpp:285 +#: core/songloader.cpp:284 #, qt-format msgid "Could not open file %1" msgstr "Konnte file %1 nicht öffnen" -#: core/songloader.cpp:466 +#: core/songloader.cpp:467 #, qt-format -msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1" -msgstr "Konnte gstreamer quellelement für %1 nicht erzeugen" +msgid "Couldn't create GStreamer source element for %1" +msgstr "" #: playlist/playlistmanager.cpp:207 msgid "Couldn't create playlist" @@ -1532,36 +1533,36 @@ msgstr "" msgid "Cover Manager" msgstr "Titelbildverwaltung" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:813 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:812 #, qt-format msgid "Cover art automatically loaded from %1" msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:810 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:809 msgid "Cover art from embedded image" msgstr "Titelbild aus eingebettetem Bild" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:804 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:803 msgid "Cover art manually unset" msgstr "Titelbild manuell entfernt" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:801 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:800 msgid "Cover art not set" msgstr "Titelbild nicht ausgewählt" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:785 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:784 msgid "Cover changed: Will be cleared when saved." msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:791 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:790 msgid "Cover changed: Will be deleted when saved." msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:788 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:787 msgid "Cover changed: Will be unset when saved." msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:794 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:793 msgid "Cover changed: Will set new when saved." msgstr "" @@ -1655,7 +1656,7 @@ msgstr "Strg+Oben" msgid "Current disk cache in use:" msgstr "Aktuell wird dieser Cache genutzt:" -#: equalizer/equalizer.cpp:137 +#: equalizer/equalizer.cpp:139 msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" @@ -1683,7 +1684,7 @@ msgstr "Eigene …" msgid "D-Bus path" msgstr "D-Bus Pfad" -#: equalizer/equalizer.cpp:140 +#: equalizer/equalizer.cpp:142 msgid "Dance" msgstr "Dance" @@ -1691,11 +1692,11 @@ msgstr "Dance" msgid "Database corruption detected." msgstr "Datenbankfehler festgestellt" -#: playlist/playlist.cpp:1339 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806 msgid "Date created" msgstr "Erstellt" -#: playlist/playlist.cpp:1338 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804 +#: playlist/playlist.cpp:1358 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804 msgid "Date modified" msgstr "Geändert" @@ -1719,16 +1720,16 @@ msgstr "Default Hintergrundbild" msgid "Defaults" msgstr "Voreinstellungen" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:87 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:86 #: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:131 msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:112 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:111 msgid "Delete cover" msgstr "" -#: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:42 device/deviceview.cpp:428 +#: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:44 device/deviceview.cpp:428 msgid "Delete files" msgstr "Dateien löschen" @@ -1736,16 +1737,16 @@ msgstr "Dateien löschen" msgid "Delete from device..." msgstr "Vom Gerät löschen …" -#: core/mainwindow.cpp:717 collection/collectionview.cpp:356 +#: core/mainwindow.cpp:727 collection/collectionview.cpp:355 #: widgets/fileviewlist.cpp:50 msgid "Delete from disk..." msgstr "Vom Datenträger löschen …" -#: equalizer/equalizer.cpp:226 ../build/src/ui_equalizer.h:172 +#: equalizer/equalizer.cpp:228 ../build/src/ui_equalizer.h:172 msgid "Delete preset" msgstr "Voreinstellung löschen" -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:82 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:81 #: ../build/src/ui_smartplaylistsviewcontainer.h:107 msgid "Delete smart playlist" msgstr "Löschen Sie die intelligente Wiedergabeliste" @@ -1758,11 +1759,11 @@ msgstr "Ursprüngliche Dateien löschen" msgid "Deleting files" msgstr "Dateien werden gelöscht" -#: core/mainwindow.cpp:1861 +#: core/mainwindow.cpp:1880 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Titel aus der Warteschlange nehmen" -#: core/mainwindow.cpp:1860 +#: core/mainwindow.cpp:1879 msgid "Dequeue track" msgstr "Titel aus der Warteschlange nehmen" @@ -1774,9 +1775,9 @@ msgstr "Ziel:" msgid "Details..." msgstr "Details …" -#: context/contextview.cpp:187 device/giolister.cpp:186 +#: context/contextview.cpp:186 device/giolister.cpp:186 #: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:539 -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:405 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:421 msgid "Device" msgstr "Gerät" @@ -1788,7 +1789,7 @@ msgstr "Geräteeinstellungen" msgid "Device properties..." msgstr "Geräteeinstellungen …" -#: core/mainwindow.cpp:347 +#: core/mainwindow.cpp:351 msgid "Devices" msgstr "Geräte" @@ -1813,7 +1814,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings." msgid "Disabled" msgstr "Deaktiviert" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1316 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1336 #: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:826 @@ -1857,7 +1858,7 @@ msgstr "Zeige diese Nachricht nicht wieder." msgid "Don't repeat" msgstr "Wiederholung aus" -#: collection/collectionview.cpp:369 +#: collection/collectionview.cpp:368 msgid "Don't show in various artists" msgstr "Nicht unter »Verschiedene Interpreten« anzeigen" @@ -1869,6 +1870,10 @@ msgstr "Zufallsmodus aus" msgid "Don't stop!" msgstr "Nicht anhalten!" +#: radios/radioview.cpp:93 +msgid "Donate" +msgstr "" + #: device/deviceview.cpp:138 msgid "Double click to open" msgstr "Zum Öffnen doppelklicken" @@ -1897,7 +1902,7 @@ msgstr "Titelbilder herunterladen" msgid "Downloading metadata" msgstr "Metadaten werden heruntergeladen " -#: settings/notificationssettingspage.cpp:66 +#: settings/notificationssettingspage.cpp:68 msgid "Drag to reposition" msgstr "Klicken und ziehen um die Position zu ändern" @@ -1913,11 +1918,11 @@ msgstr "Dynamischer Zufallsmix" msgid "Edit smart playlist" msgstr "Bearbeiten Sie die intelligente Wiedergabeliste" -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:81 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:80 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Bearbeiten Sie die intelligente Wiedergabeliste..." -#: core/mainwindow.cpp:1902 +#: core/mainwindow.cpp:1921 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Schlagwort »%1« bearbeiten …" @@ -1930,16 +1935,16 @@ msgstr "Schlagwort bearbeiten …" msgid "Edit track information" msgstr "Metadaten bearbeiten" -#: context/contextalbumsview.cpp:276 collection/collectionview.cpp:359 +#: context/contextalbumsview.cpp:275 collection/collectionview.cpp:358 #: widgets/fileviewlist.cpp:53 ../build/src/ui_mainwindow.h:639 msgid "Edit track information..." msgstr "Metadaten bearbeiten …" -#: context/contextalbumsview.cpp:277 collection/collectionview.cpp:360 +#: context/contextalbumsview.cpp:276 collection/collectionview.cpp:359 msgid "Edit tracks information..." msgstr "Metadaten bearbeiten …" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:770 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:769 msgid "Embedded" msgstr "" @@ -1947,10 +1952,10 @@ msgstr "" msgid "Embedded cover" msgstr "" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:391 -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:413 -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417 -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:405 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:429 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:433 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:436 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:195 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271 @@ -1984,7 +1989,7 @@ msgstr "" msgid "Enable playlist clear button" msgstr "Wiedergabeliste löschen - Knopf aktivieren" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:402 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:416 msgid "Enable scrobbling for the following sources:" msgstr "Aktivieren Sie das Scrobbeln für die folgenden Quellen:" @@ -2016,7 +2021,7 @@ msgstr "Kodierungsqualität" msgid "Encoding mode" msgstr "Kodierungsmodus" -#: context/contextview.cpp:186 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:542 +#: context/contextview.cpp:185 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:542 msgid "Engine" msgstr "Engine" @@ -2039,7 +2044,7 @@ msgstr "" msgid "Enter a new name for this playlist" msgstr "Neuer Name für diese Wiedergabeliste" -#: internet/internetsearchview.cpp:405 ../build/src/ui_internetsearchview.h:229 +#: internet/internetsearchview.cpp:409 ../build/src/ui_internetsearchview.h:229 msgid "Enter search terms above to find music" msgstr "Oberhalb Suchkriterien eingeben um Musik zu finden" @@ -2052,7 +2057,7 @@ msgstr "Sammlung durchsuchen" msgid "Enter the URL of a stream:" msgstr "Gebe die URL eines Datenstromes ein:" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:208 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:207 msgid "Enter the name of the folder" msgstr "Geben Sie den Namen des Ordners ein" @@ -2060,7 +2065,7 @@ msgstr "Geben Sie den Namen des Ordners ein" msgid "Enter username and password" msgstr "Geben Sie Username und Passwort ein" -#: settings/scrobblersettingspage.cpp:82 +#: settings/scrobblersettingspage.cpp:81 msgid "Enter your user token from" msgstr "Bitte deinen Benutzer Schlüssel eingeben von" @@ -2080,8 +2085,8 @@ msgstr "Äquivalent zu --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Äquivalent zu --log-levels *:3" -#: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694 -#: context/contextalbumsview.cpp:393 collection/collectionview.cpp:579 +#: core/mainwindow.cpp:2562 core/mainwindow.cpp:2713 +#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:578 msgid "Error" msgstr "Fehler" @@ -2139,7 +2144,7 @@ msgstr "Ausdehnen" msgid "Expire unavailable songs after" msgstr "" -#: widgets/loginstatewidget.cpp:151 +#: widgets/loginstatewidget.cpp:153 #, qt-format msgid "Expires on %1" msgstr "Läuft aus am %1" @@ -2249,12 +2254,12 @@ msgstr "Abrufen des ganzen Albums wenn nach Liedern gesucht wird" msgid "Fetching cover error" msgstr "Abrufen des Titelbildes ist fehlgeschlagen" -#: core/songloader.cpp:167 core/songloader.cpp:272 +#: core/songloader.cpp:167 core/songloader.cpp:271 #, qt-format msgid "File %1 does not exist." msgstr "" -#: core/songloader.cpp:187 core/songloader.cpp:328 +#: core/songloader.cpp:187 core/songloader.cpp:327 #, qt-format msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file." msgstr "Datei %1 kann nicht als korrekte Audiodatei erkannt werden." @@ -2267,11 +2272,11 @@ msgstr "Dateiendung" msgid "File formats" msgstr "Dateiformate" -#: playlist/playlist.cpp:1334 +#: playlist/playlist.cpp:1354 msgid "File name" msgstr "Dateiname" -#: playlist/playlist.cpp:1335 +#: playlist/playlist.cpp:1355 msgid "File name (without path)" msgstr "Dateiname (ohne Dateipfad)" @@ -2279,11 +2284,11 @@ msgstr "Dateiname (ohne Dateipfad)" msgid "File paths" msgstr "Dateipfade" -#: playlist/playlist.cpp:1336 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812 +#: playlist/playlist.cpp:1356 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812 msgid "File size" msgstr "Dateigröße" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1337 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1357 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:799 msgid "File type" @@ -2297,7 +2302,7 @@ msgstr "Dateiname" msgid "Filename:" msgstr "Dateiname:" -#: core/mainwindow.cpp:345 +#: core/mainwindow.cpp:348 msgid "Files" msgstr "Dateien" @@ -2309,7 +2314,7 @@ msgstr "Dateien zum Umwandeln" msgid "Files, playlists and queue buttons" msgstr "Tasten für Dateien, Playlisten und Warteschlange" -#: context/contextview.cpp:216 +#: context/contextview.cpp:215 msgid "Filetype" msgstr "Dateityp" @@ -2392,6 +2397,7 @@ msgstr "" #: ../build/src/ui_trackslider.h:65 ../build/src/ui_fileview.h:103 #: ../build/src/ui_loginstatewidget.h:164 #: ../build/src/ui_internetcollectionviewcontainer.h:136 +#: ../build/src/ui_radioviewcontainer.h:80 #: ../build/src/ui_deviceviewcontainer.h:48 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:131 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:76 @@ -2421,19 +2427,19 @@ msgstr "Frames pro Puffer" msgid "Frozen" msgstr "Eingefroren" -#: equalizer/equalizer.cpp:141 +#: equalizer/equalizer.cpp:143 msgid "Full Bass" msgstr "Maximale Tiefen" -#: equalizer/equalizer.cpp:143 +#: equalizer/equalizer.cpp:145 msgid "Full Bass + Treble" msgstr "Maximale Tiefen und Höhen" -#: equalizer/equalizer.cpp:142 +#: equalizer/equalizer.cpp:144 msgid "Full Treble" msgstr "Maximale Höhen" -#: settings/settingsdialog.cpp:135 +#: settings/settingsdialog.cpp:134 msgid "General" msgstr "Allgemein" @@ -2445,13 +2451,18 @@ msgstr "Allgemeine Einstellungen" msgid "Genius Authentication" msgstr "Genius Authentifizierung" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1320 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1340 #: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:825 msgid "Genre" msgstr "Genre" +#: radios/somafmservice.cpp:72 +#, qt-format +msgid "Getting %1 channels" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:265 msgid "Global Shortcuts" msgstr "" @@ -2488,7 +2499,7 @@ msgid "Group Collection by..." msgstr "Bibliothek sortieren nach …" #: collection/collectionfilterwidget.cpp:121 -#: internet/internetsearchview.cpp:346 +#: internet/internetsearchview.cpp:348 msgid "Group by" msgstr "Sortieren nach" @@ -2548,7 +2559,7 @@ msgstr "Gruppe nach Genre/Album Künstler/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Genre/Interpret/Album" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1324 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1344 #: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:835 @@ -2765,11 +2776,11 @@ msgstr "Ursprüngliche Dateien behalten" msgid "Language" msgstr "Sprache" -#: equalizer/equalizer.cpp:144 +#: equalizer/equalizer.cpp:146 msgid "Laptop/Headphones" msgstr "Laptop/Kopfhörer" -#: equalizer/equalizer.cpp:145 +#: equalizer/equalizer.cpp:147 msgid "Large Hall" msgstr "Großer Raum" @@ -2781,7 +2792,7 @@ msgstr "Großes Titelbild" msgid "Large sidebar" msgstr "Große Seitenleiste" -#: playlist/playlist.cpp:1328 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 +#: playlist/playlist.cpp:1348 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 #: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150 msgid "Last played" msgstr "Zuletzt gespielt" @@ -2791,12 +2802,12 @@ msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "Zuletzt wiedergegeben" -#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:156 +#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:157 #, qt-format msgid "Last played for %1 songs received." msgstr "Zuletzt gespielt für %1 erhaltene Songs." -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:412 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428 msgid "Last.fm" msgstr "Last.fm" @@ -2808,12 +2819,12 @@ msgstr "Am wenigsten gemochte Titel" msgid "Left" msgstr "Links" -#: context/contextview.cpp:217 playlist/playlist.cpp:1317 +#: context/contextview.cpp:216 playlist/playlist.cpp:1337 #: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:798 msgid "Length" msgstr "Länge" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:416 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:432 msgid "Libre.fm" msgstr "Libre.fm" @@ -2821,15 +2832,15 @@ msgstr "Libre.fm" msgid "Limits" msgstr "Begrenzungen" -#: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:180 +#: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:181 msgid "ListenBrainz Authentication" msgstr "ListenBrainz Authentifizierung" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:419 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:435 msgid "Listenbrainz" msgstr "ListenBrainz" -#: equalizer/equalizer.cpp:146 +#: equalizer/equalizer.cpp:148 msgid "Live" msgstr "Live" @@ -2841,16 +2852,16 @@ msgstr "Laden" msgid "Load cover from URL" msgstr "Titelbild von Adresse laden" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:109 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:108 msgid "Load cover from URL..." msgstr "Titelbild von Adresse laden …" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:177 -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:201 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:176 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:200 msgid "Load cover from disk" msgstr "Titelbild aus Datei laden" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:107 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:106 msgid "Load cover from disk..." msgstr "Titelbild von Datenträger wählen …" @@ -2866,7 +2877,7 @@ msgstr "MTP-Gerät wird geladen" msgid "Loading iPod database" msgstr "iPod-Datenbank wird geladen" -#: smartplaylists/playlistgeneratorinserter.cpp:63 +#: smartplaylists/playlistgeneratorinserter.cpp:62 msgid "Loading smart playlist" msgstr "Lade intelligente Wiedergabeliste" @@ -2874,7 +2885,7 @@ msgstr "Lade intelligente Wiedergabeliste" msgid "Loading songs" msgstr "Titel werden geladen" -#: playlist/songloaderinserter.cpp:168 dialogs/edittagdialog.cpp:405 +#: playlist/songloaderinserter.cpp:168 dialogs/edittagdialog.cpp:404 msgid "Loading tracks" msgstr "Titel werden geladen" @@ -2892,13 +2903,13 @@ msgstr "Wird geladen …" msgid "Loads files/URLs, replacing current playlist" msgstr "Dateien/Adressen laden und die Wiedergabeliste ersetzen" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:404 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:419 msgid "Local file" msgstr "Lokale Datei" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:415 -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:418 -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:423 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:431 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:434 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:439 #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:169 #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:169 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:327 @@ -2951,12 +2962,12 @@ msgstr "Hauptprofil (MAIN)" msgid "Manage saved groupings" msgstr "Gespeicherte Sortierungen verwalten" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:816 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:815 #, qt-format msgid "Manually cover art from %1 is missing" msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:807 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:806 #, qt-format msgid "Manually set cover art from %1" msgstr "" @@ -3010,7 +3021,7 @@ msgstr "Mitte" msgid "Minimum bitrate" msgstr "Minimale Bitrate" -#: settings/tidalsettingspage.cpp:166 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:164 msgid "Missing API token." msgstr "API Zeichen fehlt." @@ -3046,7 +3057,7 @@ msgstr "Tidal API Zeichen fehlt, Nutzername oder Passwort." msgid "Missing Tidal API token." msgstr "Tidal API Zeichen fehlt." -#: settings/tidalsettingspage.cpp:159 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:157 msgid "Missing Tidal client ID." msgstr "Tidal Kunden ID fehlt." @@ -3058,15 +3069,15 @@ msgstr "Tidal Passwort fehlt. " msgid "Missing Tidal username." msgstr "Tidal Benutzername fehlt." -#: settings/qobuzsettingspage.cpp:131 +#: settings/qobuzsettingspage.cpp:129 msgid "Missing app id." msgstr "Fehlende App-ID." -#: settings/tidalsettingspage.cpp:174 settings/qobuzsettingspage.cpp:139 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:172 settings/qobuzsettingspage.cpp:137 msgid "Missing password." msgstr "Fehlendes Passwort." -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:112 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:110 msgid "Missing server url, username or password." msgstr "Server URL, Nutzername oder Passwort fehlt" @@ -3078,7 +3089,7 @@ msgstr "Nutzername oder Passwort fehlt" msgid "Missing username, please login to last.fm first!" msgstr "Fehlender Benutzername, bitte melden Sie sich zuerst bei last.fm an!" -#: settings/tidalsettingspage.cpp:170 settings/qobuzsettingspage.cpp:135 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:168 settings/qobuzsettingspage.cpp:133 msgid "Missing username." msgstr "Fehlender Benutzername." @@ -3094,7 +3105,7 @@ msgstr "Bibliothek auf Änderungen überwachen" msgid "Months" msgstr "Monate" -#: playlist/playlist.cpp:1343 +#: playlist/playlist.cpp:1363 msgid "Mood" msgstr "Stimmung" @@ -3124,7 +3135,7 @@ msgstr "Einhängepunkte" msgid "Move down" msgstr "Nach unten" -#: core/mainwindow.cpp:713 widgets/fileviewlist.cpp:48 +#: core/mainwindow.cpp:723 widgets/fileviewlist.cpp:48 msgid "Move to collection..." msgstr "Zur Bibliothek verschieben …" @@ -3133,15 +3144,15 @@ msgstr "Zur Bibliothek verschieben …" msgid "Move up" msgstr "Nach oben" -#: core/mainwindow.cpp:2142 transcoder/transcodedialog.cpp:334 +#: core/mainwindow.cpp:2161 transcoder/transcodedialog.cpp:334 msgid "Music" msgstr "Musik" -#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:78 +#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:77 msgid "Mute" msgstr "Stumm" -#: equalizer/equalizer.cpp:209 collection/savedgroupingmanager.cpp:57 +#: equalizer/equalizer.cpp:211 collection/savedgroupingmanager.cpp:57 #: ../build/src/ui_smartplaylistwizardfinishpage.h:80 #: ../build/src/ui_deviceproperties.h:370 msgid "Name" @@ -3159,7 +3170,7 @@ msgstr "Schmal-Band (NB)" msgid "Network Proxy" msgstr "Netzwerkvermittlung" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:341 dialogs/edittagdialog.cpp:836 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:343 dialogs/edittagdialog.cpp:835 msgid "Never" msgstr "Niemals" @@ -3172,12 +3183,12 @@ msgstr "Nie gespielt" msgid "Never start playing" msgstr "Nie mit der Wiedergabe beginnen" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:86 playlist/playlistlistcontainer.cpp:208 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:85 playlist/playlistlistcontainer.cpp:207 #: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:128 msgid "New folder" msgstr "Neuer Ordner" -#: core/mainwindow.cpp:1960 +#: core/mainwindow.cpp:1979 msgid "New playlist" msgstr "Neue Wiedergabeliste" @@ -3185,7 +3196,7 @@ msgstr "Neue Wiedergabeliste" msgid "New smart playlist" msgstr "Neue intelligente Wiedergabeliste" -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:68 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:67 msgid "New smart playlist..." msgstr "Neue intelligente Wiedergabeliste..." @@ -3201,7 +3212,7 @@ msgstr "Neue Titel werden automatisch hinzugefügt." msgid "Newest tracks" msgstr "Neueste Titel" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:218 dialogs/trackselectiondialog.cpp:73 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:217 dialogs/trackselectiondialog.cpp:73 msgid "Next" msgstr "Weiter" @@ -3221,7 +3232,7 @@ msgstr "Keine Titelbilder zum Exportieren." msgid "No long blocks" msgstr "Keine langen Blöcke" -#: tidal/tidalrequest.cpp:1273 qobuz/qobuzrequest.cpp:1317 +#: tidal/tidalrequest.cpp:1272 qobuz/qobuzrequest.cpp:1317 msgid "No match." msgstr "Keine Übereinstimmung." @@ -3232,7 +3243,7 @@ msgstr "" "Keine Treffer. Leeren Sie das Suchfeld, um wieder die gesamte " "Wiedergabeliste anzuzeigen." -#: settings/coverssettingspage.cpp:197 settings/lyricssettingspage.cpp:187 +#: settings/coverssettingspage.cpp:200 settings/lyricssettingspage.cpp:190 msgid "No provider selected." msgstr "Kein Anbieter ausgewählt. " @@ -3240,18 +3251,18 @@ msgstr "Kein Anbieter ausgewählt. " msgid "No short blocks" msgstr "Keine kurzen Blöcke" -#: context/contextview.cpp:459 +#: context/contextview.cpp:458 msgid "No song playing" msgstr "Kein Lied wird gespielt" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:82 dialogs/edittagdialog.cpp:757 -#: dialogs/edittagdialog.cpp:767 ../build/src/ui_groupbydialog.h:183 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:82 dialogs/edittagdialog.cpp:756 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:766 ../build/src/ui_groupbydialog.h:183 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:205 ../build/src/ui_groupbydialog.h:227 msgid "None" msgstr "Nichts" -#: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694 -#: context/contextalbumsview.cpp:393 collection/collectionview.cpp:579 +#: core/mainwindow.cpp:2562 core/mainwindow.cpp:2713 +#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:578 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Keiner der gewählten Titel war zum Kopieren auf ein Gerät geeignet." @@ -3306,7 +3317,7 @@ msgstr "Aktueller Musiktitel" msgid "O&verwrite all" msgstr "O&alles überschreiben" -#: settings/notificationssettingspage.cpp:66 +#: settings/notificationssettingspage.cpp:68 msgid "OSD Preview" msgstr "Vorschau der Bildschirmanzeige" @@ -3356,11 +3367,15 @@ msgstr "Öffne Audio-&CD" msgid "Open device" msgstr "Gerät öffnen" -#: context/contextalbumsview.cpp:264 collection/collectionview.cpp:345 -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:72 -#: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:321 -#: internet/internetcollectionview.cpp:313 device/deviceview.cpp:245 -#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:307 +#: radios/radioview.cpp:89 +msgid "Open homepage" +msgstr "" + +#: context/contextalbumsview.cpp:263 collection/collectionview.cpp:344 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:71 +#: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:323 +#: internet/internetcollectionview.cpp:312 radios/radioview.cpp:85 +#: device/deviceview.cpp:245 ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:307 msgid "Open in new playlist" msgstr "In einer neuen Wiedergabeliste öffnen" @@ -3390,8 +3405,8 @@ msgstr "Opus" msgid "Organize Files" msgstr "Dateien organisieren" -#: core/mainwindow.cpp:711 context/contextalbumsview.cpp:270 -#: collection/collectionview.cpp:352 +#: core/mainwindow.cpp:721 context/contextalbumsview.cpp:269 +#: collection/collectionview.cpp:351 msgid "Organize files..." msgstr "Dateien organisieren..." @@ -3403,7 +3418,7 @@ msgstr "Dateien organisieren" msgid "Original tags" msgstr "Ursprüngliche Schlagworte" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1319 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1339 #: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238 msgid "Original year" @@ -3451,7 +3466,7 @@ msgstr "P&layliste" msgid "Partition label" msgstr "Partitionsbezeichnung" -#: equalizer/equalizer.cpp:147 +#: equalizer/equalizer.cpp:149 msgid "Party" msgstr "Party" @@ -3471,7 +3486,7 @@ msgstr "" msgid "Pattern" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1272 core/mainwindow.cpp:1759 +#: core/mainwindow.cpp:1285 core/mainwindow.cpp:1778 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:146 msgid "Pause" msgstr "Pause" @@ -3484,7 +3499,7 @@ msgstr "Wiedergabe pausieren" msgid "Paused" msgstr "Pausiert" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1323 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1343 #: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834 @@ -3499,8 +3514,8 @@ msgstr "Pixel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Einfache Seitenleiste" -#: core/mainwindow.cpp:680 core/mainwindow.cpp:1229 core/mainwindow.cpp:1256 -#: core/mainwindow.cpp:1763 core/qtsystemtrayicon.cpp:159 +#: core/mainwindow.cpp:690 core/mainwindow.cpp:1242 core/mainwindow.cpp:1269 +#: core/mainwindow.cpp:1782 core/qtsystemtrayicon.cpp:159 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:173 msgid "Play" msgstr "Wiedergabe" @@ -3509,7 +3524,7 @@ msgstr "Wiedergabe" msgid "Play control buttons" msgstr "Steuerungstasten" -#: playlist/playlist.cpp:1326 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805 +#: playlist/playlist.cpp:1346 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805 msgid "Play count" msgstr "Wiedergabezähler" @@ -3531,7 +3546,7 @@ msgid "Play if there is nothing already playing" msgstr "" "Mit der Wiedergabe beginnen, falls gerade nichts anderes abgespielt wird" -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:76 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:75 msgid "Play next" msgstr "Spiele als nächstes" @@ -3539,13 +3554,13 @@ msgstr "Spiele als nächstes" msgid "Play the th track in the playlist" msgstr "Titelnummer der Wiedergabeliste abspielen" -#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:153 +#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:154 #, qt-format msgid "Playcounts for %1 songs and last played for %2 songs received." msgstr "" "Wiedergabezahl für %1 Songs und zuletzt gespielt für %2 empfangene Songs." -#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:159 +#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:160 #, qt-format msgid "Playcounts for %1 songs received." msgstr "Wiedergabezahl für %1 empfangene Lieder." @@ -3554,8 +3569,8 @@ msgstr "Wiedergabezahl für %1 empfangene Lieder." msgid "Player options" msgstr "Spielereinstellungen" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273 -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:112 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:272 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:369 playlist/playlistmanager.cpp:112 #: playlist/playlistmanager.cpp:194 playlist/playlistmanager.cpp:568 #: playlist/playlisttabbar.cpp:410 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164 msgid "Playlist" @@ -3569,7 +3584,7 @@ msgstr "Steuerung der Playliste" msgid "Playlist finished" msgstr "Wiedergabeliste beendet" -#: core/mainwindow.cpp:2233 +#: core/mainwindow.cpp:2252 #, qt-format msgid "" "Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the " @@ -3578,7 +3593,7 @@ msgstr "" "Die Wiedergabeliste enthält %1 Songs, die zu groß sind, um sie rückgängig zu " "machen. Sind Sie sicher, dass Sie die Wiedergabeliste löschen möchten?\n" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:365 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:364 msgid "Playlist must be open first." msgstr "Die Wiedergabeliste muss zuerst geöffnet sein." @@ -3595,7 +3610,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "Art der Wiedergabenliste" -#: core/mainwindow.cpp:343 +#: core/mainwindow.cpp:346 msgid "Playlists" msgstr "Wiedergabelisten" @@ -3603,12 +3618,12 @@ msgstr "Wiedergabelisten" msgid "Please close your browser and return to Strawberry." msgstr "Bitte Browser schließen und zu Strawberry zurückkehren" -#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:146 -#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:126 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:180 +#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:150 +#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:126 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:181 msgid "Please open this URL in your browser" msgstr "Bitte öffne diese URL in deinem Browser" -#: equalizer/equalizer.cpp:148 +#: equalizer/equalizer.cpp:150 msgid "Pop" msgstr "Pop" @@ -3624,11 +3639,11 @@ msgstr "Anschluss (Port)" msgid "Position" msgstr "Position" -#: equalizer/equalizer.cpp:65 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:562 +#: equalizer/equalizer.cpp:67 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:562 msgid "Pre-amp" msgstr "Vorverstärkung:" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:400 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:414 msgid "Prefer album artist when sending scrobbles" msgstr "Alben Künstler bevorzugen wenn man Scrobbler sendet" @@ -3673,7 +3688,7 @@ msgstr "" msgid "Press a key" msgstr "Taste drücken" -#: globalshortcuts/globalshortcutgrabber.cpp:55 +#: globalshortcuts/globalshortcutgrabber.cpp:57 #: ../build/src/ui_globalshortcutgrabber.h:69 #, qt-format msgid "Press a key combination to use for %1..." @@ -3695,7 +3710,7 @@ msgstr "Einstellungen für die Strawberry-Bildschirmanzeige" msgid "Preview" msgstr "Vorschau" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:217 dialogs/trackselectiondialog.cpp:72 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:216 dialogs/trackselectiondialog.cpp:72 msgid "Previous" msgstr "Vorheriger" @@ -3719,7 +3734,7 @@ msgstr "Fortschritt" msgid "Put songs in a random order" msgstr "Ordne die Songs in zufälliger Reihenfolge an" -#: core/mainwindow.cpp:356 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:410 +#: core/mainwindow.cpp:360 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:422 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:270 msgid "Qobuz" msgstr "Qobuz" @@ -3745,29 +3760,29 @@ msgstr "Qualität" msgid "Querying device..." msgstr "Gerät wird abgefragt …" -#: core/mainwindow.cpp:342 +#: core/mainwindow.cpp:345 msgid "Queue" msgstr "Warteschlange" -#: core/mainwindow.cpp:1863 +#: core/mainwindow.cpp:1882 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Titel in die Warteschlange einreihen" -#: core/mainwindow.cpp:686 core/mainwindow.cpp:1867 +#: core/mainwindow.cpp:696 core/mainwindow.cpp:1886 msgid "Queue selected tracks to play next" msgstr "" "Ausgewählte Titel in die Warteschlange stellen, um sie als nächstes " "abzuspielen" -#: core/mainwindow.cpp:1869 collection/collectionview.cpp:349 -#: internet/internetcollectionview.cpp:317 +#: core/mainwindow.cpp:1888 collection/collectionview.cpp:348 +#: internet/internetcollectionview.cpp:316 msgid "Queue to play next" msgstr "In die Warteschlange, um sie als nächstes abzuspielen" -#: core/mainwindow.cpp:1862 context/contextalbumsview.cpp:267 -#: collection/collectionview.cpp:348 -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:75 -#: internet/internetsearchview.cpp:324 internet/internetcollectionview.cpp:316 +#: core/mainwindow.cpp:1881 context/contextalbumsview.cpp:266 +#: collection/collectionview.cpp:347 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:74 +#: internet/internetsearchview.cpp:326 internet/internetcollectionview.cpp:315 msgid "Queue track" msgstr "Titel in die Warteschlange einreihen" @@ -3779,11 +3794,19 @@ msgstr "Ansicht Warteschlange" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Radio (gleicher Pegel für alle Titel)" +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:426 +msgid "Radio Paradise" +msgstr "" + +#: core/mainwindow.cpp:349 +msgid "Radios" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:500 msgid "Random" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1344 +#: playlist/playlist.cpp:1364 msgid "Rating" msgstr "Bewertung" @@ -3795,8 +3818,8 @@ msgstr "Re&lativ" msgid "Really cancel?" msgstr "Wirklich abbrechen?" -#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:195 -#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:154 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:206 +#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:199 +#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:154 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:207 msgid "Received invalid reply from web browser." msgstr "Empfange ungültige Antwort vom Webbrowser." @@ -3808,22 +3831,22 @@ msgstr "" "Ungültige Antwort vom Webbrowser erhalten. Versuchen Sie die HTTPS-Option " "oder verwenden Sie einen anderen Browser wie Chromium oder Chrome." -#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:73 +#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:74 msgid "Receiving initial data from last.fm..." msgstr "Empfangen von Anfangsdaten von last.fm ..." -#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:133 +#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:134 #, qt-format msgid "Receiving last played for %1 songs." msgstr "Empfangen der zuletzt gespielten %1 Songs." -#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:130 +#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:131 #, qt-format msgid "Receiving playcount for %1 songs and last played for %2 songs." msgstr "" "Empfangen der Wiedergabezahl für %1 Songs und zuletzt gespielt für %2 Songs." -#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:136 +#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:137 #, qt-format msgid "Receiving playcounts for %1 songs." msgstr "Empfangen der Wiedergabezahl für %1 Songs." @@ -3834,11 +3857,11 @@ msgstr "" "Bei der Umleitung von Genius fehlt der Code oder Status der abgefragten " "Elemente." -#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:191 +#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:195 msgid "Redirect missing token code or state!" msgstr "Umleitung Zeichen Code oder Status fehlen!" -#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:150 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:202 +#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:150 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:203 msgid "Redirect missing token code!" msgstr "Weiterleitung des fehlendes Zeichencodes!" @@ -3846,7 +3869,11 @@ msgstr "Weiterleitung des fehlendes Zeichencodes!" msgid "Refresh catalogue" msgstr "Bibliothek erneuern" -#: equalizer/equalizer.cpp:149 +#: radios/radioview.cpp:97 +msgid "Refresh channels" +msgstr "" + +#: equalizer/equalizer.cpp:151 msgid "Reggae" msgstr "Reggae" @@ -3879,7 +3906,7 @@ msgstr "Entferne &Unverfügbare Titel aus der Wiedergabeliste" msgid "Remove folder" msgstr "Ordner entfernen" -#: internet/internetcollectionview.cpp:322 +#: internet/internetcollectionview.cpp:321 msgid "Remove from favorites" msgstr "Aus den Favoriten entfernen" @@ -3891,7 +3918,7 @@ msgstr "Aus der Wiedergabeliste entfernen" msgid "Remove playlist" msgstr "Wiedergabeliste entfernen" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:412 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:411 msgid "Remove playlists" msgstr "Wiedergabeliste entfernen" @@ -3927,10 +3954,11 @@ msgstr "Wiedergabeliste wiederholen" msgid "Repeat track" msgstr "Titel wiederholen" -#: context/contextalbumsview.cpp:263 collection/collectionview.cpp:344 -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:71 -#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:320 -#: internet/internetcollectionview.cpp:312 device/deviceview.cpp:244 +#: context/contextalbumsview.cpp:262 collection/collectionview.cpp:343 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70 +#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:322 +#: internet/internetcollectionview.cpp:311 radios/radioview.cpp:81 +#: device/deviceview.cpp:244 msgid "Replace current playlist" msgstr "Wiedergabeliste ersetzen" @@ -3962,11 +3990,11 @@ msgstr "Bei der Antwort von Tidal fehlen Abfrageelemente." msgid "Repopulate" msgstr "Neu füllen" -#: collection/collectionview.cpp:365 +#: collection/collectionview.cpp:364 msgid "Rescan song(s)" msgstr "Lied erneut scannen" -#: core/mainwindow.cpp:702 +#: core/mainwindow.cpp:712 msgid "Rescan song(s)..." msgstr "Lieder erneut scannen..." @@ -3974,7 +4002,7 @@ msgstr "Lieder erneut scannen..." msgid "Reset" msgstr "Zurücksetzen" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:1241 ../build/src/ui_edittagdialog.h:814 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:1240 ../build/src/ui_edittagdialog.h:814 msgid "Reset play counts" msgstr "Wiedergabezähler zurücksetzen" @@ -4006,13 +4034,13 @@ msgstr "Beschränkung auf die in FAT-Dateisystemen erlaubten Zeichen" msgid "Resume playback on start" msgstr "Wiedergabe beim Start fortsetzten" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:688 tidal/tidalrequest.cpp:1101 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:686 tidal/tidalrequest.cpp:1100 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1145 #, qt-format msgid "Retrieving album cover for %1 album..." msgstr "Empfange Albumcover für %1 Album... " -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1102 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:687 tidal/tidalrequest.cpp:1101 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1146 #, qt-format msgid "Retrieving album covers for %1 albums..." @@ -4028,7 +4056,7 @@ msgstr "Empfange Alben von %1 Künstler..." msgid "Retrieving albums for %1 artists..." msgstr "Empfange Alben von %1 Künstlern..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:129 tidal/tidalrequest.cpp:201 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:128 tidal/tidalrequest.cpp:201 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:180 msgid "Retrieving albums..." msgstr "Empfange Alben..." @@ -4037,13 +4065,13 @@ msgstr "Empfange Alben..." msgid "Retrieving artists..." msgstr "Empfange Künstler..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:319 tidal/tidalrequest.cpp:739 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:317 tidal/tidalrequest.cpp:738 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:718 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 album..." msgstr "Empfange Lieder für %1 Album..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:740 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:318 tidal/tidalrequest.cpp:739 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:719 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 albums..." @@ -4061,7 +4089,7 @@ msgstr "Zu Strawberry zurückkehren" msgid "Right" msgstr "Rechts" -#: equalizer/equalizer.cpp:150 +#: equalizer/equalizer.cpp:152 msgid "Rock" msgstr "Rock" @@ -4085,14 +4113,14 @@ msgstr "Gerät sicher entfernen" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Das Gerät nach dem Kopiervorgang sicher entfernen" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1330 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1350 #: organize/organizedialog.cpp:119 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:808 msgid "Sample rate" msgstr "Abtastrate" -#: context/contextview.cpp:218 +#: context/contextview.cpp:217 msgid "Samplerate" msgstr "Abtastrate" @@ -4100,7 +4128,7 @@ msgstr "Abtastrate" msgid "Save &playlist..." msgstr "Speichere W&iedergabeliste" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:238 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:237 msgid "Save album cover" msgstr "Titelbild speichern" @@ -4116,7 +4144,7 @@ msgstr "Speichere Cover im Album Ordner" msgid "Save album covers in cache directory" msgstr "" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:108 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:107 msgid "Save cover to disk..." msgstr "Titelbild auf Datenträger speichern …" @@ -4124,7 +4152,7 @@ msgstr "Titelbild auf Datenträger speichern …" msgid "Save current grouping" msgstr "Aktuelle Sortierung speichern" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:88 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:87 msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "Wiedergabeliste speichern" @@ -4138,7 +4166,7 @@ msgstr "Wiedergabeliste speichern" msgid "Save playlist..." msgstr "Wiedergabeliste speichern …" -#: equalizer/equalizer.cpp:209 ../build/src/ui_equalizer.h:169 +#: equalizer/equalizer.cpp:211 ../build/src/ui_equalizer.h:169 msgid "Save preset" msgstr "Voreinstellung speichern" @@ -4154,7 +4182,7 @@ msgstr "Gespeicherte Sortierung verwalten" msgid "Saving album covers" msgstr "Alben Cover speichern" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:300 dialogs/trackselectiondialog.cpp:291 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:299 dialogs/trackselectiondialog.cpp:291 msgid "Saving tracks" msgstr "Titel werden gespeichert" @@ -4166,7 +4194,7 @@ msgstr "Skalierbares Abtastratenprofil (SSR)" msgid "Scale size" msgstr "Bildgröße anpassen" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:390 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:404 msgid "Scrobbler" msgstr "Scrobbler" @@ -4187,7 +4215,7 @@ msgstr "Scrobbler %1 ist nicht authentifiziert!" msgid "Search" msgstr "Suche" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:118 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:117 msgid "Search automatically" msgstr "Automatisch suchen" @@ -4196,11 +4224,11 @@ msgstr "Automatisch suchen" msgid "Search delay" msgstr "Suche verzögert" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:109 msgid "Search for album covers..." msgstr "Nach Titelbild suchen …" -#: internet/internetsearchview.cpp:342 +#: internet/internetsearchview.cpp:344 msgid "Search for this" msgstr "Nach diesem suchen" @@ -4279,7 +4307,7 @@ msgstr "Seriennummer" msgid "Server URL" msgstr "Server URL" -#: subsonic/subsonicservice.cpp:412 settings/subsonicsettingspage.cpp:118 +#: subsonic/subsonicservice.cpp:412 settings/subsonicsettingspage.cpp:116 msgid "Server URL is invalid." msgstr "Server URL ist ungültig." @@ -4287,7 +4315,7 @@ msgstr "Server URL ist ungültig." msgid "Server-side scrobbling" msgstr "Serverseitiges Scrobbling" -#: core/mainwindow.cpp:1901 +#: core/mainwindow.cpp:1920 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "%1 zu »%2« einstellen …" @@ -4364,7 +4392,7 @@ msgstr "Strawberry-Bildschirmanzeige anzeigen" msgid "Show above status bar" msgstr "Oberhalb der Statusleiste anzeigen" -#: context/contextview.cpp:321 +#: context/contextview.cpp:320 msgid "Show album cover" msgstr "Titelbilder anzeigen" @@ -4372,11 +4400,11 @@ msgstr "Titelbilder anzeigen" msgid "Show album cover art in collection" msgstr "Zeige Titelbilder in der Sammlung" -#: context/contextview.cpp:333 +#: context/contextview.cpp:332 msgid "Show albums by artist" msgstr "Zeige Alben pro Künstler" -#: core/mainwindow.cpp:633 +#: core/mainwindow.cpp:639 msgid "Show all songs" msgstr "Alle Titel anzeigen" @@ -4384,7 +4412,7 @@ msgstr "Alle Titel anzeigen" msgid "Show all the songs" msgstr "Zeige alle Lieder" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:401 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:415 msgid "Show dialog for errors" msgstr "Dialogfeld für Fehler anzeigen" @@ -4392,15 +4420,15 @@ msgstr "Dialogfeld für Fehler anzeigen" msgid "Show dividers" msgstr "Trenner anzeigen" -#: context/contextview.cpp:329 +#: context/contextview.cpp:328 msgid "Show engine and device" msgstr "Zeige Maschine und Gerät" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:116 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:115 msgid "Show fullsize..." msgstr "In Originalgröße anzeigen …" -#: core/mainwindow.cpp:709 +#: core/mainwindow.cpp:719 msgid "Show in collection..." msgstr "In Bibliothek anzeigen …" @@ -4408,16 +4436,16 @@ msgstr "In Bibliothek anzeigen …" msgid "Show in file browser" msgstr "Zeige im Dateimanager" -#: core/mainwindow.cpp:710 context/contextalbumsview.cpp:278 -#: collection/collectionview.cpp:361 widgets/fileviewlist.cpp:54 +#: core/mainwindow.cpp:720 context/contextalbumsview.cpp:277 +#: collection/collectionview.cpp:360 widgets/fileviewlist.cpp:54 msgid "Show in file browser..." msgstr "In Dateiverwaltung anzeigen …" -#: collection/collectionview.cpp:368 +#: collection/collectionview.cpp:367 msgid "Show in various artists" msgstr "Unter »Verschiedene Interpreten« anzeigen" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:395 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:409 msgid "Show love button" msgstr "Zeige den Knopf für Lieben" @@ -4425,11 +4453,11 @@ msgstr "Zeige den Knopf für Lieben" msgid "Show moodbar" msgstr "Zeige Stimmungsbarometer" -#: core/mainwindow.cpp:634 +#: core/mainwindow.cpp:640 msgid "Show only duplicates" msgstr "Nur Doppelte anzeigen" -#: core/mainwindow.cpp:635 +#: core/mainwindow.cpp:641 msgid "Show only untagged" msgstr "Nur ohne Schlagworte anzeigen" @@ -4437,7 +4465,7 @@ msgstr "Nur ohne Schlagworte anzeigen" msgid "Show playing widget" msgstr "Zeige Abspielwidget" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:394 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:408 msgid "Show scrobble button" msgstr "Zeige den Knopf fürs Scrobbeln" @@ -4445,7 +4473,7 @@ msgstr "Zeige den Knopf fürs Scrobbeln" msgid "Show sidebar" msgstr "Seitenleiste anzeigen" -#: context/contextview.cpp:337 +#: context/contextview.cpp:336 msgid "Show song lyrics" msgstr "Zeige Liedtexte" @@ -4453,7 +4481,7 @@ msgstr "Zeige Liedtexte" msgid "Show song progress on system tray icon" msgstr "Zeigen Sie den Song-Fortschritt auf dem Taskleisten Symbol an" -#: context/contextview.cpp:325 +#: context/contextview.cpp:324 msgid "Show song technical data" msgstr "Zeige die technischen Daten des Liedes" @@ -4506,7 +4534,7 @@ msgstr "Größe" msgid "Size:" msgstr "Größe:" -#: equalizer/equalizer.cpp:152 +#: equalizer/equalizer.cpp:154 msgid "Ska" msgstr "Ska" @@ -4514,7 +4542,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Vorherigen Titel in der Wiedergabeliste" -#: playlist/playlist.cpp:1327 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803 +#: playlist/playlist.cpp:1347 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803 msgid "Skip count" msgstr "Übersprungzähler" @@ -4522,11 +4550,11 @@ msgstr "Übersprungzähler" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Nächsten Titel in der Wiedergabeliste" -#: core/mainwindow.cpp:1874 +#: core/mainwindow.cpp:1893 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Ausgewählte Titel überspringen" -#: core/mainwindow.cpp:1873 +#: core/mainwindow.cpp:1892 msgid "Skip track" msgstr "Titel überspringen" @@ -4542,18 +4570,22 @@ msgstr "Schmale Seitenleiste" msgid "Smart playlist" msgstr "Intelligente Wiedergabeliste" -#: core/mainwindow.cpp:344 +#: core/mainwindow.cpp:347 msgid "Smart playlists" msgstr "Intelligente Wiedergabelisten" -#: equalizer/equalizer.cpp:151 +#: equalizer/equalizer.cpp:153 msgid "Soft" msgstr "Soft" -#: equalizer/equalizer.cpp:153 +#: equalizer/equalizer.cpp:155 msgid "Soft Rock" msgstr "Soft Rock" +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:424 +msgid "SomaFM" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:444 msgid "Song Lyrics" msgstr "Liedtexte" @@ -4566,7 +4598,7 @@ msgstr "" msgid "Songs" msgstr "Lieder" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:392 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:406 msgid "" "Songs are scrobbled if they have valid metadata and are longer than 30 " "seconds, have been playing for at least half its duration or for 4 minutes " @@ -4593,7 +4625,7 @@ msgstr "Sortiere Titel nach" msgid "Sorting" msgstr "Sortieren" -#: playlist/playlist.cpp:1342 +#: playlist/playlist.cpp:1362 msgid "Source" msgstr "Quelle" @@ -4601,7 +4633,7 @@ msgstr "Quelle" msgid "Speex" msgstr "Speex" -#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:146 +#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:150 msgid "Spotify Authentication" msgstr "Spotify Authentifizierung" @@ -4630,7 +4662,7 @@ msgstr "Wiedergabe nach jedem Titel anhalten" msgid "Stop after every track" msgstr "Wiedergabe nach jedem Titel anhalten" -#: core/mainwindow.cpp:682 ../build/src/ui_mainwindow.h:627 +#: core/mainwindow.cpp:692 ../build/src/ui_mainwindow.h:627 msgid "Stop after this track" msgstr "Wiedergabe nach diesem Titel anhalten" @@ -4651,7 +4683,7 @@ msgstr "Wiedergabe anhalten nach: %1" msgid "Stopped" msgstr "Angehalten" -#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:420 +#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:418 msgid "Strawberry" msgstr "Strawberry" @@ -4715,7 +4747,7 @@ msgstr "" msgid "Strawberry was unable to find results for this file" msgstr "Strawberry konnte keine Ergebnisse für diese Datei finden." -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:407 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:425 msgid "Stream" msgstr "Datenstrom" @@ -4723,7 +4755,7 @@ msgstr "Datenstrom" msgid "Stream URL method" msgstr "Datenstrom URL Methode" -#: settings/settingsdialog.cpp:162 +#: settings/settingsdialog.cpp:161 msgid "Streaming" msgstr "Streaming" @@ -4736,11 +4768,11 @@ msgstr "Bild strecken, um die Wiedergabeliste zu füllen" msgid "Style" msgstr "Stil" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:396 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:410 msgid "Submit scrobbles every" msgstr "Übermittle Scrobbles alle" -#: core/mainwindow.cpp:350 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:408 +#: core/mainwindow.cpp:354 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:418 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:194 msgid "Subsonic" msgstr "Subsonic" @@ -4817,7 +4849,7 @@ msgstr "Ziel-Bitrate" msgid "Technical Data" msgstr "Technische Daten" -#: equalizer/equalizer.cpp:154 +#: equalizer/equalizer.cpp:156 msgid "Techno" msgstr "Techno" @@ -4825,11 +4857,11 @@ msgstr "Techno" msgid "Test" msgstr "Test" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:151 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:149 msgid "Test failed!" msgstr "Test misslungen!" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:142 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:140 msgid "Test successful!" msgstr "Test erfolgreich!" @@ -4856,15 +4888,15 @@ msgstr "Der Befehl »%1« konnte nicht ausgeführt werden." msgid "The album cover of the currently playing song" msgstr "Das Titelbild des gerade abgespielten Titels" -#: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:56 +#: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:58 msgid "The following files will be deleted from disk:" msgstr "Die folgenden Dateien werden von der Festplatte gelöscht:" -#: internet/internetcollectionview.cpp:283 +#: internet/internetcollectionview.cpp:282 msgid "The internet collection is empty!" msgstr "Die Internet Sammlung ist leer!" -#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:420 +#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:418 msgid "The second value must be greater than the first one!" msgstr "Der zweite Wert muss größer sein als der erste!" @@ -4876,7 +4908,7 @@ msgstr "Die aufgerufene Seite existiert nicht!" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "Die angeforderte Seite ist kein Bild!" -#: core/mainwindow.cpp:2807 +#: core/mainwindow.cpp:2826 msgid "" "The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection " "rescan because of the new features listed below:" @@ -4885,7 +4917,7 @@ msgstr "" "eine komplette Aktualisierung Ihrer Bibliothek, damit die folgenden neuen " "Funktionen genutzt werden können:" -#: collection/collectionview.cpp:477 +#: collection/collectionview.cpp:476 msgid "There are other songs in this album" msgstr "Dieses Album enthält auch andere Titel" @@ -4983,7 +5015,7 @@ msgstr "" msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "Diese Geräteart wird nicht unterstützt: %1" -#: core/mainwindow.cpp:353 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:409 +#: core/mainwindow.cpp:357 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:318 msgid "Tidal" msgstr "Tidal" @@ -5001,7 +5033,7 @@ msgstr "" msgid "Time step" msgstr "Zeitschritt" -#: playlist/playlist.cpp:1312 organize/organizedialog.cpp:103 +#: playlist/playlist.cpp:1332 organize/organizedialog.cpp:103 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:824 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209 @@ -5012,7 +5044,7 @@ msgstr "Titel" msgid "Today" msgstr "Heute" -#: core/mainwindow.cpp:683 core/mainwindow.cpp:1864 +#: core/mainwindow.cpp:693 core/mainwindow.cpp:1883 msgid "Toggle queue status" msgstr "Einreihungsstatus ändern" @@ -5020,7 +5052,7 @@ msgstr "Einreihungsstatus ändern" msgid "Toggle scrobbling" msgstr "Scrobbeln ein- oder ausschalten" -#: core/mainwindow.cpp:689 core/mainwindow.cpp:1875 +#: core/mainwindow.cpp:699 core/mainwindow.cpp:1894 msgid "Toggle skip status" msgstr "Überspring-Status umschalten" @@ -5048,7 +5080,7 @@ msgstr "Insgesamt übertragene Bytes" msgid "Total network requests made" msgstr "Insgesamt gestellte Netzwerkanfragen" -#: playlist/playlist.cpp:1315 organize/organizedialog.cpp:111 +#: playlist/playlist.cpp:1335 organize/organizedialog.cpp:111 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:836 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211 msgid "Track" @@ -5099,34 +5131,34 @@ msgstr "Ulte Weit Band (UWB)" msgid "Uninstall the snap with:" msgstr "Deinstalliere den Snap mit:" -#: core/song.cpp:570 collection/collectionmodel.cpp:481 +#: core/song.cpp:602 collection/collectionmodel.cpp:481 #: collection/collectionmodel.cpp:486 collection/collectionmodel.cpp:490 #: collection/collectionmodel.cpp:494 collection/collectionmodel.cpp:498 #: collection/collectionmodel.cpp:1610 collection/savedgroupingmanager.cpp:146 -#: playlist/playlistdelegates.cpp:354 playlist/playlistmanager.cpp:576 -#: playlist/playlistmanager.cpp:577 dialogs/edittagdialog.cpp:712 -#: dialogs/edittagdialog.cpp:739 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:411 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:356 playlist/playlistmanager.cpp:576 +#: playlist/playlistmanager.cpp:577 dialogs/edittagdialog.cpp:711 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:738 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:427 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:876 tidal/tidalrequest.cpp:1279 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:874 tidal/tidalrequest.cpp:1278 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1323 msgid "Unknown error" msgstr "Unbekannter Fehler" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:760 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:759 msgid "Unset" msgstr "" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:111 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 msgid "Unset cover" msgstr "Titelbild entfernen" -#: core/mainwindow.cpp:1872 +#: core/mainwindow.cpp:1891 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Überspringen der ausgewählten Titel aufheben" -#: core/mainwindow.cpp:1871 +#: core/mainwindow.cpp:1890 msgid "Unskip track" msgstr "Titel nicht überspringen" @@ -5172,7 +5204,7 @@ msgstr "Verwenden Sie Gnome-Verknüpfungen (GSD), sofern verfügbar" msgid "Use HTTP2 when possible" msgstr "" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:414 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:430 msgid "Use HTTPS for local redirectserver" msgstr "Verwende HTTPS für lokalen Umleitungsserver" @@ -5188,7 +5220,7 @@ msgstr "" msgid "Use OAuth" msgstr "Benutze OAuth" -#: settings/coverssettingspage.cpp:129 settings/coverssettingspage.cpp:242 +#: settings/coverssettingspage.cpp:132 settings/coverssettingspage.cpp:245 msgid "Use Qobuz settings to authenticate." msgstr "Verwenden Sie die Qobuz-Einstellungen zur Authentifizierung." @@ -5196,7 +5228,7 @@ msgstr "Verwenden Sie die Qobuz-Einstellungen zur Authentifizierung." msgid "Use Replay Gain metadata if it is available" msgstr "Replay Gain Metadaten benutzen, wenn verfügbar" -#: settings/coverssettingspage.cpp:125 settings/coverssettingspage.cpp:238 +#: settings/coverssettingspage.cpp:128 settings/coverssettingspage.cpp:241 msgid "Use Tidal settings to authenticate." msgstr "Benutze Tidal Einstellungen zum Authentifizieren. " @@ -5256,11 +5288,11 @@ msgstr "Standardeinstellungen des Systems benutzen" msgid "Used" msgstr "Belegt" -#: settings/settingsdialog.cpp:148 +#: settings/settingsdialog.cpp:147 msgid "User interface" msgstr "Benutzeroberfläche" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:421 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:437 msgid "User token:" msgstr "Benutzerschlüssel" @@ -5291,7 +5323,7 @@ msgstr "Variable Bitrate" #: collection/collectionmodel.cpp:298 collection/collectionmodel.cpp:299 #: playlist/playlistmanager.cpp:588 covermanager/albumcovermanager.cpp:361 -#: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107 +#: internet/internetsearchmodel.cpp:94 internet/internetsearchmodel.cpp:106 msgid "Various artists" msgstr "Verschiedene Interpreten" @@ -5370,11 +5402,11 @@ msgstr "Breitband (WB)" msgid "Without cover:" msgstr "Ohne Titelbild:" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:393 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:407 msgid "Work in offline mode (Only cache scrobbles)" msgstr "Offline arbeiten (Nur im Speicher scrobbeln)" -#: collection/collectionview.cpp:477 +#: collection/collectionview.cpp:476 msgid "" "Would you like to move the other songs on this album to Various Artists as " "well?" @@ -5382,7 +5414,7 @@ msgstr "" "Möchten Sie die anderen Songs auf diesem Album auch zu Various Artists " "verschieben?" -#: core/mainwindow.cpp:2811 +#: core/mainwindow.cpp:2830 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Möchten Sie jetzt Ihre Musiksammlung erneut einlesen?" @@ -5390,7 +5422,7 @@ msgstr "Möchten Sie jetzt Ihre Musiksammlung erneut einlesen?" msgid "Write metadata when saving playlists" msgstr "Metadaten schreiben, wenn Wiedergabelisten gespeichert werden" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1318 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1338 #: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:837 @@ -5416,7 +5448,7 @@ msgstr "Jahre" msgid "Yesterday" msgstr "Gestern" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:412 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:411 #, qt-format msgid "" "You are about to remove %1 playlists from your favorites, are you sure?" @@ -5436,12 +5468,12 @@ msgstr "" msgid "You are not signed in." msgstr "Sie sind nicht angemeldet." -#: widgets/loginstatewidget.cpp:83 +#: widgets/loginstatewidget.cpp:85 #, qt-format msgid "You are signed in as %1." msgstr "Sie sind angemeldet als %1." -#: widgets/loginstatewidget.cpp:82 +#: widgets/loginstatewidget.cpp:84 msgid "You are signed in." msgstr "Sie sind angemeldet." @@ -5495,7 +5527,7 @@ msgstr "" msgid "You will need to restart Strawberry if you change the language." msgstr "Sie müssen Strawberry nach dem Ändern der Sprache neu starten." -#: collection/collectionview.cpp:315 +#: collection/collectionview.cpp:314 msgid "Your collection is empty!" msgstr "Ihre Bibliothek ist leer!" @@ -5503,7 +5535,7 @@ msgstr "Ihre Bibliothek ist leer!" msgid "Z-A" msgstr "Z-A" -#: equalizer/equalizer.cpp:155 +#: equalizer/equalizer.cpp:157 msgid "Zero" msgstr "Null" @@ -5604,8 +5636,8 @@ msgstr "hw" msgid "in the last" msgstr "als letztes" -#: context/contextview.cpp:547 context/contextview.cpp:698 -#: playlist/playlistview.cpp:266 dialogs/edittagdialog.cpp:734 +#: context/contextview.cpp:546 context/contextview.cpp:697 +#: playlist/playlistview.cpp:270 dialogs/edittagdialog.cpp:733 msgid "kbps" msgstr "Kb/s" @@ -5617,7 +5649,7 @@ msgstr "weniger als" msgid "longest first" msgstr "Längste zuerst" -#: playlist/playlistundocommands.cpp:103 +#: playlist/playlistundocommands.cpp:104 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "move %n songs" @@ -5668,7 +5700,7 @@ msgstr "p&lughw Plugin" msgid "pcm" msgstr "" -#: playlist/playlistundocommands.cpp:71 playlist/playlistundocommands.cpp:92 +#: playlist/playlistundocommands.cpp:72 playlist/playlistundocommands.cpp:93 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "remove %n songs" @@ -5682,7 +5714,7 @@ msgstr "durchsucht die Sammlung nach allen Künstlern, die das Wort enthalten" msgid "shortest first" msgstr "kürzeste zuerst" -#: playlist/playlistundocommands.cpp:135 +#: playlist/playlistundocommands.cpp:137 msgid "shuffle songs" msgstr "Titel mischen" @@ -5694,7 +5726,7 @@ msgstr "kleinste zuerst" msgid "songs" msgstr "Lieder" -#: playlist/playlistundocommands.cpp:127 +#: playlist/playlistundocommands.cpp:129 msgid "sort songs" msgstr "Titel sortieren" @@ -5702,7 +5734,7 @@ msgstr "Titel sortieren" msgid "starts with" msgstr "beginnt mit" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:224 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:226 msgid "stop" msgstr "Anhalten" @@ -5711,6 +5743,6 @@ msgstr "Anhalten" msgid "track %1" msgstr "Titel %1" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:233 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:232 msgid "unknown" msgstr "Unbekannt" diff --git a/src/translations/es.po b/src/translations/es.po index 2605a1d7c..1e1fa4da9 100644 --- a/src/translations/es.po +++ b/src/translations/es.po @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" -#: playlist/playlistlistview.cpp:51 +#: playlist/playlistlistview.cpp:50 msgid "" "\n" "\n" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "" msgid " kbps" msgstr " kb/s" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:397 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:411 msgid " minutes" msgstr "minutos" @@ -132,22 +132,22 @@ msgstr "temas" msgid "%1 Scrobbler Authentication" msgstr "Autenticación en el servicio de registro de reproducciones %1" -#: context/contextview.cpp:470 +#: context/contextview.cpp:469 #, qt-format msgid "%1 album" msgstr "%1 álbum" -#: context/contextview.cpp:471 +#: context/contextview.cpp:470 #, qt-format msgid "%1 albums" msgstr "%1 álbumes" -#: context/contextview.cpp:466 +#: context/contextview.cpp:465 #, qt-format msgid "%1 artist" msgstr "%1 artista" -#: context/contextview.cpp:467 +#: context/contextview.cpp:466 #, qt-format msgid "%1 artists" msgstr "%1 artistas" @@ -168,17 +168,17 @@ msgstr "%1 días" msgid "%1 days ago" msgstr "hace %1 días" -#: settings/coverssettingspage.cpp:141 +#: settings/coverssettingspage.cpp:144 #, qt-format msgid "%1 does not need authentication." msgstr "%1 no necesita autenticación." -#: settings/coverssettingspage.cpp:136 +#: settings/coverssettingspage.cpp:139 #, qt-format msgid "%1 needs authentication." msgstr "%1 necesita autenticación." -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:113 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:112 #, qt-format msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 listas de reproducción (%2)" @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "%1 listas de reproducción (%2)" msgid "%1 selected of" msgstr "%1 seleccionado de" -#: context/contextview.cpp:462 +#: context/contextview.cpp:461 #, qt-format msgid "%1 song" msgstr "%1 canción" @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "%1 canción" msgid "%1 song%2" msgstr "%1 canción%2" -#: context/contextview.cpp:463 +#: context/contextview.cpp:462 #, qt-format msgid "%1 songs" msgstr "%1 canciones" @@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "" "Se han seleccionado %1 temas en %2 directorios. ¿Confirma que quiere " "abrirlos todos?" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:648 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:647 #, qt-format msgid "%1 songs selected." msgstr "%1 temas seleccionados" @@ -295,11 +295,11 @@ msgstr "&Acerca de Strawberry" msgid "&Add file..." msgstr "&Añadir archivo..." -#: playlist/playlistheader.cpp:64 +#: playlist/playlistheader.cpp:63 msgid "&Align text" msgstr "&Alinear el texto" -#: playlist/playlistheader.cpp:67 +#: playlist/playlistheader.cpp:66 msgid "&Center" msgstr "&Centrar" @@ -327,12 +327,12 @@ msgstr "Anali&zar de nuevo toda la fonoteca" msgid "&Equalizer" msgstr "&Ecualizador" -#: playlist/playlistheader.cpp:102 +#: playlist/playlistheader.cpp:101 #, qt-format msgid "&Hide %1" msgstr "&Ocultar «%1»" -#: playlist/playlistheader.cpp:57 +#: playlist/playlistheader.cpp:56 msgid "&Hide..." msgstr "&Ocultar…" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "&Ocultar…" msgid "&Jump to the currently playing track" msgstr "&Saltar a la pista en reproducción" -#: playlist/playlistheader.cpp:66 +#: playlist/playlistheader.cpp:65 msgid "&Left" msgstr "&Izquierda" @@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "&Izquierda" msgid "&Load playlist..." msgstr "&Cargar lista de reproducción..." -#: playlist/playlistheader.cpp:60 +#: playlist/playlistheader.cpp:59 msgid "&Lock rating" msgstr "B&loquear valoración" @@ -396,11 +396,11 @@ msgstr "&Salir" msgid "&Repeat mode" msgstr "Modo de &repetición" -#: playlist/playlistheader.cpp:59 +#: playlist/playlistheader.cpp:58 msgid "&Reset columns to default" msgstr "&Reajustar columnas a valores iniciales" -#: playlist/playlistheader.cpp:68 +#: playlist/playlistheader.cpp:67 msgid "&Right" msgstr "&Derecha" @@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "Modo &aleatorio" msgid "&Stop" msgstr "&Detener" -#: playlist/playlistheader.cpp:58 +#: playlist/playlistheader.cpp:57 msgid "&Stretch columns to fit window" msgstr "&Ajustar columnas a la ventana" @@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "&Usar la combinación de colores del sistema" msgid "&Use the system proxy settings" msgstr "&Utilizar configuración de «proxy» del sistema" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:399 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:413 msgid "" "(This is the delay between when a song is scrobbled and when scrobbles are " "submitted to the server. Setting the time to 0 minutes will submit scrobbles " @@ -608,11 +608,11 @@ msgstr "Añadir un salto de renglón si el tipo de notificación lo permite" msgid "Add all tracks from a directory and all its subdirectories" msgstr "Añadir todas las pistas de una carpeta y sus subcarpetas" -#: settings/collectionsettingspage.cpp:112 +#: settings/collectionsettingspage.cpp:111 msgid "Add directory..." msgstr "Añadir carpeta…" -#: core/mainwindow.cpp:2142 +#: core/mainwindow.cpp:2161 msgid "Add file" msgstr "Añadir archivo" @@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "Añadir archivo(s) que convertir" msgid "Add files to transcode" msgstr "Añadir archivos que convertir" -#: core/mainwindow.cpp:2168 transcoder/transcodedialog.cpp:425 +#: core/mainwindow.cpp:2187 transcoder/transcodedialog.cpp:425 msgid "Add folder" msgstr "Añadir carpeta" @@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "Añadir carpeta" msgid "Add new folder..." msgstr "Añadir carpeta nueva…" -#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:431 +#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:429 msgid "Add search term" msgstr "Añadir término de búsqueda" @@ -734,15 +734,15 @@ msgstr "Añadir etiqueta de año a la canción" msgid "Add stream..." msgstr "Añadir emisora…" -#: internet/internetsearchview.cpp:333 +#: internet/internetsearchview.cpp:335 msgid "Add to albums" msgstr "Añadir a álbumes" -#: core/mainwindow.cpp:1944 +#: core/mainwindow.cpp:1963 msgid "Add to another playlist" msgstr "Añadir a otra lista de reproducción" -#: internet/internetsearchview.cpp:330 +#: internet/internetsearchview.cpp:332 msgid "Add to artists" msgstr "Añadir a artistas" @@ -750,7 +750,7 @@ msgstr "Añadir a artistas" msgid "Add to playlist" msgstr "Añadir a la lista de reproducción" -#: internet/internetsearchview.cpp:336 +#: internet/internetsearchview.cpp:338 msgid "Add to songs" msgstr "Añadir a temas" @@ -796,7 +796,7 @@ msgstr "Después de copiar…" msgid "Albu&m cover" msgstr "C&ubierta del álbum" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1314 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1334 #: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:107 @@ -816,14 +816,14 @@ msgstr "Álbum (volumen idóneo para todas las pistas)" msgid "Album - Disc" msgstr "Álbum - Disco" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1321 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1341 #: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827 msgid "Album artist" msgstr "Artista del álbum" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:824 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:823 msgid "Album cover editing is only available for collection songs." msgstr "" "La edición de las cubiertas de los álbumes solo está disponible para las " @@ -841,7 +841,7 @@ msgstr "Tamaño de la cubierta del álbum" msgid "Albums" msgstr "Álbumes" -#: context/contextview.cpp:612 +#: context/contextview.cpp:611 #, qt-format msgid "Albums by %1" msgstr "Álbumes de %1" @@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "Álbumes con cubierta" msgid "Albums without covers" msgstr "Álbumes sin cubierta" -#: core/mainwindow.cpp:211 +#: core/mainwindow.cpp:214 msgid "All Files (*)" msgstr "Todos los archivos (*)" @@ -879,7 +879,7 @@ msgstr "Todos los artistas" msgid "All files (*)" msgstr "Todos los archivos (*)" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:96 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:95 #, qt-format msgid "All playlists (%1)" msgstr "Todas las listas de reproducción (%1)" @@ -909,12 +909,12 @@ msgstr "Comenzar siempre la reproducción" msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "Se produjo un error al cargar la base de datos de iTunes" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:1348 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:1347 #, qt-format msgid "An error occurred writing cover art to '%1'" msgstr "Se ha producido un error al guardar la cubierta en «%1»" -#: playlist/playlist.cpp:423 dialogs/edittagdialog.cpp:1325 +#: playlist/playlist.cpp:426 dialogs/edittagdialog.cpp:1324 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "Se produjo un error al escribir los metadatos en «%1»" @@ -943,10 +943,11 @@ msgstr "Añadir «explícito» al nombre de los álbumes explícitos" msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Añadir archivos/URL a la lista de reproducción" -#: context/contextalbumsview.cpp:262 collection/collectionview.cpp:343 -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70 -#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:319 -#: internet/internetcollectionview.cpp:311 device/deviceview.cpp:243 +#: context/contextalbumsview.cpp:261 collection/collectionview.cpp:342 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:69 +#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:321 +#: internet/internetcollectionview.cpp:310 radios/radioview.cpp:77 +#: device/deviceview.cpp:243 msgid "Append to current playlist" msgstr "Añadir a la lista de reproducción actual" @@ -958,16 +959,16 @@ msgstr "Añadir a la lista de reproducción" msgid "Apply compression to prevent clipping" msgstr "Aplicar compresión para evitar saturación" -#: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:69 +#: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:71 msgid "Are you sure you want to continue?" msgstr "¿Confirma que quiere continuar?" -#: equalizer/equalizer.cpp:227 +#: equalizer/equalizer.cpp:229 #, qt-format msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "¿Confirma que quiere eliminar el ajuste predefinido «%1»?" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:1241 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:1240 msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "¿Confirma que quiere restablecer las estadísticas de esta canción?" @@ -979,7 +980,7 @@ msgstr "Cubierta automática" msgid "Art Manual" msgstr "Cubierta manual" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1313 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1333 #: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:103 @@ -1030,8 +1031,8 @@ msgstr "Autenticando…" msgid "Authentication" msgstr "Autenticación" -#: settings/coverssettingspage.cpp:272 settings/lyricssettingspage.cpp:252 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:216 settings/qobuzsettingspage.cpp:172 +#: settings/coverssettingspage.cpp:275 settings/lyricssettingspage.cpp:255 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:214 settings/qobuzsettingspage.cpp:170 msgid "Authentication failed" msgstr "Falló la autenticación" @@ -1051,7 +1052,7 @@ msgstr "Automático" msgid "Automatic updating" msgstr "Actualización automática" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:819 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:818 #, qt-format msgid "Automatically cover art from %1 is missing" msgstr "Falta la cubierta automática de %1" @@ -1064,7 +1065,7 @@ msgstr "Expandir automáticamente categorías únicas en la colección" msgid "Automatically search for album cover" msgstr "Buscar automáticamente la cubierta del álbum" -#: context/contextview.cpp:341 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:446 +#: context/contextview.cpp:340 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:446 msgid "Automatically search for song lyrics" msgstr "Buscar automáticamente la letra de la canción" @@ -1128,8 +1129,8 @@ msgstr "Comportamiento" msgid "Best" msgstr "Mejor" -#: context/contextview.cpp:219 collection/savedgroupingmanager.cpp:139 -#: playlist/playlist.cpp:1331 organize/organizedialog.cpp:120 +#: context/contextview.cpp:218 collection/savedgroupingmanager.cpp:139 +#: playlist/playlist.cpp:1351 organize/organizedialog.cpp:120 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:800 msgid "Bit depth" @@ -1139,8 +1140,8 @@ msgstr "Resolución" msgid "Bit rate" msgstr "Tasa de bits" -#: context/contextview.cpp:220 collection/savedgroupingmanager.cpp:142 -#: playlist/playlist.cpp:1332 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 +#: context/contextview.cpp:219 collection/savedgroupingmanager.cpp:142 +#: playlist/playlist.cpp:1352 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76 @@ -1195,7 +1196,7 @@ msgstr "Búfer" msgid "Buffer duration" msgstr "Duración del búfer" -#: engine/gstengine.cpp:688 +#: engine/gstengine.cpp:687 msgid "Buffering" msgstr "Guardando en búfer" @@ -1207,7 +1208,7 @@ msgstr "C&onsola" msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine." msgstr "La reproducción de CD solo es posible con el motor GStreamer." -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:406 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:423 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1235,7 +1236,7 @@ msgstr "Cambiar la pista actualmente en reproducción" msgid "Change the language" msgstr "Cambiar el idioma" -#: core/mainwindow.cpp:762 +#: core/mainwindow.cpp:772 msgid "Check for updates..." msgstr "Buscar actualizaciones…" @@ -1267,7 +1268,7 @@ msgstr "Selecciona los proveedores de búsqueda de cubiertas." msgid "Choose the providers you want to use when searching for lyrics." msgstr "Seleccione los proveedores de búsqueda de letras." -#: equalizer/equalizer.cpp:138 +#: equalizer/equalizer.cpp:140 msgid "Classical" msgstr "Clásica" @@ -1280,11 +1281,11 @@ msgstr "Borrar" msgid "Clear Disk Cache" msgstr "Vaciar antememoria de disco" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:113 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:112 msgid "Clear cover" msgstr "Eliminar cubierta" -#: core/mainwindow.cpp:2233 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 +#: core/mainwindow.cpp:2252 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 msgid "Clear playlist" msgstr "Vaciar lista de reproducción" @@ -1296,11 +1297,11 @@ msgstr "Autores de Clementine" msgid "Clementine contributors" msgstr "Colaboradores de Clementine" -#: collection/collectionview.cpp:321 +#: collection/collectionview.cpp:320 msgid "Click here to add some music" msgstr "Pulse aquí para añadir música" -#: internet/internetcollectionview.cpp:289 +#: internet/internetcollectionview.cpp:288 msgid "Click here to retrieve music" msgstr "Pulse aquí para recuperar música" @@ -1327,12 +1328,12 @@ msgstr "" "Si cierra esta ventana se detendrá la búsqueda de cubiertas para los álbumes." "" -#: equalizer/equalizer.cpp:139 +#: equalizer/equalizer.cpp:141 msgid "Club" msgstr "Club" -#: core/mainwindow.cpp:341 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:473 -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:403 +#: core/mainwindow.cpp:344 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:473 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417 msgid "Collection" msgstr "Colección" @@ -1344,7 +1345,7 @@ msgstr "Filtro de colección" msgid "Collection advanced grouping" msgstr "Agrupamiento avanzado de la colección" -#: core/mainwindow.cpp:2812 +#: core/mainwindow.cpp:2831 msgid "Collection rescan notice" msgstr "Notificación de nuevo análisis de la colección" @@ -1360,7 +1361,7 @@ msgstr "Colores" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Lista separada por comas de la clase:nivel, el nivel es 0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1341 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374 +#: playlist/playlist.cpp:1361 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374 #: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:831 msgid "Comment" msgstr "Comentario" @@ -1377,26 +1378,26 @@ msgstr "Completar etiquetas automáticamente" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Completar etiquetas automáticamente…" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1322 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1342 #: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:832 msgid "Composer" msgstr "Compositor" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:112 settings/tidalsettingspage.cpp:159 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:166 settings/tidalsettingspage.cpp:170 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:174 settings/qobuzsettingspage.cpp:131 -#: settings/qobuzsettingspage.cpp:135 settings/qobuzsettingspage.cpp:139 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:110 settings/tidalsettingspage.cpp:157 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:164 settings/tidalsettingspage.cpp:168 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:172 settings/qobuzsettingspage.cpp:129 +#: settings/qobuzsettingspage.cpp:133 settings/qobuzsettingspage.cpp:137 msgid "Configuration incomplete" msgstr "Configuración incompleta" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:118 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:116 msgid "Configuration incorrect" msgstr "Configuración incorrecta" -#: internet/internetsearchview.cpp:185 internet/internetsearchview.cpp:348 -#: internet/internetsongsview.cpp:61 internet/internettabsview.cpp:63 +#: internet/internetsearchview.cpp:186 internet/internetsearchview.cpp:350 +#: internet/internetsongsview.cpp:60 internet/internettabsview.cpp:62 #, qt-format msgid "Configure %1..." msgstr "Configurar %1…" @@ -1405,7 +1406,7 @@ msgstr "Configurar %1…" msgid "Configure buttons" msgstr "Configurar botones" -#: core/mainwindow.cpp:644 +#: core/mainwindow.cpp:650 msgid "Configure collection..." msgstr "Configurar colección…" @@ -1421,7 +1422,7 @@ msgstr "Consola" msgid "Constant bitrate" msgstr "Tasa de bits constante" -#: core/mainwindow.cpp:340 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:370 +#: core/mainwindow.cpp:343 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:370 msgid "Context" msgstr "Contexto" @@ -1443,7 +1444,7 @@ msgstr "Convertir toda la música" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Convertir las pistas que el dispositivo no pueda reproducir" -#: core/mainwindow.cpp:708 +#: core/mainwindow.cpp:718 msgid "Copy URL(s)..." msgstr "Copiar URL…" @@ -1451,17 +1452,17 @@ msgstr "Copiar URL…" msgid "Copy album cover artwork" msgstr "Copiar cubierta del álbum" -#: core/mainwindow.cpp:712 widgets/fileviewlist.cpp:47 +#: core/mainwindow.cpp:722 widgets/fileviewlist.cpp:47 #: device/deviceview.cpp:248 msgid "Copy to collection..." msgstr "Copiar en la colección…" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:365 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:364 msgid "Copy to device" msgstr "Copiar en un dispositivo" -#: core/mainwindow.cpp:715 context/contextalbumsview.cpp:272 -#: collection/collectionview.cpp:354 playlist/playlistlistcontainer.cpp:90 +#: core/mainwindow.cpp:725 context/contextalbumsview.cpp:271 +#: collection/collectionview.cpp:353 playlist/playlistlistcontainer.cpp:89 #: widgets/fileviewlist.cpp:49 msgid "Copy to device..." msgstr "Copiar en un dispositivo…" @@ -1485,15 +1486,15 @@ msgstr "" msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser" msgstr "No se ha podido abrir URL. Por favor, ábrela en tu navegador" -#: core/songloader.cpp:285 +#: core/songloader.cpp:284 #, qt-format msgid "Could not open file %1" msgstr "No se ha podido abrir el archivo %1" -#: core/songloader.cpp:466 +#: core/songloader.cpp:467 #, qt-format -msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1" -msgstr "No se ha podido crear el elemento de origen gstreamer para %1" +msgid "Couldn't create GStreamer source element for %1" +msgstr "" #: playlist/playlistmanager.cpp:207 msgid "Couldn't create playlist" @@ -1522,36 +1523,36 @@ msgstr "" msgid "Cover Manager" msgstr "Gestor de cubiertas" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:813 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:812 #, qt-format msgid "Cover art automatically loaded from %1" msgstr "Cubierta cargada automáticamente desde %1" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:810 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:809 msgid "Cover art from embedded image" msgstr "Cubierta desde imagen incrustada" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:804 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:803 msgid "Cover art manually unset" msgstr "Cubierta desactivada manualmente" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:801 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:800 msgid "Cover art not set" msgstr "Cubierta no definida" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:785 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:784 msgid "Cover changed: Will be cleared when saved." msgstr "Cubierta modificada: se restablecerá al guardar." -#: dialogs/edittagdialog.cpp:791 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:790 msgid "Cover changed: Will be deleted when saved." msgstr "Cubierta modificada: se eliminará al guardar." -#: dialogs/edittagdialog.cpp:788 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:787 msgid "Cover changed: Will be unset when saved." msgstr "Cubierta modificada: se desactivará al guardar." -#: dialogs/edittagdialog.cpp:794 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:793 msgid "Cover changed: Will set new when saved." msgstr "Cubierta modificada: se establecerá la nueva al guardar." @@ -1645,7 +1646,7 @@ msgstr "Ctrl+Arriba" msgid "Current disk cache in use:" msgstr "Antememoria de disco en uso:" -#: equalizer/equalizer.cpp:137 +#: equalizer/equalizer.cpp:139 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" @@ -1673,7 +1674,7 @@ msgstr "Personalizado…" msgid "D-Bus path" msgstr "Ruta de D-Bus" -#: equalizer/equalizer.cpp:140 +#: equalizer/equalizer.cpp:142 msgid "Dance" msgstr "Dance" @@ -1681,11 +1682,11 @@ msgstr "Dance" msgid "Database corruption detected." msgstr "Se han detectado errores en la base de datos" -#: playlist/playlist.cpp:1339 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806 msgid "Date created" msgstr "Fecha de creación" -#: playlist/playlist.cpp:1338 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804 +#: playlist/playlist.cpp:1358 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804 msgid "Date modified" msgstr "Fecha de modificación" @@ -1709,16 +1710,16 @@ msgstr "Imagen de &fondo predeterminada" msgid "Defaults" msgstr "Valores predeterminados" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:87 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:86 #: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:131 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:112 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:111 msgid "Delete cover" msgstr "Eliminar cubierta" -#: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:42 device/deviceview.cpp:428 +#: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:44 device/deviceview.cpp:428 msgid "Delete files" msgstr "Eliminar archivos" @@ -1726,16 +1727,16 @@ msgstr "Eliminar archivos" msgid "Delete from device..." msgstr "Eliminar del dispositivo…" -#: core/mainwindow.cpp:717 collection/collectionview.cpp:356 +#: core/mainwindow.cpp:727 collection/collectionview.cpp:355 #: widgets/fileviewlist.cpp:50 msgid "Delete from disk..." msgstr "Eliminar del disco…" -#: equalizer/equalizer.cpp:226 ../build/src/ui_equalizer.h:172 +#: equalizer/equalizer.cpp:228 ../build/src/ui_equalizer.h:172 msgid "Delete preset" msgstr "Eliminar ajuste predefinido" -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:82 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:81 #: ../build/src/ui_smartplaylistsviewcontainer.h:107 msgid "Delete smart playlist" msgstr "Eliminar lista inteligente" @@ -1748,11 +1749,11 @@ msgstr "Eliminar los archivos originales" msgid "Deleting files" msgstr "Eliminando los archivos" -#: core/mainwindow.cpp:1861 +#: core/mainwindow.cpp:1880 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Quitar las pistas seleccionadas de la cola" -#: core/mainwindow.cpp:1860 +#: core/mainwindow.cpp:1879 msgid "Dequeue track" msgstr "Quitar la pista de la cola" @@ -1764,9 +1765,9 @@ msgstr "Destino" msgid "Details..." msgstr "Detalles…" -#: context/contextview.cpp:187 device/giolister.cpp:186 +#: context/contextview.cpp:186 device/giolister.cpp:186 #: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:539 -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:405 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:421 msgid "Device" msgstr "Dispositivo" @@ -1778,7 +1779,7 @@ msgstr "Propiedades del dispositivo" msgid "Device properties..." msgstr "Propiedades del dispositivo…" -#: core/mainwindow.cpp:347 +#: core/mainwindow.cpp:351 msgid "Devices" msgstr "Dispositivos" @@ -1803,7 +1804,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings." msgid "Disabled" msgstr "Desactivado" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1316 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1336 #: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:826 @@ -1847,7 +1848,7 @@ msgstr "No volver a mostrar este mensaje." msgid "Don't repeat" msgstr "No repetir" -#: collection/collectionview.cpp:369 +#: collection/collectionview.cpp:368 msgid "Don't show in various artists" msgstr "No mostrar en Varios artistas" @@ -1859,6 +1860,10 @@ msgstr "No mezclar" msgid "Don't stop!" msgstr "¡No detener!" +#: radios/radioview.cpp:93 +msgid "Donate" +msgstr "" + #: device/deviceview.cpp:138 msgid "Double click to open" msgstr "Doble clic para abrir" @@ -1889,7 +1894,7 @@ msgstr "Descargar las cubiertas de los álbumes" msgid "Downloading metadata" msgstr "Descargando metadatos" -#: settings/notificationssettingspage.cpp:66 +#: settings/notificationssettingspage.cpp:68 msgid "Drag to reposition" msgstr "Arrastre para reposicionar" @@ -1905,11 +1910,11 @@ msgstr "Mezcla aleatoria dinámica" msgid "Edit smart playlist" msgstr "Editar lista inteligente" -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:81 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:80 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Editar lista inteligente..." -#: core/mainwindow.cpp:1902 +#: core/mainwindow.cpp:1921 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Editar etiqueta «%1»…" @@ -1922,16 +1927,16 @@ msgstr "Editar etiqueta…" msgid "Edit track information" msgstr "Editar información de la pista" -#: context/contextalbumsview.cpp:276 collection/collectionview.cpp:359 +#: context/contextalbumsview.cpp:275 collection/collectionview.cpp:358 #: widgets/fileviewlist.cpp:53 ../build/src/ui_mainwindow.h:639 msgid "Edit track information..." msgstr "Editar información de la pista…" -#: context/contextalbumsview.cpp:277 collection/collectionview.cpp:360 +#: context/contextalbumsview.cpp:276 collection/collectionview.cpp:359 msgid "Edit tracks information..." msgstr "Editar información de las pistas…" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:770 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:769 msgid "Embedded" msgstr "Incrustada" @@ -1939,10 +1944,10 @@ msgstr "Incrustada" msgid "Embedded cover" msgstr "Cubierta incrustada" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:391 -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:413 -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417 -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:405 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:429 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:433 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:436 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:195 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271 @@ -1976,7 +1981,7 @@ msgstr "Activar transición gradual" msgid "Enable playlist clear button" msgstr "Activar botón de borrado de lista de reproducción" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:402 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:416 msgid "Enable scrobbling for the following sources:" msgstr "Activar seguimiento de reproducción para:" @@ -2008,7 +2013,7 @@ msgstr "Calidad del motor de codificación" msgid "Encoding mode" msgstr "Modo de codificación" -#: context/contextview.cpp:186 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:542 +#: context/contextview.cpp:185 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:542 msgid "Engine" msgstr "Motor" @@ -2030,7 +2035,7 @@ msgstr "" msgid "Enter a new name for this playlist" msgstr "Introduzca un nombre nuevo para esta lista de reproducción" -#: internet/internetsearchview.cpp:405 ../build/src/ui_internetsearchview.h:229 +#: internet/internetsearchview.cpp:409 ../build/src/ui_internetsearchview.h:229 msgid "Enter search terms above to find music" msgstr "Introduzca términos de búsqueda arriba para buscar en la colección" @@ -2043,7 +2048,7 @@ msgstr "Introduzca aquí términos de búsqueda" msgid "Enter the URL of a stream:" msgstr "Introduzca el URL de una emisora:" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:208 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:207 msgid "Enter the name of the folder" msgstr "Escriba el nombre de la carpeta" @@ -2051,7 +2056,7 @@ msgstr "Escriba el nombre de la carpeta" msgid "Enter username and password" msgstr "Introduzca usuario y contraseña" -#: settings/scrobblersettingspage.cpp:82 +#: settings/scrobblersettingspage.cpp:81 msgid "Enter your user token from" msgstr "Introduzca su ficha de usuario de" @@ -2071,8 +2076,8 @@ msgstr "Equivalente a --log-levels*:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Equivalente a --log-levels*:3" -#: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694 -#: context/contextalbumsview.cpp:393 collection/collectionview.cpp:579 +#: core/mainwindow.cpp:2562 core/mainwindow.cpp:2713 +#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:578 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -2130,7 +2135,7 @@ msgstr "Expandir" msgid "Expire unavailable songs after" msgstr "" -#: widgets/loginstatewidget.cpp:151 +#: widgets/loginstatewidget.cpp:153 #, qt-format msgid "Expires on %1" msgstr "Caduca el %1" @@ -2240,12 +2245,12 @@ msgstr "Devolver el álbum completo al buscar pistas" msgid "Fetching cover error" msgstr "Error al obtener la cubierta" -#: core/songloader.cpp:167 core/songloader.cpp:272 +#: core/songloader.cpp:167 core/songloader.cpp:271 #, qt-format msgid "File %1 does not exist." msgstr "" -#: core/songloader.cpp:187 core/songloader.cpp:328 +#: core/songloader.cpp:187 core/songloader.cpp:327 #, qt-format msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file." msgstr "El archivo de audio %1 no parece válido." @@ -2258,11 +2263,11 @@ msgstr "Extensión del archivo" msgid "File formats" msgstr "Formatos de archivo" -#: playlist/playlist.cpp:1334 +#: playlist/playlist.cpp:1354 msgid "File name" msgstr "Nombre del archivo" -#: playlist/playlist.cpp:1335 +#: playlist/playlist.cpp:1355 msgid "File name (without path)" msgstr "Nombre del archivo (sin ruta)" @@ -2270,11 +2275,11 @@ msgstr "Nombre del archivo (sin ruta)" msgid "File paths" msgstr "Rutas de archivos" -#: playlist/playlist.cpp:1336 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812 +#: playlist/playlist.cpp:1356 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812 msgid "File size" msgstr "Tamaño del archivo" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1337 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1357 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:799 msgid "File type" @@ -2288,7 +2293,7 @@ msgstr "Nombre del archivo" msgid "Filename:" msgstr "Archivo:" -#: core/mainwindow.cpp:345 +#: core/mainwindow.cpp:348 msgid "Files" msgstr "Archivos" @@ -2300,7 +2305,7 @@ msgstr "Archivos que convertir" msgid "Files, playlists and queue buttons" msgstr "Botones de archivos, listas y cola" -#: context/contextview.cpp:216 +#: context/contextview.cpp:215 msgid "Filetype" msgstr "Tipo de archivo" @@ -2382,6 +2387,7 @@ msgstr "" #: ../build/src/ui_trackslider.h:65 ../build/src/ui_fileview.h:103 #: ../build/src/ui_loginstatewidget.h:164 #: ../build/src/ui_internetcollectionviewcontainer.h:136 +#: ../build/src/ui_radioviewcontainer.h:80 #: ../build/src/ui_deviceviewcontainer.h:48 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:131 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:76 @@ -2411,19 +2417,19 @@ msgstr "Fotogramas por búfer" msgid "Frozen" msgstr "Congelado" -#: equalizer/equalizer.cpp:141 +#: equalizer/equalizer.cpp:143 msgid "Full Bass" msgstr "Graves completos" -#: equalizer/equalizer.cpp:143 +#: equalizer/equalizer.cpp:145 msgid "Full Bass + Treble" msgstr "Graves y agudos completos" -#: equalizer/equalizer.cpp:142 +#: equalizer/equalizer.cpp:144 msgid "Full Treble" msgstr "Agudos completos" -#: settings/settingsdialog.cpp:135 +#: settings/settingsdialog.cpp:134 msgid "General" msgstr "General" @@ -2435,13 +2441,18 @@ msgstr "Configuración general" msgid "Genius Authentication" msgstr "Autenticación con Genius" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1320 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1340 #: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:825 msgid "Genre" msgstr "Género" +#: radios/somafmservice.cpp:72 +#, qt-format +msgid "Getting %1 channels" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:265 msgid "Global Shortcuts" msgstr "Atajos generales" @@ -2482,7 +2493,7 @@ msgid "Group Collection by..." msgstr "Agrupar colección por…" #: collection/collectionfilterwidget.cpp:121 -#: internet/internetsearchview.cpp:346 +#: internet/internetsearchview.cpp:348 msgid "Group by" msgstr "Agrupar por" @@ -2542,7 +2553,7 @@ msgstr "Agrupar por género/artista del álbum/álbum" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Agrupar por género/artista/álbum" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1324 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1344 #: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:835 @@ -2759,11 +2770,11 @@ msgstr "Mantener los archivos originales" msgid "Language" msgstr "Idioma" -#: equalizer/equalizer.cpp:144 +#: equalizer/equalizer.cpp:146 msgid "Laptop/Headphones" msgstr "Portátil/auriculares" -#: equalizer/equalizer.cpp:145 +#: equalizer/equalizer.cpp:147 msgid "Large Hall" msgstr "Salón grande" @@ -2775,7 +2786,7 @@ msgstr "Cubierta de álbum grande" msgid "Large sidebar" msgstr "Barra lateral grande" -#: playlist/playlist.cpp:1328 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 +#: playlist/playlist.cpp:1348 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 #: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150 msgid "Last played" msgstr "Últimas reproducidas" @@ -2785,12 +2796,12 @@ msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "Última reproducción" -#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:156 +#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:157 #, qt-format msgid "Last played for %1 songs received." msgstr "Info de última reproducción para %1 temas recibida." -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:412 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428 msgid "Last.fm" msgstr "Last.fm" @@ -2802,12 +2813,12 @@ msgstr "Pistas menos valoradas" msgid "Left" msgstr "Izquierda" -#: context/contextview.cpp:217 playlist/playlist.cpp:1317 +#: context/contextview.cpp:216 playlist/playlist.cpp:1337 #: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:798 msgid "Length" msgstr "Duración" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:416 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:432 msgid "Libre.fm" msgstr "Libre.fm" @@ -2815,15 +2826,15 @@ msgstr "Libre.fm" msgid "Limits" msgstr "Límites" -#: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:180 +#: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:181 msgid "ListenBrainz Authentication" msgstr "Autenticación en ListenBrainz" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:419 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:435 msgid "Listenbrainz" msgstr "Listenbrainz" -#: equalizer/equalizer.cpp:146 +#: equalizer/equalizer.cpp:148 msgid "Live" msgstr "En directo" @@ -2835,16 +2846,16 @@ msgstr "Cargar" msgid "Load cover from URL" msgstr "Cargar cubierta desde un URL" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:109 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:108 msgid "Load cover from URL..." msgstr "Cargar cubierta desde un URL…" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:177 -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:201 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:176 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:200 msgid "Load cover from disk" msgstr "Cargar cubierta desde el disco" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:107 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:106 msgid "Load cover from disk..." msgstr "Cargar cubierta desde disco…" @@ -2860,7 +2871,7 @@ msgstr "Cargando el dispositivo MTP" msgid "Loading iPod database" msgstr "Cargando la base de datos del iPod" -#: smartplaylists/playlistgeneratorinserter.cpp:63 +#: smartplaylists/playlistgeneratorinserter.cpp:62 msgid "Loading smart playlist" msgstr "Cargando lista inteligente" @@ -2868,7 +2879,7 @@ msgstr "Cargando lista inteligente" msgid "Loading songs" msgstr "Cargando pistas" -#: playlist/songloaderinserter.cpp:168 dialogs/edittagdialog.cpp:405 +#: playlist/songloaderinserter.cpp:168 dialogs/edittagdialog.cpp:404 msgid "Loading tracks" msgstr "Cargando pistas" @@ -2886,13 +2897,13 @@ msgstr "Cargando…" msgid "Loads files/URLs, replacing current playlist" msgstr "Carga archivos/URL, reemplaza la lista de reproducción actual" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:404 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:419 msgid "Local file" msgstr "Archivo local" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:415 -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:418 -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:423 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:431 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:434 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:439 #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:169 #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:169 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:327 @@ -2945,12 +2956,12 @@ msgstr "Perfil principal (MAIN)" msgid "Manage saved groupings" msgstr "Gestionar agrupamientos guardados" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:816 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:815 #, qt-format msgid "Manually cover art from %1 is missing" msgstr "Falta la cubierta manual de %1" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:807 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:806 #, qt-format msgid "Manually set cover art from %1" msgstr "Cubierta manual de %1" @@ -3004,7 +3015,7 @@ msgstr "Medio" msgid "Minimum bitrate" msgstr "Tasa de bits mínima" -#: settings/tidalsettingspage.cpp:166 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:164 msgid "Missing API token." msgstr "Falta la ficha de la API." @@ -3040,7 +3051,7 @@ msgstr "Falta la ficha de la API de Tidal, el usuario o la contraseña." msgid "Missing Tidal API token." msgstr "Falta la ficha de API de Tidal." -#: settings/tidalsettingspage.cpp:159 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:157 msgid "Missing Tidal client ID." msgstr "Falta el identificador de cliente de Tidal." @@ -3052,15 +3063,15 @@ msgstr "Falta la contraseña de Tidal." msgid "Missing Tidal username." msgstr "Falta el usuario de Tidal." -#: settings/qobuzsettingspage.cpp:131 +#: settings/qobuzsettingspage.cpp:129 msgid "Missing app id." msgstr "Falta el identificador de aplicación." -#: settings/tidalsettingspage.cpp:174 settings/qobuzsettingspage.cpp:139 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:172 settings/qobuzsettingspage.cpp:137 msgid "Missing password." msgstr "Falta la contraseña." -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:112 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:110 msgid "Missing server url, username or password." msgstr "Falta el URL del servidor, el usuario o la contraseña." @@ -3072,7 +3083,7 @@ msgstr "Falta el usuario o la contraseña." msgid "Missing username, please login to last.fm first!" msgstr "Falta el usuario; acceda a Last.fm primero." -#: settings/tidalsettingspage.cpp:170 settings/qobuzsettingspage.cpp:135 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:168 settings/qobuzsettingspage.cpp:133 msgid "Missing username." msgstr "Falta el usuario." @@ -3088,7 +3099,7 @@ msgstr "Vigilar cambios en la colección" msgid "Months" msgstr "Meses" -#: playlist/playlist.cpp:1343 +#: playlist/playlist.cpp:1363 msgid "Mood" msgstr "Ánimo" @@ -3118,7 +3129,7 @@ msgstr "Puntos de montaje" msgid "Move down" msgstr "Bajar" -#: core/mainwindow.cpp:713 widgets/fileviewlist.cpp:48 +#: core/mainwindow.cpp:723 widgets/fileviewlist.cpp:48 msgid "Move to collection..." msgstr "Mover a la colección…" @@ -3127,15 +3138,15 @@ msgstr "Mover a la colección…" msgid "Move up" msgstr "Subir" -#: core/mainwindow.cpp:2142 transcoder/transcodedialog.cpp:334 +#: core/mainwindow.cpp:2161 transcoder/transcodedialog.cpp:334 msgid "Music" msgstr "Música" -#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:78 +#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:77 msgid "Mute" msgstr "Silenciar" -#: equalizer/equalizer.cpp:209 collection/savedgroupingmanager.cpp:57 +#: equalizer/equalizer.cpp:211 collection/savedgroupingmanager.cpp:57 #: ../build/src/ui_smartplaylistwizardfinishpage.h:80 #: ../build/src/ui_deviceproperties.h:370 msgid "Name" @@ -3153,7 +3164,7 @@ msgstr "Banda estrecha (NB)" msgid "Network Proxy" msgstr "Proxy de la red" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:341 dialogs/edittagdialog.cpp:836 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:343 dialogs/edittagdialog.cpp:835 msgid "Never" msgstr "Nunca" @@ -3166,12 +3177,12 @@ msgstr "Nunca reproducidas" msgid "Never start playing" msgstr "Nunca comenzar la reproducción" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:86 playlist/playlistlistcontainer.cpp:208 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:85 playlist/playlistlistcontainer.cpp:207 #: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:128 msgid "New folder" msgstr "Carpeta nueva" -#: core/mainwindow.cpp:1960 +#: core/mainwindow.cpp:1979 msgid "New playlist" msgstr "Lista nueva" @@ -3179,7 +3190,7 @@ msgstr "Lista nueva" msgid "New smart playlist" msgstr "Lista inteligente nueva" -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:68 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:67 msgid "New smart playlist..." msgstr "Lista inteligente nueva…" @@ -3195,7 +3206,7 @@ msgstr "Las pistas nuevas se añadirán automáticamente." msgid "Newest tracks" msgstr "Pistas más nuevas" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:218 dialogs/trackselectiondialog.cpp:73 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:217 dialogs/trackselectiondialog.cpp:73 msgid "Next" msgstr "Siguiente" @@ -3215,7 +3226,7 @@ msgstr "No hay ninguna cubierta que exportar." msgid "No long blocks" msgstr "Sin bloques largos" -#: tidal/tidalrequest.cpp:1273 qobuz/qobuzrequest.cpp:1317 +#: tidal/tidalrequest.cpp:1272 qobuz/qobuzrequest.cpp:1317 msgid "No match." msgstr "Sin coincidencias." @@ -3226,7 +3237,7 @@ msgstr "" "No se encontraron coincidencias. Borre el texto introducido en el cuadro de " "búsqueda para mostrar la lista completa de nuevo." -#: settings/coverssettingspage.cpp:197 settings/lyricssettingspage.cpp:187 +#: settings/coverssettingspage.cpp:200 settings/lyricssettingspage.cpp:190 msgid "No provider selected." msgstr "No se ha seleccionado ningún proveedor." @@ -3234,18 +3245,18 @@ msgstr "No se ha seleccionado ningún proveedor." msgid "No short blocks" msgstr "Sin bloques cortos" -#: context/contextview.cpp:459 +#: context/contextview.cpp:458 msgid "No song playing" msgstr "No suena nada" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:82 dialogs/edittagdialog.cpp:757 -#: dialogs/edittagdialog.cpp:767 ../build/src/ui_groupbydialog.h:183 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:82 dialogs/edittagdialog.cpp:756 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:766 ../build/src/ui_groupbydialog.h:183 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:205 ../build/src/ui_groupbydialog.h:227 msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694 -#: context/contextalbumsview.cpp:393 collection/collectionview.cpp:579 +#: core/mainwindow.cpp:2562 core/mainwindow.cpp:2713 +#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:578 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" "Ninguna de las pistas seleccionadas era apta para copiarse en un dispositivo" @@ -3299,7 +3310,7 @@ msgstr "Ahora suena" msgid "O&verwrite all" msgstr "&Sobrescribir todo" -#: settings/notificationssettingspage.cpp:66 +#: settings/notificationssettingspage.cpp:68 msgid "OSD Preview" msgstr "Previsualización del panel de información en pantalla" @@ -3348,11 +3359,15 @@ msgstr "Abrir &CD de audio..." msgid "Open device" msgstr "Abrir dispositivo" -#: context/contextalbumsview.cpp:264 collection/collectionview.cpp:345 -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:72 -#: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:321 -#: internet/internetcollectionview.cpp:313 device/deviceview.cpp:245 -#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:307 +#: radios/radioview.cpp:89 +msgid "Open homepage" +msgstr "" + +#: context/contextalbumsview.cpp:263 collection/collectionview.cpp:344 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:71 +#: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:323 +#: internet/internetcollectionview.cpp:312 radios/radioview.cpp:85 +#: device/deviceview.cpp:245 ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:307 msgid "Open in new playlist" msgstr "Abrir en una lista nueva" @@ -3382,8 +3397,8 @@ msgstr "Opus" msgid "Organize Files" msgstr "Organizar archivos" -#: core/mainwindow.cpp:711 context/contextalbumsview.cpp:270 -#: collection/collectionview.cpp:352 +#: core/mainwindow.cpp:721 context/contextalbumsview.cpp:269 +#: collection/collectionview.cpp:351 msgid "Organize files..." msgstr "Organizar archivos…" @@ -3395,7 +3410,7 @@ msgstr "Organizando archivos" msgid "Original tags" msgstr "Etiquetas originales" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1319 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1339 #: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238 msgid "Original year" @@ -3443,7 +3458,7 @@ msgstr "Lista de re&producción" msgid "Partition label" msgstr "Etiqueta de partición" -#: equalizer/equalizer.cpp:147 +#: equalizer/equalizer.cpp:149 msgid "Party" msgstr "Fiesta" @@ -3463,7 +3478,7 @@ msgstr "Ruta" msgid "Pattern" msgstr "Pauta" -#: core/mainwindow.cpp:1272 core/mainwindow.cpp:1759 +#: core/mainwindow.cpp:1285 core/mainwindow.cpp:1778 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:146 msgid "Pause" msgstr "Pausar" @@ -3476,7 +3491,7 @@ msgstr "Pausar la reproducción" msgid "Paused" msgstr "En pausa" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1323 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1343 #: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834 @@ -3491,8 +3506,8 @@ msgstr "Píxel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Barra lateral simple" -#: core/mainwindow.cpp:680 core/mainwindow.cpp:1229 core/mainwindow.cpp:1256 -#: core/mainwindow.cpp:1763 core/qtsystemtrayicon.cpp:159 +#: core/mainwindow.cpp:690 core/mainwindow.cpp:1242 core/mainwindow.cpp:1269 +#: core/mainwindow.cpp:1782 core/qtsystemtrayicon.cpp:159 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:173 msgid "Play" msgstr "Reproducir" @@ -3501,7 +3516,7 @@ msgstr "Reproducir" msgid "Play control buttons" msgstr "Botones de control de reproducción" -#: playlist/playlist.cpp:1326 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805 +#: playlist/playlist.cpp:1346 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805 msgid "Play count" msgstr "Número de reproducciones" @@ -3522,7 +3537,7 @@ msgstr "Reproducir si detenido, pausar si en reproducción" msgid "Play if there is nothing already playing" msgstr "Reproducir si no hay nada en reproducción" -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:76 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:75 msgid "Play next" msgstr "Reproducir siguiente" @@ -3530,13 +3545,13 @@ msgstr "Reproducir siguiente" msgid "Play the th track in the playlist" msgstr "Reproducir la .ª pista de la lista de reproducción" -#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:153 +#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:154 #, qt-format msgid "Playcounts for %1 songs and last played for %2 songs received." msgstr "" "Recuentos de reproducciones y última reproducción para %2 temas recibida." -#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:159 +#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:160 #, qt-format msgid "Playcounts for %1 songs received." msgstr "Recuentos de reproducciones para %1 temas recibidos." @@ -3545,8 +3560,8 @@ msgstr "Recuentos de reproducciones para %1 temas recibidos." msgid "Player options" msgstr "Opciones del reproductor" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273 -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:112 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:272 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:369 playlist/playlistmanager.cpp:112 #: playlist/playlistmanager.cpp:194 playlist/playlistmanager.cpp:568 #: playlist/playlisttabbar.cpp:410 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164 msgid "Playlist" @@ -3560,7 +3575,7 @@ msgstr "Botones de lista de reproducción" msgid "Playlist finished" msgstr "Lista de reproducción finalizada" -#: core/mainwindow.cpp:2233 +#: core/mainwindow.cpp:2252 #, qt-format msgid "" "Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the " @@ -3569,7 +3584,7 @@ msgstr "" "La lista de reproducción tiene %1 temas, demasiadas para deshacer, ¿estás " "seguro de que quieres eliminarla?" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:365 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:364 msgid "Playlist must be open first." msgstr "La lista debe abrirse primero." @@ -3586,7 +3601,7 @@ msgstr "Color de canción en repr. en lista" msgid "Playlist type" msgstr "Tipo de lista" -#: core/mainwindow.cpp:343 +#: core/mainwindow.cpp:346 msgid "Playlists" msgstr "Listas" @@ -3594,12 +3609,12 @@ msgstr "Listas" msgid "Please close your browser and return to Strawberry." msgstr "Cierre el navegador y vuelva a Strawberry." -#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:146 -#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:126 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:180 +#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:150 +#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:126 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:181 msgid "Please open this URL in your browser" msgstr "Abra este URL en el navegador" -#: equalizer/equalizer.cpp:148 +#: equalizer/equalizer.cpp:150 msgid "Pop" msgstr "Pop" @@ -3615,11 +3630,11 @@ msgstr "Puerto" msgid "Position" msgstr "Posición" -#: equalizer/equalizer.cpp:65 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:562 +#: equalizer/equalizer.cpp:67 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:562 msgid "Pre-amp" msgstr "Preamplificador" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:400 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:414 msgid "Prefer album artist when sending scrobbles" msgstr "Preferir artista del álbum al registrar reproducción" @@ -3665,7 +3680,7 @@ msgstr "" msgid "Press a key" msgstr "Presione una tecla" -#: globalshortcuts/globalshortcutgrabber.cpp:55 +#: globalshortcuts/globalshortcutgrabber.cpp:57 #: ../build/src/ui_globalshortcutgrabber.h:69 #, qt-format msgid "Press a key combination to use for %1..." @@ -3687,7 +3702,7 @@ msgstr "Panel de información en pantalla estético" msgid "Preview" msgstr "Previsualización" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:217 dialogs/trackselectiondialog.cpp:72 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:216 dialogs/trackselectiondialog.cpp:72 msgid "Previous" msgstr "Anterior" @@ -3711,7 +3726,7 @@ msgstr "Progreso" msgid "Put songs in a random order" msgstr "Disponer canciones en orden aleatorio" -#: core/mainwindow.cpp:356 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:410 +#: core/mainwindow.cpp:360 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:422 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:270 msgid "Qobuz" msgstr "Qobuz" @@ -3736,27 +3751,27 @@ msgstr "Calidad" msgid "Querying device..." msgstr "Consultando dispositivo…" -#: core/mainwindow.cpp:342 +#: core/mainwindow.cpp:345 msgid "Queue" msgstr "Cola" -#: core/mainwindow.cpp:1863 +#: core/mainwindow.cpp:1882 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Poner en cola las pistas seleccionadas" -#: core/mainwindow.cpp:686 core/mainwindow.cpp:1867 +#: core/mainwindow.cpp:696 core/mainwindow.cpp:1886 msgid "Queue selected tracks to play next" msgstr "Poner en cola las pistas seleccionadas para reproducir a continuación" -#: core/mainwindow.cpp:1869 collection/collectionview.cpp:349 -#: internet/internetcollectionview.cpp:317 +#: core/mainwindow.cpp:1888 collection/collectionview.cpp:348 +#: internet/internetcollectionview.cpp:316 msgid "Queue to play next" msgstr "Poner en cola para reproducir a continuación" -#: core/mainwindow.cpp:1862 context/contextalbumsview.cpp:267 -#: collection/collectionview.cpp:348 -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:75 -#: internet/internetsearchview.cpp:324 internet/internetcollectionview.cpp:316 +#: core/mainwindow.cpp:1881 context/contextalbumsview.cpp:266 +#: collection/collectionview.cpp:347 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:74 +#: internet/internetsearchview.cpp:326 internet/internetcollectionview.cpp:315 msgid "Queue track" msgstr "Poner pista en cola" @@ -3768,11 +3783,19 @@ msgstr "Vista de la cola" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Radio (volumen igual para todas las pistas)" +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:426 +msgid "Radio Paradise" +msgstr "" + +#: core/mainwindow.cpp:349 +msgid "Radios" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:500 msgid "Random" msgstr "Al azar" -#: playlist/playlist.cpp:1344 +#: playlist/playlist.cpp:1364 msgid "Rating" msgstr "Valoración" @@ -3784,8 +3807,8 @@ msgstr "Re&lativo" msgid "Really cancel?" msgstr "¿Confirma que quiere cancelar?" -#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:195 -#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:154 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:206 +#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:199 +#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:154 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:207 msgid "Received invalid reply from web browser." msgstr "Se recibió una respuesta no válida del navegador." @@ -3797,23 +3820,23 @@ msgstr "" "Se ha recibido una respuesta no válida del navegador. Pruebe a utilizar la " "opción de HTTPS o use otro navegador como Chromium o Chrome." -#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:73 +#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:74 msgid "Receiving initial data from last.fm..." msgstr "Recibiendo datos iniciales de Last.fm…" -#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:133 +#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:134 #, qt-format msgid "Receiving last played for %1 songs." msgstr "Recibiendo info de última reproducción para %1 temas." -#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:130 +#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:131 #, qt-format msgid "Receiving playcount for %1 songs and last played for %2 songs." msgstr "" "Recibiendo info de nº de reproducciones para %1 temas y última reproducción " "para %2 temas." -#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:136 +#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:137 #, qt-format msgid "Receiving playcounts for %1 songs." msgstr "Recibiendo info de nº de reproducciones para %1 temas." @@ -3823,11 +3846,11 @@ msgid "Redirect from Genius is missing query items code or state." msgstr "" "Redirección Genius carece de código de elementos de búsqueda o estado." -#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:191 +#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:195 msgid "Redirect missing token code or state!" msgstr "¡Falta código de token o estado!" -#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:150 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:202 +#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:150 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:203 msgid "Redirect missing token code!" msgstr "¡Falta código del token de redirección!" @@ -3835,7 +3858,11 @@ msgstr "¡Falta código del token de redirección!" msgid "Refresh catalogue" msgstr "Actualizar catálogo" -#: equalizer/equalizer.cpp:149 +#: radios/radioview.cpp:97 +msgid "Refresh channels" +msgstr "" + +#: equalizer/equalizer.cpp:151 msgid "Reggae" msgstr "Reggae" @@ -3868,7 +3895,7 @@ msgstr "Quitar pistas &no disponibles de la lista de reproducción" msgid "Remove folder" msgstr "Quitar carpeta" -#: internet/internetcollectionview.cpp:322 +#: internet/internetcollectionview.cpp:321 msgid "Remove from favorites" msgstr "Eliminar de favoritos" @@ -3880,7 +3907,7 @@ msgstr "Quitar de la lista de reproducción" msgid "Remove playlist" msgstr "Eliminar lista de reproducción" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:412 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:411 msgid "Remove playlists" msgstr "Eliminar listas de reproducción" @@ -3916,10 +3943,11 @@ msgstr "Repetir lista de reproducción" msgid "Repeat track" msgstr "Repetir pista" -#: context/contextalbumsview.cpp:263 collection/collectionview.cpp:344 -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:71 -#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:320 -#: internet/internetcollectionview.cpp:312 device/deviceview.cpp:244 +#: context/contextalbumsview.cpp:262 collection/collectionview.cpp:343 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70 +#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:322 +#: internet/internetcollectionview.cpp:311 radios/radioview.cpp:81 +#: device/deviceview.cpp:244 msgid "Replace current playlist" msgstr "Reemplazar lista de reproducción actual" @@ -3951,11 +3979,11 @@ msgstr "Faltan elementos en la respuesta de Tidal." msgid "Repopulate" msgstr "Volver a poblar" -#: collection/collectionview.cpp:365 +#: collection/collectionview.cpp:364 msgid "Rescan song(s)" msgstr "Volver a escanear pistas" -#: core/mainwindow.cpp:702 +#: core/mainwindow.cpp:712 msgid "Rescan song(s)..." msgstr "Volver a escanear tema(s)..." @@ -3963,7 +3991,7 @@ msgstr "Volver a escanear tema(s)..." msgid "Reset" msgstr "Restablecer" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:1241 ../build/src/ui_edittagdialog.h:814 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:1240 ../build/src/ui_edittagdialog.h:814 msgid "Reset play counts" msgstr "Reiniciar contador de reproducciones" @@ -3994,13 +4022,13 @@ msgstr "Limitar a caracteres permitidos en sistemas de archivos FAT" msgid "Resume playback on start" msgstr "Reanudar la reproducción al iniciar" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:688 tidal/tidalrequest.cpp:1101 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:686 tidal/tidalrequest.cpp:1100 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1145 #, qt-format msgid "Retrieving album cover for %1 album..." msgstr "Buscando cubierta del álbum %1..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1102 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:687 tidal/tidalrequest.cpp:1101 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1146 #, qt-format msgid "Retrieving album covers for %1 albums..." @@ -4016,7 +4044,7 @@ msgstr "Buscando álbumes de %1 artista..." msgid "Retrieving albums for %1 artists..." msgstr "Buscando álbumes de %1 artistas..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:129 tidal/tidalrequest.cpp:201 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:128 tidal/tidalrequest.cpp:201 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:180 msgid "Retrieving albums..." msgstr "Buscando álbumes..." @@ -4025,13 +4053,13 @@ msgstr "Buscando álbumes..." msgid "Retrieving artists..." msgstr "Buscando artistas..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:319 tidal/tidalrequest.cpp:739 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:317 tidal/tidalrequest.cpp:738 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:718 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 album..." msgstr "Buscando pistas de %1 álbum..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:740 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:318 tidal/tidalrequest.cpp:739 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:719 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 albums..." @@ -4049,7 +4077,7 @@ msgstr "Volver a Strawberry" msgid "Right" msgstr "Derecha" -#: equalizer/equalizer.cpp:150 +#: equalizer/equalizer.cpp:152 msgid "Rock" msgstr "Rock" @@ -4073,14 +4101,14 @@ msgstr "Quitar dispositivo con seguridad" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Quitar dispositivo con seguridad después de copiar" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1330 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1350 #: organize/organizedialog.cpp:119 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:808 msgid "Sample rate" msgstr "Frecuencia" -#: context/contextview.cpp:218 +#: context/contextview.cpp:217 msgid "Samplerate" msgstr "Frecuencia" @@ -4088,7 +4116,7 @@ msgstr "Frecuencia" msgid "Save &playlist..." msgstr "Guardar lista de re&producción" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:238 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:237 msgid "Save album cover" msgstr "Guardar la cubierta del álbum" @@ -4104,7 +4132,7 @@ msgstr "Guardar las cubiertas en la carpeta de álbumes" msgid "Save album covers in cache directory" msgstr "Guardar cubiertas en directorio de antememoria" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:108 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:107 msgid "Save cover to disk..." msgstr "Guardar la cubierta en el disco…" @@ -4112,7 +4140,7 @@ msgstr "Guardar la cubierta en el disco…" msgid "Save current grouping" msgstr "Guardar agrupamiento actual" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:88 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:87 msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "Guardar lista de reproducción" @@ -4126,7 +4154,7 @@ msgstr "Guardar lista de reproducción" msgid "Save playlist..." msgstr "Guardar lista de reproducción…" -#: equalizer/equalizer.cpp:209 ../build/src/ui_equalizer.h:169 +#: equalizer/equalizer.cpp:211 ../build/src/ui_equalizer.h:169 msgid "Save preset" msgstr "Guardar ajuste predefinido" @@ -4142,7 +4170,7 @@ msgstr "Gestor de agrupamientos guardados" msgid "Saving album covers" msgstr "Guardando cubiertas de álbumes" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:300 dialogs/trackselectiondialog.cpp:291 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:299 dialogs/trackselectiondialog.cpp:291 msgid "Saving tracks" msgstr "Guardando las pistas" @@ -4154,7 +4182,7 @@ msgstr "Perfil de tasa de muestreo escalable (SSR)" msgid "Scale size" msgstr "Tamaño de escala" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:390 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:404 msgid "Scrobbler" msgstr "Registro de reproducción" @@ -4175,7 +4203,7 @@ msgstr "¡No se ha iniciado sesión en servicio de registro de reproducción %1! msgid "Search" msgstr "Buscar" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:118 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:117 msgid "Search automatically" msgstr "Buscar automáticamente" @@ -4184,11 +4212,11 @@ msgstr "Buscar automáticamente" msgid "Search delay" msgstr "Demora de búsqueda" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:109 msgid "Search for album covers..." msgstr "Buscar cubiertas de álbumes…" -#: internet/internetsearchview.cpp:342 +#: internet/internetsearchview.cpp:344 msgid "Search for this" msgstr "Buscar esto" @@ -4267,7 +4295,7 @@ msgstr "Número de serie" msgid "Server URL" msgstr "URL del servidor" -#: subsonic/subsonicservice.cpp:412 settings/subsonicsettingspage.cpp:118 +#: subsonic/subsonicservice.cpp:412 settings/subsonicsettingspage.cpp:116 msgid "Server URL is invalid." msgstr "La dirección URL del servidor es inválida." @@ -4275,7 +4303,7 @@ msgstr "La dirección URL del servidor es inválida." msgid "Server-side scrobbling" msgstr "Seguimiento de reproducción en el servidor" -#: core/mainwindow.cpp:1901 +#: core/mainwindow.cpp:1920 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Establecer %1 a «%2»…" @@ -4350,7 +4378,7 @@ msgstr "Mostrar panel de información en pantalla chulo" msgid "Show above status bar" msgstr "Mostrar sobre la barra de estado" -#: context/contextview.cpp:321 +#: context/contextview.cpp:320 msgid "Show album cover" msgstr "Mostrar cubierta del álbum" @@ -4358,11 +4386,11 @@ msgstr "Mostrar cubierta del álbum" msgid "Show album cover art in collection" msgstr "Mostrar cubierta del álbum en la colección" -#: context/contextview.cpp:333 +#: context/contextview.cpp:332 msgid "Show albums by artist" msgstr "Mostrar álbumes por artista" -#: core/mainwindow.cpp:633 +#: core/mainwindow.cpp:639 msgid "Show all songs" msgstr "Mostrar todas las pistas" @@ -4370,7 +4398,7 @@ msgstr "Mostrar todas las pistas" msgid "Show all the songs" msgstr "Mostrar todos los temas" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:401 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:415 msgid "Show dialog for errors" msgstr "Mostrar errores" @@ -4378,15 +4406,15 @@ msgstr "Mostrar errores" msgid "Show dividers" msgstr "Mostrar divisores" -#: context/contextview.cpp:329 +#: context/contextview.cpp:328 msgid "Show engine and device" msgstr "Mostrar motor y dispositivo" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:116 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:115 msgid "Show fullsize..." msgstr "Mostrar a tamaño completo…" -#: core/mainwindow.cpp:709 +#: core/mainwindow.cpp:719 msgid "Show in collection..." msgstr "Mostrar en la colección…" @@ -4394,16 +4422,16 @@ msgstr "Mostrar en la colección…" msgid "Show in file browser" msgstr "Mostrar en el navegador de archivos" -#: core/mainwindow.cpp:710 context/contextalbumsview.cpp:278 -#: collection/collectionview.cpp:361 widgets/fileviewlist.cpp:54 +#: core/mainwindow.cpp:720 context/contextalbumsview.cpp:277 +#: collection/collectionview.cpp:360 widgets/fileviewlist.cpp:54 msgid "Show in file browser..." msgstr "Mostrar en el gestor de archivos…" -#: collection/collectionview.cpp:368 +#: collection/collectionview.cpp:367 msgid "Show in various artists" msgstr "Mostrar en Varios artistas" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:395 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:409 msgid "Show love button" msgstr "Mostrar el botón \"Me gusta\"" @@ -4411,11 +4439,11 @@ msgstr "Mostrar el botón \"Me gusta\"" msgid "Show moodbar" msgstr "Mostrar barra de ánimo" -#: core/mainwindow.cpp:634 +#: core/mainwindow.cpp:640 msgid "Show only duplicates" msgstr "Mostrar solo los duplicados" -#: core/mainwindow.cpp:635 +#: core/mainwindow.cpp:641 msgid "Show only untagged" msgstr "Solo mostrar no etiquetadas" @@ -4423,7 +4451,7 @@ msgstr "Solo mostrar no etiquetadas" msgid "Show playing widget" msgstr "Mostrar mini aplicación de reproducción" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:394 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:408 msgid "Show scrobble button" msgstr "Mostrar botón de registro de reproducción" @@ -4431,7 +4459,7 @@ msgstr "Mostrar botón de registro de reproducción" msgid "Show sidebar" msgstr "Mostrar barra lateral" -#: context/contextview.cpp:337 +#: context/contextview.cpp:336 msgid "Show song lyrics" msgstr "Mostrar letras" @@ -4439,7 +4467,7 @@ msgstr "Mostrar letras" msgid "Show song progress on system tray icon" msgstr "Mostrar avance en el icono de la bandeja del sistema" -#: context/contextview.cpp:325 +#: context/contextview.cpp:324 msgid "Show song technical data" msgstr "Mostrar información técnica de la canción" @@ -4492,7 +4520,7 @@ msgstr "Tamaño" msgid "Size:" msgstr "Tamaño:" -#: equalizer/equalizer.cpp:152 +#: equalizer/equalizer.cpp:154 msgid "Ska" msgstr "Ska" @@ -4500,7 +4528,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Saltar hacia atrás en la lista de reproducción" -#: playlist/playlist.cpp:1327 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803 +#: playlist/playlist.cpp:1347 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803 msgid "Skip count" msgstr "Número de omisiones" @@ -4508,11 +4536,11 @@ msgstr "Número de omisiones" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Saltar hacia adelante en la lista de reproducción" -#: core/mainwindow.cpp:1874 +#: core/mainwindow.cpp:1893 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Omitir pistas seleccionadas" -#: core/mainwindow.cpp:1873 +#: core/mainwindow.cpp:1892 msgid "Skip track" msgstr "Omitir pista" @@ -4528,18 +4556,22 @@ msgstr "Barra lateral pequeña" msgid "Smart playlist" msgstr "Lista inteligentes" -#: core/mainwindow.cpp:344 +#: core/mainwindow.cpp:347 msgid "Smart playlists" msgstr "Listas inteligentes" -#: equalizer/equalizer.cpp:151 +#: equalizer/equalizer.cpp:153 msgid "Soft" msgstr "Soft" -#: equalizer/equalizer.cpp:153 +#: equalizer/equalizer.cpp:155 msgid "Soft Rock" msgstr "Soft rock" +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:424 +msgid "SomaFM" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:444 msgid "Song Lyrics" msgstr "Letra de la canción" @@ -4552,7 +4584,7 @@ msgstr "Identificación y seguimiento de canciones" msgid "Songs" msgstr "Pistas" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:392 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:406 msgid "" "Songs are scrobbled if they have valid metadata and are longer than 30 " "seconds, have been playing for at least half its duration or for 4 minutes " @@ -4579,7 +4611,7 @@ msgstr "Ordenar temas por" msgid "Sorting" msgstr "Ordenación" -#: playlist/playlist.cpp:1342 +#: playlist/playlist.cpp:1362 msgid "Source" msgstr "Origen" @@ -4587,7 +4619,7 @@ msgstr "Origen" msgid "Speex" msgstr "Speex" -#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:146 +#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:150 msgid "Spotify Authentication" msgstr "Autenticación en Spotify" @@ -4616,7 +4648,7 @@ msgstr "Detener reproducción al finalizar cada pista" msgid "Stop after every track" msgstr "Detener reproducción al finalizar cada pista" -#: core/mainwindow.cpp:682 ../build/src/ui_mainwindow.h:627 +#: core/mainwindow.cpp:692 ../build/src/ui_mainwindow.h:627 msgid "Stop after this track" msgstr "Detener reproducción al finalizar la pista actual" @@ -4637,7 +4669,7 @@ msgstr "Detener reproducción tras la pista: %1" msgid "Stopped" msgstr "Detenido" -#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:420 +#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:418 msgid "Strawberry" msgstr "Strawberry" @@ -4697,7 +4729,7 @@ msgstr "Strawberry se está ejecutando como un snap" msgid "Strawberry was unable to find results for this file" msgstr "Strawberry no encontró resultados para este archivo" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:407 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:425 msgid "Stream" msgstr "Transmisión" @@ -4705,7 +4737,7 @@ msgstr "Transmisión" msgid "Stream URL method" msgstr "Método de streaming de URL" -#: settings/settingsdialog.cpp:162 +#: settings/settingsdialog.cpp:161 msgid "Streaming" msgstr "Transmitiendo" @@ -4718,11 +4750,11 @@ msgstr "Ajustar la imagen a la lista de reproducción" msgid "Style" msgstr "Estilo" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:396 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:410 msgid "Submit scrobbles every" msgstr "Emitir al servidor de registro cada" -#: core/mainwindow.cpp:350 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:408 +#: core/mainwindow.cpp:354 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:418 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:194 msgid "Subsonic" msgstr "Subsonic" @@ -4799,7 +4831,7 @@ msgstr "Tasa de bits objetivo" msgid "Technical Data" msgstr "Información técnica" -#: equalizer/equalizer.cpp:154 +#: equalizer/equalizer.cpp:156 msgid "Techno" msgstr "Tecno" @@ -4807,11 +4839,11 @@ msgstr "Tecno" msgid "Test" msgstr "Probar" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:151 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:149 msgid "Test failed!" msgstr "¡Prueba fallida!" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:142 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:140 msgid "Test successful!" msgstr "¡Prueba correcta!" @@ -4837,15 +4869,15 @@ msgstr "No se pudo iniciar la orden «%1»." msgid "The album cover of the currently playing song" msgstr "La cubierta del álbum de la canción en reproducción" -#: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:56 +#: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:58 msgid "The following files will be deleted from disk:" msgstr "Los siguientes archivos serán borrados del disco:" -#: internet/internetcollectionview.cpp:283 +#: internet/internetcollectionview.cpp:282 msgid "The internet collection is empty!" msgstr "La colección de Internet está vacía." -#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:420 +#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:418 msgid "The second value must be greater than the first one!" msgstr "El segundo valor debe ser mayor que el primero." @@ -4857,7 +4889,7 @@ msgstr "El sitio indicado no existe." msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "El sitio indicado no es una imagen." -#: core/mainwindow.cpp:2807 +#: core/mainwindow.cpp:2826 msgid "" "The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection " "rescan because of the new features listed below:" @@ -4865,7 +4897,7 @@ msgstr "" "La versión de Strawberry a la que se acaba de actualizar necesita volver a " "analizar la colección debido a estas nuevas funciones:" -#: collection/collectionview.cpp:477 +#: collection/collectionview.cpp:476 msgid "There are other songs in this album" msgstr "Hay otras pistas en este álbum" @@ -4965,7 +4997,7 @@ msgstr "" msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "No se admite este tipo de dispositivo: %1" -#: core/mainwindow.cpp:353 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:409 +#: core/mainwindow.cpp:357 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:318 msgid "Tidal" msgstr "Tidal" @@ -4982,7 +5014,7 @@ msgstr "" msgid "Time step" msgstr "Salto en el tiempo" -#: playlist/playlist.cpp:1312 organize/organizedialog.cpp:103 +#: playlist/playlist.cpp:1332 organize/organizedialog.cpp:103 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:824 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209 @@ -4993,7 +5025,7 @@ msgstr "Título" msgid "Today" msgstr "Hoy" -#: core/mainwindow.cpp:683 core/mainwindow.cpp:1864 +#: core/mainwindow.cpp:693 core/mainwindow.cpp:1883 msgid "Toggle queue status" msgstr "Cambiar estado de la cola" @@ -5001,7 +5033,7 @@ msgstr "Cambiar estado de la cola" msgid "Toggle scrobbling" msgstr "Alternar seguimiento de reproducción" -#: core/mainwindow.cpp:689 core/mainwindow.cpp:1875 +#: core/mainwindow.cpp:699 core/mainwindow.cpp:1894 msgid "Toggle skip status" msgstr "Alternar estado de avance" @@ -5029,7 +5061,7 @@ msgstr "Total de bytes transferidos" msgid "Total network requests made" msgstr "Total de solicitudes hechas a la red" -#: playlist/playlist.cpp:1315 organize/organizedialog.cpp:111 +#: playlist/playlist.cpp:1335 organize/organizedialog.cpp:111 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:836 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211 msgid "Track" @@ -5080,34 +5112,34 @@ msgstr "Banda ultraancha (UWB)" msgid "Uninstall the snap with:" msgstr "Desinstale el «snap» con:" -#: core/song.cpp:570 collection/collectionmodel.cpp:481 +#: core/song.cpp:602 collection/collectionmodel.cpp:481 #: collection/collectionmodel.cpp:486 collection/collectionmodel.cpp:490 #: collection/collectionmodel.cpp:494 collection/collectionmodel.cpp:498 #: collection/collectionmodel.cpp:1610 collection/savedgroupingmanager.cpp:146 -#: playlist/playlistdelegates.cpp:354 playlist/playlistmanager.cpp:576 -#: playlist/playlistmanager.cpp:577 dialogs/edittagdialog.cpp:712 -#: dialogs/edittagdialog.cpp:739 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:411 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:356 playlist/playlistmanager.cpp:576 +#: playlist/playlistmanager.cpp:577 dialogs/edittagdialog.cpp:711 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:738 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:427 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:876 tidal/tidalrequest.cpp:1279 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:874 tidal/tidalrequest.cpp:1278 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1323 msgid "Unknown error" msgstr "Error desconocido" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:760 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:759 msgid "Unset" msgstr "Quitar" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:111 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 msgid "Unset cover" msgstr "Quitar la cubierta" -#: core/mainwindow.cpp:1872 +#: core/mainwindow.cpp:1891 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "No omitir pistas seleccionadas" -#: core/mainwindow.cpp:1871 +#: core/mainwindow.cpp:1890 msgid "Unskip track" msgstr "No omitir pista" @@ -5153,7 +5185,7 @@ msgstr "Utilizar atajos de Gnome (GSD) cuando sea posible" msgid "Use HTTP2 when possible" msgstr "Utilizar HTTP2 cuando sea posible" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:414 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:430 msgid "Use HTTPS for local redirectserver" msgstr "Usar HTTPS para redirección del servidor local" @@ -5169,7 +5201,7 @@ msgstr "Utilizar atajos de MATE si están disponibles" msgid "Use OAuth" msgstr "Utilizar OAuth\n" -#: settings/coverssettingspage.cpp:129 settings/coverssettingspage.cpp:242 +#: settings/coverssettingspage.cpp:132 settings/coverssettingspage.cpp:245 msgid "Use Qobuz settings to authenticate." msgstr "Usar ajustes de Qobuz para autenticarse." @@ -5178,7 +5210,7 @@ msgid "Use Replay Gain metadata if it is available" msgstr "" "Usar metadatos de ajuste de volumen en reproducción si están disponibles" -#: settings/coverssettingspage.cpp:125 settings/coverssettingspage.cpp:238 +#: settings/coverssettingspage.cpp:128 settings/coverssettingspage.cpp:241 msgid "Use Tidal settings to authenticate." msgstr "Usar ajustes de Tidal para autenticarse." @@ -5238,11 +5270,11 @@ msgstr "Utilizar valor predeterminado del sistema" msgid "Used" msgstr "En uso:" -#: settings/settingsdialog.cpp:148 +#: settings/settingsdialog.cpp:147 msgid "User interface" msgstr "Interfaz de usuario" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:421 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:437 msgid "User token:" msgstr "Ficha de usuario:" @@ -5273,7 +5305,7 @@ msgstr "Tasa de bits variable" #: collection/collectionmodel.cpp:298 collection/collectionmodel.cpp:299 #: playlist/playlistmanager.cpp:588 covermanager/albumcovermanager.cpp:361 -#: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107 +#: internet/internetsearchmodel.cpp:94 internet/internetsearchmodel.cpp:106 msgid "Various artists" msgstr "Varios artistas" @@ -5350,18 +5382,18 @@ msgstr "Banda ancha (WB)" msgid "Without cover:" msgstr "Sin cubierta:" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:393 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:407 msgid "Work in offline mode (Only cache scrobbles)" msgstr "Trabajar sin conexión (solo registros de reproducción prealmacenados)" -#: collection/collectionview.cpp:477 +#: collection/collectionview.cpp:476 msgid "" "Would you like to move the other songs on this album to Various Artists as " "well?" msgstr "" "¿Le gustaría mover también el resto de temas del álbum a Varios artistas?" -#: core/mainwindow.cpp:2811 +#: core/mainwindow.cpp:2830 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "¿Quiere ejecutar un nuevo análisis completo ahora?" @@ -5369,7 +5401,7 @@ msgstr "¿Quiere ejecutar un nuevo análisis completo ahora?" msgid "Write metadata when saving playlists" msgstr "Escribir los metadatos al guardar las listas de reproducción" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1318 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1338 #: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:837 @@ -5395,7 +5427,7 @@ msgstr "Años" msgid "Yesterday" msgstr "Ayer" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:412 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:411 #, qt-format msgid "" "You are about to remove %1 playlists from your favorites, are you sure?" @@ -5416,12 +5448,12 @@ msgstr "" msgid "You are not signed in." msgstr "No ha accedido a su cuenta." -#: widgets/loginstatewidget.cpp:83 +#: widgets/loginstatewidget.cpp:85 #, qt-format msgid "You are signed in as %1." msgstr "Ha accedido como %1." -#: widgets/loginstatewidget.cpp:82 +#: widgets/loginstatewidget.cpp:84 msgid "You are signed in." msgstr "Ha accedido a su cuenta." @@ -5475,7 +5507,7 @@ msgstr "" msgid "You will need to restart Strawberry if you change the language." msgstr "Necesitará reiniciar Strawberry si cambia el idioma." -#: collection/collectionview.cpp:315 +#: collection/collectionview.cpp:314 msgid "Your collection is empty!" msgstr "La colección está vacía." @@ -5483,7 +5515,7 @@ msgstr "La colección está vacía." msgid "Z-A" msgstr "Z-A" -#: equalizer/equalizer.cpp:155 +#: equalizer/equalizer.cpp:157 msgid "Zero" msgstr "Cero" @@ -5584,8 +5616,8 @@ msgstr "hw" msgid "in the last" msgstr "en el último" -#: context/contextview.cpp:547 context/contextview.cpp:698 -#: playlist/playlistview.cpp:266 dialogs/edittagdialog.cpp:734 +#: context/contextview.cpp:546 context/contextview.cpp:697 +#: playlist/playlistview.cpp:270 dialogs/edittagdialog.cpp:733 msgid "kbps" msgstr "kb/s" @@ -5597,7 +5629,7 @@ msgstr "menos de" msgid "longest first" msgstr "El más largo primero" -#: playlist/playlistundocommands.cpp:103 +#: playlist/playlistundocommands.cpp:104 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "move %n songs" @@ -5648,7 +5680,7 @@ msgstr "p&lughw" msgid "pcm" msgstr "" -#: playlist/playlistundocommands.cpp:71 playlist/playlistundocommands.cpp:92 +#: playlist/playlistundocommands.cpp:72 playlist/playlistundocommands.cpp:93 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "remove %n songs" @@ -5662,7 +5694,7 @@ msgstr "busca en la colección todos los artistas que contengan la palabra" msgid "shortest first" msgstr "el más corto primero" -#: playlist/playlistundocommands.cpp:135 +#: playlist/playlistundocommands.cpp:137 msgid "shuffle songs" msgstr "mezclar temas" @@ -5674,7 +5706,7 @@ msgstr "el más pequeño primero" msgid "songs" msgstr "temas" -#: playlist/playlistundocommands.cpp:127 +#: playlist/playlistundocommands.cpp:129 msgid "sort songs" msgstr "ordenar temas" @@ -5682,7 +5714,7 @@ msgstr "ordenar temas" msgid "starts with" msgstr "comienza por" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:224 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:226 msgid "stop" msgstr "detener" @@ -5691,6 +5723,6 @@ msgstr "detener" msgid "track %1" msgstr "pista %1" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:233 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:232 msgid "unknown" msgstr "Desconocido" diff --git a/src/translations/fi.po b/src/translations/fi.po index 923ddff09..5fa9fc5d9 100644 --- a/src/translations/fi.po +++ b/src/translations/fi.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" -#: playlist/playlistlistview.cpp:51 +#: playlist/playlistlistview.cpp:50 msgid "" "\n" "\n" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "" msgid " kbps" msgstr " kbps" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:397 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:411 msgid " minutes" msgstr "minuutissa" @@ -105,22 +105,22 @@ msgstr "kappaleet" msgid "%1 Scrobbler Authentication" msgstr "%1 Scrobbler-tunnistautuminen" -#: context/contextview.cpp:470 +#: context/contextview.cpp:469 #, qt-format msgid "%1 album" msgstr "%1 albumi" -#: context/contextview.cpp:471 +#: context/contextview.cpp:470 #, qt-format msgid "%1 albums" msgstr "%1 albumia" -#: context/contextview.cpp:466 +#: context/contextview.cpp:465 #, qt-format msgid "%1 artist" msgstr "%1 esittäjä" -#: context/contextview.cpp:467 +#: context/contextview.cpp:466 #, qt-format msgid "%1 artists" msgstr "%1 esitäjää" @@ -141,17 +141,17 @@ msgstr "%1 päivää" msgid "%1 days ago" msgstr "%1 päivää sitten" -#: settings/coverssettingspage.cpp:141 +#: settings/coverssettingspage.cpp:144 #, qt-format msgid "%1 does not need authentication." msgstr "%1 ei vaadi tunnistautumista." -#: settings/coverssettingspage.cpp:136 +#: settings/coverssettingspage.cpp:139 #, qt-format msgid "%1 needs authentication." msgstr "%1 vaatii tunnistautumisen." -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:113 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:112 #, qt-format msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1-soittolistat (%2)" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "%1-soittolistat (%2)" msgid "%1 selected of" msgstr "valittuna %1 /" -#: context/contextview.cpp:462 +#: context/contextview.cpp:461 #, qt-format msgid "%1 song" msgstr "%1 kappale" @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "%1 kappale" msgid "%1 song%2" msgstr "%1 kappale%2" -#: context/contextview.cpp:463 +#: context/contextview.cpp:462 #, qt-format msgid "%1 songs" msgstr "%1 kappaletta" @@ -193,7 +193,7 @@ msgid "" "them all?" msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:648 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:647 #, qt-format msgid "%1 songs selected." msgstr "" @@ -266,11 +266,11 @@ msgstr "Tietoa Strawberrystä" msgid "&Add file..." msgstr "Lisää tiedosto..." -#: playlist/playlistheader.cpp:64 +#: playlist/playlistheader.cpp:63 msgid "&Align text" msgstr "&Tasaa teksti" -#: playlist/playlistheader.cpp:67 +#: playlist/playlistheader.cpp:66 msgid "&Center" msgstr "&Keskelle" @@ -298,12 +298,12 @@ msgstr "Suorita koko kirjaston läpikäynti" msgid "&Equalizer" msgstr "Taajuuskorjain" -#: playlist/playlistheader.cpp:102 +#: playlist/playlistheader.cpp:101 #, qt-format msgid "&Hide %1" msgstr "Piilota %1" -#: playlist/playlistheader.cpp:57 +#: playlist/playlistheader.cpp:56 msgid "&Hide..." msgstr "Piilota..." @@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "Piilota..." msgid "&Jump to the currently playing track" msgstr "" -#: playlist/playlistheader.cpp:66 +#: playlist/playlistheader.cpp:65 msgid "&Left" msgstr "&Vasemmalle" @@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "&Vasemmalle" msgid "&Load playlist..." msgstr "&Lataa soittolista..." -#: playlist/playlistheader.cpp:60 +#: playlist/playlistheader.cpp:59 msgid "&Lock rating" msgstr "&Lukitse arvio" @@ -367,11 +367,11 @@ msgstr "&Lopeta" msgid "&Repeat mode" msgstr "Kertaa" -#: playlist/playlistheader.cpp:59 +#: playlist/playlistheader.cpp:58 msgid "&Reset columns to default" msgstr "" -#: playlist/playlistheader.cpp:68 +#: playlist/playlistheader.cpp:67 msgid "&Right" msgstr "&Oikealle" @@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "&Sekoita" msgid "&Stop" msgstr "Pysäytä" -#: playlist/playlistheader.cpp:58 +#: playlist/playlistheader.cpp:57 msgid "&Stretch columns to fit window" msgstr "&Sovita sarakkeet ikkunan leveyteen" @@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "Käytä järjestelmän oletusvärejä" msgid "&Use the system proxy settings" msgstr "Käytä järjestelmän välityspalvelinasetuksia" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:399 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:413 msgid "" "(This is the delay between when a song is scrobbled and when scrobbles are " "submitted to the server. Setting the time to 0 minutes will submit scrobbles " @@ -573,11 +573,11 @@ msgstr "Lisää uusi rivi, jos ilmoitustyyppi sen sallii" msgid "Add all tracks from a directory and all its subdirectories" msgstr "Lisää kaikki kappaleet kansiosta ja sen alakansioista" -#: settings/collectionsettingspage.cpp:112 +#: settings/collectionsettingspage.cpp:111 msgid "Add directory..." msgstr "Lisää kansio..." -#: core/mainwindow.cpp:2142 +#: core/mainwindow.cpp:2161 msgid "Add file" msgstr "Lisää tiedosto" @@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "Lisää tiedosto(ja) muuntajaan" msgid "Add files to transcode" msgstr "Lisää tiedostoja muunnettavaksi" -#: core/mainwindow.cpp:2168 transcoder/transcodedialog.cpp:425 +#: core/mainwindow.cpp:2187 transcoder/transcodedialog.cpp:425 msgid "Add folder" msgstr "Lisää kansio" @@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "Lisää kansio" msgid "Add new folder..." msgstr "Lisää uusi kansio..." -#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:431 +#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:429 msgid "Add search term" msgstr "Lisää hakusana" @@ -699,15 +699,15 @@ msgstr "Lisää kappaleen levytysvuoden tunniste" msgid "Add stream..." msgstr "Lisää virta..." -#: internet/internetsearchview.cpp:333 +#: internet/internetsearchview.cpp:335 msgid "Add to albums" msgstr "Lisää albumeihin" -#: core/mainwindow.cpp:1944 +#: core/mainwindow.cpp:1963 msgid "Add to another playlist" msgstr "Lisää toiseen soittolistaan" -#: internet/internetsearchview.cpp:330 +#: internet/internetsearchview.cpp:332 msgid "Add to artists" msgstr "Lisää esittäjiin" @@ -715,7 +715,7 @@ msgstr "Lisää esittäjiin" msgid "Add to playlist" msgstr "Lisää soittolistaan" -#: internet/internetsearchview.cpp:336 +#: internet/internetsearchview.cpp:338 msgid "Add to songs" msgstr "Lisää kappaleisiin" @@ -761,7 +761,7 @@ msgstr "Kopioinnin jälkeen..." msgid "Albu&m cover" msgstr "Albu&min kansikuva" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1314 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1334 #: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:107 @@ -781,14 +781,14 @@ msgstr "Albumi (ihanteellinen voimakkuus kaikille kappaleille)" msgid "Album - Disc" msgstr "Albumi - Levy" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1321 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1341 #: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827 msgid "Album artist" msgstr "Albumin esittäjä" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:824 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:823 msgid "Album cover editing is only available for collection songs." msgstr "" @@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "Albumin kansikuvan koko" msgid "Albums" msgstr "Albumit" -#: context/contextview.cpp:612 +#: context/contextview.cpp:611 #, qt-format msgid "Albums by %1" msgstr "" @@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "Albumit kansikuvineen" msgid "Albums without covers" msgstr "Albumit vailla kansikuvia" -#: core/mainwindow.cpp:211 +#: core/mainwindow.cpp:214 msgid "All Files (*)" msgstr "Kaikki tiedostot (*)" @@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "Kaikki esittäjät" msgid "All files (*)" msgstr "Kaikki tiedostot (*)" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:96 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:95 #, qt-format msgid "All playlists (%1)" msgstr "Kaikki soittolistat (%1)" @@ -872,12 +872,12 @@ msgstr "Aloita aina toisto" msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "iTunes-tietokantaa ladatessa tapahtui virhe" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:1348 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:1347 #, qt-format msgid "An error occurred writing cover art to '%1'" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:423 dialogs/edittagdialog.cpp:1325 +#: playlist/playlist.cpp:426 dialogs/edittagdialog.cpp:1324 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "Virhe kirjoittaessa metatietoja kohteeseen '%1'" @@ -906,10 +906,11 @@ msgstr "" msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Lisää tiedostoja/verkko-osoitteita soittolistalle" -#: context/contextalbumsview.cpp:262 collection/collectionview.cpp:343 -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70 -#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:319 -#: internet/internetcollectionview.cpp:311 device/deviceview.cpp:243 +#: context/contextalbumsview.cpp:261 collection/collectionview.cpp:342 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:69 +#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:321 +#: internet/internetcollectionview.cpp:310 radios/radioview.cpp:77 +#: device/deviceview.cpp:243 msgid "Append to current playlist" msgstr "Lisää nykyiselle soittolistalle" @@ -921,16 +922,16 @@ msgstr "Lisää soittolistalle" msgid "Apply compression to prevent clipping" msgstr "Lisää vaimennusta äänisignaalin leikkautumisen estämiseksi" -#: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:69 +#: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:71 msgid "Are you sure you want to continue?" msgstr "Haluatko varmasti jatkaa?" -#: equalizer/equalizer.cpp:227 +#: equalizer/equalizer.cpp:229 #, qt-format msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa asetuksen \"%1\"?" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:1241 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:1240 msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Haluatko varmasti nollata tämän kappaleen tilastotiedot?" @@ -942,7 +943,7 @@ msgstr "" msgid "Art Manual" msgstr "" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1313 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1333 #: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:103 @@ -993,8 +994,8 @@ msgstr "Tunnistaudutaan..." msgid "Authentication" msgstr "Tunnistautuminen" -#: settings/coverssettingspage.cpp:272 settings/lyricssettingspage.cpp:252 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:216 settings/qobuzsettingspage.cpp:172 +#: settings/coverssettingspage.cpp:275 settings/lyricssettingspage.cpp:255 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:214 settings/qobuzsettingspage.cpp:170 msgid "Authentication failed" msgstr "Tunnistautuminen epäonnistui" @@ -1014,7 +1015,7 @@ msgstr "Automaattinen" msgid "Automatic updating" msgstr "Automaattinen päivitys" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:819 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:818 #, qt-format msgid "Automatically cover art from %1 is missing" msgstr "" @@ -1029,7 +1030,7 @@ msgstr "" msgid "Automatically search for album cover" msgstr "Etsin kansikuvia automaattisesti" -#: context/contextview.cpp:341 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:446 +#: context/contextview.cpp:340 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:446 msgid "Automatically search for song lyrics" msgstr "Etsi laulunsanoja automaattisesti" @@ -1093,8 +1094,8 @@ msgstr "Toiminta" msgid "Best" msgstr "Paras" -#: context/contextview.cpp:219 collection/savedgroupingmanager.cpp:139 -#: playlist/playlist.cpp:1331 organize/organizedialog.cpp:120 +#: context/contextview.cpp:218 collection/savedgroupingmanager.cpp:139 +#: playlist/playlist.cpp:1351 organize/organizedialog.cpp:120 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:800 msgid "Bit depth" @@ -1104,8 +1105,8 @@ msgstr "Bittisyys" msgid "Bit rate" msgstr "Bittivirta" -#: context/contextview.cpp:220 collection/savedgroupingmanager.cpp:142 -#: playlist/playlist.cpp:1332 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 +#: context/contextview.cpp:219 collection/savedgroupingmanager.cpp:142 +#: playlist/playlist.cpp:1352 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76 @@ -1160,7 +1161,7 @@ msgstr "Puskuri" msgid "Buffer duration" msgstr "Puskurin kesto" -#: engine/gstengine.cpp:688 +#: engine/gstengine.cpp:687 msgid "Buffering" msgstr "Puskuroidaan" @@ -1172,7 +1173,7 @@ msgstr "K&onsoli" msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine." msgstr "CD-toisto on saatavilla vain GStreamer-moottorilla" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:406 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:423 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1200,7 +1201,7 @@ msgstr "Vaihda parhaillaan toistettavaa kappaletta" msgid "Change the language" msgstr "Vaihda kieltä" -#: core/mainwindow.cpp:762 +#: core/mainwindow.cpp:772 msgid "Check for updates..." msgstr "Tarkista päivitykset..." @@ -1233,7 +1234,7 @@ msgstr "Valitse kansikuvien hakemiseen käytettävät palvelut." msgid "Choose the providers you want to use when searching for lyrics." msgstr "Valitse laulunsanojen hakemiseen käytettävät palvelut." -#: equalizer/equalizer.cpp:138 +#: equalizer/equalizer.cpp:140 msgid "Classical" msgstr "Classical" @@ -1246,11 +1247,11 @@ msgstr "Tyhjennä" msgid "Clear Disk Cache" msgstr "Tyhjennä levyvälimuisti" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:113 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:112 msgid "Clear cover" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:2233 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 +#: core/mainwindow.cpp:2252 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 msgid "Clear playlist" msgstr "Tyhjennä soittolista" @@ -1262,11 +1263,11 @@ msgstr "Clementinen tekijät" msgid "Clementine contributors" msgstr "Clementinen tekijät" -#: collection/collectionview.cpp:321 +#: collection/collectionview.cpp:320 msgid "Click here to add some music" msgstr "Napsauta tästä lisätäksesi musiikkia" -#: internet/internetcollectionview.cpp:289 +#: internet/internetcollectionview.cpp:288 msgid "Click here to retrieve music" msgstr "" @@ -1291,12 +1292,12 @@ msgstr "Sulje soittolista" msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "Tämän ikkunan sulkeminen lopettaa albumikansien etsimisen." -#: equalizer/equalizer.cpp:139 +#: equalizer/equalizer.cpp:141 msgid "Club" msgstr "Club" -#: core/mainwindow.cpp:341 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:473 -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:403 +#: core/mainwindow.cpp:344 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:473 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417 msgid "Collection" msgstr "Kirjasto" @@ -1308,7 +1309,7 @@ msgstr "Kokoelmasuodatin" msgid "Collection advanced grouping" msgstr "Kirjaston tarkennettu ryhmittely" -#: core/mainwindow.cpp:2812 +#: core/mainwindow.cpp:2831 msgid "Collection rescan notice" msgstr "Ilmoitus kirjaston läpikäynnistä" @@ -1325,7 +1326,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "" "Pilkuin erotettu lista luokka:taso -määritteitä, jossa taso on väliltä 0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1341 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374 +#: playlist/playlist.cpp:1361 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374 #: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:831 msgid "Comment" msgstr "Kommentti" @@ -1342,26 +1343,26 @@ msgstr "Täydennä tunnisteet automaattisesti" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Täydennä tunnisteet automaattisesti..." -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1322 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1342 #: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:832 msgid "Composer" msgstr "Säveltäjä" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:112 settings/tidalsettingspage.cpp:159 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:166 settings/tidalsettingspage.cpp:170 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:174 settings/qobuzsettingspage.cpp:131 -#: settings/qobuzsettingspage.cpp:135 settings/qobuzsettingspage.cpp:139 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:110 settings/tidalsettingspage.cpp:157 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:164 settings/tidalsettingspage.cpp:168 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:172 settings/qobuzsettingspage.cpp:129 +#: settings/qobuzsettingspage.cpp:133 settings/qobuzsettingspage.cpp:137 msgid "Configuration incomplete" msgstr "Asetukset keskeneräiset" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:118 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:116 msgid "Configuration incorrect" msgstr "" -#: internet/internetsearchview.cpp:185 internet/internetsearchview.cpp:348 -#: internet/internetsongsview.cpp:61 internet/internettabsview.cpp:63 +#: internet/internetsearchview.cpp:186 internet/internetsearchview.cpp:350 +#: internet/internetsongsview.cpp:60 internet/internettabsview.cpp:62 #, qt-format msgid "Configure %1..." msgstr "%1 - asetukset..." @@ -1370,7 +1371,7 @@ msgstr "%1 - asetukset..." msgid "Configure buttons" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:644 +#: core/mainwindow.cpp:650 msgid "Configure collection..." msgstr "Kirjaston asetukset..." @@ -1386,7 +1387,7 @@ msgstr "Konsoli" msgid "Constant bitrate" msgstr "Pysyvä bittinopeus" -#: core/mainwindow.cpp:340 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:370 +#: core/mainwindow.cpp:343 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:370 msgid "Context" msgstr "Konteksti" @@ -1406,7 +1407,7 @@ msgstr "Muunna kaikki musiikki" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Muuta musiikki, jota laite ei voi muuten toistaa" -#: core/mainwindow.cpp:708 +#: core/mainwindow.cpp:718 msgid "Copy URL(s)..." msgstr "Kopioi URL(:t)" @@ -1414,17 +1415,17 @@ msgstr "Kopioi URL(:t)" msgid "Copy album cover artwork" msgstr "Kopioi albumien kansikuvat" -#: core/mainwindow.cpp:712 widgets/fileviewlist.cpp:47 +#: core/mainwindow.cpp:722 widgets/fileviewlist.cpp:47 #: device/deviceview.cpp:248 msgid "Copy to collection..." msgstr "Kopioi kirjastoon" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:365 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:364 msgid "Copy to device" msgstr "Kopioi laitteeseen" -#: core/mainwindow.cpp:715 context/contextalbumsview.cpp:272 -#: collection/collectionview.cpp:354 playlist/playlistlistcontainer.cpp:90 +#: core/mainwindow.cpp:725 context/contextalbumsview.cpp:271 +#: collection/collectionview.cpp:353 playlist/playlistlistcontainer.cpp:89 #: widgets/fileviewlist.cpp:49 msgid "Copy to device..." msgstr "Kopioi laitteelle..." @@ -1449,14 +1450,14 @@ msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser" msgstr "" "URL-osoitetta ei voitu avata. Ole hyvä ja kokeile avata URL selaimessasi" -#: core/songloader.cpp:285 +#: core/songloader.cpp:284 #, qt-format msgid "Could not open file %1" msgstr "Tiedostoa %1 ei voitu avata" -#: core/songloader.cpp:466 +#: core/songloader.cpp:467 #, qt-format -msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1" +msgid "Couldn't create GStreamer source element for %1" msgstr "" #: playlist/playlistmanager.cpp:207 @@ -1486,36 +1487,36 @@ msgstr "" msgid "Cover Manager" msgstr "Kansikuvaselain" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:813 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:812 #, qt-format msgid "Cover art automatically loaded from %1" msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:810 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:809 msgid "Cover art from embedded image" msgstr "Kansikuva sulautetusta kuvasta" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:804 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:803 msgid "Cover art manually unset" msgstr "Levynkansi poistettu" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:801 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:800 msgid "Cover art not set" msgstr "Kansikuvaa ei ole asetettu" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:785 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:784 msgid "Cover changed: Will be cleared when saved." msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:791 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:790 msgid "Cover changed: Will be deleted when saved." msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:788 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:787 msgid "Cover changed: Will be unset when saved." msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:794 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:793 msgid "Cover changed: Will set new when saved." msgstr "" @@ -1609,7 +1610,7 @@ msgstr "Ctrl+Up" msgid "Current disk cache in use:" msgstr "Levyvälimuistia käytössä:" -#: equalizer/equalizer.cpp:137 +#: equalizer/equalizer.cpp:139 msgid "Custom" msgstr "Oma" @@ -1637,7 +1638,7 @@ msgstr "Mukautettu..." msgid "D-Bus path" msgstr "D-Bus-polku" -#: equalizer/equalizer.cpp:140 +#: equalizer/equalizer.cpp:142 msgid "Dance" msgstr "Dance" @@ -1645,11 +1646,11 @@ msgstr "Dance" msgid "Database corruption detected." msgstr "Tietokanta on vioittunut." -#: playlist/playlist.cpp:1339 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806 msgid "Date created" msgstr "Luotu" -#: playlist/playlist.cpp:1338 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804 +#: playlist/playlist.cpp:1358 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804 msgid "Date modified" msgstr "Muokattu" @@ -1673,16 +1674,16 @@ msgstr "" msgid "Defaults" msgstr "Oletusasetukset" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:87 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:86 #: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:131 msgid "Delete" msgstr "Poista" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:112 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:111 msgid "Delete cover" msgstr "" -#: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:42 device/deviceview.cpp:428 +#: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:44 device/deviceview.cpp:428 msgid "Delete files" msgstr "Poista tiedostot" @@ -1690,16 +1691,16 @@ msgstr "Poista tiedostot" msgid "Delete from device..." msgstr "Poista laitteelta..." -#: core/mainwindow.cpp:717 collection/collectionview.cpp:356 +#: core/mainwindow.cpp:727 collection/collectionview.cpp:355 #: widgets/fileviewlist.cpp:50 msgid "Delete from disk..." msgstr "Poista levyltä..." -#: equalizer/equalizer.cpp:226 ../build/src/ui_equalizer.h:172 +#: equalizer/equalizer.cpp:228 ../build/src/ui_equalizer.h:172 msgid "Delete preset" msgstr "Poista asetus" -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:82 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:81 #: ../build/src/ui_smartplaylistsviewcontainer.h:107 msgid "Delete smart playlist" msgstr "Poista älykäs soittolista" @@ -1712,11 +1713,11 @@ msgstr "Poista alkuperäiset tiedostot" msgid "Deleting files" msgstr "Poistetaan tiedostoja" -#: core/mainwindow.cpp:1861 +#: core/mainwindow.cpp:1880 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Poista valitut kappaleet jonosta" -#: core/mainwindow.cpp:1860 +#: core/mainwindow.cpp:1879 msgid "Dequeue track" msgstr "Poista kappale jonosta" @@ -1728,9 +1729,9 @@ msgstr "Kohde" msgid "Details..." msgstr "Tiedot..." -#: context/contextview.cpp:187 device/giolister.cpp:186 +#: context/contextview.cpp:186 device/giolister.cpp:186 #: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:539 -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:405 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:421 msgid "Device" msgstr "Laite" @@ -1742,7 +1743,7 @@ msgstr "Laitteen ominaisuudet" msgid "Device properties..." msgstr "Laitteen ominaisuudet..." -#: core/mainwindow.cpp:347 +#: core/mainwindow.cpp:351 msgid "Devices" msgstr "Laitteet" @@ -1767,7 +1768,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings." msgid "Disabled" msgstr "Ei käytössä" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1316 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1336 #: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:826 @@ -1811,7 +1812,7 @@ msgstr "Älä näytä tätä enää uudestaan." msgid "Don't repeat" msgstr "Älä kertaa" -#: collection/collectionview.cpp:369 +#: collection/collectionview.cpp:368 msgid "Don't show in various artists" msgstr "Älä näytä kohdassa \"Useita esittäjiä\"" @@ -1823,6 +1824,10 @@ msgstr "Älä sekoita" msgid "Don't stop!" msgstr "Älä lopeta!" +#: radios/radioview.cpp:93 +msgid "Donate" +msgstr "" + #: device/deviceview.cpp:138 msgid "Double click to open" msgstr "Kaksoisnapsauta avataksesi" @@ -1851,7 +1856,7 @@ msgstr "Lataa albumien kansikuvat" msgid "Downloading metadata" msgstr "Noudetaan metatietoja" -#: settings/notificationssettingspage.cpp:66 +#: settings/notificationssettingspage.cpp:68 msgid "Drag to reposition" msgstr "Vaihda sijaintia vetämällä" @@ -1867,11 +1872,11 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist" msgstr "Muokkaa älykästä soittolistaa" -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:81 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:80 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Muokkaa älykästä soittolistaa..." -#: core/mainwindow.cpp:1902 +#: core/mainwindow.cpp:1921 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Muokkaa tunnistetta \"%1\"..." @@ -1884,16 +1889,16 @@ msgstr "Muokkaa tunnistetta..." msgid "Edit track information" msgstr "Muokkaa kappaleen tietoja" -#: context/contextalbumsview.cpp:276 collection/collectionview.cpp:359 +#: context/contextalbumsview.cpp:275 collection/collectionview.cpp:358 #: widgets/fileviewlist.cpp:53 ../build/src/ui_mainwindow.h:639 msgid "Edit track information..." msgstr "Muokkaa kappaleen tietoja..." -#: context/contextalbumsview.cpp:277 collection/collectionview.cpp:360 +#: context/contextalbumsview.cpp:276 collection/collectionview.cpp:359 msgid "Edit tracks information..." msgstr "Muokkaa kappaleen tietoja..." -#: dialogs/edittagdialog.cpp:770 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:769 msgid "Embedded" msgstr "" @@ -1901,10 +1906,10 @@ msgstr "" msgid "Embedded cover" msgstr "" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:391 -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:413 -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417 -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:405 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:429 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:433 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:436 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:195 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271 @@ -1936,7 +1941,7 @@ msgstr "" msgid "Enable playlist clear button" msgstr "" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:402 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:416 msgid "Enable scrobbling for the following sources:" msgstr "" @@ -1968,7 +1973,7 @@ msgstr "Koodausmoottorin laatu" msgid "Encoding mode" msgstr "Koodaustila" -#: context/contextview.cpp:186 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:542 +#: context/contextview.cpp:185 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:542 msgid "Engine" msgstr "Moottori" @@ -1988,7 +1993,7 @@ msgstr "Syötä tiedostonimi kansille (ei tiedostopäätettä):" msgid "Enter a new name for this playlist" msgstr "Anna uusi nimi tälle soittolistalle" -#: internet/internetsearchview.cpp:405 ../build/src/ui_internetsearchview.h:229 +#: internet/internetsearchview.cpp:409 ../build/src/ui_internetsearchview.h:229 msgid "Enter search terms above to find music" msgstr "" @@ -2001,7 +2006,7 @@ msgstr "Etsi tästä" msgid "Enter the URL of a stream:" msgstr "Syötä virran URL:" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:208 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:207 msgid "Enter the name of the folder" msgstr "Anna kansion nimi" @@ -2009,7 +2014,7 @@ msgstr "Anna kansion nimi" msgid "Enter username and password" msgstr "Syötä käyttäjätunnus ja salasana" -#: settings/scrobblersettingspage.cpp:82 +#: settings/scrobblersettingspage.cpp:81 msgid "Enter your user token from" msgstr "" @@ -2029,8 +2034,8 @@ msgstr "Vastaa --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Vastaa --log-levels *:3" -#: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694 -#: context/contextalbumsview.cpp:393 collection/collectionview.cpp:579 +#: core/mainwindow.cpp:2562 core/mainwindow.cpp:2713 +#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:578 msgid "Error" msgstr "Virhe" @@ -2090,7 +2095,7 @@ msgstr "Laajenna" msgid "Expire unavailable songs after" msgstr "" -#: widgets/loginstatewidget.cpp:151 +#: widgets/loginstatewidget.cpp:153 #, qt-format msgid "Expires on %1" msgstr "Vanhenee %1" @@ -2200,12 +2205,12 @@ msgstr "Nouda koko albumi hakiessa kappaleita" msgid "Fetching cover error" msgstr "Virhe kansikuvan noudossa" -#: core/songloader.cpp:167 core/songloader.cpp:272 +#: core/songloader.cpp:167 core/songloader.cpp:271 #, qt-format msgid "File %1 does not exist." msgstr "" -#: core/songloader.cpp:187 core/songloader.cpp:328 +#: core/songloader.cpp:187 core/songloader.cpp:327 #, qt-format msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file." msgstr "Tiedostoa %1 ei tunnistettu äänitiedostoksi." @@ -2218,11 +2223,11 @@ msgstr "Tiedostopääte" msgid "File formats" msgstr "Tiedostomuodot" -#: playlist/playlist.cpp:1334 +#: playlist/playlist.cpp:1354 msgid "File name" msgstr "Tiedoston nimi (ja polku)" -#: playlist/playlist.cpp:1335 +#: playlist/playlist.cpp:1355 msgid "File name (without path)" msgstr "Tiedostonimi" @@ -2230,11 +2235,11 @@ msgstr "Tiedostonimi" msgid "File paths" msgstr "Tiedostopolut" -#: playlist/playlist.cpp:1336 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812 +#: playlist/playlist.cpp:1356 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812 msgid "File size" msgstr "Tiedostokoko" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1337 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1357 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:799 msgid "File type" @@ -2248,7 +2253,7 @@ msgstr "Tiedostonimi" msgid "Filename:" msgstr "Tiedostonimi:" -#: core/mainwindow.cpp:345 +#: core/mainwindow.cpp:348 msgid "Files" msgstr "Tiedostot" @@ -2260,7 +2265,7 @@ msgstr "Muunnettavat tiedostot" msgid "Files, playlists and queue buttons" msgstr "" -#: context/contextview.cpp:216 +#: context/contextview.cpp:215 msgid "Filetype" msgstr "Tiedoston tyyppi" @@ -2339,6 +2344,7 @@ msgstr "" #: ../build/src/ui_trackslider.h:65 ../build/src/ui_fileview.h:103 #: ../build/src/ui_loginstatewidget.h:164 #: ../build/src/ui_internetcollectionviewcontainer.h:136 +#: ../build/src/ui_radioviewcontainer.h:80 #: ../build/src/ui_deviceviewcontainer.h:48 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:131 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:76 @@ -2368,19 +2374,19 @@ msgstr "Kehyksiä per puskuri" msgid "Frozen" msgstr "" -#: equalizer/equalizer.cpp:141 +#: equalizer/equalizer.cpp:143 msgid "Full Bass" msgstr "Täysi basso" -#: equalizer/equalizer.cpp:143 +#: equalizer/equalizer.cpp:145 msgid "Full Bass + Treble" msgstr "Täysi basso ja diskantti" -#: equalizer/equalizer.cpp:142 +#: equalizer/equalizer.cpp:144 msgid "Full Treble" msgstr "Täysi diskantti" -#: settings/settingsdialog.cpp:135 +#: settings/settingsdialog.cpp:134 msgid "General" msgstr "Yleiset" @@ -2392,13 +2398,18 @@ msgstr "Yleiset asetukset" msgid "Genius Authentication" msgstr "" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1320 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1340 #: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:825 msgid "Genre" msgstr "Tyylilaji" +#: radios/somafmservice.cpp:72 +#, qt-format +msgid "Getting %1 channels" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:265 msgid "Global Shortcuts" msgstr "" @@ -2435,7 +2446,7 @@ msgid "Group Collection by..." msgstr "Järjestä kirjasto..." #: collection/collectionfilterwidget.cpp:121 -#: internet/internetsearchview.cpp:346 +#: internet/internetsearchview.cpp:348 msgid "Group by" msgstr "Järjestä" @@ -2495,7 +2506,7 @@ msgstr "" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Järjestä tyylin/esittäjän/albumin mukaan" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1324 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1344 #: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:835 @@ -2705,11 +2716,11 @@ msgstr "Säilytä alkuperäiset tiedostot" msgid "Language" msgstr "Kieli" -#: equalizer/equalizer.cpp:144 +#: equalizer/equalizer.cpp:146 msgid "Laptop/Headphones" msgstr "Kannettava/kuulokkeet" -#: equalizer/equalizer.cpp:145 +#: equalizer/equalizer.cpp:147 msgid "Large Hall" msgstr "Suuri halli" @@ -2721,7 +2732,7 @@ msgstr "Suuri kansikuva" msgid "Large sidebar" msgstr "Suuri sivupalkki" -#: playlist/playlist.cpp:1328 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 +#: playlist/playlist.cpp:1348 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 #: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150 msgid "Last played" msgstr "Viimeksi soitettu" @@ -2731,12 +2742,12 @@ msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "Viimeksi toistettu" -#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:156 +#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:157 #, qt-format msgid "Last played for %1 songs received." msgstr "" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:412 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428 msgid "Last.fm" msgstr "Last.fm" @@ -2748,12 +2759,12 @@ msgstr "" msgid "Left" msgstr "Vasen" -#: context/contextview.cpp:217 playlist/playlist.cpp:1317 +#: context/contextview.cpp:216 playlist/playlist.cpp:1337 #: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:798 msgid "Length" msgstr "Kesto" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:416 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:432 msgid "Libre.fm" msgstr "Libre.fm" @@ -2761,15 +2772,15 @@ msgstr "Libre.fm" msgid "Limits" msgstr "" -#: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:180 +#: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:181 msgid "ListenBrainz Authentication" msgstr "ListenBrainz-tunnistautuminen" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:419 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:435 msgid "Listenbrainz" msgstr "Listenbrainz" -#: equalizer/equalizer.cpp:146 +#: equalizer/equalizer.cpp:148 msgid "Live" msgstr "Live" @@ -2781,16 +2792,16 @@ msgstr "Lataa" msgid "Load cover from URL" msgstr "Lataa kansikuva osoitteesta" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:109 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:108 msgid "Load cover from URL..." msgstr "Lataa kansikuva osoitteesta..." -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:177 -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:201 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:176 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:200 msgid "Load cover from disk" msgstr "Lataa kansikuva levyltä" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:107 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:106 msgid "Load cover from disk..." msgstr "Lataa kansikuva levyltä..." @@ -2806,7 +2817,7 @@ msgstr "Ladataan MTP-laitetta" msgid "Loading iPod database" msgstr "Ladataan iPod-tietokantaa" -#: smartplaylists/playlistgeneratorinserter.cpp:63 +#: smartplaylists/playlistgeneratorinserter.cpp:62 msgid "Loading smart playlist" msgstr "Ladataan älykästä soittolistaa" @@ -2814,7 +2825,7 @@ msgstr "Ladataan älykästä soittolistaa" msgid "Loading songs" msgstr "Ladataan kappaleita" -#: playlist/songloaderinserter.cpp:168 dialogs/edittagdialog.cpp:405 +#: playlist/songloaderinserter.cpp:168 dialogs/edittagdialog.cpp:404 msgid "Loading tracks" msgstr "Ladataan kappaleita" @@ -2833,13 +2844,13 @@ msgid "Loads files/URLs, replacing current playlist" msgstr "" "Lataa tiedostoja tai verkko-osoitteita, korvaa samalla nykyinen soittolista" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:404 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:419 msgid "Local file" msgstr "Paikallinen tiedosto" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:415 -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:418 -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:423 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:431 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:434 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:439 #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:169 #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:169 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:327 @@ -2892,12 +2903,12 @@ msgstr "Oletusprofiili (MAIN)" msgid "Manage saved groupings" msgstr "Hallitse tallennettuja ryhmittelyjä" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:816 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:815 #, qt-format msgid "Manually cover art from %1 is missing" msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:807 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:806 #, qt-format msgid "Manually set cover art from %1" msgstr "" @@ -2951,7 +2962,7 @@ msgstr "Keskellä" msgid "Minimum bitrate" msgstr "Pienin bittinopeus" -#: settings/tidalsettingspage.cpp:166 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:164 msgid "Missing API token." msgstr "API-avain puuttuu." @@ -2987,7 +2998,7 @@ msgstr "Tidalin API-avain, käyttäjätunnus tai salasana puuttuu." msgid "Missing Tidal API token." msgstr "Tidalin API-avain puuttuu." -#: settings/tidalsettingspage.cpp:159 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:157 msgid "Missing Tidal client ID." msgstr "Puuttuva Tidal-asiakas-ID" @@ -2999,15 +3010,15 @@ msgstr "Puuttuva Tidal-salasana" msgid "Missing Tidal username." msgstr "Puuttuva Tidal-käyttäjätunnus" -#: settings/qobuzsettingspage.cpp:131 +#: settings/qobuzsettingspage.cpp:129 msgid "Missing app id." msgstr "" -#: settings/tidalsettingspage.cpp:174 settings/qobuzsettingspage.cpp:139 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:172 settings/qobuzsettingspage.cpp:137 msgid "Missing password." msgstr "Salasana puuttuu." -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:112 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:110 msgid "Missing server url, username or password." msgstr "Puuttuva palvelimen osoite, käyttäjätunnus tai salasana" @@ -3019,7 +3030,7 @@ msgstr "Puuttuva käyttäjänimi tai salasana." msgid "Missing username, please login to last.fm first!" msgstr "Käyttäjätunnus puuttuu, kirjaudu ensin last.fm:ään." -#: settings/tidalsettingspage.cpp:170 settings/qobuzsettingspage.cpp:135 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:168 settings/qobuzsettingspage.cpp:133 msgid "Missing username." msgstr "Käyttäjätunnus puuttuu." @@ -3035,7 +3046,7 @@ msgstr "Tarkkaile kirjastoa muutosten varalta" msgid "Months" msgstr "kuukautta" -#: playlist/playlist.cpp:1343 +#: playlist/playlist.cpp:1363 msgid "Mood" msgstr "Mieliala" @@ -3065,7 +3076,7 @@ msgstr "Liitoskohdat" msgid "Move down" msgstr "Siirrä alas" -#: core/mainwindow.cpp:713 widgets/fileviewlist.cpp:48 +#: core/mainwindow.cpp:723 widgets/fileviewlist.cpp:48 msgid "Move to collection..." msgstr "Siirrä kirjastoon..." @@ -3074,15 +3085,15 @@ msgstr "Siirrä kirjastoon..." msgid "Move up" msgstr "Siirrä ylös" -#: core/mainwindow.cpp:2142 transcoder/transcodedialog.cpp:334 +#: core/mainwindow.cpp:2161 transcoder/transcodedialog.cpp:334 msgid "Music" msgstr "Musiikki" -#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:78 +#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:77 msgid "Mute" msgstr "Vaimenna" -#: equalizer/equalizer.cpp:209 collection/savedgroupingmanager.cpp:57 +#: equalizer/equalizer.cpp:211 collection/savedgroupingmanager.cpp:57 #: ../build/src/ui_smartplaylistwizardfinishpage.h:80 #: ../build/src/ui_deviceproperties.h:370 msgid "Name" @@ -3100,7 +3111,7 @@ msgstr "Kapeakaistainen (NB)" msgid "Network Proxy" msgstr "Verkon välityspalvelin" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:341 dialogs/edittagdialog.cpp:836 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:343 dialogs/edittagdialog.cpp:835 msgid "Never" msgstr "Ei koskaan" @@ -3113,12 +3124,12 @@ msgstr "" msgid "Never start playing" msgstr "Älä koskaan aloita toistoa" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:86 playlist/playlistlistcontainer.cpp:208 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:85 playlist/playlistlistcontainer.cpp:207 #: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:128 msgid "New folder" msgstr "Uusi kansio" -#: core/mainwindow.cpp:1960 +#: core/mainwindow.cpp:1979 msgid "New playlist" msgstr "Uusi soittolista" @@ -3126,7 +3137,7 @@ msgstr "Uusi soittolista" msgid "New smart playlist" msgstr "Uusi älykäs soittolista" -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:68 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:67 msgid "New smart playlist..." msgstr "Uusi älykäs soittolista..." @@ -3142,7 +3153,7 @@ msgstr "" msgid "Newest tracks" msgstr "Uusimmat kappaleet" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:218 dialogs/trackselectiondialog.cpp:73 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:217 dialogs/trackselectiondialog.cpp:73 msgid "Next" msgstr "Seuraava" @@ -3162,7 +3173,7 @@ msgstr "Ei kansikuvia vietäväksi." msgid "No long blocks" msgstr "Ei pitkiä lohkoja" -#: tidal/tidalrequest.cpp:1273 qobuz/qobuzrequest.cpp:1317 +#: tidal/tidalrequest.cpp:1272 qobuz/qobuzrequest.cpp:1317 msgid "No match." msgstr "" @@ -3173,7 +3184,7 @@ msgstr "" "Ei osumia haulle. Tyhjennä hakukenttä näyttääksesi koko soittolistan " "uudelleen." -#: settings/coverssettingspage.cpp:197 settings/lyricssettingspage.cpp:187 +#: settings/coverssettingspage.cpp:200 settings/lyricssettingspage.cpp:190 msgid "No provider selected." msgstr "" @@ -3181,18 +3192,18 @@ msgstr "" msgid "No short blocks" msgstr "Ei lyhyitä lohkoja" -#: context/contextview.cpp:459 +#: context/contextview.cpp:458 msgid "No song playing" msgstr "" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:82 dialogs/edittagdialog.cpp:757 -#: dialogs/edittagdialog.cpp:767 ../build/src/ui_groupbydialog.h:183 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:82 dialogs/edittagdialog.cpp:756 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:766 ../build/src/ui_groupbydialog.h:183 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:205 ../build/src/ui_groupbydialog.h:227 msgid "None" msgstr "Ei mitään" -#: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694 -#: context/contextalbumsview.cpp:393 collection/collectionview.cpp:579 +#: core/mainwindow.cpp:2562 core/mainwindow.cpp:2713 +#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:578 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" "Yksikään valitsemistasi kappaleista ei sovellu kopioitavaksi laitteelle" @@ -3245,7 +3256,7 @@ msgstr "Nyt soi" msgid "O&verwrite all" msgstr "" -#: settings/notificationssettingspage.cpp:66 +#: settings/notificationssettingspage.cpp:68 msgid "OSD Preview" msgstr "Kuvaruutunäytön esikatselu" @@ -3292,11 +3303,15 @@ msgstr "Avaa audio-&CD" msgid "Open device" msgstr "Avaa laite" -#: context/contextalbumsview.cpp:264 collection/collectionview.cpp:345 -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:72 -#: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:321 -#: internet/internetcollectionview.cpp:313 device/deviceview.cpp:245 -#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:307 +#: radios/radioview.cpp:89 +msgid "Open homepage" +msgstr "" + +#: context/contextalbumsview.cpp:263 collection/collectionview.cpp:344 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:71 +#: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:323 +#: internet/internetcollectionview.cpp:312 radios/radioview.cpp:85 +#: device/deviceview.cpp:245 ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:307 msgid "Open in new playlist" msgstr "Avaa uudessa soittolistassa" @@ -3326,8 +3341,8 @@ msgstr "Opus" msgid "Organize Files" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:711 context/contextalbumsview.cpp:270 -#: collection/collectionview.cpp:352 +#: core/mainwindow.cpp:721 context/contextalbumsview.cpp:269 +#: collection/collectionview.cpp:351 msgid "Organize files..." msgstr "" @@ -3339,7 +3354,7 @@ msgstr "" msgid "Original tags" msgstr "Alkuperäiset tunnisteet" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1319 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1339 #: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238 msgid "Original year" @@ -3387,7 +3402,7 @@ msgstr "Soitto&lista" msgid "Partition label" msgstr "Osion nimike" -#: equalizer/equalizer.cpp:147 +#: equalizer/equalizer.cpp:149 msgid "Party" msgstr "Party" @@ -3407,7 +3422,7 @@ msgstr "" msgid "Pattern" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1272 core/mainwindow.cpp:1759 +#: core/mainwindow.cpp:1285 core/mainwindow.cpp:1778 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:146 msgid "Pause" msgstr "Keskeytä" @@ -3420,7 +3435,7 @@ msgstr "Keskeytä toisto" msgid "Paused" msgstr "Keskeytetty" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1323 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1343 #: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834 @@ -3435,8 +3450,8 @@ msgstr "Pikseli" msgid "Plain sidebar" msgstr "Pelkistetty sivupalkki" -#: core/mainwindow.cpp:680 core/mainwindow.cpp:1229 core/mainwindow.cpp:1256 -#: core/mainwindow.cpp:1763 core/qtsystemtrayicon.cpp:159 +#: core/mainwindow.cpp:690 core/mainwindow.cpp:1242 core/mainwindow.cpp:1269 +#: core/mainwindow.cpp:1782 core/qtsystemtrayicon.cpp:159 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:173 msgid "Play" msgstr "Toista" @@ -3445,7 +3460,7 @@ msgstr "Toista" msgid "Play control buttons" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1326 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805 +#: playlist/playlist.cpp:1346 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805 msgid "Play count" msgstr "Soittokertoja" @@ -3466,7 +3481,7 @@ msgstr "Aloittaa tai pysäyttää soittamisen" msgid "Play if there is nothing already playing" msgstr "Aloita toisto, jos mikään ei soi parhaillaan" -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:76 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:75 msgid "Play next" msgstr "Toista seuraava" @@ -3474,12 +3489,12 @@ msgstr "Toista seuraava" msgid "Play the th track in the playlist" msgstr "Soita soittolistan . kappale" -#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:153 +#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:154 #, qt-format msgid "Playcounts for %1 songs and last played for %2 songs received." msgstr "" -#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:159 +#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:160 #, qt-format msgid "Playcounts for %1 songs received." msgstr "" @@ -3488,8 +3503,8 @@ msgstr "" msgid "Player options" msgstr "Soittimen asetukset" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273 -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:112 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:272 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:369 playlist/playlistmanager.cpp:112 #: playlist/playlistmanager.cpp:194 playlist/playlistmanager.cpp:568 #: playlist/playlisttabbar.cpp:410 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164 msgid "Playlist" @@ -3503,14 +3518,14 @@ msgstr "" msgid "Playlist finished" msgstr "Soittolista soitettiin loppuun" -#: core/mainwindow.cpp:2233 +#: core/mainwindow.cpp:2252 #, qt-format msgid "" "Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the " "playlist?" msgstr "" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:365 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:364 msgid "Playlist must be open first." msgstr "Soittolista täytyy avata ensin." @@ -3527,7 +3542,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "Soittolistan tyyppi" -#: core/mainwindow.cpp:343 +#: core/mainwindow.cpp:346 msgid "Playlists" msgstr "Soittolistat" @@ -3535,12 +3550,12 @@ msgstr "Soittolistat" msgid "Please close your browser and return to Strawberry." msgstr "Sulje selain ja palaa Strawberryen." -#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:146 -#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:126 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:180 +#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:150 +#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:126 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:181 msgid "Please open this URL in your browser" msgstr "Avaa tämä sivu selaimessasi" -#: equalizer/equalizer.cpp:148 +#: equalizer/equalizer.cpp:150 msgid "Pop" msgstr "Pop" @@ -3556,11 +3571,11 @@ msgstr "Portti" msgid "Position" msgstr "Sijainti" -#: equalizer/equalizer.cpp:65 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:562 +#: equalizer/equalizer.cpp:67 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:562 msgid "Pre-amp" msgstr "Esivahvistus" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:400 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:414 msgid "Prefer album artist when sending scrobbles" msgstr "" @@ -3601,7 +3616,7 @@ msgstr "" msgid "Press a key" msgstr "Paina näppäintä" -#: globalshortcuts/globalshortcutgrabber.cpp:55 +#: globalshortcuts/globalshortcutgrabber.cpp:57 #: ../build/src/ui_globalshortcutgrabber.h:69 #, qt-format msgid "Press a key combination to use for %1..." @@ -3623,7 +3638,7 @@ msgstr "Kuvaruutunäytön valinnat" msgid "Preview" msgstr "Esikatselu" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:217 dialogs/trackselectiondialog.cpp:72 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:216 dialogs/trackselectiondialog.cpp:72 msgid "Previous" msgstr "Edellinen" @@ -3647,7 +3662,7 @@ msgstr "Edistyminen" msgid "Put songs in a random order" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:356 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:410 +#: core/mainwindow.cpp:360 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:422 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:270 msgid "Qobuz" msgstr "" @@ -3670,27 +3685,27 @@ msgstr "Laatu" msgid "Querying device..." msgstr "Kysytään tietoja laitteelta..." -#: core/mainwindow.cpp:342 +#: core/mainwindow.cpp:345 msgid "Queue" msgstr "Jono" -#: core/mainwindow.cpp:1863 +#: core/mainwindow.cpp:1882 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Aseta valitut kappaleet jonoon" -#: core/mainwindow.cpp:686 core/mainwindow.cpp:1867 +#: core/mainwindow.cpp:696 core/mainwindow.cpp:1886 msgid "Queue selected tracks to play next" msgstr "Lisää valitut kappaleet jonoon" -#: core/mainwindow.cpp:1869 collection/collectionview.cpp:349 -#: internet/internetcollectionview.cpp:317 +#: core/mainwindow.cpp:1888 collection/collectionview.cpp:348 +#: internet/internetcollectionview.cpp:316 msgid "Queue to play next" msgstr "Toistojonoon" -#: core/mainwindow.cpp:1862 context/contextalbumsview.cpp:267 -#: collection/collectionview.cpp:348 -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:75 -#: internet/internetsearchview.cpp:324 internet/internetcollectionview.cpp:316 +#: core/mainwindow.cpp:1881 context/contextalbumsview.cpp:266 +#: collection/collectionview.cpp:347 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:74 +#: internet/internetsearchview.cpp:326 internet/internetcollectionview.cpp:315 msgid "Queue track" msgstr "Aseta kappale jonoon" @@ -3702,11 +3717,19 @@ msgstr "" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Radio (sama äänenvoimakkuus kaikille kappaleille)" +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:426 +msgid "Radio Paradise" +msgstr "" + +#: core/mainwindow.cpp:349 +msgid "Radios" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:500 msgid "Random" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1344 +#: playlist/playlist.cpp:1364 msgid "Rating" msgstr "Arvio" @@ -3718,8 +3741,8 @@ msgstr "Suhtee&llinen" msgid "Really cancel?" msgstr "Haluatko todella perua?" -#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:195 -#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:154 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:206 +#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:199 +#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:154 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:207 msgid "Received invalid reply from web browser." msgstr "" @@ -3729,21 +3752,21 @@ msgid "" "another browser like Chromium or Chrome." msgstr "" -#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:73 +#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:74 msgid "Receiving initial data from last.fm..." msgstr "" -#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:133 +#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:134 #, qt-format msgid "Receiving last played for %1 songs." msgstr "" -#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:130 +#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:131 #, qt-format msgid "Receiving playcount for %1 songs and last played for %2 songs." msgstr "" -#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:136 +#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:137 #, qt-format msgid "Receiving playcounts for %1 songs." msgstr "" @@ -3752,11 +3775,11 @@ msgstr "" msgid "Redirect from Genius is missing query items code or state." msgstr "" -#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:191 +#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:195 msgid "Redirect missing token code or state!" msgstr "" -#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:150 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:202 +#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:150 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:203 msgid "Redirect missing token code!" msgstr "" @@ -3764,7 +3787,11 @@ msgstr "" msgid "Refresh catalogue" msgstr "" -#: equalizer/equalizer.cpp:149 +#: radios/radioview.cpp:97 +msgid "Refresh channels" +msgstr "" + +#: equalizer/equalizer.cpp:151 msgid "Reggae" msgstr "Reggae" @@ -3797,7 +3824,7 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "Poista kansio" -#: internet/internetcollectionview.cpp:322 +#: internet/internetcollectionview.cpp:321 msgid "Remove from favorites" msgstr "" @@ -3809,7 +3836,7 @@ msgstr "Poista soittolistalta" msgid "Remove playlist" msgstr "Poista soittolista" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:412 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:411 msgid "Remove playlists" msgstr "Poista soittolistat" @@ -3845,10 +3872,11 @@ msgstr "Kertaa soittolista" msgid "Repeat track" msgstr "Kertaa kappale" -#: context/contextalbumsview.cpp:263 collection/collectionview.cpp:344 -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:71 -#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:320 -#: internet/internetcollectionview.cpp:312 device/deviceview.cpp:244 +#: context/contextalbumsview.cpp:262 collection/collectionview.cpp:343 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70 +#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:322 +#: internet/internetcollectionview.cpp:311 radios/radioview.cpp:81 +#: device/deviceview.cpp:244 msgid "Replace current playlist" msgstr "Korvaa nykyinen soittolista" @@ -3880,11 +3908,11 @@ msgstr "" msgid "Repopulate" msgstr "" -#: collection/collectionview.cpp:365 +#: collection/collectionview.cpp:364 msgid "Rescan song(s)" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:702 +#: core/mainwindow.cpp:712 msgid "Rescan song(s)..." msgstr "" @@ -3892,7 +3920,7 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "Oletukset" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:1241 ../build/src/ui_edittagdialog.h:814 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:1240 ../build/src/ui_edittagdialog.h:814 msgid "Reset play counts" msgstr "Nollaa soittokerrat" @@ -3924,13 +3952,13 @@ msgstr "" msgid "Resume playback on start" msgstr "Jatka toistoa sovelluksen käynnistyttyä" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:688 tidal/tidalrequest.cpp:1101 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:686 tidal/tidalrequest.cpp:1100 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1145 #, qt-format msgid "Retrieving album cover for %1 album..." msgstr "" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1102 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:687 tidal/tidalrequest.cpp:1101 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1146 #, qt-format msgid "Retrieving album covers for %1 albums..." @@ -3946,7 +3974,7 @@ msgstr "" msgid "Retrieving albums for %1 artists..." msgstr "" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:129 tidal/tidalrequest.cpp:201 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:128 tidal/tidalrequest.cpp:201 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:180 msgid "Retrieving albums..." msgstr "Haetaan albumeita..." @@ -3955,13 +3983,13 @@ msgstr "Haetaan albumeita..." msgid "Retrieving artists..." msgstr "Haetaan esittäjiä..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:319 tidal/tidalrequest.cpp:739 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:317 tidal/tidalrequest.cpp:738 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:718 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 album..." msgstr "" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:740 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:318 tidal/tidalrequest.cpp:739 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:719 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 albums..." @@ -3979,7 +4007,7 @@ msgstr "Palaa Strawberryen" msgid "Right" msgstr "Oikea" -#: equalizer/equalizer.cpp:150 +#: equalizer/equalizer.cpp:152 msgid "Rock" msgstr "Rock" @@ -4003,14 +4031,14 @@ msgstr "Poista laite turvallisesti" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Poista laite turvallisesti kopioinnin jälkeen" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1330 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1350 #: organize/organizedialog.cpp:119 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:808 msgid "Sample rate" msgstr "Näytteenottotaajuus" -#: context/contextview.cpp:218 +#: context/contextview.cpp:217 msgid "Samplerate" msgstr "Näytteenottotaajuus" @@ -4018,7 +4046,7 @@ msgstr "Näytteenottotaajuus" msgid "Save &playlist..." msgstr "" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:238 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:237 msgid "Save album cover" msgstr "Tallenna albumin kansikuva" @@ -4034,7 +4062,7 @@ msgstr "" msgid "Save album covers in cache directory" msgstr "" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:108 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:107 msgid "Save cover to disk..." msgstr "Tallenna levyn kansikuva kiintolevylle..." @@ -4042,7 +4070,7 @@ msgstr "Tallenna levyn kansikuva kiintolevylle..." msgid "Save current grouping" msgstr "Tallenna nykyinen ryhmittely" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:88 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:87 msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "Tallenna soittolista" @@ -4056,7 +4084,7 @@ msgstr "Tallenna soittolista" msgid "Save playlist..." msgstr "Tallenna soittolista..." -#: equalizer/equalizer.cpp:209 ../build/src/ui_equalizer.h:169 +#: equalizer/equalizer.cpp:211 ../build/src/ui_equalizer.h:169 msgid "Save preset" msgstr "Tallenna asetus" @@ -4072,7 +4100,7 @@ msgstr "" msgid "Saving album covers" msgstr "Tallennetaan kansikuvia" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:300 dialogs/trackselectiondialog.cpp:291 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:299 dialogs/trackselectiondialog.cpp:291 msgid "Saving tracks" msgstr "Tallennetaan kappaleita" @@ -4084,7 +4112,7 @@ msgstr "Scalable sampling rate -profiili (SSR)" msgid "Scale size" msgstr "Skaalaa koko" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:390 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:404 msgid "Scrobbler" msgstr "Scrobbler" @@ -4105,7 +4133,7 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "Etsi" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:118 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:117 msgid "Search automatically" msgstr "Etsi automaattisesti" @@ -4114,11 +4142,11 @@ msgstr "Etsi automaattisesti" msgid "Search delay" msgstr "" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:109 msgid "Search for album covers..." msgstr "Etsi kansikuvia..." -#: internet/internetsearchview.cpp:342 +#: internet/internetsearchview.cpp:344 msgid "Search for this" msgstr "Hae tätä" @@ -4197,7 +4225,7 @@ msgstr "Sarjanumero" msgid "Server URL" msgstr "Palvelimen URL" -#: subsonic/subsonicservice.cpp:412 settings/subsonicsettingspage.cpp:118 +#: subsonic/subsonicservice.cpp:412 settings/subsonicsettingspage.cpp:116 msgid "Server URL is invalid." msgstr "Palvelimen osoite ei kelpaa" @@ -4205,7 +4233,7 @@ msgstr "Palvelimen osoite ei kelpaa" msgid "Server-side scrobbling" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1901 +#: core/mainwindow.cpp:1920 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Aseta %1 %2:een" @@ -4280,7 +4308,7 @@ msgstr "Näytä kuvaruutunäyttö" msgid "Show above status bar" msgstr "Näytä tilapalkin yläpuolella" -#: context/contextview.cpp:321 +#: context/contextview.cpp:320 msgid "Show album cover" msgstr "Näytä kansikuva" @@ -4288,11 +4316,11 @@ msgstr "Näytä kansikuva" msgid "Show album cover art in collection" msgstr "" -#: context/contextview.cpp:333 +#: context/contextview.cpp:332 msgid "Show albums by artist" msgstr "Näytä albumit esittäjän mukaan" -#: core/mainwindow.cpp:633 +#: core/mainwindow.cpp:639 msgid "Show all songs" msgstr "Näytä kaikki kappaleet" @@ -4300,7 +4328,7 @@ msgstr "Näytä kaikki kappaleet" msgid "Show all the songs" msgstr "Näytä kaikki kappaleet" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:401 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:415 msgid "Show dialog for errors" msgstr "" @@ -4308,15 +4336,15 @@ msgstr "" msgid "Show dividers" msgstr "Näytä erottimet" -#: context/contextview.cpp:329 +#: context/contextview.cpp:328 msgid "Show engine and device" msgstr "Näytä moottori ja laite" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:116 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:115 msgid "Show fullsize..." msgstr "Näytä oikeassa koossa..." -#: core/mainwindow.cpp:709 +#: core/mainwindow.cpp:719 msgid "Show in collection..." msgstr "Näytä kirjastossa..." @@ -4324,16 +4352,16 @@ msgstr "Näytä kirjastossa..." msgid "Show in file browser" msgstr "Näytä tiedostonhallinnassa" -#: core/mainwindow.cpp:710 context/contextalbumsview.cpp:278 -#: collection/collectionview.cpp:361 widgets/fileviewlist.cpp:54 +#: core/mainwindow.cpp:720 context/contextalbumsview.cpp:277 +#: collection/collectionview.cpp:360 widgets/fileviewlist.cpp:54 msgid "Show in file browser..." msgstr "Näytä tiedostoselaimessa..." -#: collection/collectionview.cpp:368 +#: collection/collectionview.cpp:367 msgid "Show in various artists" msgstr "Näytä kohdassa \"Useita esittäjiä\"" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:395 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:409 msgid "Show love button" msgstr "Näytä tykkää-nappi" @@ -4341,11 +4369,11 @@ msgstr "Näytä tykkää-nappi" msgid "Show moodbar" msgstr "Näytä mielialapalkki" -#: core/mainwindow.cpp:634 +#: core/mainwindow.cpp:640 msgid "Show only duplicates" msgstr "Näytä vain kaksoiskappaleet" -#: core/mainwindow.cpp:635 +#: core/mainwindow.cpp:641 msgid "Show only untagged" msgstr "Näytä vain vailla tunnistetta olevat" @@ -4353,7 +4381,7 @@ msgstr "Näytä vain vailla tunnistetta olevat" msgid "Show playing widget" msgstr "" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:394 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:408 msgid "Show scrobble button" msgstr "Näytä scrobble-painike" @@ -4361,7 +4389,7 @@ msgstr "Näytä scrobble-painike" msgid "Show sidebar" msgstr "Näytä sivupalkki" -#: context/contextview.cpp:337 +#: context/contextview.cpp:336 msgid "Show song lyrics" msgstr "Näytä laulunsanat" @@ -4369,7 +4397,7 @@ msgstr "Näytä laulunsanat" msgid "Show song progress on system tray icon" msgstr "" -#: context/contextview.cpp:325 +#: context/contextview.cpp:324 msgid "Show song technical data" msgstr "Näytä kappaleen tekniset tiedot" @@ -4422,7 +4450,7 @@ msgstr "Koko" msgid "Size:" msgstr "Koko:" -#: equalizer/equalizer.cpp:152 +#: equalizer/equalizer.cpp:154 msgid "Ska" msgstr "Ska" @@ -4430,7 +4458,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Siirry soittolistan edelliseen kappaleeseen" -#: playlist/playlist.cpp:1327 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803 +#: playlist/playlist.cpp:1347 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803 msgid "Skip count" msgstr "Ohituskerrat" @@ -4438,11 +4466,11 @@ msgstr "Ohituskerrat" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Siirry soittolistan seuraavaan kappaleeseen" -#: core/mainwindow.cpp:1874 +#: core/mainwindow.cpp:1893 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Ohita valitut kappaleet" -#: core/mainwindow.cpp:1873 +#: core/mainwindow.cpp:1892 msgid "Skip track" msgstr "Ohita kappale" @@ -4458,18 +4486,22 @@ msgstr "Pieni sivupalkki" msgid "Smart playlist" msgstr "Älykäs soittolista" -#: core/mainwindow.cpp:344 +#: core/mainwindow.cpp:347 msgid "Smart playlists" msgstr "Älykkäät soittolistat" -#: equalizer/equalizer.cpp:151 +#: equalizer/equalizer.cpp:153 msgid "Soft" msgstr "Soft" -#: equalizer/equalizer.cpp:153 +#: equalizer/equalizer.cpp:155 msgid "Soft Rock" msgstr "Soft Rock" +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:424 +msgid "SomaFM" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:444 msgid "Song Lyrics" msgstr "Laulunsanat" @@ -4482,7 +4514,7 @@ msgstr "" msgid "Songs" msgstr "Kappaleet" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:392 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:406 msgid "" "Songs are scrobbled if they have valid metadata and are longer than 30 " "seconds, have been playing for at least half its duration or for 4 minutes " @@ -4506,7 +4538,7 @@ msgstr "Lajitteluperuste" msgid "Sorting" msgstr "Lajittelu" -#: playlist/playlist.cpp:1342 +#: playlist/playlist.cpp:1362 msgid "Source" msgstr "Lähde" @@ -4514,7 +4546,7 @@ msgstr "Lähde" msgid "Speex" msgstr "Speex" -#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:146 +#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:150 msgid "Spotify Authentication" msgstr "Spotify-tunnistautuminen" @@ -4543,7 +4575,7 @@ msgstr "" msgid "Stop after every track" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:682 ../build/src/ui_mainwindow.h:627 +#: core/mainwindow.cpp:692 ../build/src/ui_mainwindow.h:627 msgid "Stop after this track" msgstr "Pysäytä toistettavan kappaleen jälkeen" @@ -4564,7 +4596,7 @@ msgstr "Lopeta toisto kappaleen jälkeen: %1" msgid "Stopped" msgstr "Pysäytetty" -#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:420 +#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:418 msgid "Strawberry" msgstr "" @@ -4622,7 +4654,7 @@ msgstr "" msgid "Strawberry was unable to find results for this file" msgstr "Strawberry ei löytänyt tuloksia tälle tiedostolle" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:407 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:425 msgid "Stream" msgstr "Suoratoisto" @@ -4630,7 +4662,7 @@ msgstr "Suoratoisto" msgid "Stream URL method" msgstr "Suoratoistomenetelmä (URL)" -#: settings/settingsdialog.cpp:162 +#: settings/settingsdialog.cpp:161 msgid "Streaming" msgstr "Striimaus" @@ -4643,11 +4675,11 @@ msgstr "Venytä kuva soittolistan kokoiseksi" msgid "Style" msgstr "Tyyli" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:396 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:410 msgid "Submit scrobbles every" msgstr "Lähetä scrobblet kerran" -#: core/mainwindow.cpp:350 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:408 +#: core/mainwindow.cpp:354 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:418 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:194 msgid "Subsonic" msgstr "Subsonic" @@ -4724,7 +4756,7 @@ msgstr "Tavoiteltava bittinopeus" msgid "Technical Data" msgstr "Tekniset tiedot" -#: equalizer/equalizer.cpp:154 +#: equalizer/equalizer.cpp:156 msgid "Techno" msgstr "Techno" @@ -4732,11 +4764,11 @@ msgstr "Techno" msgid "Test" msgstr "Testi" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:151 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:149 msgid "Test failed!" msgstr "Testi epäonnistui" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:142 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:140 msgid "Test successful!" msgstr "Testi onnistui!" @@ -4762,15 +4794,15 @@ msgstr "\"%1\"-komentoa ei voitu suorittaa." msgid "The album cover of the currently playing song" msgstr "Parhaillaan soivan kappaleen albumin kansikuva" -#: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:56 +#: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:58 msgid "The following files will be deleted from disk:" msgstr "" -#: internet/internetcollectionview.cpp:283 +#: internet/internetcollectionview.cpp:282 msgid "The internet collection is empty!" msgstr "Verkkokokoelmasi on tyhjä!" -#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:420 +#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:418 msgid "The second value must be greater than the first one!" msgstr "" @@ -4782,7 +4814,7 @@ msgstr "Hakemaasi sivua ei ole olemassa!" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "Hakemasi sivu ei ole kuva!" -#: core/mainwindow.cpp:2807 +#: core/mainwindow.cpp:2826 msgid "" "The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection " "rescan because of the new features listed below:" @@ -4790,7 +4822,7 @@ msgstr "" "Versio, johon juuri päivitit Strawberryn, vaatii kirjaston täydellisen " "läpikäynnin alla listattujen uusien ominaisuuksien vuoksi:" -#: collection/collectionview.cpp:477 +#: collection/collectionview.cpp:476 msgid "There are other songs in this album" msgstr "Albumilla on muita kappaleita" @@ -4883,7 +4915,7 @@ msgstr "Tämän valinnan voi vaihtaa asetuksien kohdasta \"Toiminta\"." msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "Tämän tyyppinen laite ei ole tuettu: %1" -#: core/mainwindow.cpp:353 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:409 +#: core/mainwindow.cpp:357 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:318 msgid "Tidal" msgstr "Tidal" @@ -4898,7 +4930,7 @@ msgstr "" msgid "Time step" msgstr "Aikasiirtymä" -#: playlist/playlist.cpp:1312 organize/organizedialog.cpp:103 +#: playlist/playlist.cpp:1332 organize/organizedialog.cpp:103 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:824 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209 @@ -4909,7 +4941,7 @@ msgstr "Nimi" msgid "Today" msgstr "Tänään" -#: core/mainwindow.cpp:683 core/mainwindow.cpp:1864 +#: core/mainwindow.cpp:693 core/mainwindow.cpp:1883 msgid "Toggle queue status" msgstr "Vaihda jonon tila" @@ -4917,7 +4949,7 @@ msgstr "Vaihda jonon tila" msgid "Toggle scrobbling" msgstr "Valitse scrobbling" -#: core/mainwindow.cpp:689 core/mainwindow.cpp:1875 +#: core/mainwindow.cpp:699 core/mainwindow.cpp:1894 msgid "Toggle skip status" msgstr "" @@ -4945,7 +4977,7 @@ msgstr "Yhteensä tavuja siirretty" msgid "Total network requests made" msgstr "Yhteensä verkko pyyntöjä tehty" -#: playlist/playlist.cpp:1315 organize/organizedialog.cpp:111 +#: playlist/playlist.cpp:1335 organize/organizedialog.cpp:111 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:836 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211 msgid "Track" @@ -4996,34 +5028,34 @@ msgstr "Todella laaja kaista (UWB)" msgid "Uninstall the snap with:" msgstr "" -#: core/song.cpp:570 collection/collectionmodel.cpp:481 +#: core/song.cpp:602 collection/collectionmodel.cpp:481 #: collection/collectionmodel.cpp:486 collection/collectionmodel.cpp:490 #: collection/collectionmodel.cpp:494 collection/collectionmodel.cpp:498 #: collection/collectionmodel.cpp:1610 collection/savedgroupingmanager.cpp:146 -#: playlist/playlistdelegates.cpp:354 playlist/playlistmanager.cpp:576 -#: playlist/playlistmanager.cpp:577 dialogs/edittagdialog.cpp:712 -#: dialogs/edittagdialog.cpp:739 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:411 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:356 playlist/playlistmanager.cpp:576 +#: playlist/playlistmanager.cpp:577 dialogs/edittagdialog.cpp:711 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:738 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:427 msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:876 tidal/tidalrequest.cpp:1279 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:874 tidal/tidalrequest.cpp:1278 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1323 msgid "Unknown error" msgstr "Tuntematon virhe" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:760 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:759 msgid "Unset" msgstr "" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:111 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 msgid "Unset cover" msgstr "Poista kansikuva" -#: core/mainwindow.cpp:1872 +#: core/mainwindow.cpp:1891 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1871 +#: core/mainwindow.cpp:1890 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5069,7 +5101,7 @@ msgstr "" msgid "Use HTTP2 when possible" msgstr "" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:414 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:430 msgid "Use HTTPS for local redirectserver" msgstr "" @@ -5085,7 +5117,7 @@ msgstr "" msgid "Use OAuth" msgstr "Käytä OAuthia" -#: settings/coverssettingspage.cpp:129 settings/coverssettingspage.cpp:242 +#: settings/coverssettingspage.cpp:132 settings/coverssettingspage.cpp:245 msgid "Use Qobuz settings to authenticate." msgstr "" @@ -5093,7 +5125,7 @@ msgstr "" msgid "Use Replay Gain metadata if it is available" msgstr "Käytä Replay Gainin metatietoja, jos saatavilla" -#: settings/coverssettingspage.cpp:125 settings/coverssettingspage.cpp:238 +#: settings/coverssettingspage.cpp:128 settings/coverssettingspage.cpp:241 msgid "Use Tidal settings to authenticate." msgstr "Käytä Tidal-asetuksia tunnistautumiseen." @@ -5153,11 +5185,11 @@ msgstr "Käytä järjestelmän oletusta" msgid "Used" msgstr "Käytetty" -#: settings/settingsdialog.cpp:148 +#: settings/settingsdialog.cpp:147 msgid "User interface" msgstr "Käyttöliittymä" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:421 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:437 msgid "User token:" msgstr "" @@ -5188,7 +5220,7 @@ msgstr "Muuttuva bittinopeus" #: collection/collectionmodel.cpp:298 collection/collectionmodel.cpp:299 #: playlist/playlistmanager.cpp:588 covermanager/albumcovermanager.cpp:361 -#: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107 +#: internet/internetsearchmodel.cpp:94 internet/internetsearchmodel.cpp:106 msgid "Various artists" msgstr "Useita esittäjiä" @@ -5261,17 +5293,17 @@ msgstr "Laajakaistainen (WB)" msgid "Without cover:" msgstr "Ilman kansikuvaa:" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:393 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:407 msgid "Work in offline mode (Only cache scrobbles)" msgstr "" -#: collection/collectionview.cpp:477 +#: collection/collectionview.cpp:476 msgid "" "Would you like to move the other songs on this album to Various Artists as " "well?" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:2811 +#: core/mainwindow.cpp:2830 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Haluatko suorittaa kirjaston läpikäynnin nyt?" @@ -5279,7 +5311,7 @@ msgstr "Haluatko suorittaa kirjaston läpikäynnin nyt?" msgid "Write metadata when saving playlists" msgstr "Kirjoita metatiedot tallentaessa soittolista" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1318 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1338 #: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:837 @@ -5305,7 +5337,7 @@ msgstr "vuotta" msgid "Yesterday" msgstr "Eilen" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:412 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:411 #, qt-format msgid "" "You are about to remove %1 playlists from your favorites, are you sure?" @@ -5325,12 +5357,12 @@ msgstr "" msgid "You are not signed in." msgstr "Et ole kirjautunut sisään" -#: widgets/loginstatewidget.cpp:83 +#: widgets/loginstatewidget.cpp:85 #, qt-format msgid "You are signed in as %1." msgstr "Olet kirjautunut tunnuksella %1." -#: widgets/loginstatewidget.cpp:82 +#: widgets/loginstatewidget.cpp:84 msgid "You are signed in." msgstr "Olet kirjautunut sisään." @@ -5381,7 +5413,7 @@ msgstr "" msgid "You will need to restart Strawberry if you change the language." msgstr "Strawberry tulee käynnistää uudelleen, jos vaihdat kieltä." -#: collection/collectionview.cpp:315 +#: collection/collectionview.cpp:314 msgid "Your collection is empty!" msgstr "Kirjasto on tyhjä!" @@ -5389,7 +5421,7 @@ msgstr "Kirjasto on tyhjä!" msgid "Z-A" msgstr "Ö-A" -#: equalizer/equalizer.cpp:155 +#: equalizer/equalizer.cpp:157 msgid "Zero" msgstr "Zero" @@ -5490,8 +5522,8 @@ msgstr "hw" msgid "in the last" msgstr "" -#: context/contextview.cpp:547 context/contextview.cpp:698 -#: playlist/playlistview.cpp:266 dialogs/edittagdialog.cpp:734 +#: context/contextview.cpp:546 context/contextview.cpp:697 +#: playlist/playlistview.cpp:270 dialogs/edittagdialog.cpp:733 msgid "kbps" msgstr "kb/s" @@ -5503,7 +5535,7 @@ msgstr "pienempi kuin" msgid "longest first" msgstr "pisin ensin" -#: playlist/playlistundocommands.cpp:103 +#: playlist/playlistundocommands.cpp:104 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "move %n songs" @@ -5554,7 +5586,7 @@ msgstr "p&lughw" msgid "pcm" msgstr "" -#: playlist/playlistundocommands.cpp:71 playlist/playlistundocommands.cpp:92 +#: playlist/playlistundocommands.cpp:72 playlist/playlistundocommands.cpp:93 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "remove %n songs" @@ -5568,7 +5600,7 @@ msgstr "" msgid "shortest first" msgstr "lyhin ensin" -#: playlist/playlistundocommands.cpp:135 +#: playlist/playlistundocommands.cpp:137 msgid "shuffle songs" msgstr "sekoita kappaleet" @@ -5580,7 +5612,7 @@ msgstr "pienin ensin" msgid "songs" msgstr "kappaleet" -#: playlist/playlistundocommands.cpp:127 +#: playlist/playlistundocommands.cpp:129 msgid "sort songs" msgstr "järjestä kappaleet" @@ -5588,7 +5620,7 @@ msgstr "järjestä kappaleet" msgid "starts with" msgstr "" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:224 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:226 msgid "stop" msgstr "pysäytä" @@ -5597,6 +5629,6 @@ msgstr "pysäytä" msgid "track %1" msgstr "kappale %1" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:233 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:232 msgid "unknown" msgstr "tuntematon" diff --git a/src/translations/fr.po b/src/translations/fr.po index 704964319..2f185684e 100644 --- a/src/translations/fr.po +++ b/src/translations/fr.po @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "" "Language-Team: French\n" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" -#: playlist/playlistlistview.cpp:51 +#: playlist/playlistlistview.cpp:50 msgid "" "\n" "\n" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "" msgid " kbps" msgstr " kbps" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:397 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:411 msgid " minutes" msgstr " minutes" @@ -138,22 +138,22 @@ msgstr " morceaux" msgid "%1 Scrobbler Authentication" msgstr "%1 authentification Scrobbler" -#: context/contextview.cpp:470 +#: context/contextview.cpp:469 #, qt-format msgid "%1 album" msgstr "%1 album" -#: context/contextview.cpp:471 +#: context/contextview.cpp:470 #, qt-format msgid "%1 albums" msgstr "%1 albums" -#: context/contextview.cpp:466 +#: context/contextview.cpp:465 #, qt-format msgid "%1 artist" msgstr "%1 artiste" -#: context/contextview.cpp:467 +#: context/contextview.cpp:466 #, qt-format msgid "%1 artists" msgstr "%1 artistes" @@ -174,17 +174,17 @@ msgstr "%1 jours" msgid "%1 days ago" msgstr "Il y a %1 jours" -#: settings/coverssettingspage.cpp:141 +#: settings/coverssettingspage.cpp:144 #, qt-format msgid "%1 does not need authentication." msgstr "%1 ne nécessite pas une authentification." -#: settings/coverssettingspage.cpp:136 +#: settings/coverssettingspage.cpp:139 #, qt-format msgid "%1 needs authentication." msgstr "%1 nécessite une authentification." -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:113 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:112 #, qt-format msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 listes de lecture (%2)" @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "%1 listes de lecture (%2)" msgid "%1 selected of" msgstr "%1 sélectionnés de" -#: context/contextview.cpp:462 +#: context/contextview.cpp:461 #, qt-format msgid "%1 song" msgstr "%1 morceau" @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "%1 morceau" msgid "%1 song%2" msgstr "%1 morceau %2" -#: context/contextview.cpp:463 +#: context/contextview.cpp:462 #, qt-format msgid "%1 songs" msgstr "%1 morceaux" @@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "" "%1 morceaux dans %2 répertoires différents sélectionnés, êtes-vous sûr(e) de " "vouloir tous les ouvrir ?" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:648 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:647 #, qt-format msgid "%1 songs selected." msgstr "%1 morceaux sélectionnés." @@ -301,11 +301,11 @@ msgstr "À propos de Strawberry" msgid "&Add file..." msgstr "&Ajouter un fichier..." -#: playlist/playlistheader.cpp:64 +#: playlist/playlistheader.cpp:63 msgid "&Align text" msgstr "&Aligner le texte" -#: playlist/playlistheader.cpp:67 +#: playlist/playlistheader.cpp:66 msgid "&Center" msgstr "&Centrer" @@ -333,12 +333,12 @@ msgstr "&Refaire une analyse complète de la bibliothèque" msgid "&Equalizer" msgstr "&Égaliseur" -#: playlist/playlistheader.cpp:102 +#: playlist/playlistheader.cpp:101 #, qt-format msgid "&Hide %1" msgstr "&Masquer %1" -#: playlist/playlistheader.cpp:57 +#: playlist/playlistheader.cpp:56 msgid "&Hide..." msgstr "&Masquer..." @@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "&Masquer..." msgid "&Jump to the currently playing track" msgstr "&Aller à la piste en cours de lecture" -#: playlist/playlistheader.cpp:66 +#: playlist/playlistheader.cpp:65 msgid "&Left" msgstr "&Gauche" @@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "&Gauche" msgid "&Load playlist..." msgstr "&Charger une liste de lecture..." -#: playlist/playlistheader.cpp:60 +#: playlist/playlistheader.cpp:59 msgid "&Lock rating" msgstr "&Verrouiller la notation" @@ -402,11 +402,11 @@ msgstr "&Quitter" msgid "&Repeat mode" msgstr "Mode &répétition" -#: playlist/playlistheader.cpp:59 +#: playlist/playlistheader.cpp:58 msgid "&Reset columns to default" msgstr "&Réinitialiser les colonnes aux valeurs par défaut" -#: playlist/playlistheader.cpp:68 +#: playlist/playlistheader.cpp:67 msgid "&Right" msgstr "&Droite" @@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "&Mode aléatoire" msgid "&Stop" msgstr "&Stop" -#: playlist/playlistheader.cpp:58 +#: playlist/playlistheader.cpp:57 msgid "&Stretch columns to fit window" msgstr "Étirer les &colonnes pour s'adapter à la fenêtre" @@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "&Utiliser le jeu de couleur par défaut du système" msgid "&Use the system proxy settings" msgstr "&Utiliser les paramètres proxy du système" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:399 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:413 msgid "" "(This is the delay between when a song is scrobbled and when scrobbles are " "submitted to the server. Setting the time to 0 minutes will submit scrobbles " @@ -630,11 +630,11 @@ msgid "Add all tracks from a directory and all its subdirectories" msgstr "" "Ajouter toutes les pistes d'un répertoire et de tous ses sous-répertoires" -#: settings/collectionsettingspage.cpp:112 +#: settings/collectionsettingspage.cpp:111 msgid "Add directory..." msgstr "Ajouter un dossier..." -#: core/mainwindow.cpp:2142 +#: core/mainwindow.cpp:2161 msgid "Add file" msgstr "Ajouter un fichier" @@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "Ajouter des fichiers à transcoder" msgid "Add files to transcode" msgstr "Ajouter des fichiers à transcoder" -#: core/mainwindow.cpp:2168 transcoder/transcodedialog.cpp:425 +#: core/mainwindow.cpp:2187 transcoder/transcodedialog.cpp:425 msgid "Add folder" msgstr "Ajouter un dossier" @@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "Ajouter un dossier" msgid "Add new folder..." msgstr "Ajouter un nouveau dossier..." -#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:431 +#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:429 msgid "Add search term" msgstr "Ajouter un terme de recherche" @@ -756,15 +756,15 @@ msgstr "Ajouter le tag année du morceau" msgid "Add stream..." msgstr "Ajouter un flux..." -#: internet/internetsearchview.cpp:333 +#: internet/internetsearchview.cpp:335 msgid "Add to albums" msgstr "Ajouter aux albums" -#: core/mainwindow.cpp:1944 +#: core/mainwindow.cpp:1963 msgid "Add to another playlist" msgstr "Ajouter à une autre liste de lecture" -#: internet/internetsearchview.cpp:330 +#: internet/internetsearchview.cpp:332 msgid "Add to artists" msgstr "Ajouter aux artistes" @@ -772,7 +772,7 @@ msgstr "Ajouter aux artistes" msgid "Add to playlist" msgstr "Ajouter à la liste de lecture" -#: internet/internetsearchview.cpp:336 +#: internet/internetsearchview.cpp:338 msgid "Add to songs" msgstr "Ajouter aux morceaux" @@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "Après avoir copié..." msgid "Albu&m cover" msgstr "&Pochette de l'album" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1314 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1334 #: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:107 @@ -838,14 +838,14 @@ msgstr "Album (volume idéal pour toutes les pistes)" msgid "Album - Disc" msgstr "Album - CD" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1321 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1341 #: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827 msgid "Album artist" msgstr "Artiste de l'album" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:824 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:823 msgid "Album cover editing is only available for collection songs." msgstr "" "L'édition de la pochette d'album n'est disponible que pour les morceaux de " @@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "Taille de la pochette des albums" msgid "Albums" msgstr "Albums" -#: context/contextview.cpp:612 +#: context/contextview.cpp:611 #, qt-format msgid "Albums by %1" msgstr "Albums de %1" @@ -885,7 +885,7 @@ msgstr "Albums ayant une pochette" msgid "Albums without covers" msgstr "Albums n'ayant pas de pochette" -#: core/mainwindow.cpp:211 +#: core/mainwindow.cpp:214 msgid "All Files (*)" msgstr "Tous les fichiers (*)" @@ -901,7 +901,7 @@ msgstr "Tous les artistes" msgid "All files (*)" msgstr "Tous les fichiers (*)" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:96 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:95 #, qt-format msgid "All playlists (%1)" msgstr "Toutes les listes de lecture (%1)" @@ -932,12 +932,12 @@ msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "" "Une erreur est survenue lors du chargement de la base de données iTunes" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:1348 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:1347 #, qt-format msgid "An error occurred writing cover art to '%1'" msgstr "Une erreur est survenue lors de l'écriture de la pochette dans « %1 »" -#: playlist/playlist.cpp:423 dialogs/edittagdialog.cpp:1325 +#: playlist/playlist.cpp:426 dialogs/edittagdialog.cpp:1324 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "" @@ -967,10 +967,11 @@ msgstr "Ajouter explicite au titre de l'album pour les albums explicites" msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Ajouter des fichiers/URLs à la liste de lecture" -#: context/contextalbumsview.cpp:262 collection/collectionview.cpp:343 -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70 -#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:319 -#: internet/internetcollectionview.cpp:311 device/deviceview.cpp:243 +#: context/contextalbumsview.cpp:261 collection/collectionview.cpp:342 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:69 +#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:321 +#: internet/internetcollectionview.cpp:310 radios/radioview.cpp:77 +#: device/deviceview.cpp:243 msgid "Append to current playlist" msgstr "Ajouter à la liste de lecture actuelle" @@ -982,16 +983,16 @@ msgstr "Ajouter à la liste de lecture" msgid "Apply compression to prevent clipping" msgstr "Appliquer une compression pour prévenir les coupures" -#: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:69 +#: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:71 msgid "Are you sure you want to continue?" msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir continuer ?" -#: equalizer/equalizer.cpp:227 +#: equalizer/equalizer.cpp:229 #, qt-format msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer la valeur prédéfinie « %1 » ?" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:1241 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:1240 msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "" "Êtes vous sûr(e) de vouloir réinitialiser les statistiques de ce morceau ?" @@ -1004,7 +1005,7 @@ msgstr "Visuel automatique" msgid "Art Manual" msgstr "Visuel manuel" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1313 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1333 #: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:103 @@ -1055,8 +1056,8 @@ msgstr "En cours d'authentification..." msgid "Authentication" msgstr "Authentification" -#: settings/coverssettingspage.cpp:272 settings/lyricssettingspage.cpp:252 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:216 settings/qobuzsettingspage.cpp:172 +#: settings/coverssettingspage.cpp:275 settings/lyricssettingspage.cpp:255 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:214 settings/qobuzsettingspage.cpp:170 msgid "Authentication failed" msgstr "Échec de l'authentification" @@ -1076,7 +1077,7 @@ msgstr "Automatique" msgid "Automatic updating" msgstr "Mise à jour automatique" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:819 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:818 #, qt-format msgid "Automatically cover art from %1 is missing" msgstr "La pochette automatique de %1 est manquante" @@ -1090,7 +1091,7 @@ msgstr "" msgid "Automatically search for album cover" msgstr "Rechercher automatiquement la pochette de l'album" -#: context/contextview.cpp:341 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:446 +#: context/contextview.cpp:340 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:446 msgid "Automatically search for song lyrics" msgstr "Rechercher automatiquement les paroles des morceaux" @@ -1154,8 +1155,8 @@ msgstr "Comportement" msgid "Best" msgstr "Meilleur" -#: context/contextview.cpp:219 collection/savedgroupingmanager.cpp:139 -#: playlist/playlist.cpp:1331 organize/organizedialog.cpp:120 +#: context/contextview.cpp:218 collection/savedgroupingmanager.cpp:139 +#: playlist/playlist.cpp:1351 organize/organizedialog.cpp:120 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:800 msgid "Bit depth" @@ -1165,8 +1166,8 @@ msgstr "Codage en bit" msgid "Bit rate" msgstr "Débit" -#: context/contextview.cpp:220 collection/savedgroupingmanager.cpp:142 -#: playlist/playlist.cpp:1332 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 +#: context/contextview.cpp:219 collection/savedgroupingmanager.cpp:142 +#: playlist/playlist.cpp:1352 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76 @@ -1221,7 +1222,7 @@ msgstr "Tampon" msgid "Buffer duration" msgstr "Durée du tampon" -#: engine/gstengine.cpp:688 +#: engine/gstengine.cpp:687 msgid "Buffering" msgstr "Mise en mémoire tampon" @@ -1233,7 +1234,7 @@ msgstr "C&onsole" msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine." msgstr "Lecture de CD disponible uniquement avec le moteur GStreamer." -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:406 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:423 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1261,7 +1262,7 @@ msgstr "Changer le morceau en cours de lecture" msgid "Change the language" msgstr "Changer la langue" -#: core/mainwindow.cpp:762 +#: core/mainwindow.cpp:772 msgid "Check for updates..." msgstr "Vérifier les mises à jour..." @@ -1299,7 +1300,7 @@ msgstr "" "Choisissez les fournisseurs que vous souhaitez utiliser lors de la recherche " "des paroles." -#: equalizer/equalizer.cpp:138 +#: equalizer/equalizer.cpp:140 msgid "Classical" msgstr "Classique" @@ -1312,11 +1313,11 @@ msgstr "Effacer" msgid "Clear Disk Cache" msgstr "Vider le cache disque" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:113 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:112 msgid "Clear cover" msgstr "Effacer la pochette" -#: core/mainwindow.cpp:2233 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 +#: core/mainwindow.cpp:2252 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 msgid "Clear playlist" msgstr "Vider la liste de lecture" @@ -1328,11 +1329,11 @@ msgstr "Auteurs de Clementine" msgid "Clementine contributors" msgstr "Contributeurs de Clementine" -#: collection/collectionview.cpp:321 +#: collection/collectionview.cpp:320 msgid "Click here to add some music" msgstr "Cliquez ici pour créer votre bibliothèque musicale" -#: internet/internetcollectionview.cpp:289 +#: internet/internetcollectionview.cpp:288 msgid "Click here to retrieve music" msgstr "Cliquez ici pour récupérer la musique" @@ -1357,12 +1358,12 @@ msgstr "Fermer la liste de lecture" msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "Fermer cette fenêtre arrêtera la recherche de pochette d'albums." -#: equalizer/equalizer.cpp:139 +#: equalizer/equalizer.cpp:141 msgid "Club" msgstr "Club" -#: core/mainwindow.cpp:341 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:473 -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:403 +#: core/mainwindow.cpp:344 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:473 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417 msgid "Collection" msgstr "Bibliothèque" @@ -1374,7 +1375,7 @@ msgstr "Filtre de bibliothèque" msgid "Collection advanced grouping" msgstr "Groupement avancé de la bibliothèque" -#: core/mainwindow.cpp:2812 +#: core/mainwindow.cpp:2831 msgid "Collection rescan notice" msgstr "Avertissement de réanalyse de la bibliothèque" @@ -1392,7 +1393,7 @@ msgstr "" "Liste séparée par une virgule des classes:niveau, le niveau étant entre 1 et " "3" -#: playlist/playlist.cpp:1341 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374 +#: playlist/playlist.cpp:1361 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374 #: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:831 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" @@ -1409,26 +1410,26 @@ msgstr "Compléter les tags automatiquement" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Compléter les tags automatiquement..." -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1322 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1342 #: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:832 msgid "Composer" msgstr "Compositeur" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:112 settings/tidalsettingspage.cpp:159 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:166 settings/tidalsettingspage.cpp:170 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:174 settings/qobuzsettingspage.cpp:131 -#: settings/qobuzsettingspage.cpp:135 settings/qobuzsettingspage.cpp:139 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:110 settings/tidalsettingspage.cpp:157 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:164 settings/tidalsettingspage.cpp:168 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:172 settings/qobuzsettingspage.cpp:129 +#: settings/qobuzsettingspage.cpp:133 settings/qobuzsettingspage.cpp:137 msgid "Configuration incomplete" msgstr "Configuration incomplète" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:118 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:116 msgid "Configuration incorrect" msgstr "Configuration incorrecte" -#: internet/internetsearchview.cpp:185 internet/internetsearchview.cpp:348 -#: internet/internetsongsview.cpp:61 internet/internettabsview.cpp:63 +#: internet/internetsearchview.cpp:186 internet/internetsearchview.cpp:350 +#: internet/internetsongsview.cpp:60 internet/internettabsview.cpp:62 #, qt-format msgid "Configure %1..." msgstr "Configurer %1..." @@ -1437,7 +1438,7 @@ msgstr "Configurer %1..." msgid "Configure buttons" msgstr "Configurer les boutons" -#: core/mainwindow.cpp:644 +#: core/mainwindow.cpp:650 msgid "Configure collection..." msgstr "Configurer votre bibliothèque..." @@ -1453,7 +1454,7 @@ msgstr "Console" msgid "Constant bitrate" msgstr "Débit constant" -#: core/mainwindow.cpp:340 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:370 +#: core/mainwindow.cpp:343 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:370 msgid "Context" msgstr "Contexte" @@ -1475,7 +1476,7 @@ msgstr "Convertir toutes les musiques" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Convertir la musique que le périphérique ne peut pas lire" -#: core/mainwindow.cpp:708 +#: core/mainwindow.cpp:718 msgid "Copy URL(s)..." msgstr "Copie des URL(s)..." @@ -1483,17 +1484,17 @@ msgstr "Copie des URL(s)..." msgid "Copy album cover artwork" msgstr "Copier la pochette de l'album" -#: core/mainwindow.cpp:712 widgets/fileviewlist.cpp:47 +#: core/mainwindow.cpp:722 widgets/fileviewlist.cpp:47 #: device/deviceview.cpp:248 msgid "Copy to collection..." msgstr "Copier vers la bibliothèque..." -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:365 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:364 msgid "Copy to device" msgstr "Copie vers le périphérique" -#: core/mainwindow.cpp:715 context/contextalbumsview.cpp:272 -#: collection/collectionview.cpp:354 playlist/playlistlistcontainer.cpp:90 +#: core/mainwindow.cpp:725 context/contextalbumsview.cpp:271 +#: collection/collectionview.cpp:353 playlist/playlistlistcontainer.cpp:89 #: widgets/fileviewlist.cpp:49 msgid "Copy to device..." msgstr "Copier sur le périphérique..." @@ -1518,15 +1519,15 @@ msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser" msgstr "" "Impossible d'ouvrir le lien. Veuillez ouvrir ce lien dans votre navigateur" -#: core/songloader.cpp:285 +#: core/songloader.cpp:284 #, qt-format msgid "Could not open file %1" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %1" -#: core/songloader.cpp:466 +#: core/songloader.cpp:467 #, qt-format -msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1" -msgstr "Impossible de créer l'élément source gstreamer pour %1" +msgid "Couldn't create GStreamer source element for %1" +msgstr "" #: playlist/playlistmanager.cpp:207 msgid "Couldn't create playlist" @@ -1555,36 +1556,36 @@ msgstr "" msgid "Cover Manager" msgstr "Gestionnaire de pochettes" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:813 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:812 #, qt-format msgid "Cover art automatically loaded from %1" msgstr "La pochette est automatiquement chargée à partir de %1" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:810 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:809 msgid "Cover art from embedded image" msgstr "Pochette depuis une image embarquée" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:804 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:803 msgid "Cover art manually unset" msgstr "Pochette désactivée manuellement" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:801 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:800 msgid "Cover art not set" msgstr "Pochette non définie" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:785 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:784 msgid "Cover changed: Will be cleared when saved." msgstr "Pochette modifiée : sera effacée une fois enregistrée." -#: dialogs/edittagdialog.cpp:791 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:790 msgid "Cover changed: Will be deleted when saved." msgstr "Pochette modifiée : sera supprimée une fois enregistrée." -#: dialogs/edittagdialog.cpp:788 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:787 msgid "Cover changed: Will be unset when saved." msgstr "Pochette modifiée : ne sera pas définie une fois enregistrée." -#: dialogs/edittagdialog.cpp:794 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:793 msgid "Cover changed: Will set new when saved." msgstr "Pochette modifiée : sera définie comme nouvelle une fois enregistrée." @@ -1678,7 +1679,7 @@ msgstr "Ctrl+Up" msgid "Current disk cache in use:" msgstr "Cache disque en cours d'utilisation :" -#: equalizer/equalizer.cpp:137 +#: equalizer/equalizer.cpp:139 msgid "Custom" msgstr "Personnalisé" @@ -1706,7 +1707,7 @@ msgstr "Personnalisée..." msgid "D-Bus path" msgstr "Chemin D-Bus" -#: equalizer/equalizer.cpp:140 +#: equalizer/equalizer.cpp:142 msgid "Dance" msgstr "Danse" @@ -1714,11 +1715,11 @@ msgstr "Danse" msgid "Database corruption detected." msgstr "Corruption de la base de données détectée." -#: playlist/playlist.cpp:1339 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806 msgid "Date created" msgstr "Date de création" -#: playlist/playlist.cpp:1338 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804 +#: playlist/playlist.cpp:1358 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804 msgid "Date modified" msgstr "Date de modification" @@ -1742,16 +1743,16 @@ msgstr "Image d'arrière-&plan par défaut" msgid "Defaults" msgstr "Défauts" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:87 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:86 #: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:131 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:112 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:111 msgid "Delete cover" msgstr "Supprimer la pochette" -#: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:42 device/deviceview.cpp:428 +#: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:44 device/deviceview.cpp:428 msgid "Delete files" msgstr "Supprimer les fichiers" @@ -1759,16 +1760,16 @@ msgstr "Supprimer les fichiers" msgid "Delete from device..." msgstr "Supprimer du périphérique..." -#: core/mainwindow.cpp:717 collection/collectionview.cpp:356 +#: core/mainwindow.cpp:727 collection/collectionview.cpp:355 #: widgets/fileviewlist.cpp:50 msgid "Delete from disk..." msgstr "Supprimer du disque..." -#: equalizer/equalizer.cpp:226 ../build/src/ui_equalizer.h:172 +#: equalizer/equalizer.cpp:228 ../build/src/ui_equalizer.h:172 msgid "Delete preset" msgstr "Effacer le pré-réglage" -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:82 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:81 #: ../build/src/ui_smartplaylistsviewcontainer.h:107 msgid "Delete smart playlist" msgstr "Supprimer la liste de lecture intelligente" @@ -1781,11 +1782,11 @@ msgstr "Supprimer les fichiers originaux" msgid "Deleting files" msgstr "Suppression des fichiers" -#: core/mainwindow.cpp:1861 +#: core/mainwindow.cpp:1880 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Enlever les pistes sélectionnées de la file d'attente" -#: core/mainwindow.cpp:1860 +#: core/mainwindow.cpp:1879 msgid "Dequeue track" msgstr "Enlever cette piste de la file d'attente" @@ -1797,9 +1798,9 @@ msgstr "Destination" msgid "Details..." msgstr "Détails..." -#: context/contextview.cpp:187 device/giolister.cpp:186 +#: context/contextview.cpp:186 device/giolister.cpp:186 #: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:539 -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:405 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:421 msgid "Device" msgstr "Périphérique" @@ -1811,7 +1812,7 @@ msgstr "Propriétés du périphérique" msgid "Device properties..." msgstr "Propriétés du périphérique..." -#: core/mainwindow.cpp:347 +#: core/mainwindow.cpp:351 msgid "Devices" msgstr "Périphériques" @@ -1836,7 +1837,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings." msgid "Disabled" msgstr "Désactivé" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1316 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1336 #: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:826 @@ -1880,7 +1881,7 @@ msgstr "Ne plus afficher ce message." msgid "Don't repeat" msgstr "Ne pas répéter" -#: collection/collectionview.cpp:369 +#: collection/collectionview.cpp:368 msgid "Don't show in various artists" msgstr "Ne pas classer dans la catégorie « Compilations d'artistes »" @@ -1892,6 +1893,10 @@ msgstr "Aléatoire : désactivé" msgid "Don't stop!" msgstr "Ne pas arrêter !" +#: radios/radioview.cpp:93 +msgid "Donate" +msgstr "" + #: device/deviceview.cpp:138 msgid "Double click to open" msgstr "Double-cliquer pour ouvrir" @@ -1922,7 +1927,7 @@ msgstr "Télécharger des pochettes d'albums" msgid "Downloading metadata" msgstr "Téléchargement des métadonnées" -#: settings/notificationssettingspage.cpp:66 +#: settings/notificationssettingspage.cpp:68 msgid "Drag to reposition" msgstr "Déplacer pour repositionner" @@ -1938,11 +1943,11 @@ msgstr "Mix aléatoire dynamique" msgid "Edit smart playlist" msgstr "Modifier la liste de lecture intelligente" -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:81 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:80 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Modifier la liste de lecture intelligente..." -#: core/mainwindow.cpp:1902 +#: core/mainwindow.cpp:1921 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Modifier le tag « %1 »..." @@ -1955,16 +1960,16 @@ msgstr "Modifier le tag..." msgid "Edit track information" msgstr "Modifier la description de la piste" -#: context/contextalbumsview.cpp:276 collection/collectionview.cpp:359 +#: context/contextalbumsview.cpp:275 collection/collectionview.cpp:358 #: widgets/fileviewlist.cpp:53 ../build/src/ui_mainwindow.h:639 msgid "Edit track information..." msgstr "Modifier la description de la piste..." -#: context/contextalbumsview.cpp:277 collection/collectionview.cpp:360 +#: context/contextalbumsview.cpp:276 collection/collectionview.cpp:359 msgid "Edit tracks information..." msgstr "Modifier la description des pistes..." -#: dialogs/edittagdialog.cpp:770 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:769 msgid "Embedded" msgstr "Embarquée" @@ -1972,10 +1977,10 @@ msgstr "Embarquée" msgid "Embedded cover" msgstr "Pochette embarquée" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:391 -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:413 -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417 -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:405 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:429 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:433 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:436 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:195 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271 @@ -2008,7 +2013,7 @@ msgstr "Activer la décoloration" msgid "Enable playlist clear button" msgstr "Activer le bouton d'effacement de la liste de lecture" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:402 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:416 msgid "Enable scrobbling for the following sources:" msgstr "Activer le scrobbling pour les sources suivantes :" @@ -2042,7 +2047,7 @@ msgstr "Qualité du moteur d’encodage" msgid "Encoding mode" msgstr "Mode d’encodage" -#: context/contextview.cpp:186 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:542 +#: context/contextview.cpp:185 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:542 msgid "Engine" msgstr "Moteur" @@ -2063,7 +2068,7 @@ msgstr "" msgid "Enter a new name for this playlist" msgstr "Saisissez un nouveau nom pour cette liste de lecture" -#: internet/internetsearchview.cpp:405 ../build/src/ui_internetsearchview.h:229 +#: internet/internetsearchview.cpp:409 ../build/src/ui_internetsearchview.h:229 msgid "Enter search terms above to find music" msgstr "" "Saisissez ci-dessus les termes de votre recherche pour trouver de la musique" @@ -2077,7 +2082,7 @@ msgstr "Saisissez les termes à rechercher ici" msgid "Enter the URL of a stream:" msgstr "Saisissez l'URL d'un flux :" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:208 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:207 msgid "Enter the name of the folder" msgstr "Saisissez le nom du dossier" @@ -2085,7 +2090,7 @@ msgstr "Saisissez le nom du dossier" msgid "Enter username and password" msgstr "Entrer le nom d'utilisateur et le mot de passe" -#: settings/scrobblersettingspage.cpp:82 +#: settings/scrobblersettingspage.cpp:81 msgid "Enter your user token from" msgstr "Entrez votre jeton d'utilisateur depuis" @@ -2105,8 +2110,8 @@ msgstr "Equivalent à --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Equivalent à --log-levels *:3" -#: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694 -#: context/contextalbumsview.cpp:393 collection/collectionview.cpp:579 +#: core/mainwindow.cpp:2562 core/mainwindow.cpp:2713 +#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:578 msgid "Error" msgstr "Erreur" @@ -2164,7 +2169,7 @@ msgstr "Étendre" msgid "Expire unavailable songs after" msgstr "" -#: widgets/loginstatewidget.cpp:151 +#: widgets/loginstatewidget.cpp:153 #, qt-format msgid "Expires on %1" msgstr "Expire au %1" @@ -2274,12 +2279,12 @@ msgstr "Récupérer les albums entiers lors d'une recherche de morceau" msgid "Fetching cover error" msgstr "Erreur lors de la récupération de la pochette" -#: core/songloader.cpp:167 core/songloader.cpp:272 +#: core/songloader.cpp:167 core/songloader.cpp:271 #, qt-format msgid "File %1 does not exist." msgstr "" -#: core/songloader.cpp:187 core/songloader.cpp:328 +#: core/songloader.cpp:187 core/songloader.cpp:327 #, qt-format msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file." msgstr "Le fichier %1 n'est pas un fichier audio valide." @@ -2292,11 +2297,11 @@ msgstr "Extension de fichier" msgid "File formats" msgstr "Formats de fichier" -#: playlist/playlist.cpp:1334 +#: playlist/playlist.cpp:1354 msgid "File name" msgstr "Nom du fichier" -#: playlist/playlist.cpp:1335 +#: playlist/playlist.cpp:1355 msgid "File name (without path)" msgstr "Nom du fichier (sans l'emplacement)" @@ -2304,11 +2309,11 @@ msgstr "Nom du fichier (sans l'emplacement)" msgid "File paths" msgstr "Emplacements des fichiers" -#: playlist/playlist.cpp:1336 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812 +#: playlist/playlist.cpp:1356 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812 msgid "File size" msgstr "Taille du fichier" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1337 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1357 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:799 msgid "File type" @@ -2322,7 +2327,7 @@ msgstr "Nom du fichier" msgid "Filename:" msgstr "Nom de fichier :" -#: core/mainwindow.cpp:345 +#: core/mainwindow.cpp:348 msgid "Files" msgstr "Fichiers" @@ -2334,7 +2339,7 @@ msgstr "Fichiers à convertir" msgid "Files, playlists and queue buttons" msgstr "Boutons de fichiers, listes de lecture et file d'attente" -#: context/contextview.cpp:216 +#: context/contextview.cpp:215 msgid "Filetype" msgstr "Type de fichier" @@ -2418,6 +2423,7 @@ msgstr "" #: ../build/src/ui_trackslider.h:65 ../build/src/ui_fileview.h:103 #: ../build/src/ui_loginstatewidget.h:164 #: ../build/src/ui_internetcollectionviewcontainer.h:136 +#: ../build/src/ui_radioviewcontainer.h:80 #: ../build/src/ui_deviceviewcontainer.h:48 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:131 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:76 @@ -2447,19 +2453,19 @@ msgstr "Images par tampon" msgid "Frozen" msgstr "Gelé" -#: equalizer/equalizer.cpp:141 +#: equalizer/equalizer.cpp:143 msgid "Full Bass" msgstr "Graves Max" -#: equalizer/equalizer.cpp:143 +#: equalizer/equalizer.cpp:145 msgid "Full Bass + Treble" msgstr "Graves + Aigus Max" -#: equalizer/equalizer.cpp:142 +#: equalizer/equalizer.cpp:144 msgid "Full Treble" msgstr "Aigus Max" -#: settings/settingsdialog.cpp:135 +#: settings/settingsdialog.cpp:134 msgid "General" msgstr "Général" @@ -2471,13 +2477,18 @@ msgstr "Configuration générale" msgid "Genius Authentication" msgstr "Authentification Genius" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1320 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1340 #: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:825 msgid "Genre" msgstr "Genre" +#: radios/somafmservice.cpp:72 +#, qt-format +msgid "Getting %1 channels" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:265 msgid "Global Shortcuts" msgstr "Raccourcis globaux" @@ -2514,7 +2525,7 @@ msgid "Group Collection by..." msgstr "Grouper la Bibliothèque par..." #: collection/collectionfilterwidget.cpp:121 -#: internet/internetsearchview.cpp:346 +#: internet/internetsearchview.cpp:348 msgid "Group by" msgstr "Grouper par" @@ -2574,7 +2585,7 @@ msgstr "Grouper par Genre/Artiste d'album/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Grouper par Genre/Artiste/Album" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1324 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1344 #: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:835 @@ -2792,11 +2803,11 @@ msgstr "Conserver les fichiers originaux" msgid "Language" msgstr "Langue" -#: equalizer/equalizer.cpp:144 +#: equalizer/equalizer.cpp:146 msgid "Laptop/Headphones" msgstr "Portable/Écouteurs" -#: equalizer/equalizer.cpp:145 +#: equalizer/equalizer.cpp:147 msgid "Large Hall" msgstr "Large Salle" @@ -2808,7 +2819,7 @@ msgstr "Grande pochette d'album" msgid "Large sidebar" msgstr "Barre latérale large" -#: playlist/playlist.cpp:1328 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 +#: playlist/playlist.cpp:1348 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 #: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150 msgid "Last played" msgstr "Dernière écoute" @@ -2818,12 +2829,12 @@ msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "Dernière écoute" -#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:156 +#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:157 #, qt-format msgid "Last played for %1 songs received." msgstr "Dernière lecture pour %1 morceaux reçus." -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:412 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428 msgid "Last.fm" msgstr "Last.fm" @@ -2835,12 +2846,12 @@ msgstr "Pistes les moins préférées" msgid "Left" msgstr "Gauche" -#: context/contextview.cpp:217 playlist/playlist.cpp:1317 +#: context/contextview.cpp:216 playlist/playlist.cpp:1337 #: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:798 msgid "Length" msgstr "Durée" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:416 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:432 msgid "Libre.fm" msgstr "Libre.fm" @@ -2848,15 +2859,15 @@ msgstr "Libre.fm" msgid "Limits" msgstr "Limites" -#: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:180 +#: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:181 msgid "ListenBrainz Authentication" msgstr "Authentification à ListenBrainz" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:419 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:435 msgid "Listenbrainz" msgstr "Listenbrainz" -#: equalizer/equalizer.cpp:146 +#: equalizer/equalizer.cpp:148 msgid "Live" msgstr "En direct" @@ -2868,16 +2879,16 @@ msgstr "Charger" msgid "Load cover from URL" msgstr "Charger une pochette à partir d'une URL" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:109 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:108 msgid "Load cover from URL..." msgstr "Charger une pochette à partir d'une URL..." -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:177 -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:201 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:176 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:200 msgid "Load cover from disk" msgstr "Charger la pochette depuis le disque" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:107 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:106 msgid "Load cover from disk..." msgstr "Charger la pochette depuis le disque..." @@ -2893,7 +2904,7 @@ msgstr "Chargement du périphérique MTP" msgid "Loading iPod database" msgstr "Chargement de la base de données iPod" -#: smartplaylists/playlistgeneratorinserter.cpp:63 +#: smartplaylists/playlistgeneratorinserter.cpp:62 msgid "Loading smart playlist" msgstr "Chargement de la liste de lecture intelligente" @@ -2901,7 +2912,7 @@ msgstr "Chargement de la liste de lecture intelligente" msgid "Loading songs" msgstr "Chargement des morceaux" -#: playlist/songloaderinserter.cpp:168 dialogs/edittagdialog.cpp:405 +#: playlist/songloaderinserter.cpp:168 dialogs/edittagdialog.cpp:404 msgid "Loading tracks" msgstr "Chargement des pistes" @@ -2919,13 +2930,13 @@ msgstr "Chargement..." msgid "Loads files/URLs, replacing current playlist" msgstr "Charger des fichiers/URLs, et remplacer la liste de lecture actuelle" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:404 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:419 msgid "Local file" msgstr "Fichier local" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:415 -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:418 -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:423 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:431 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:434 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:439 #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:169 #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:169 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:327 @@ -2978,12 +2989,12 @@ msgstr "Profil principal (MAIN)" msgid "Manage saved groupings" msgstr "Gérer les regroupement enregistrés" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:816 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:815 #, qt-format msgid "Manually cover art from %1 is missing" msgstr "La pochette manuelle %1 est manquante" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:807 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:806 #, qt-format msgid "Manually set cover art from %1" msgstr "Définir manuellement la pochette à partir de %1" @@ -3037,7 +3048,7 @@ msgstr "Milieu" msgid "Minimum bitrate" msgstr "Débit minimum" -#: settings/tidalsettingspage.cpp:166 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:164 msgid "Missing API token." msgstr "Jeton de l'API manquant." @@ -3075,7 +3086,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Tidal API token." msgstr "Le jeton de l'API Tidal est manquant." -#: settings/tidalsettingspage.cpp:159 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:157 msgid "Missing Tidal client ID." msgstr "L'ID du client Tidal est manquant." @@ -3087,15 +3098,15 @@ msgstr "Le mot de passe de Tidal est manquant." msgid "Missing Tidal username." msgstr "Le nom d'utilisateur de Tidal est manquant." -#: settings/qobuzsettingspage.cpp:131 +#: settings/qobuzsettingspage.cpp:129 msgid "Missing app id." msgstr "ID d'application manquant." -#: settings/tidalsettingspage.cpp:174 settings/qobuzsettingspage.cpp:139 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:172 settings/qobuzsettingspage.cpp:137 msgid "Missing password." msgstr "Mot de passe manquant." -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:112 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:110 msgid "Missing server url, username or password." msgstr "" "L'URL du serveur, le nom d'utilisateur ou le mot de passe est manquant." @@ -3109,7 +3120,7 @@ msgid "Missing username, please login to last.fm first!" msgstr "" "Nom d'utilisateur manquant, veuillez d'abord vous connecter à last.fm !" -#: settings/tidalsettingspage.cpp:170 settings/qobuzsettingspage.cpp:135 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:168 settings/qobuzsettingspage.cpp:133 msgid "Missing username." msgstr "Nom d'utilisateur manquant." @@ -3125,7 +3136,7 @@ msgstr "Surveiller les modifications de la bibliothèque" msgid "Months" msgstr "Mois" -#: playlist/playlist.cpp:1343 +#: playlist/playlist.cpp:1363 msgid "Mood" msgstr "Humeur" @@ -3155,7 +3166,7 @@ msgstr "Points de montage" msgid "Move down" msgstr "Déplacer vers le bas" -#: core/mainwindow.cpp:713 widgets/fileviewlist.cpp:48 +#: core/mainwindow.cpp:723 widgets/fileviewlist.cpp:48 msgid "Move to collection..." msgstr "Déplacer vers la bibliothèque..." @@ -3164,15 +3175,15 @@ msgstr "Déplacer vers la bibliothèque..." msgid "Move up" msgstr "Déplacer vers le haut" -#: core/mainwindow.cpp:2142 transcoder/transcodedialog.cpp:334 +#: core/mainwindow.cpp:2161 transcoder/transcodedialog.cpp:334 msgid "Music" msgstr "Musique" -#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:78 +#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:77 msgid "Mute" msgstr "Sourdine" -#: equalizer/equalizer.cpp:209 collection/savedgroupingmanager.cpp:57 +#: equalizer/equalizer.cpp:211 collection/savedgroupingmanager.cpp:57 #: ../build/src/ui_smartplaylistwizardfinishpage.h:80 #: ../build/src/ui_deviceproperties.h:370 msgid "Name" @@ -3190,7 +3201,7 @@ msgstr "Bande étroite (NB)" msgid "Network Proxy" msgstr "Serveur mandataire (proxy)" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:341 dialogs/edittagdialog.cpp:836 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:343 dialogs/edittagdialog.cpp:835 msgid "Never" msgstr "Jamais" @@ -3203,12 +3214,12 @@ msgstr "Jamais écouté" msgid "Never start playing" msgstr "Ne jamais commencer la lecture" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:86 playlist/playlistlistcontainer.cpp:208 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:85 playlist/playlistlistcontainer.cpp:207 #: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:128 msgid "New folder" msgstr "Nouveau dossier" -#: core/mainwindow.cpp:1960 +#: core/mainwindow.cpp:1979 msgid "New playlist" msgstr "Nouvelle liste de lecture" @@ -3216,7 +3227,7 @@ msgstr "Nouvelle liste de lecture" msgid "New smart playlist" msgstr "Nouvelle liste de lecture intelligente" -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:68 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:67 msgid "New smart playlist..." msgstr "Nouvelle liste de lecture intelligente..." @@ -3232,7 +3243,7 @@ msgstr "De nouvelles pistes seront ajoutées automatiquement." msgid "Newest tracks" msgstr "Dernières pistes" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:218 dialogs/trackselectiondialog.cpp:73 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:217 dialogs/trackselectiondialog.cpp:73 msgid "Next" msgstr "Suivant" @@ -3252,7 +3263,7 @@ msgstr "Aucune pochette à exporter." msgid "No long blocks" msgstr "Aucun bloc long" -#: tidal/tidalrequest.cpp:1273 qobuz/qobuzrequest.cpp:1317 +#: tidal/tidalrequest.cpp:1272 qobuz/qobuzrequest.cpp:1317 msgid "No match." msgstr "Aucune correspondance." @@ -3263,7 +3274,7 @@ msgstr "" "Aucune correspondance trouvée. Videz le champ de recherche pour afficher à " "nouveau la totalité de la liste de lecture." -#: settings/coverssettingspage.cpp:197 settings/lyricssettingspage.cpp:187 +#: settings/coverssettingspage.cpp:200 settings/lyricssettingspage.cpp:190 msgid "No provider selected." msgstr "Aucun fournisseur sélectionné." @@ -3271,18 +3282,18 @@ msgstr "Aucun fournisseur sélectionné." msgid "No short blocks" msgstr "Aucun bloc court" -#: context/contextview.cpp:459 +#: context/contextview.cpp:458 msgid "No song playing" msgstr "Aucun morceau en cours de lecture" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:82 dialogs/edittagdialog.cpp:757 -#: dialogs/edittagdialog.cpp:767 ../build/src/ui_groupbydialog.h:183 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:82 dialogs/edittagdialog.cpp:756 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:766 ../build/src/ui_groupbydialog.h:183 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:205 ../build/src/ui_groupbydialog.h:227 msgid "None" msgstr "Aucun" -#: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694 -#: context/contextalbumsview.cpp:393 collection/collectionview.cpp:579 +#: core/mainwindow.cpp:2562 core/mainwindow.cpp:2713 +#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:578 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" "Aucun des morceaux sélectionnés n'était valide pour la copie vers un " @@ -3338,7 +3349,7 @@ msgstr "Lecture en cours" msgid "O&verwrite all" msgstr "To&ut écraser" -#: settings/notificationssettingspage.cpp:66 +#: settings/notificationssettingspage.cpp:68 msgid "OSD Preview" msgstr "Prévisualisation de l'affichage à l'écran (OSD)" @@ -3388,11 +3399,15 @@ msgstr "Ouvrir un &CD audio..." msgid "Open device" msgstr "Ouvrir le périphérique" -#: context/contextalbumsview.cpp:264 collection/collectionview.cpp:345 -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:72 -#: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:321 -#: internet/internetcollectionview.cpp:313 device/deviceview.cpp:245 -#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:307 +#: radios/radioview.cpp:89 +msgid "Open homepage" +msgstr "" + +#: context/contextalbumsview.cpp:263 collection/collectionview.cpp:344 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:71 +#: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:323 +#: internet/internetcollectionview.cpp:312 radios/radioview.cpp:85 +#: device/deviceview.cpp:245 ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:307 msgid "Open in new playlist" msgstr "Ouvrir dans une nouvelle liste de lecture" @@ -3422,8 +3437,8 @@ msgstr "Opus" msgid "Organize Files" msgstr "Organiser les fichiers" -#: core/mainwindow.cpp:711 context/contextalbumsview.cpp:270 -#: collection/collectionview.cpp:352 +#: core/mainwindow.cpp:721 context/contextalbumsview.cpp:269 +#: collection/collectionview.cpp:351 msgid "Organize files..." msgstr "Organisation des fichiers..." @@ -3435,7 +3450,7 @@ msgstr "Organisation des fichiers" msgid "Original tags" msgstr "Tags originaux" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1319 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1339 #: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238 msgid "Original year" @@ -3483,7 +3498,7 @@ msgstr "Liste de &lecture" msgid "Partition label" msgstr "Intitulé de la partition" -#: equalizer/equalizer.cpp:147 +#: equalizer/equalizer.cpp:149 msgid "Party" msgstr "Soirée" @@ -3503,7 +3518,7 @@ msgstr "Emplacement" msgid "Pattern" msgstr "Motif" -#: core/mainwindow.cpp:1272 core/mainwindow.cpp:1759 +#: core/mainwindow.cpp:1285 core/mainwindow.cpp:1778 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:146 msgid "Pause" msgstr "Pause" @@ -3516,7 +3531,7 @@ msgstr "Mettre la lecture en pause" msgid "Paused" msgstr "En pause" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1323 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1343 #: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834 @@ -3531,8 +3546,8 @@ msgstr "Pixel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Barre latérale simple" -#: core/mainwindow.cpp:680 core/mainwindow.cpp:1229 core/mainwindow.cpp:1256 -#: core/mainwindow.cpp:1763 core/qtsystemtrayicon.cpp:159 +#: core/mainwindow.cpp:690 core/mainwindow.cpp:1242 core/mainwindow.cpp:1269 +#: core/mainwindow.cpp:1782 core/qtsystemtrayicon.cpp:159 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:173 msgid "Play" msgstr "Lecture" @@ -3541,7 +3556,7 @@ msgstr "Lecture" msgid "Play control buttons" msgstr "Boutons de contrôle de lecture" -#: playlist/playlist.cpp:1326 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805 +#: playlist/playlist.cpp:1346 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805 msgid "Play count" msgstr "Compteur d'écoutes" @@ -3562,7 +3577,7 @@ msgstr "Lire ou mettre en pause, selon l'état courant" msgid "Play if there is nothing already playing" msgstr "Lire s'il n'y a rien d'autre en cours de lecture" -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:76 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:75 msgid "Play next" msgstr "Lecture suivante" @@ -3570,14 +3585,14 @@ msgstr "Lecture suivante" msgid "Play the th track in the playlist" msgstr "Lire la ème piste de la liste de lecture" -#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:153 +#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:154 #, qt-format msgid "Playcounts for %1 songs and last played for %2 songs received." msgstr "" "Compteur d'écoutes pour %1 morceaux et dernière lecture pour %2 morceaux " "reçus." -#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:159 +#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:160 #, qt-format msgid "Playcounts for %1 songs received." msgstr "Compteur d'écoutes pour %1 morceaux reçus." @@ -3586,8 +3601,8 @@ msgstr "Compteur d'écoutes pour %1 morceaux reçus." msgid "Player options" msgstr "Options du lecteur" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273 -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:112 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:272 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:369 playlist/playlistmanager.cpp:112 #: playlist/playlistmanager.cpp:194 playlist/playlistmanager.cpp:568 #: playlist/playlisttabbar.cpp:410 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164 msgid "Playlist" @@ -3601,7 +3616,7 @@ msgstr "Boutons de liste de lecture" msgid "Playlist finished" msgstr "Liste de lecture terminée" -#: core/mainwindow.cpp:2233 +#: core/mainwindow.cpp:2252 #, qt-format msgid "" "Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the " @@ -3610,7 +3625,7 @@ msgstr "" "La liste de lecture contient %1 morceaux, trop volumineux pour être annulés. " "Voulez-vous vraiment effacer la liste de lecture ?" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:365 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:364 msgid "Playlist must be open first." msgstr "La liste de lecture doit d'abord être ouverte." @@ -3627,7 +3642,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "Type de liste de lecture" -#: core/mainwindow.cpp:343 +#: core/mainwindow.cpp:346 msgid "Playlists" msgstr "Listes de lecture" @@ -3635,12 +3650,12 @@ msgstr "Listes de lecture" msgid "Please close your browser and return to Strawberry." msgstr "Merci de fermer votre navigateur et de retourner dans Strawberry." -#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:146 -#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:126 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:180 +#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:150 +#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:126 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:181 msgid "Please open this URL in your browser" msgstr "Veuillez ouvrir ce lien dans votre navigateur" -#: equalizer/equalizer.cpp:148 +#: equalizer/equalizer.cpp:150 msgid "Pop" msgstr "Pop" @@ -3656,11 +3671,11 @@ msgstr "Port" msgid "Position" msgstr "Position" -#: equalizer/equalizer.cpp:65 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:562 +#: equalizer/equalizer.cpp:67 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:562 msgid "Pre-amp" msgstr "Pré-ampli" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:400 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:414 msgid "Prefer album artist when sending scrobbles" msgstr "Préférer l'artiste de l'album lors de l'envoi de scrobbles" @@ -3706,7 +3721,7 @@ msgstr "" msgid "Press a key" msgstr "Appuyez sur une touche" -#: globalshortcuts/globalshortcutgrabber.cpp:55 +#: globalshortcuts/globalshortcutgrabber.cpp:57 #: ../build/src/ui_globalshortcutgrabber.h:69 #, qt-format msgid "Press a key combination to use for %1..." @@ -3728,7 +3743,7 @@ msgstr "Options de l'affichage à l'écran (OSD)" msgid "Preview" msgstr "Aperçu" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:217 dialogs/trackselectiondialog.cpp:72 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:216 dialogs/trackselectiondialog.cpp:72 msgid "Previous" msgstr "Précédent" @@ -3752,7 +3767,7 @@ msgstr "Progression" msgid "Put songs in a random order" msgstr "Placer les morceaux dans un ordre aléatoire" -#: core/mainwindow.cpp:356 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:410 +#: core/mainwindow.cpp:360 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:422 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:270 msgid "Qobuz" msgstr "Qobuz" @@ -3778,29 +3793,29 @@ msgstr "Qualité" msgid "Querying device..." msgstr "Requête du périphérique..." -#: core/mainwindow.cpp:342 +#: core/mainwindow.cpp:345 msgid "Queue" msgstr "Liste d'attente" -#: core/mainwindow.cpp:1863 +#: core/mainwindow.cpp:1882 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Mettre les pistes sélectionnées en liste d'attente" -#: core/mainwindow.cpp:686 core/mainwindow.cpp:1867 +#: core/mainwindow.cpp:696 core/mainwindow.cpp:1886 msgid "Queue selected tracks to play next" msgstr "" "Mettre les pistes sélectionnées en liste d'attente pour une lecture " "ultérieure" -#: core/mainwindow.cpp:1869 collection/collectionview.cpp:349 -#: internet/internetcollectionview.cpp:317 +#: core/mainwindow.cpp:1888 collection/collectionview.cpp:348 +#: internet/internetcollectionview.cpp:316 msgid "Queue to play next" msgstr "Mettre en liste d'attente pour une lecture ultérieure" -#: core/mainwindow.cpp:1862 context/contextalbumsview.cpp:267 -#: collection/collectionview.cpp:348 -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:75 -#: internet/internetsearchview.cpp:324 internet/internetcollectionview.cpp:316 +#: core/mainwindow.cpp:1881 context/contextalbumsview.cpp:266 +#: collection/collectionview.cpp:347 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:74 +#: internet/internetsearchview.cpp:326 internet/internetcollectionview.cpp:315 msgid "Queue track" msgstr "Mettre cette piste en liste d'attente" @@ -3812,11 +3827,19 @@ msgstr "Vue de la liste d'attente" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Radio (volume égalisé pour toutes les pistes)" +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:426 +msgid "Radio Paradise" +msgstr "" + +#: core/mainwindow.cpp:349 +msgid "Radios" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:500 msgid "Random" msgstr "Aléatoire" -#: playlist/playlist.cpp:1344 +#: playlist/playlist.cpp:1364 msgid "Rating" msgstr "Notation" @@ -3828,8 +3851,8 @@ msgstr "Re&latif" msgid "Really cancel?" msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir annuler ?" -#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:195 -#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:154 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:206 +#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:199 +#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:154 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:207 msgid "Received invalid reply from web browser." msgstr "Réponse invalide du navigateur internet." @@ -3841,23 +3864,23 @@ msgstr "" "Réponse invalide du navigateur internet. Essayez avec l'option HTTPS, ou " "utilisez un autre navigateur tel que Chromium ou Chrome." -#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:73 +#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:74 msgid "Receiving initial data from last.fm..." msgstr "Réception des données initiales de last.fm..." -#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:133 +#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:134 #, qt-format msgid "Receiving last played for %1 songs." msgstr "Réception de la dernière lecture de %1 morceaux." -#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:130 +#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:131 #, qt-format msgid "Receiving playcount for %1 songs and last played for %2 songs." msgstr "" "Réception du compteur d'écoute pour %1 morceaux et de la dernière lecture " "pour %2 morceaux." -#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:136 +#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:137 #, qt-format msgid "Receiving playcounts for %1 songs." msgstr "Réception du compteur d'écoutes pour %1 morceaux." @@ -3868,11 +3891,11 @@ msgstr "" "Rediriger depuis Genius ne contient pas de code ou d'état des éléments de " "requête." -#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:191 +#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:195 msgid "Redirect missing token code or state!" msgstr "Redirigé le code ou l'état du jeton manquant !" -#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:150 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:202 +#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:150 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:203 msgid "Redirect missing token code!" msgstr "Redirigé le code du jeton manquant !" @@ -3880,7 +3903,11 @@ msgstr "Redirigé le code du jeton manquant !" msgid "Refresh catalogue" msgstr "Actualiser le catalogue" -#: equalizer/equalizer.cpp:149 +#: radios/radioview.cpp:97 +msgid "Refresh channels" +msgstr "" + +#: equalizer/equalizer.cpp:151 msgid "Reggae" msgstr "Reggae" @@ -3913,7 +3940,7 @@ msgstr "Supprimer les pistes &indisponibles de la liste de lecture" msgid "Remove folder" msgstr "Supprimer un dossier" -#: internet/internetcollectionview.cpp:322 +#: internet/internetcollectionview.cpp:321 msgid "Remove from favorites" msgstr "Supprimer des favoris" @@ -3925,7 +3952,7 @@ msgstr "Supprimer de la liste de lecture" msgid "Remove playlist" msgstr "Supprimer la liste de lecture" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:412 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:411 msgid "Remove playlists" msgstr "Supprimer les listes de lecture" @@ -3961,10 +3988,11 @@ msgstr "Répéter la liste de lecture" msgid "Repeat track" msgstr "Répéter la piste" -#: context/contextalbumsview.cpp:263 collection/collectionview.cpp:344 -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:71 -#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:320 -#: internet/internetcollectionview.cpp:312 device/deviceview.cpp:244 +#: context/contextalbumsview.cpp:262 collection/collectionview.cpp:343 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70 +#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:322 +#: internet/internetcollectionview.cpp:311 radios/radioview.cpp:81 +#: device/deviceview.cpp:244 msgid "Replace current playlist" msgstr "Remplacer la liste de lecture actuelle" @@ -3996,11 +4024,11 @@ msgstr "La réponse de Tidal est : élément de requête manquante." msgid "Repopulate" msgstr "Rafraîchir" -#: collection/collectionview.cpp:365 +#: collection/collectionview.cpp:364 msgid "Rescan song(s)" msgstr "Réanalyser le morceau" -#: core/mainwindow.cpp:702 +#: core/mainwindow.cpp:712 msgid "Rescan song(s)..." msgstr "Réanalyse des morceaux..." @@ -4008,7 +4036,7 @@ msgstr "Réanalyse des morceaux..." msgid "Reset" msgstr "Réinitialiser" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:1241 ../build/src/ui_edittagdialog.h:814 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:1240 ../build/src/ui_edittagdialog.h:814 msgid "Reset play counts" msgstr "Réinitialiser le compteur de lecture" @@ -4039,13 +4067,13 @@ msgstr "Limiter aux caractères autorisés sur les systèmes FAT" msgid "Resume playback on start" msgstr "Redémarrer la lecture au démarrage" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:688 tidal/tidalrequest.cpp:1101 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:686 tidal/tidalrequest.cpp:1100 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1145 #, qt-format msgid "Retrieving album cover for %1 album..." msgstr "Récupération de la pochette pour l'album %1 ..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1102 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:687 tidal/tidalrequest.cpp:1101 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1146 #, qt-format msgid "Retrieving album covers for %1 albums..." @@ -4061,7 +4089,7 @@ msgstr "Récupération des albums pour l'artiste %1 ..." msgid "Retrieving albums for %1 artists..." msgstr "Récupération des albums pour les artistes %1 ..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:129 tidal/tidalrequest.cpp:201 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:128 tidal/tidalrequest.cpp:201 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:180 msgid "Retrieving albums..." msgstr "Récupération des albums..." @@ -4070,13 +4098,13 @@ msgstr "Récupération des albums..." msgid "Retrieving artists..." msgstr "Récupération des artistes..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:319 tidal/tidalrequest.cpp:739 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:317 tidal/tidalrequest.cpp:738 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:718 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 album..." msgstr "Récupération des morceaux pour l'album %1 ..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:740 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:318 tidal/tidalrequest.cpp:739 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:719 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 albums..." @@ -4094,7 +4122,7 @@ msgstr "Retourner dans Strawberry" msgid "Right" msgstr "Droite" -#: equalizer/equalizer.cpp:150 +#: equalizer/equalizer.cpp:152 msgid "Rock" msgstr "Rock" @@ -4118,14 +4146,14 @@ msgstr "Enlever le périphérique en toute sécurité" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Enlever le périphérique en toute sécurité à la fin de la copie" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1330 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1350 #: organize/organizedialog.cpp:119 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:808 msgid "Sample rate" msgstr "Échantillonnage" -#: context/contextview.cpp:218 +#: context/contextview.cpp:217 msgid "Samplerate" msgstr "Échantillonnage" @@ -4133,7 +4161,7 @@ msgstr "Échantillonnage" msgid "Save &playlist..." msgstr "Enregistrer la &liste de lecture..." -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:238 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:237 msgid "Save album cover" msgstr "Enregistrer les pochettes d'albums" @@ -4149,7 +4177,7 @@ msgstr "Enregistrer les pochettes dans le dossier album" msgid "Save album covers in cache directory" msgstr "Enregistrer les pochettes d'album dans le répertoire cache" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:108 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:107 msgid "Save cover to disk..." msgstr "Enregistrer la pochette sur le disque..." @@ -4157,7 +4185,7 @@ msgstr "Enregistrer la pochette sur le disque..." msgid "Save current grouping" msgstr "Enregistrer le regroupement" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:88 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:87 msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "Enregistrer la liste de lecture" @@ -4171,7 +4199,7 @@ msgstr "Sauvegarde de liste de lecture" msgid "Save playlist..." msgstr "Enregistrer la liste de lecture..." -#: equalizer/equalizer.cpp:209 ../build/src/ui_equalizer.h:169 +#: equalizer/equalizer.cpp:211 ../build/src/ui_equalizer.h:169 msgid "Save preset" msgstr "Enregistrer le pré-réglage" @@ -4187,7 +4215,7 @@ msgstr "Gestionnaire des regroupements enregistrés" msgid "Saving album covers" msgstr "Sauvegarde des pochettes d'album" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:300 dialogs/trackselectiondialog.cpp:291 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:299 dialogs/trackselectiondialog.cpp:291 msgid "Saving tracks" msgstr "Sauvegarde des pistes" @@ -4199,7 +4227,7 @@ msgstr "Profil du taux d'échantillonnage" msgid "Scale size" msgstr "Taille redimensionnée" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:390 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:404 msgid "Scrobbler" msgstr "Scrobbler" @@ -4220,7 +4248,7 @@ msgstr "Scrobbler %1 n'est pas authentifié !" msgid "Search" msgstr "Recherche" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:118 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:117 msgid "Search automatically" msgstr "Rechercher automatiquement" @@ -4229,11 +4257,11 @@ msgstr "Rechercher automatiquement" msgid "Search delay" msgstr "Délais de recherche" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:109 msgid "Search for album covers..." msgstr "Rechercher des pochettes pour cet album..." -#: internet/internetsearchview.cpp:342 +#: internet/internetsearchview.cpp:344 msgid "Search for this" msgstr "Rechercher cela" @@ -4312,7 +4340,7 @@ msgstr "Numéro de série" msgid "Server URL" msgstr "L'URL du serveur" -#: subsonic/subsonicservice.cpp:412 settings/subsonicsettingspage.cpp:118 +#: subsonic/subsonicservice.cpp:412 settings/subsonicsettingspage.cpp:116 msgid "Server URL is invalid." msgstr "L'URL du serveur est invalide." @@ -4320,7 +4348,7 @@ msgstr "L'URL du serveur est invalide." msgid "Server-side scrobbling" msgstr "Scrobbling côté serveur" -#: core/mainwindow.cpp:1901 +#: core/mainwindow.cpp:1920 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Définir %1 à la valeur « %2 »..." @@ -4396,7 +4424,7 @@ msgstr "Utiliser l'affichage à l'écran (OSD)" msgid "Show above status bar" msgstr "Afficher au dessus de la barre d'état" -#: context/contextview.cpp:321 +#: context/contextview.cpp:320 msgid "Show album cover" msgstr "Afficher la pochette de l'album" @@ -4404,11 +4432,11 @@ msgstr "Afficher la pochette de l'album" msgid "Show album cover art in collection" msgstr "Afficher la pochette de l'album dans la bibliothèque" -#: context/contextview.cpp:333 +#: context/contextview.cpp:332 msgid "Show albums by artist" msgstr "Afficher les albums par artiste" -#: core/mainwindow.cpp:633 +#: core/mainwindow.cpp:639 msgid "Show all songs" msgstr "Afficher tous les morceaux" @@ -4416,7 +4444,7 @@ msgstr "Afficher tous les morceaux" msgid "Show all the songs" msgstr "Afficher tous les morceaux" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:401 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:415 msgid "Show dialog for errors" msgstr "Afficher la boîte de dialogue pour les erreurs" @@ -4424,15 +4452,15 @@ msgstr "Afficher la boîte de dialogue pour les erreurs" msgid "Show dividers" msgstr "Afficher les séparateurs" -#: context/contextview.cpp:329 +#: context/contextview.cpp:328 msgid "Show engine and device" msgstr "Afficher le moteur et le périphérique" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:116 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:115 msgid "Show fullsize..." msgstr "Afficher en taille réelle..." -#: core/mainwindow.cpp:709 +#: core/mainwindow.cpp:719 msgid "Show in collection..." msgstr "Afficher dans la bibliothèque..." @@ -4440,16 +4468,16 @@ msgstr "Afficher dans la bibliothèque..." msgid "Show in file browser" msgstr "Afficher dans l'explorateur de fichiers" -#: core/mainwindow.cpp:710 context/contextalbumsview.cpp:278 -#: collection/collectionview.cpp:361 widgets/fileviewlist.cpp:54 +#: core/mainwindow.cpp:720 context/contextalbumsview.cpp:277 +#: collection/collectionview.cpp:360 widgets/fileviewlist.cpp:54 msgid "Show in file browser..." msgstr "Afficher dans le navigateur de fichiers..." -#: collection/collectionview.cpp:368 +#: collection/collectionview.cpp:367 msgid "Show in various artists" msgstr "Classer dans la catégorie « Compilations d'artistes »" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:395 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:409 msgid "Show love button" msgstr "Afficher le bouton J'aime" @@ -4457,11 +4485,11 @@ msgstr "Afficher le bouton J'aime" msgid "Show moodbar" msgstr "Afficher la barre d'humeur" -#: core/mainwindow.cpp:634 +#: core/mainwindow.cpp:640 msgid "Show only duplicates" msgstr "Afficher uniquement les doublons" -#: core/mainwindow.cpp:635 +#: core/mainwindow.cpp:641 msgid "Show only untagged" msgstr "Afficher uniquement les morceaux sans tag" @@ -4469,7 +4497,7 @@ msgstr "Afficher uniquement les morceaux sans tag" msgid "Show playing widget" msgstr "Afficher l'applet lecture" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:394 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:408 msgid "Show scrobble button" msgstr "Afficher le bouton scrobble" @@ -4477,7 +4505,7 @@ msgstr "Afficher le bouton scrobble" msgid "Show sidebar" msgstr "Afficher la barre latérale" -#: context/contextview.cpp:337 +#: context/contextview.cpp:336 msgid "Show song lyrics" msgstr "Afficher les paroles" @@ -4485,7 +4513,7 @@ msgstr "Afficher les paroles" msgid "Show song progress on system tray icon" msgstr "Afficher l'avancée de la chanson dans la barre des tâches" -#: context/contextview.cpp:325 +#: context/contextview.cpp:324 msgid "Show song technical data" msgstr "Afficher les données techniques du morceau" @@ -4538,7 +4566,7 @@ msgstr "Taille" msgid "Size:" msgstr "Taille :" -#: equalizer/equalizer.cpp:152 +#: equalizer/equalizer.cpp:154 msgid "Ska" msgstr "Ska" @@ -4546,7 +4574,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Lire la piste précédente" -#: playlist/playlist.cpp:1327 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803 +#: playlist/playlist.cpp:1347 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803 msgid "Skip count" msgstr "Compteur de morceaux sautés" @@ -4554,11 +4582,11 @@ msgstr "Compteur de morceaux sautés" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Lire la piste suivante" -#: core/mainwindow.cpp:1874 +#: core/mainwindow.cpp:1893 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Passer les pistes sélectionnées" -#: core/mainwindow.cpp:1873 +#: core/mainwindow.cpp:1892 msgid "Skip track" msgstr "Passer la piste" @@ -4574,18 +4602,22 @@ msgstr "Petite barre latérale" msgid "Smart playlist" msgstr "Liste de lecture intelligente" -#: core/mainwindow.cpp:344 +#: core/mainwindow.cpp:347 msgid "Smart playlists" msgstr "Listes de lecture intelligentes" -#: equalizer/equalizer.cpp:151 +#: equalizer/equalizer.cpp:153 msgid "Soft" msgstr "Soft" -#: equalizer/equalizer.cpp:153 +#: equalizer/equalizer.cpp:155 msgid "Soft Rock" msgstr "Soft Rock" +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:424 +msgid "SomaFM" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:444 msgid "Song Lyrics" msgstr "Paroles des morceaux" @@ -4598,7 +4630,7 @@ msgstr "" msgid "Songs" msgstr "Morceaux" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:392 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:406 msgid "" "Songs are scrobbled if they have valid metadata and are longer than 30 " "seconds, have been playing for at least half its duration or for 4 minutes " @@ -4625,7 +4657,7 @@ msgstr "Trier les morceaux par" msgid "Sorting" msgstr "Tri" -#: playlist/playlist.cpp:1342 +#: playlist/playlist.cpp:1362 msgid "Source" msgstr "Source" @@ -4633,7 +4665,7 @@ msgstr "Source" msgid "Speex" msgstr "Speex" -#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:146 +#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:150 msgid "Spotify Authentication" msgstr "Authentification Spotify" @@ -4662,7 +4694,7 @@ msgstr "Arrêter la lecture après chaque piste" msgid "Stop after every track" msgstr "Arrêter la lecture après chaque piste" -#: core/mainwindow.cpp:682 ../build/src/ui_mainwindow.h:627 +#: core/mainwindow.cpp:692 ../build/src/ui_mainwindow.h:627 msgid "Stop after this track" msgstr "Arrêter la lecture après cette piste" @@ -4683,7 +4715,7 @@ msgstr "Arrêter la lecture après la piste : %1" msgid "Stopped" msgstr "Interrompu" -#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:420 +#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:418 msgid "Strawberry" msgstr "Strawberry" @@ -4749,7 +4781,7 @@ msgstr "" msgid "Strawberry was unable to find results for this file" msgstr "Strawberry n'a pu trouver aucun résultat pour ce fichier" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:407 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:425 msgid "Stream" msgstr "Flux" @@ -4757,7 +4789,7 @@ msgstr "Flux" msgid "Stream URL method" msgstr "Méthode des flux" -#: settings/settingsdialog.cpp:162 +#: settings/settingsdialog.cpp:161 msgid "Streaming" msgstr "Streaming" @@ -4770,11 +4802,11 @@ msgstr "Étirer l'image pour remplir la liste de lecture" msgid "Style" msgstr "Style" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:396 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:410 msgid "Submit scrobbles every" msgstr "Soumettre des scrobbles tous les" -#: core/mainwindow.cpp:350 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:408 +#: core/mainwindow.cpp:354 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:418 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:194 msgid "Subsonic" msgstr "Subsonic" @@ -4851,7 +4883,7 @@ msgstr "Débit cible" msgid "Technical Data" msgstr "Données techniques" -#: equalizer/equalizer.cpp:154 +#: equalizer/equalizer.cpp:156 msgid "Techno" msgstr "Techno" @@ -4859,11 +4891,11 @@ msgstr "Techno" msgid "Test" msgstr "Test" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:151 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:149 msgid "Test failed!" msgstr "Test échoué !" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:142 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:140 msgid "Test successful!" msgstr "Test réussi !" @@ -4889,15 +4921,15 @@ msgstr "La commande « %1 » n'a pas pu être démarrée." msgid "The album cover of the currently playing song" msgstr "La pochette d'album du morceau en cours de lecture" -#: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:56 +#: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:58 msgid "The following files will be deleted from disk:" msgstr "Les fichiers suivants seront supprimés du disque :" -#: internet/internetcollectionview.cpp:283 +#: internet/internetcollectionview.cpp:282 msgid "The internet collection is empty!" msgstr "La bibliothèque Internet est vide !" -#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:420 +#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:418 msgid "The second value must be greater than the first one!" msgstr "La deuxième valeur doit être supérieure à la première !" @@ -4909,7 +4941,7 @@ msgstr "Le site demandé n'existe pas !" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "Le site demandé n'est pas une image !" -#: core/mainwindow.cpp:2807 +#: core/mainwindow.cpp:2826 msgid "" "The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection " "rescan because of the new features listed below:" @@ -4917,7 +4949,7 @@ msgstr "" "La nouvelle version de Strawberry nécessite une mise à jour de votre " "bibliothèque pour supporter les nouvelles fonctionnalités suivantes :" -#: collection/collectionview.cpp:477 +#: collection/collectionview.cpp:476 msgid "There are other songs in this album" msgstr "Il y a d'autres morceaux dans cet album" @@ -5019,7 +5051,7 @@ msgstr "" msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "Ce type de périphérique n'est pas supporté : %1" -#: core/mainwindow.cpp:353 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:409 +#: core/mainwindow.cpp:357 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:318 msgid "Tidal" msgstr "Tidal" @@ -5037,7 +5069,7 @@ msgstr "" msgid "Time step" msgstr "Pas temporel" -#: playlist/playlist.cpp:1312 organize/organizedialog.cpp:103 +#: playlist/playlist.cpp:1332 organize/organizedialog.cpp:103 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:824 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209 @@ -5048,7 +5080,7 @@ msgstr "Titre" msgid "Today" msgstr "Aujourd'hui" -#: core/mainwindow.cpp:683 core/mainwindow.cpp:1864 +#: core/mainwindow.cpp:693 core/mainwindow.cpp:1883 msgid "Toggle queue status" msgstr "Basculer l'état de la file d'attente" @@ -5056,7 +5088,7 @@ msgstr "Basculer l'état de la file d'attente" msgid "Toggle scrobbling" msgstr "Basculer le scrobbling" -#: core/mainwindow.cpp:689 core/mainwindow.cpp:1875 +#: core/mainwindow.cpp:699 core/mainwindow.cpp:1894 msgid "Toggle skip status" msgstr "Basculer le saut du statut" @@ -5084,7 +5116,7 @@ msgstr "Nombre total d'octets transférés" msgid "Total network requests made" msgstr "Nombre total de requêtes réseau effectuées" -#: playlist/playlist.cpp:1315 organize/organizedialog.cpp:111 +#: playlist/playlist.cpp:1335 organize/organizedialog.cpp:111 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:836 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211 msgid "Track" @@ -5135,34 +5167,34 @@ msgstr "Très large bande (UWB)" msgid "Uninstall the snap with:" msgstr "Désinstallez le snap avec :" -#: core/song.cpp:570 collection/collectionmodel.cpp:481 +#: core/song.cpp:602 collection/collectionmodel.cpp:481 #: collection/collectionmodel.cpp:486 collection/collectionmodel.cpp:490 #: collection/collectionmodel.cpp:494 collection/collectionmodel.cpp:498 #: collection/collectionmodel.cpp:1610 collection/savedgroupingmanager.cpp:146 -#: playlist/playlistdelegates.cpp:354 playlist/playlistmanager.cpp:576 -#: playlist/playlistmanager.cpp:577 dialogs/edittagdialog.cpp:712 -#: dialogs/edittagdialog.cpp:739 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:411 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:356 playlist/playlistmanager.cpp:576 +#: playlist/playlistmanager.cpp:577 dialogs/edittagdialog.cpp:711 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:738 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:427 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:876 tidal/tidalrequest.cpp:1279 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:874 tidal/tidalrequest.cpp:1278 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1323 msgid "Unknown error" msgstr "Erreur inconnue" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:760 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:759 msgid "Unset" msgstr "Non défini" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:111 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 msgid "Unset cover" msgstr "Enlever cette pochette" -#: core/mainwindow.cpp:1872 +#: core/mainwindow.cpp:1891 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Ne pas passer les pistes sélectionnées" -#: core/mainwindow.cpp:1871 +#: core/mainwindow.cpp:1890 msgid "Unskip track" msgstr "Ne pas passer la piste" @@ -5208,7 +5240,7 @@ msgstr "Utilisez les raccourcis de Gnome (GSD) lorsque c'est possible" msgid "Use HTTP2 when possible" msgstr "" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:414 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:430 msgid "Use HTTPS for local redirectserver" msgstr "Utiliser HTTPS pour les redirections locales au serveur" @@ -5224,7 +5256,7 @@ msgstr "" msgid "Use OAuth" msgstr "Utiliser OAuth" -#: settings/coverssettingspage.cpp:129 settings/coverssettingspage.cpp:242 +#: settings/coverssettingspage.cpp:132 settings/coverssettingspage.cpp:245 msgid "Use Qobuz settings to authenticate." msgstr "Utiliser les paramètres de Qobuz pour vous authentifier." @@ -5232,7 +5264,7 @@ msgstr "Utiliser les paramètres de Qobuz pour vous authentifier." msgid "Use Replay Gain metadata if it is available" msgstr "Utiliser la métadonnée Replay Gain si disponible" -#: settings/coverssettingspage.cpp:125 settings/coverssettingspage.cpp:238 +#: settings/coverssettingspage.cpp:128 settings/coverssettingspage.cpp:241 msgid "Use Tidal settings to authenticate." msgstr "Utiliser les paramètres de Tidal pour vous authentifier." @@ -5292,11 +5324,11 @@ msgstr "Utiliser la langue par défaut du système" msgid "Used" msgstr "Utilisé" -#: settings/settingsdialog.cpp:148 +#: settings/settingsdialog.cpp:147 msgid "User interface" msgstr "Interface utilisateur" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:421 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:437 msgid "User token:" msgstr "Jeton utilisateur :" @@ -5327,7 +5359,7 @@ msgstr "Débit variable" #: collection/collectionmodel.cpp:298 collection/collectionmodel.cpp:299 #: playlist/playlistmanager.cpp:588 covermanager/albumcovermanager.cpp:361 -#: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107 +#: internet/internetsearchmodel.cpp:94 internet/internetsearchmodel.cpp:106 msgid "Various artists" msgstr "Compilations d'artistes" @@ -5405,11 +5437,11 @@ msgstr "Large bande (WB)" msgid "Without cover:" msgstr "Sans pochette :" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:393 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:407 msgid "Work in offline mode (Only cache scrobbles)" msgstr "Travailler en mode hors connexion (uniquement scrobbles en cache)" -#: collection/collectionview.cpp:477 +#: collection/collectionview.cpp:476 msgid "" "Would you like to move the other songs on this album to Various Artists as " "well?" @@ -5417,7 +5449,7 @@ msgstr "" "Souhaitez-vous également déplacer les autres morceaux de cet album vers " "Compilations d'artistes ?" -#: core/mainwindow.cpp:2811 +#: core/mainwindow.cpp:2830 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" "Souhaitez-vous effectuer une nouvelle analyse complète de la bibliothèque " @@ -5427,7 +5459,7 @@ msgstr "" msgid "Write metadata when saving playlists" msgstr "Écrire des métadonnées lors de la sauvegarde des listes de lecture" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1318 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1338 #: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:837 @@ -5453,7 +5485,7 @@ msgstr "Années" msgid "Yesterday" msgstr "Hier" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:412 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:411 #, qt-format msgid "" "You are about to remove %1 playlists from your favorites, are you sure?" @@ -5475,12 +5507,12 @@ msgstr "" msgid "You are not signed in." msgstr "Vous n'êtes pas connecté." -#: widgets/loginstatewidget.cpp:83 +#: widgets/loginstatewidget.cpp:85 #, qt-format msgid "You are signed in as %1." msgstr "Vous êtes connecté en tant que %1." -#: widgets/loginstatewidget.cpp:82 +#: widgets/loginstatewidget.cpp:84 msgid "You are signed in." msgstr "Vous êtes connecté." @@ -5536,7 +5568,7 @@ msgstr "" msgid "You will need to restart Strawberry if you change the language." msgstr "Vous devez redémarrer Strawberry si vous changez de langue." -#: collection/collectionview.cpp:315 +#: collection/collectionview.cpp:314 msgid "Your collection is empty!" msgstr "Votre bibliothèque est vide !" @@ -5544,7 +5576,7 @@ msgstr "Votre bibliothèque est vide !" msgid "Z-A" msgstr "Z-A" -#: equalizer/equalizer.cpp:155 +#: equalizer/equalizer.cpp:157 msgid "Zero" msgstr "Zéro" @@ -5645,8 +5677,8 @@ msgstr "hw" msgid "in the last" msgstr "à la fin" -#: context/contextview.cpp:547 context/contextview.cpp:698 -#: playlist/playlistview.cpp:266 dialogs/edittagdialog.cpp:734 +#: context/contextview.cpp:546 context/contextview.cpp:697 +#: playlist/playlistview.cpp:270 dialogs/edittagdialog.cpp:733 msgid "kbps" msgstr "kbps" @@ -5658,7 +5690,7 @@ msgstr "moins que" msgid "longest first" msgstr "le plus long d'abord" -#: playlist/playlistundocommands.cpp:103 +#: playlist/playlistundocommands.cpp:104 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "move %n songs" @@ -5709,7 +5741,7 @@ msgstr "p&lughw" msgid "pcm" msgstr "" -#: playlist/playlistundocommands.cpp:71 playlist/playlistundocommands.cpp:92 +#: playlist/playlistundocommands.cpp:72 playlist/playlistundocommands.cpp:93 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "remove %n songs" @@ -5724,7 +5756,7 @@ msgstr "" msgid "shortest first" msgstr "le plus court en premier" -#: playlist/playlistundocommands.cpp:135 +#: playlist/playlistundocommands.cpp:137 msgid "shuffle songs" msgstr "mélanger les morceaux" @@ -5736,7 +5768,7 @@ msgstr "le plus petit en premier" msgid "songs" msgstr "morceaux" -#: playlist/playlistundocommands.cpp:127 +#: playlist/playlistundocommands.cpp:129 msgid "sort songs" msgstr "trier les morceaux" @@ -5744,7 +5776,7 @@ msgstr "trier les morceaux" msgid "starts with" msgstr "commence par" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:224 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:226 msgid "stop" msgstr "stop" @@ -5753,6 +5785,6 @@ msgstr "stop" msgid "track %1" msgstr "piste %1" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:233 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:232 msgid "unknown" msgstr "inconnu" diff --git a/src/translations/hu.po b/src/translations/hu.po index 862ed49b7..f6dce74fa 100644 --- a/src/translations/hu.po +++ b/src/translations/hu.po @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" -#: playlist/playlistlistview.cpp:51 +#: playlist/playlistlistview.cpp:50 msgid "" "\n" "\n" @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "" msgid " kbps" msgstr " kbit/s" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:397 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:411 msgid " minutes" msgstr " perc" @@ -122,22 +122,22 @@ msgstr " számok" msgid "%1 Scrobbler Authentication" msgstr "%1 scrobbler hitelesítés" -#: context/contextview.cpp:470 +#: context/contextview.cpp:469 #, qt-format msgid "%1 album" msgstr "%1 album" -#: context/contextview.cpp:471 +#: context/contextview.cpp:470 #, qt-format msgid "%1 albums" msgstr "%1 album" -#: context/contextview.cpp:466 +#: context/contextview.cpp:465 #, qt-format msgid "%1 artist" msgstr "%1 előadó" -#: context/contextview.cpp:467 +#: context/contextview.cpp:466 #, qt-format msgid "%1 artists" msgstr "%1 előadó" @@ -158,17 +158,17 @@ msgstr "%1 nap" msgid "%1 days ago" msgstr "%1 nappal ezelőtt" -#: settings/coverssettingspage.cpp:141 +#: settings/coverssettingspage.cpp:144 #, qt-format msgid "%1 does not need authentication." msgstr "A(z) %1 nem igényel hitelesítést." -#: settings/coverssettingspage.cpp:136 +#: settings/coverssettingspage.cpp:139 #, qt-format msgid "%1 needs authentication." msgstr "A(z) %1 hitelesítést igényel." -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:113 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:112 #, qt-format msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 lejátszólista (%2)" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "%1 lejátszólista (%2)" msgid "%1 selected of" msgstr "%1 kiválasztva ennyiből:" -#: context/contextview.cpp:462 +#: context/contextview.cpp:461 #, qt-format msgid "%1 song" msgstr "%1 szám" @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "%1 szám" msgid "%1 song%2" msgstr "%1 szám%2" -#: context/contextview.cpp:463 +#: context/contextview.cpp:462 #, qt-format msgid "%1 songs" msgstr "%1 szám" @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "" "%1 szám van %2 különböző könyvtárból kiválasztva, biztos, hogy meg szeretné " "nyitni az összeset?" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:648 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:647 #, qt-format msgid "%1 songs selected." msgstr "%1 szám kiválasztva." @@ -285,11 +285,11 @@ msgstr "A &Strawberry névjegye" msgid "&Add file..." msgstr "&Fájl hozzáadása…" -#: playlist/playlistheader.cpp:64 +#: playlist/playlistheader.cpp:63 msgid "&Align text" msgstr "&Szöveg igazítása" -#: playlist/playlistheader.cpp:67 +#: playlist/playlistheader.cpp:66 msgid "&Center" msgstr "&Középre" @@ -317,12 +317,12 @@ msgstr "&Gyűjtemény teljes újraellenőrzése" msgid "&Equalizer" msgstr "&Hangszínszabályzó" -#: playlist/playlistheader.cpp:102 +#: playlist/playlistheader.cpp:101 #, qt-format msgid "&Hide %1" msgstr "%1 &elrejtése" -#: playlist/playlistheader.cpp:57 +#: playlist/playlistheader.cpp:56 msgid "&Hide..." msgstr "&Elrejtés…" @@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "&Elrejtés…" msgid "&Jump to the currently playing track" msgstr "&Ugrás a most játszott számra" -#: playlist/playlistheader.cpp:66 +#: playlist/playlistheader.cpp:65 msgid "&Left" msgstr "&Balra" @@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "&Balra" msgid "&Load playlist..." msgstr "&Lejátszólista betöltése…" -#: playlist/playlistheader.cpp:60 +#: playlist/playlistheader.cpp:59 msgid "&Lock rating" msgstr "É&rtékelés zárolása" @@ -386,11 +386,11 @@ msgstr "&Kilépés" msgid "&Repeat mode" msgstr "&Ismétlés" -#: playlist/playlistheader.cpp:59 +#: playlist/playlistheader.cpp:58 msgid "&Reset columns to default" msgstr "&Oszlopok visszaállítása" -#: playlist/playlistheader.cpp:68 +#: playlist/playlistheader.cpp:67 msgid "&Right" msgstr "&Jobbra" @@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "&Keverési mód" msgid "&Stop" msgstr "&Leállítás" -#: playlist/playlistheader.cpp:58 +#: playlist/playlistheader.cpp:57 msgid "&Stretch columns to fit window" msgstr "&Oszlopok nyújtása, hogy kitöltsék az ablakot" @@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "&Rendszer alapértelmezett színkészletének használata" msgid "&Use the system proxy settings" msgstr "&Rendszer proxybeállításainak használata" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:399 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:413 #, fuzzy msgid "" "(This is the delay between when a song is scrobbled and when scrobbles are " @@ -611,11 +611,11 @@ msgstr "Sortörés hozzáadása, ha az értesítéstípus támogatja" msgid "Add all tracks from a directory and all its subdirectories" msgstr "Az összes szám hozzáadása a könyvtárból és az alkönyvtáraktból" -#: settings/collectionsettingspage.cpp:112 +#: settings/collectionsettingspage.cpp:111 msgid "Add directory..." msgstr "Könyvtár hozzáadása…" -#: core/mainwindow.cpp:2142 +#: core/mainwindow.cpp:2161 msgid "Add file" msgstr "Fájl hozzáadása" @@ -631,7 +631,7 @@ msgstr "Fájl(ok) hozzáadása az átkódoláshoz" msgid "Add files to transcode" msgstr "Fájlok hozzáadása átkódoláshoz" -#: core/mainwindow.cpp:2168 transcoder/transcodedialog.cpp:425 +#: core/mainwindow.cpp:2187 transcoder/transcodedialog.cpp:425 msgid "Add folder" msgstr "Mappa hozzáadása" @@ -639,7 +639,7 @@ msgstr "Mappa hozzáadása" msgid "Add new folder..." msgstr "Új mappa hozzáadása…" -#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:431 +#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:429 msgid "Add search term" msgstr "Keresési kifejezés hozzáadása" @@ -737,15 +737,15 @@ msgstr "Szám évének hozzáadása" msgid "Add stream..." msgstr "Közvetítés hozzáadása…" -#: internet/internetsearchview.cpp:333 +#: internet/internetsearchview.cpp:335 msgid "Add to albums" msgstr "Hozzáadás albumokhoz" -#: core/mainwindow.cpp:1944 +#: core/mainwindow.cpp:1963 msgid "Add to another playlist" msgstr "Hozzáadás másik lejátszólistához" -#: internet/internetsearchview.cpp:330 +#: internet/internetsearchview.cpp:332 msgid "Add to artists" msgstr "Hozzáadás előadókhoz" @@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "Hozzáadás előadókhoz" msgid "Add to playlist" msgstr "Hozzáadás lejátszólistához" -#: internet/internetsearchview.cpp:336 +#: internet/internetsearchview.cpp:338 msgid "Add to songs" msgstr "Hozzáadás a számokhoz" @@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "Másolás után…" msgid "Albu&m cover" msgstr "&Albumborító" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1314 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1334 #: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:107 @@ -819,14 +819,14 @@ msgstr "Album (ideális hangerő minden számhoz)" msgid "Album - Disc" msgstr "Album - Lemez" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1321 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1341 #: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827 msgid "Album artist" msgstr "Albumelőadó" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:824 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:823 msgid "Album cover editing is only available for collection songs." msgstr "" "Az albumborító szerkesztése csak a gyűjteményben lévő számoknál érhető el." @@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "Albumborító mérete" msgid "Albums" msgstr "Albumok" -#: context/contextview.cpp:612 +#: context/contextview.cpp:611 #, qt-format msgid "Albums by %1" msgstr "Albumok ettől: %1" @@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "Albumok borítóval" msgid "Albums without covers" msgstr "Albumok borító nélkül" -#: core/mainwindow.cpp:211 +#: core/mainwindow.cpp:214 msgid "All Files (*)" msgstr "Minden fájl (*)" @@ -881,7 +881,7 @@ msgstr "Minden előadó" msgid "All files (*)" msgstr "Minden fájl (*)" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:96 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:95 #, qt-format msgid "All playlists (%1)" msgstr "Minden lejátszólista (%1)" @@ -911,12 +911,12 @@ msgstr "Mindig indítsa el a lejátszást" msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "Hiba történt az iTunes adatbázis betöltésekor" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:1348 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:1347 #, qt-format msgid "An error occurred writing cover art to '%1'" msgstr "Hiba történt a(z) „%1” albumborítójának írásakor" -#: playlist/playlist.cpp:423 dialogs/edittagdialog.cpp:1325 +#: playlist/playlist.cpp:426 dialogs/edittagdialog.cpp:1324 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "Hiba történt a(z) „%1” metaadatainak írásakor" @@ -945,10 +945,11 @@ msgstr "Szókimondó felirat hozzáfűzése a korhatáros albumokhoz" msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Fájlok/URL-ek hozzáfűzése a lejátszólistához" -#: context/contextalbumsview.cpp:262 collection/collectionview.cpp:343 -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70 -#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:319 -#: internet/internetcollectionview.cpp:311 device/deviceview.cpp:243 +#: context/contextalbumsview.cpp:261 collection/collectionview.cpp:342 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:69 +#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:321 +#: internet/internetcollectionview.cpp:310 radios/radioview.cpp:77 +#: device/deviceview.cpp:243 msgid "Append to current playlist" msgstr "Hozzáfűzés a jelenlegi lejátszólistához" @@ -960,16 +961,16 @@ msgstr "Hozzáadás a lejátszólistához" msgid "Apply compression to prevent clipping" msgstr "Tömörítés engedélyezése a túlvezérlés elkerülése érdekében" -#: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:69 +#: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:71 msgid "Are you sure you want to continue?" msgstr "Biztos, hogy folytatja?" -#: equalizer/equalizer.cpp:227 +#: equalizer/equalizer.cpp:229 #, qt-format msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Biztos, hogy törli a(z) „%1” előbeállítást?" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:1241 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:1240 msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Biztos, hogy visszaállítja a szám statisztikáit?" @@ -981,7 +982,7 @@ msgstr "Automatikus albumborító" msgid "Art Manual" msgstr "Kézi albumborító" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1313 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1333 #: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:103 @@ -1032,8 +1033,8 @@ msgstr "Hitelesítés…" msgid "Authentication" msgstr "Hitelesítés" -#: settings/coverssettingspage.cpp:272 settings/lyricssettingspage.cpp:252 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:216 settings/qobuzsettingspage.cpp:172 +#: settings/coverssettingspage.cpp:275 settings/lyricssettingspage.cpp:255 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:214 settings/qobuzsettingspage.cpp:170 msgid "Authentication failed" msgstr "A hitelesítés sikertelen" @@ -1053,7 +1054,7 @@ msgstr "Automatikus" msgid "Automatic updating" msgstr "Automatikus frissítés" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:819 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:818 #, qt-format msgid "Automatically cover art from %1 is missing" msgstr "A(z) %1 automatikus albumborítója hiányzik" @@ -1066,7 +1067,7 @@ msgstr "Egyelemű kategóriák automatikus listázása a gyűjteményben" msgid "Automatically search for album cover" msgstr "Albumborító automatikus keresése" -#: context/contextview.cpp:341 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:446 +#: context/contextview.cpp:340 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:446 msgid "Automatically search for song lyrics" msgstr "Dalszövegek automatikus keresése" @@ -1130,8 +1131,8 @@ msgstr "Működés" msgid "Best" msgstr "Legjobb" -#: context/contextview.cpp:219 collection/savedgroupingmanager.cpp:139 -#: playlist/playlist.cpp:1331 organize/organizedialog.cpp:120 +#: context/contextview.cpp:218 collection/savedgroupingmanager.cpp:139 +#: playlist/playlist.cpp:1351 organize/organizedialog.cpp:120 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:800 msgid "Bit depth" @@ -1141,8 +1142,8 @@ msgstr "Bitmélység" msgid "Bit rate" msgstr "Bitráta" -#: context/contextview.cpp:220 collection/savedgroupingmanager.cpp:142 -#: playlist/playlist.cpp:1332 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 +#: context/contextview.cpp:219 collection/savedgroupingmanager.cpp:142 +#: playlist/playlist.cpp:1352 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76 @@ -1198,7 +1199,7 @@ msgstr "Puffer" msgid "Buffer duration" msgstr "Puffer hossza" -#: engine/gstengine.cpp:688 +#: engine/gstengine.cpp:687 msgid "Buffering" msgstr "Pufferelés" @@ -1210,7 +1211,7 @@ msgstr "&Konzol" msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine." msgstr "A CD-lejátszás csak a GStreamer motorral érhető el." -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:406 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:423 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1238,7 +1239,7 @@ msgstr "Váltás a legutóbb játszott számra" msgid "Change the language" msgstr "Nyelv módosítása" -#: core/mainwindow.cpp:762 +#: core/mainwindow.cpp:772 msgid "Check for updates..." msgstr "Frissítés keresése…" @@ -1272,7 +1273,7 @@ msgstr "Válassza ki az albumborítók keresésénél használandó szolgáltat msgid "Choose the providers you want to use when searching for lyrics." msgstr "Válassza ki a dalszövegek kereséséhez használandó szolgáltatókat." -#: equalizer/equalizer.cpp:138 +#: equalizer/equalizer.cpp:140 msgid "Classical" msgstr "Klasszikus" @@ -1285,11 +1286,11 @@ msgstr "Ürítés" msgid "Clear Disk Cache" msgstr "Lemezgyorsítótár törlése" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:113 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:112 msgid "Clear cover" msgstr "Borító törlése" -#: core/mainwindow.cpp:2233 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 +#: core/mainwindow.cpp:2252 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 msgid "Clear playlist" msgstr "Lejátszólista törlése" @@ -1301,11 +1302,11 @@ msgstr "A Clementine szerzői" msgid "Clementine contributors" msgstr "A Clementine közreműködői" -#: collection/collectionview.cpp:321 +#: collection/collectionview.cpp:320 msgid "Click here to add some music" msgstr "Zene hozzáadásához kattintson ide" -#: internet/internetcollectionview.cpp:289 +#: internet/internetcollectionview.cpp:288 msgid "Click here to retrieve music" msgstr "Kattintson ide a zenék lekéréséhez" @@ -1330,12 +1331,12 @@ msgstr "Lejátszólista bezárása" msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "Ezen ablak bezárása megszakítja az albumborítók keresését." -#: equalizer/equalizer.cpp:139 +#: equalizer/equalizer.cpp:141 msgid "Club" msgstr "Klub" -#: core/mainwindow.cpp:341 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:473 -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:403 +#: core/mainwindow.cpp:344 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:473 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417 msgid "Collection" msgstr "Gyűjtemény" @@ -1347,7 +1348,7 @@ msgstr "Gyűjtemény szűrő" msgid "Collection advanced grouping" msgstr "Gyűjtemény speciális csoportosítása" -#: core/mainwindow.cpp:2812 +#: core/mainwindow.cpp:2831 msgid "Collection rescan notice" msgstr "Gyűjtemény újraolvasási figyelmeztetés" @@ -1365,7 +1366,7 @@ msgstr "" "Vesszővel elválasztott lista az osztály:szint pároknak, a szintek 0-3 " "értékeket vehetnek fel" -#: playlist/playlist.cpp:1341 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374 +#: playlist/playlist.cpp:1361 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374 #: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:831 msgid "Comment" msgstr "Megjegyzés" @@ -1382,26 +1383,26 @@ msgstr "Címkék automatikus kiegészítése" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Címkék automatikus kiegészítése…" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1322 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1342 #: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:832 msgid "Composer" msgstr "Zeneszerző" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:112 settings/tidalsettingspage.cpp:159 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:166 settings/tidalsettingspage.cpp:170 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:174 settings/qobuzsettingspage.cpp:131 -#: settings/qobuzsettingspage.cpp:135 settings/qobuzsettingspage.cpp:139 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:110 settings/tidalsettingspage.cpp:157 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:164 settings/tidalsettingspage.cpp:168 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:172 settings/qobuzsettingspage.cpp:129 +#: settings/qobuzsettingspage.cpp:133 settings/qobuzsettingspage.cpp:137 msgid "Configuration incomplete" msgstr "A konfiguráció hiányos" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:118 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:116 msgid "Configuration incorrect" msgstr "A konfiguráció hibás" -#: internet/internetsearchview.cpp:185 internet/internetsearchview.cpp:348 -#: internet/internetsongsview.cpp:61 internet/internettabsview.cpp:63 +#: internet/internetsearchview.cpp:186 internet/internetsearchview.cpp:350 +#: internet/internetsongsview.cpp:60 internet/internettabsview.cpp:62 #, qt-format msgid "Configure %1..." msgstr "%1 beállítása…" @@ -1410,7 +1411,7 @@ msgstr "%1 beállítása…" msgid "Configure buttons" msgstr "Gombok beállítása" -#: core/mainwindow.cpp:644 +#: core/mainwindow.cpp:650 msgid "Configure collection..." msgstr "Gyűjtemény beállítása..." @@ -1426,7 +1427,7 @@ msgstr "Konzol" msgid "Constant bitrate" msgstr "Állandó bitráta" -#: core/mainwindow.cpp:340 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:370 +#: core/mainwindow.cpp:343 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:370 msgid "Context" msgstr "Környezet" @@ -1447,7 +1448,7 @@ msgstr "Összes zene konvertálása" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Az eszköz által nem támogatott zenék konvertálása" -#: core/mainwindow.cpp:708 +#: core/mainwindow.cpp:718 msgid "Copy URL(s)..." msgstr "URL(-ek) másolása…" @@ -1455,17 +1456,17 @@ msgstr "URL(-ek) másolása…" msgid "Copy album cover artwork" msgstr "Albumborító másolása" -#: core/mainwindow.cpp:712 widgets/fileviewlist.cpp:47 +#: core/mainwindow.cpp:722 widgets/fileviewlist.cpp:47 #: device/deviceview.cpp:248 msgid "Copy to collection..." msgstr "Másolás a gyűjteménybe…" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:365 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:364 msgid "Copy to device" msgstr "Másolás eszközre" -#: core/mainwindow.cpp:715 context/contextalbumsview.cpp:272 -#: collection/collectionview.cpp:354 playlist/playlistlistcontainer.cpp:90 +#: core/mainwindow.cpp:725 context/contextalbumsview.cpp:271 +#: collection/collectionview.cpp:353 playlist/playlistlistcontainer.cpp:89 #: widgets/fileviewlist.cpp:49 msgid "Copy to device..." msgstr "Másolás eszközre…" @@ -1489,15 +1490,15 @@ msgstr "" msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser" msgstr "Nem lehet megnyitni az URL-t. Próbálja meg böngészőben megnyitni" -#: core/songloader.cpp:285 +#: core/songloader.cpp:284 #, qt-format msgid "Could not open file %1" msgstr "Nem sikerült megnyitni a fájlt: %1" -#: core/songloader.cpp:466 +#: core/songloader.cpp:467 #, qt-format -msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1" -msgstr "Nem sikerült létrehozni a GStreamer forráselemet a(z) %1 számára" +msgid "Couldn't create GStreamer source element for %1" +msgstr "" #: playlist/playlistmanager.cpp:207 msgid "Couldn't create playlist" @@ -1526,36 +1527,36 @@ msgstr "" msgid "Cover Manager" msgstr "Borítókezelő" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:813 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:812 #, qt-format msgid "Cover art automatically loaded from %1" msgstr "Albumborító automatikusan letöltve innen: %1" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:810 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:809 msgid "Cover art from embedded image" msgstr "Albumborító a beágyazott képből" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:804 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:803 msgid "Cover art manually unset" msgstr "Albumborító kézzel eltávolítva" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:801 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:800 msgid "Cover art not set" msgstr "Albumborító nincs beállítva" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:785 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:784 msgid "Cover changed: Will be cleared when saved." msgstr "A borító megváltozott: mentéskor le lesz véve." -#: dialogs/edittagdialog.cpp:791 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:790 msgid "Cover changed: Will be deleted when saved." msgstr "A borító megváltozott: mentéskor törölve lesz." -#: dialogs/edittagdialog.cpp:788 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:787 msgid "Cover changed: Will be unset when saved." msgstr "A borító megváltozott: mentéskor nem lesz beállítva." -#: dialogs/edittagdialog.cpp:794 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:793 msgid "Cover changed: Will set new when saved." msgstr "A borító megváltozott: mentéskor az új lesz beállítva." @@ -1649,7 +1650,7 @@ msgstr "Ctrl+Fel" msgid "Current disk cache in use:" msgstr "Jelenleg használt lemezgyorsítótár:" -#: equalizer/equalizer.cpp:137 +#: equalizer/equalizer.cpp:139 msgid "Custom" msgstr "Egyéni" @@ -1677,7 +1678,7 @@ msgstr "Egyéni…" msgid "D-Bus path" msgstr "D-Bus elérési út" -#: equalizer/equalizer.cpp:140 +#: equalizer/equalizer.cpp:142 msgid "Dance" msgstr "Dance" @@ -1685,11 +1686,11 @@ msgstr "Dance" msgid "Database corruption detected." msgstr "Adatbázis-sérülés észlelve." -#: playlist/playlist.cpp:1339 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806 msgid "Date created" msgstr "Létrehozás dátuma" -#: playlist/playlist.cpp:1338 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804 +#: playlist/playlist.cpp:1358 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804 msgid "Date modified" msgstr "Módosítás dátuma" @@ -1713,16 +1714,16 @@ msgstr "A&lapértelmezett háttérkép" msgid "Defaults" msgstr "Alapértelmezett" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:87 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:86 #: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:131 msgid "Delete" msgstr "Törlés" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:112 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:111 msgid "Delete cover" msgstr "Borító törlése" -#: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:42 device/deviceview.cpp:428 +#: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:44 device/deviceview.cpp:428 msgid "Delete files" msgstr "Fájlok törlése" @@ -1730,16 +1731,16 @@ msgstr "Fájlok törlése" msgid "Delete from device..." msgstr "Törlés az eszközről…" -#: core/mainwindow.cpp:717 collection/collectionview.cpp:356 +#: core/mainwindow.cpp:727 collection/collectionview.cpp:355 #: widgets/fileviewlist.cpp:50 msgid "Delete from disk..." msgstr "Törlés a lemezről…" -#: equalizer/equalizer.cpp:226 ../build/src/ui_equalizer.h:172 +#: equalizer/equalizer.cpp:228 ../build/src/ui_equalizer.h:172 msgid "Delete preset" msgstr "Előbeállítás törlése" -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:82 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:81 #: ../build/src/ui_smartplaylistsviewcontainer.h:107 msgid "Delete smart playlist" msgstr "Okos lejátszólista törlése" @@ -1752,11 +1753,11 @@ msgstr "Eredeti fájlok törlése" msgid "Deleting files" msgstr "Fájlok törlése" -#: core/mainwindow.cpp:1861 +#: core/mainwindow.cpp:1880 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Kijelölt számok eltávolítása a lejátszási sorból" -#: core/mainwindow.cpp:1860 +#: core/mainwindow.cpp:1879 msgid "Dequeue track" msgstr "Szám eltávolítása a lejátszási sorból" @@ -1768,9 +1769,9 @@ msgstr "Cél" msgid "Details..." msgstr "Részletek…" -#: context/contextview.cpp:187 device/giolister.cpp:186 +#: context/contextview.cpp:186 device/giolister.cpp:186 #: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:539 -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:405 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:421 msgid "Device" msgstr "Eszköz" @@ -1782,7 +1783,7 @@ msgstr "Eszköztulajdonságok" msgid "Device properties..." msgstr "Eszköztulajdonságok…" -#: core/mainwindow.cpp:347 +#: core/mainwindow.cpp:351 msgid "Devices" msgstr "Eszközök" @@ -1807,7 +1808,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings." msgid "Disabled" msgstr "Letiltva" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1316 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1336 #: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:826 @@ -1851,7 +1852,7 @@ msgstr "Ne jelenítse meg újra ezt az üzenetet." msgid "Don't repeat" msgstr "Nincs ismétlés" -#: collection/collectionview.cpp:369 +#: collection/collectionview.cpp:368 msgid "Don't show in various artists" msgstr "Ne jelenítse meg a különböző előadók között" @@ -1863,6 +1864,10 @@ msgstr "Nincs keverés" msgid "Don't stop!" msgstr "Ne álljon meg." +#: radios/radioview.cpp:93 +msgid "Donate" +msgstr "" + #: device/deviceview.cpp:138 msgid "Double click to open" msgstr "Dupla kattintás a megnyitáshoz" @@ -1891,7 +1896,7 @@ msgstr "Albumborítók letöltése" msgid "Downloading metadata" msgstr "Metaadatok letöltése" -#: settings/notificationssettingspage.cpp:66 +#: settings/notificationssettingspage.cpp:68 msgid "Drag to reposition" msgstr "Húzza el az áthelyezéshez" @@ -1907,11 +1912,11 @@ msgstr "Dinamikus véletlen keverés" msgid "Edit smart playlist" msgstr "Okos lejátszólista szerkesztése" -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:81 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:80 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Okos lejátszólista szerkesztése…" -#: core/mainwindow.cpp:1902 +#: core/mainwindow.cpp:1921 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "A(z) „%1” címke szerkesztése…" @@ -1924,16 +1929,16 @@ msgstr "Címke szerkesztése…" msgid "Edit track information" msgstr "Száminformációk szerkesztése" -#: context/contextalbumsview.cpp:276 collection/collectionview.cpp:359 +#: context/contextalbumsview.cpp:275 collection/collectionview.cpp:358 #: widgets/fileviewlist.cpp:53 ../build/src/ui_mainwindow.h:639 msgid "Edit track information..." msgstr "Száminformációk szerkesztése…" -#: context/contextalbumsview.cpp:277 collection/collectionview.cpp:360 +#: context/contextalbumsview.cpp:276 collection/collectionview.cpp:359 msgid "Edit tracks information..." msgstr "Száminformációk szerkesztése…" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:770 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:769 msgid "Embedded" msgstr "Beágyazott" @@ -1941,10 +1946,10 @@ msgstr "Beágyazott" msgid "Embedded cover" msgstr "Beágyazott albumborító" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:391 -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:413 -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417 -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:405 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:429 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:433 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:436 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:195 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271 @@ -1976,7 +1981,7 @@ msgstr "Elhalkulás engedélyezése" msgid "Enable playlist clear button" msgstr "Lejátszólista törlése gomb engedélyezése" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:402 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:416 #, fuzzy msgid "Enable scrobbling for the following sources:" msgstr "Scrobble-ozás engedélyezése a következő forrásokhoz:" @@ -2009,7 +2014,7 @@ msgstr "Kódolás minősége" msgid "Encoding mode" msgstr "Kódolási mód" -#: context/contextview.cpp:186 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:542 +#: context/contextview.cpp:185 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:542 msgid "Engine" msgstr "Motor" @@ -2029,7 +2034,7 @@ msgstr "Adja meg az exportálandó borítók nevét (kiterjesztés nélkül):" msgid "Enter a new name for this playlist" msgstr "Adjon új nevet ennek a lejátszólistának" -#: internet/internetsearchview.cpp:405 ../build/src/ui_internetsearchview.h:229 +#: internet/internetsearchview.cpp:409 ../build/src/ui_internetsearchview.h:229 msgid "Enter search terms above to find music" msgstr "Írja be a fenti keresési kifejezéseket a zene kereséséhez" @@ -2042,7 +2047,7 @@ msgstr "Adja meg a keresett kifejezést" msgid "Enter the URL of a stream:" msgstr "Közvetítés URL-jének megadása:" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:208 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:207 msgid "Enter the name of the folder" msgstr "Adja meg a mappa nevét" @@ -2050,7 +2055,7 @@ msgstr "Adja meg a mappa nevét" msgid "Enter username and password" msgstr "Felhasználónév és jelszó megadása" -#: settings/scrobblersettingspage.cpp:82 +#: settings/scrobblersettingspage.cpp:81 msgid "Enter your user token from" msgstr "Adja meg az itteni felhasználói tokenjét:" @@ -2070,8 +2075,8 @@ msgstr "Megegyezik a --log-levels *:1 kapcsolóval" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Megegyezik a --log-levels *:3 kapcsolóval" -#: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694 -#: context/contextalbumsview.cpp:393 collection/collectionview.cpp:579 +#: core/mainwindow.cpp:2562 core/mainwindow.cpp:2713 +#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:578 msgid "Error" msgstr "Hiba" @@ -2129,7 +2134,7 @@ msgstr "Kibontás" msgid "Expire unavailable songs after" msgstr "Nem elérhető számok elévülése ennyi idő után" -#: widgets/loginstatewidget.cpp:151 +#: widgets/loginstatewidget.cpp:153 #, qt-format msgid "Expires on %1" msgstr "Lejár ekkor: %1" @@ -2239,12 +2244,12 @@ msgstr "Számok keresésekor a teljes albumok letöltése" msgid "Fetching cover error" msgstr "Hiba a borító betöltése közben" -#: core/songloader.cpp:167 core/songloader.cpp:272 +#: core/songloader.cpp:167 core/songloader.cpp:271 #, qt-format msgid "File %1 does not exist." msgstr "" -#: core/songloader.cpp:187 core/songloader.cpp:328 +#: core/songloader.cpp:187 core/songloader.cpp:327 #, qt-format msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file." msgstr "A(z) %1 fájl nem ismerhető fel érvényes hangfájlként." @@ -2257,11 +2262,11 @@ msgstr "Fájlkiterjesztés" msgid "File formats" msgstr "Fájl formátumok" -#: playlist/playlist.cpp:1334 +#: playlist/playlist.cpp:1354 msgid "File name" msgstr "Fájlnév" -#: playlist/playlist.cpp:1335 +#: playlist/playlist.cpp:1355 msgid "File name (without path)" msgstr "Fájlnév (útvonal nélkül)" @@ -2269,11 +2274,11 @@ msgstr "Fájlnév (útvonal nélkül)" msgid "File paths" msgstr "Fájl útvonalak" -#: playlist/playlist.cpp:1336 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812 +#: playlist/playlist.cpp:1356 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812 msgid "File size" msgstr "Fájlméret" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1337 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1357 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:799 msgid "File type" @@ -2287,7 +2292,7 @@ msgstr "Fájlnév" msgid "Filename:" msgstr "Fájlnév:" -#: core/mainwindow.cpp:345 +#: core/mainwindow.cpp:348 msgid "Files" msgstr "Fájlok" @@ -2299,7 +2304,7 @@ msgstr "Átkódolandó fájlok" msgid "Files, playlists and queue buttons" msgstr "Fájl- , lejátszólista- és lejátszásisor gombok" -#: context/contextview.cpp:216 +#: context/contextview.cpp:215 msgid "Filetype" msgstr "Fájltípus" @@ -2380,6 +2385,7 @@ msgstr "" #: ../build/src/ui_trackslider.h:65 ../build/src/ui_fileview.h:103 #: ../build/src/ui_loginstatewidget.h:164 #: ../build/src/ui_internetcollectionviewcontainer.h:136 +#: ../build/src/ui_radioviewcontainer.h:80 #: ../build/src/ui_deviceviewcontainer.h:48 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:131 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:76 @@ -2409,19 +2415,19 @@ msgstr "Képkockák pufferenként" msgid "Frozen" msgstr "Fagyos" -#: equalizer/equalizer.cpp:141 +#: equalizer/equalizer.cpp:143 msgid "Full Bass" msgstr "Teljes basszus" -#: equalizer/equalizer.cpp:143 +#: equalizer/equalizer.cpp:145 msgid "Full Bass + Treble" msgstr "Teljes basszus + Magas" -#: equalizer/equalizer.cpp:142 +#: equalizer/equalizer.cpp:144 msgid "Full Treble" msgstr "Teljes magas" -#: settings/settingsdialog.cpp:135 +#: settings/settingsdialog.cpp:134 msgid "General" msgstr "Általános" @@ -2433,13 +2439,18 @@ msgstr "Általános beállítások" msgid "Genius Authentication" msgstr "Genius hitelesítés" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1320 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1340 #: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:825 msgid "Genre" msgstr "Műfaj" +#: radios/somafmservice.cpp:72 +#, qt-format +msgid "Getting %1 channels" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:265 msgid "Global Shortcuts" msgstr "Globális gyorsbillentyűk" @@ -2476,7 +2487,7 @@ msgid "Group Collection by..." msgstr "Gyűjtemény csoportosítása..." #: collection/collectionfilterwidget.cpp:121 -#: internet/internetsearchview.cpp:346 +#: internet/internetsearchview.cpp:348 msgid "Group by" msgstr "Csoportosítás" @@ -2536,7 +2547,7 @@ msgstr "Csoportosítás műfaj/albumelőadó/album szerint" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Csoportosítás műfaj/előadó/album szerint" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1324 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1344 #: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:835 @@ -2751,11 +2762,11 @@ msgstr "Eredeti fájlok megőrzése" msgid "Language" msgstr "Nyelv" -#: equalizer/equalizer.cpp:144 +#: equalizer/equalizer.cpp:146 msgid "Laptop/Headphones" msgstr "Laptop/Fejhallgató" -#: equalizer/equalizer.cpp:145 +#: equalizer/equalizer.cpp:147 msgid "Large Hall" msgstr "Nagy terem" @@ -2767,7 +2778,7 @@ msgstr "Nagy albumborító" msgid "Large sidebar" msgstr "Nagy oldalsáv" -#: playlist/playlist.cpp:1328 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 +#: playlist/playlist.cpp:1348 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 #: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150 msgid "Last played" msgstr "Utoljára lejátszva" @@ -2777,12 +2788,12 @@ msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "Utoljára lejátszva" -#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:156 +#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:157 #, qt-format msgid "Last played for %1 songs received." msgstr "" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:412 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428 msgid "Last.fm" msgstr "Last.fm" @@ -2794,12 +2805,12 @@ msgstr "Legkevésbé kedvelt dalok" msgid "Left" msgstr "Bal" -#: context/contextview.cpp:217 playlist/playlist.cpp:1317 +#: context/contextview.cpp:216 playlist/playlist.cpp:1337 #: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:798 msgid "Length" msgstr "Időtartam" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:416 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:432 msgid "Libre.fm" msgstr "Libre.fm" @@ -2807,15 +2818,15 @@ msgstr "Libre.fm" msgid "Limits" msgstr "Korlátok" -#: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:180 +#: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:181 msgid "ListenBrainz Authentication" msgstr "ListenBrainz hitelesítés" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:419 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:435 msgid "Listenbrainz" msgstr "Listenbrainz" -#: equalizer/equalizer.cpp:146 +#: equalizer/equalizer.cpp:148 msgid "Live" msgstr "Élő" @@ -2827,16 +2838,16 @@ msgstr "Betöltés" msgid "Load cover from URL" msgstr "Borító letöltése URL-ről" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:109 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:108 msgid "Load cover from URL..." msgstr "Borító letöltése URL-ről..." -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:177 -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:201 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:176 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:200 msgid "Load cover from disk" msgstr "Borító betöltése lemezről" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:107 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:106 msgid "Load cover from disk..." msgstr "Borító betöltése lemezről..." @@ -2852,7 +2863,7 @@ msgstr "MTP eszköz beolvasása" msgid "Loading iPod database" msgstr "iPod adatbázis betöltése" -#: smartplaylists/playlistgeneratorinserter.cpp:63 +#: smartplaylists/playlistgeneratorinserter.cpp:62 msgid "Loading smart playlist" msgstr "Okos lejátszólista betöltése" @@ -2860,7 +2871,7 @@ msgstr "Okos lejátszólista betöltése" msgid "Loading songs" msgstr "Számok betöltése" -#: playlist/songloaderinserter.cpp:168 dialogs/edittagdialog.cpp:405 +#: playlist/songloaderinserter.cpp:168 dialogs/edittagdialog.cpp:404 msgid "Loading tracks" msgstr "Számok betöltése" @@ -2878,13 +2889,13 @@ msgstr "Betöltés..." msgid "Loads files/URLs, replacing current playlist" msgstr "Fájlok/URL-ek betöltése, lejátszólista cseréje" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:404 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:419 msgid "Local file" msgstr "Helyi fájl" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:415 -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:418 -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:423 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:431 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:434 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:439 #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:169 #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:169 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:327 @@ -2937,12 +2948,12 @@ msgstr "Fő profil (MAIN)" msgid "Manage saved groupings" msgstr "Mentett csoportosítások kezelése" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:816 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:815 #, qt-format msgid "Manually cover art from %1 is missing" msgstr "%1 manuális albumborítója hiányzik" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:807 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:806 #, qt-format msgid "Manually set cover art from %1" msgstr "Albumborító manuális beállítása innen: %1" @@ -2996,7 +3007,7 @@ msgstr "Középen" msgid "Minimum bitrate" msgstr "Minimális bitráta" -#: settings/tidalsettingspage.cpp:166 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:164 msgid "Missing API token." msgstr "Hiányzó API token." @@ -3032,7 +3043,7 @@ msgstr "Hiányzó Tidal API token, felhasználónév vagy jelszó." msgid "Missing Tidal API token." msgstr "Hiányzó Tidal API token." -#: settings/tidalsettingspage.cpp:159 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:157 msgid "Missing Tidal client ID." msgstr "Hiányzó Tidal kliens azonosító." @@ -3044,15 +3055,15 @@ msgstr "Hiányzó Tidal jelszó." msgid "Missing Tidal username." msgstr "Hiányzó Tidal felhasználónév." -#: settings/qobuzsettingspage.cpp:131 +#: settings/qobuzsettingspage.cpp:129 msgid "Missing app id." msgstr "Hiányzó alkalmazás id." -#: settings/tidalsettingspage.cpp:174 settings/qobuzsettingspage.cpp:139 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:172 settings/qobuzsettingspage.cpp:137 msgid "Missing password." msgstr "Hiányzó jelszó." -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:112 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:110 msgid "Missing server url, username or password." msgstr "Hiányzó szerver URL, felhasználónév vagy jelszó." @@ -3064,7 +3075,7 @@ msgstr "Hiányzó felhasználónév vagy jelszó." msgid "Missing username, please login to last.fm first!" msgstr "Hiányzó felhasználónév, elsőnek jelentkezzen be a last.fm-be!" -#: settings/tidalsettingspage.cpp:170 settings/qobuzsettingspage.cpp:135 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:168 settings/qobuzsettingspage.cpp:133 msgid "Missing username." msgstr "Hiányzó felhasználónév." @@ -3080,7 +3091,7 @@ msgstr "Gyűjtemény figyelése változások után" msgid "Months" msgstr "Hónapok" -#: playlist/playlist.cpp:1343 +#: playlist/playlist.cpp:1363 msgid "Mood" msgstr "Hangulat" @@ -3110,7 +3121,7 @@ msgstr "Csatolási pontok" msgid "Move down" msgstr "Mozgatás lefelé" -#: core/mainwindow.cpp:713 widgets/fileviewlist.cpp:48 +#: core/mainwindow.cpp:723 widgets/fileviewlist.cpp:48 msgid "Move to collection..." msgstr "Áthelyezés a gyűjteménybe..." @@ -3119,15 +3130,15 @@ msgstr "Áthelyezés a gyűjteménybe..." msgid "Move up" msgstr "Mozgatás felfelé" -#: core/mainwindow.cpp:2142 transcoder/transcodedialog.cpp:334 +#: core/mainwindow.cpp:2161 transcoder/transcodedialog.cpp:334 msgid "Music" msgstr "Zene" -#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:78 +#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:77 msgid "Mute" msgstr "Némítás" -#: equalizer/equalizer.cpp:209 collection/savedgroupingmanager.cpp:57 +#: equalizer/equalizer.cpp:211 collection/savedgroupingmanager.cpp:57 #: ../build/src/ui_smartplaylistwizardfinishpage.h:80 #: ../build/src/ui_deviceproperties.h:370 msgid "Name" @@ -3145,7 +3156,7 @@ msgstr "Keskenysávú (NB)" msgid "Network Proxy" msgstr "Hálózati proxy" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:341 dialogs/edittagdialog.cpp:836 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:343 dialogs/edittagdialog.cpp:835 msgid "Never" msgstr "Soha" @@ -3158,12 +3169,12 @@ msgstr "Nem volt még lejátszva" msgid "Never start playing" msgstr "Soha ne indítsa el a lejátszást" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:86 playlist/playlistlistcontainer.cpp:208 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:85 playlist/playlistlistcontainer.cpp:207 #: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:128 msgid "New folder" msgstr "Új mappa" -#: core/mainwindow.cpp:1960 +#: core/mainwindow.cpp:1979 msgid "New playlist" msgstr "Új lejátszólista" @@ -3171,7 +3182,7 @@ msgstr "Új lejátszólista" msgid "New smart playlist" msgstr "Új okos lejátszólista" -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:68 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:67 msgid "New smart playlist..." msgstr "Új okos lejátszólista..." @@ -3187,7 +3198,7 @@ msgstr "Az új számok automatikusan hozzá lesznek adva." msgid "Newest tracks" msgstr "Legújabb számok" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:218 dialogs/trackselectiondialog.cpp:73 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:217 dialogs/trackselectiondialog.cpp:73 msgid "Next" msgstr "Következő" @@ -3207,7 +3218,7 @@ msgstr "Nincsenek exportálandó borítók." msgid "No long blocks" msgstr "Hosszú blokkok nélkül" -#: tidal/tidalrequest.cpp:1273 qobuz/qobuzrequest.cpp:1317 +#: tidal/tidalrequest.cpp:1272 qobuz/qobuzrequest.cpp:1317 msgid "No match." msgstr "Nincs egyezés." @@ -3218,7 +3229,7 @@ msgstr "" "Nincs egyezés. Törölje a keresési feltételeket, hogy újra lássa a teljes " "lejátszólistát." -#: settings/coverssettingspage.cpp:197 settings/lyricssettingspage.cpp:187 +#: settings/coverssettingspage.cpp:200 settings/lyricssettingspage.cpp:190 msgid "No provider selected." msgstr "Nincsenek szolgáltatók kiválasztva." @@ -3226,18 +3237,18 @@ msgstr "Nincsenek szolgáltatók kiválasztva." msgid "No short blocks" msgstr "Rövid blokkok nélkül" -#: context/contextview.cpp:459 +#: context/contextview.cpp:458 msgid "No song playing" msgstr "Nincs lejátszott szám" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:82 dialogs/edittagdialog.cpp:757 -#: dialogs/edittagdialog.cpp:767 ../build/src/ui_groupbydialog.h:183 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:82 dialogs/edittagdialog.cpp:756 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:766 ../build/src/ui_groupbydialog.h:183 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:205 ../build/src/ui_groupbydialog.h:227 msgid "None" msgstr "Egyik sem" -#: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694 -#: context/contextalbumsview.cpp:393 collection/collectionview.cpp:579 +#: core/mainwindow.cpp:2562 core/mainwindow.cpp:2713 +#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:578 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Egy kiválasztott szám sem alkalmas az eszközre való másoláshoz" @@ -3291,7 +3302,7 @@ msgstr "Most játszott" msgid "O&verwrite all" msgstr "&Összes felülírása" -#: settings/notificationssettingspage.cpp:66 +#: settings/notificationssettingspage.cpp:68 msgid "OSD Preview" msgstr "OSD Előnézet" @@ -3341,11 +3352,15 @@ msgstr "Hang &CD megnyitása..." msgid "Open device" msgstr "Eszköz megnyitása" -#: context/contextalbumsview.cpp:264 collection/collectionview.cpp:345 -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:72 -#: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:321 -#: internet/internetcollectionview.cpp:313 device/deviceview.cpp:245 -#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:307 +#: radios/radioview.cpp:89 +msgid "Open homepage" +msgstr "" + +#: context/contextalbumsview.cpp:263 collection/collectionview.cpp:344 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:71 +#: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:323 +#: internet/internetcollectionview.cpp:312 radios/radioview.cpp:85 +#: device/deviceview.cpp:245 ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:307 msgid "Open in new playlist" msgstr "Megnyitás új lejátszólistában" @@ -3375,8 +3390,8 @@ msgstr "Opus" msgid "Organize Files" msgstr "Fájlok rendezése" -#: core/mainwindow.cpp:711 context/contextalbumsview.cpp:270 -#: collection/collectionview.cpp:352 +#: core/mainwindow.cpp:721 context/contextalbumsview.cpp:269 +#: collection/collectionview.cpp:351 msgid "Organize files..." msgstr "Fájlok rendezése..." @@ -3388,7 +3403,7 @@ msgstr "Fájlok rendezése" msgid "Original tags" msgstr "Eredeti címkék" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1319 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1339 #: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238 msgid "Original year" @@ -3436,7 +3451,7 @@ msgstr "&Lejátszólista" msgid "Partition label" msgstr "Partíció címke" -#: equalizer/equalizer.cpp:147 +#: equalizer/equalizer.cpp:149 msgid "Party" msgstr "Party" @@ -3456,7 +3471,7 @@ msgstr "Útvonal" msgid "Pattern" msgstr "Minta" -#: core/mainwindow.cpp:1272 core/mainwindow.cpp:1759 +#: core/mainwindow.cpp:1285 core/mainwindow.cpp:1778 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:146 msgid "Pause" msgstr "Szünet" @@ -3469,7 +3484,7 @@ msgstr "Lejátszás szüneteltetése" msgid "Paused" msgstr "Szüneteltetve" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1323 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1343 #: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834 @@ -3484,8 +3499,8 @@ msgstr "Pixel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Egyszerű oldalsáv" -#: core/mainwindow.cpp:680 core/mainwindow.cpp:1229 core/mainwindow.cpp:1256 -#: core/mainwindow.cpp:1763 core/qtsystemtrayicon.cpp:159 +#: core/mainwindow.cpp:690 core/mainwindow.cpp:1242 core/mainwindow.cpp:1269 +#: core/mainwindow.cpp:1782 core/qtsystemtrayicon.cpp:159 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:173 msgid "Play" msgstr "Lejátszás" @@ -3494,7 +3509,7 @@ msgstr "Lejátszás" msgid "Play control buttons" msgstr "Lejátszásirányító gombok" -#: playlist/playlist.cpp:1326 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805 +#: playlist/playlist.cpp:1346 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805 msgid "Play count" msgstr "Lejátszások száma" @@ -3515,7 +3530,7 @@ msgstr "Lejátszás, ha le van állítva, különben szünet" msgid "Play if there is nothing already playing" msgstr "Lejátszás, ha nincs lejátszás folyamatban" -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:76 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:75 msgid "Play next" msgstr "Lejátszás következőként" @@ -3523,12 +3538,12 @@ msgstr "Lejátszás következőként" msgid "Play the th track in the playlist" msgstr "A(z) . szám lejátszása a lejátszólistában" -#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:153 +#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:154 #, qt-format msgid "Playcounts for %1 songs and last played for %2 songs received." msgstr "" -#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:159 +#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:160 #, qt-format msgid "Playcounts for %1 songs received." msgstr "" @@ -3537,8 +3552,8 @@ msgstr "" msgid "Player options" msgstr "Lejátszó beállítások" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273 -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:112 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:272 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:369 playlist/playlistmanager.cpp:112 #: playlist/playlistmanager.cpp:194 playlist/playlistmanager.cpp:568 #: playlist/playlisttabbar.cpp:410 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164 msgid "Playlist" @@ -3552,7 +3567,7 @@ msgstr "Lejátszólista gombok" msgid "Playlist finished" msgstr "A lejátszólista befejezve" -#: core/mainwindow.cpp:2233 +#: core/mainwindow.cpp:2252 #, qt-format msgid "" "Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the " @@ -3561,7 +3576,7 @@ msgstr "" "%1 dal van a lejátszólistán, túl nagy ahhoz, hogy visszavonja, biztosan " "törli a lejátszólistát?" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:365 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:364 msgid "Playlist must be open first." msgstr "A lejátszási lista először meg kell lennie nyitva." @@ -3578,7 +3593,7 @@ msgstr "A lejátszott szám színe a lejátszólistán" msgid "Playlist type" msgstr "Lejátszólista típusa" -#: core/mainwindow.cpp:343 +#: core/mainwindow.cpp:346 msgid "Playlists" msgstr "Lejátszólisták" @@ -3586,12 +3601,12 @@ msgstr "Lejátszólisták" msgid "Please close your browser and return to Strawberry." msgstr "Zárja be a böngészőjét, és térjen vissza a Strawberry-be." -#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:146 -#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:126 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:180 +#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:150 +#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:126 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:181 msgid "Please open this URL in your browser" msgstr "Nyissa meg ezt az URL-t a böngészőben" -#: equalizer/equalizer.cpp:148 +#: equalizer/equalizer.cpp:150 msgid "Pop" msgstr "Pop" @@ -3607,11 +3622,11 @@ msgstr "Port" msgid "Position" msgstr "Helyzet" -#: equalizer/equalizer.cpp:65 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:562 +#: equalizer/equalizer.cpp:67 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:562 msgid "Pre-amp" msgstr "Előerősítő" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:400 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:414 msgid "Prefer album artist when sending scrobbles" msgstr "Albumelőadó előnyben részesítése scrobble-ok beküldésénél" @@ -3656,7 +3671,7 @@ msgstr "" msgid "Press a key" msgstr "Nyomjon le egy billentyűt" -#: globalshortcuts/globalshortcutgrabber.cpp:55 +#: globalshortcuts/globalshortcutgrabber.cpp:57 #: ../build/src/ui_globalshortcutgrabber.h:69 #, qt-format msgid "Press a key combination to use for %1..." @@ -3678,7 +3693,7 @@ msgstr "Saját OSD beállítások" msgid "Preview" msgstr "Előnézet" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:217 dialogs/trackselectiondialog.cpp:72 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:216 dialogs/trackselectiondialog.cpp:72 msgid "Previous" msgstr "Előző" @@ -3702,7 +3717,7 @@ msgstr "Folyamat" msgid "Put songs in a random order" msgstr "Számok véletlenszerű sorrendbe helyezése" -#: core/mainwindow.cpp:356 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:410 +#: core/mainwindow.cpp:360 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:422 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:270 msgid "Qobuz" msgstr "Qobuz" @@ -3728,27 +3743,27 @@ msgstr "Minőség" msgid "Querying device..." msgstr "Eszköz lekérdezése…" -#: core/mainwindow.cpp:342 +#: core/mainwindow.cpp:345 msgid "Queue" msgstr "Lejátszási sor" -#: core/mainwindow.cpp:1863 +#: core/mainwindow.cpp:1882 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Kijelölt számok hozzáadása a lejátszási sorhoz" -#: core/mainwindow.cpp:686 core/mainwindow.cpp:1867 +#: core/mainwindow.cpp:696 core/mainwindow.cpp:1886 msgid "Queue selected tracks to play next" msgstr "Kijelölt számok lejátszása következőként" -#: core/mainwindow.cpp:1869 collection/collectionview.cpp:349 -#: internet/internetcollectionview.cpp:317 +#: core/mainwindow.cpp:1888 collection/collectionview.cpp:348 +#: internet/internetcollectionview.cpp:316 msgid "Queue to play next" msgstr "Lejátszás következőként" -#: core/mainwindow.cpp:1862 context/contextalbumsview.cpp:267 -#: collection/collectionview.cpp:348 -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:75 -#: internet/internetsearchview.cpp:324 internet/internetcollectionview.cpp:316 +#: core/mainwindow.cpp:1881 context/contextalbumsview.cpp:266 +#: collection/collectionview.cpp:347 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:74 +#: internet/internetsearchview.cpp:326 internet/internetcollectionview.cpp:315 msgid "Queue track" msgstr "Szám hozzáadása a lejátszási sorhoz" @@ -3760,11 +3775,19 @@ msgstr "Lejátszási sor nézet" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Rádió (egyenlő hangerő minden számhoz)" +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:426 +msgid "Radio Paradise" +msgstr "" + +#: core/mainwindow.cpp:349 +msgid "Radios" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:500 msgid "Random" msgstr "Véletlenszerű" -#: playlist/playlist.cpp:1344 +#: playlist/playlist.cpp:1364 msgid "Rating" msgstr "Értékelés" @@ -3776,8 +3799,8 @@ msgstr "Re&latív" msgid "Really cancel?" msgstr "Biztos, hogy kilép?" -#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:195 -#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:154 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:206 +#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:199 +#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:154 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:207 msgid "Received invalid reply from web browser." msgstr "Érvénytelen válasz érkezett a böngészőből." @@ -3789,21 +3812,21 @@ msgstr "" "Érvénytelen válasz érkezett a böngészőből. Próbálja ki a HTTPS lehetőséget, " "vagy használjon egy másik böngészőt, például Chromiumot vagy Chrome-ot." -#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:73 +#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:74 msgid "Receiving initial data from last.fm..." msgstr "Kezdeti adatok fogadása a last.fm-től ..." -#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:133 +#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:134 #, qt-format msgid "Receiving last played for %1 songs." msgstr "" -#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:130 +#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:131 #, qt-format msgid "Receiving playcount for %1 songs and last played for %2 songs." msgstr "" -#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:136 +#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:137 #, qt-format msgid "Receiving playcounts for %1 songs." msgstr "Lejátszások számának fogadása %1 számhoz." @@ -3813,11 +3836,11 @@ msgid "Redirect from Genius is missing query items code or state." msgstr "" "A Genius átirányításnál hiányzik a lekérdezett elemek kódja vagy állapota." -#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:191 +#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:195 msgid "Redirect missing token code or state!" msgstr "Az átirányításból hiányzik a token kód vagy az állapot." -#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:150 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:202 +#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:150 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:203 msgid "Redirect missing token code!" msgstr "Az átirányításból hiányzik a token kód." @@ -3825,7 +3848,11 @@ msgstr "Az átirányításból hiányzik a token kód." msgid "Refresh catalogue" msgstr "Katalógus frissítése" -#: equalizer/equalizer.cpp:149 +#: radios/radioview.cpp:97 +msgid "Refresh channels" +msgstr "" + +#: equalizer/equalizer.cpp:151 msgid "Reggae" msgstr "Reggae" @@ -3858,7 +3885,7 @@ msgstr "&Nem elérhető számok törlése a lejátszólistáról" msgid "Remove folder" msgstr "Mappa eltávolítása" -#: internet/internetcollectionview.cpp:322 +#: internet/internetcollectionview.cpp:321 msgid "Remove from favorites" msgstr "Eltávolítás a kedvencek közül" @@ -3870,7 +3897,7 @@ msgstr "Eltávolítás a lejátszólistáról" msgid "Remove playlist" msgstr "Lejátszólista eltávolítása" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:412 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:411 msgid "Remove playlists" msgstr "Lejátszólisták eltávolítása" @@ -3906,10 +3933,11 @@ msgstr "Lejátszólista ismétlése" msgid "Repeat track" msgstr "Szám ismétlése" -#: context/contextalbumsview.cpp:263 collection/collectionview.cpp:344 -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:71 -#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:320 -#: internet/internetcollectionview.cpp:312 device/deviceview.cpp:244 +#: context/contextalbumsview.cpp:262 collection/collectionview.cpp:343 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70 +#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:322 +#: internet/internetcollectionview.cpp:311 radios/radioview.cpp:81 +#: device/deviceview.cpp:244 msgid "Replace current playlist" msgstr "Aktuális lejátszólista cseréje" @@ -3941,11 +3969,11 @@ msgstr "A Tidal válaszából hiányoznak a lekérdezett elemek." msgid "Repopulate" msgstr "Újrafeltöltés" -#: collection/collectionview.cpp:365 +#: collection/collectionview.cpp:364 msgid "Rescan song(s)" msgstr "Számok újraellenőrzése" -#: core/mainwindow.cpp:702 +#: core/mainwindow.cpp:712 msgid "Rescan song(s)..." msgstr "Számok újraellenőrzése…" @@ -3953,7 +3981,7 @@ msgstr "Számok újraellenőrzése…" msgid "Reset" msgstr "Visszaállítás" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:1241 ../build/src/ui_edittagdialog.h:814 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:1240 ../build/src/ui_edittagdialog.h:814 msgid "Reset play counts" msgstr "Lejátszás számlálók visszaállítása" @@ -3983,13 +4011,13 @@ msgstr "Csak a FAT fájlrendszerekben engedélyezett karakterek használata" msgid "Resume playback on start" msgstr "Lejátszás folytatása induláskor" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:688 tidal/tidalrequest.cpp:1101 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:686 tidal/tidalrequest.cpp:1100 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1145 #, qt-format msgid "Retrieving album cover for %1 album..." msgstr "Albumborító lekérése %1 albumhoz..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1102 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:687 tidal/tidalrequest.cpp:1101 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1146 #, qt-format msgid "Retrieving album covers for %1 albums..." @@ -4005,7 +4033,7 @@ msgstr "Dalok lekérése %1 előadótól..." msgid "Retrieving albums for %1 artists..." msgstr "Albumok lekérése %1 előadóktól..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:129 tidal/tidalrequest.cpp:201 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:128 tidal/tidalrequest.cpp:201 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:180 msgid "Retrieving albums..." msgstr "Albumok lekérésre..." @@ -4014,13 +4042,13 @@ msgstr "Albumok lekérésre..." msgid "Retrieving artists..." msgstr "Előadók lekérése..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:319 tidal/tidalrequest.cpp:739 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:317 tidal/tidalrequest.cpp:738 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:718 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 album..." msgstr "Számok lekérése %1 albumhoz…" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:740 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:318 tidal/tidalrequest.cpp:739 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:719 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 albums..." @@ -4038,7 +4066,7 @@ msgstr "Visszatérés a Strawberry-be" msgid "Right" msgstr "Jobb" -#: equalizer/equalizer.cpp:150 +#: equalizer/equalizer.cpp:152 msgid "Rock" msgstr "Rock" @@ -4062,14 +4090,14 @@ msgstr "Eszköz biztonságos eltávolítása" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Eszköz biztonságos eltávolítása másolás után" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1330 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1350 #: organize/organizedialog.cpp:119 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:808 msgid "Sample rate" msgstr "Mintavételi sűrűség" -#: context/contextview.cpp:218 +#: context/contextview.cpp:217 msgid "Samplerate" msgstr "Mintavétel" @@ -4077,7 +4105,7 @@ msgstr "Mintavétel" msgid "Save &playlist..." msgstr "Leját&szólista mentése..." -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:238 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:237 msgid "Save album cover" msgstr "Albumborító mentése" @@ -4093,7 +4121,7 @@ msgstr "Albumborítók mentése az album könyvtárába" msgid "Save album covers in cache directory" msgstr "Albumborítók mentése gyorsítótárba" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:108 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:107 msgid "Save cover to disk..." msgstr "Borító mentése lemezre..." @@ -4101,7 +4129,7 @@ msgstr "Borító mentése lemezre..." msgid "Save current grouping" msgstr "Jelenlegi csoportosítás mentése" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:88 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:87 msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "Lejátszólista mentése" @@ -4115,7 +4143,7 @@ msgstr "Lejátszólista mentése" msgid "Save playlist..." msgstr "Lejátszólista mentése..." -#: equalizer/equalizer.cpp:209 ../build/src/ui_equalizer.h:169 +#: equalizer/equalizer.cpp:211 ../build/src/ui_equalizer.h:169 msgid "Save preset" msgstr "Beállítás mentése" @@ -4131,7 +4159,7 @@ msgstr "Csoportosításkezelő" msgid "Saving album covers" msgstr "Albumborítók mentése" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:300 dialogs/trackselectiondialog.cpp:291 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:299 dialogs/trackselectiondialog.cpp:291 msgid "Saving tracks" msgstr "Számok mentése" @@ -4143,7 +4171,7 @@ msgstr "Skálázható mintavételezési profil (SSR)" msgid "Scale size" msgstr "Skála méret" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:390 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:404 msgid "Scrobbler" msgstr "Scrobbler" @@ -4164,7 +4192,7 @@ msgstr "A %1 scrobbler nincs hitelesítve!" msgid "Search" msgstr "Keresés" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:118 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:117 msgid "Search automatically" msgstr "Automatikus keresés" @@ -4173,11 +4201,11 @@ msgstr "Automatikus keresés" msgid "Search delay" msgstr "Keresés késleltetése" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:109 msgid "Search for album covers..." msgstr "Albumborítók keresése..." -#: internet/internetsearchview.cpp:342 +#: internet/internetsearchview.cpp:344 msgid "Search for this" msgstr "Keresés erre" @@ -4256,7 +4284,7 @@ msgstr "Sorozatszám" msgid "Server URL" msgstr "Szerver URL" -#: subsonic/subsonicservice.cpp:412 settings/subsonicsettingspage.cpp:118 +#: subsonic/subsonicservice.cpp:412 settings/subsonicsettingspage.cpp:116 msgid "Server URL is invalid." msgstr "A szerver URL-je érvénytelen." @@ -4264,7 +4292,7 @@ msgstr "A szerver URL-je érvénytelen." msgid "Server-side scrobbling" msgstr "Szerveloldali scrobble" -#: core/mainwindow.cpp:1901 +#: core/mainwindow.cpp:1920 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "%1 beállítása erre: \"%2\"..." @@ -4339,7 +4367,7 @@ msgstr "Saját OSD megjelenítése" msgid "Show above status bar" msgstr "Megjelenítés az állapotsáv felett" -#: context/contextview.cpp:321 +#: context/contextview.cpp:320 msgid "Show album cover" msgstr "Albumborító megjelenítése" @@ -4347,11 +4375,11 @@ msgstr "Albumborító megjelenítése" msgid "Show album cover art in collection" msgstr "Albumborító megjelenítése a gyűjteményben" -#: context/contextview.cpp:333 +#: context/contextview.cpp:332 msgid "Show albums by artist" msgstr "Albumok megjelenítése az előadótól" -#: core/mainwindow.cpp:633 +#: core/mainwindow.cpp:639 msgid "Show all songs" msgstr "Összes szám megjelenítése" @@ -4359,7 +4387,7 @@ msgstr "Összes szám megjelenítése" msgid "Show all the songs" msgstr "Összes szám megjelenítése" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:401 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:415 msgid "Show dialog for errors" msgstr "Párbeszédablak megjelenítése hibáknál" @@ -4367,15 +4395,15 @@ msgstr "Párbeszédablak megjelenítése hibáknál" msgid "Show dividers" msgstr "Elválasztók megjelenítése" -#: context/contextview.cpp:329 +#: context/contextview.cpp:328 msgid "Show engine and device" msgstr "Motor és eszköz megjelenítése" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:116 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:115 msgid "Show fullsize..." msgstr "Megjelenítés teljes méretben..." -#: core/mainwindow.cpp:709 +#: core/mainwindow.cpp:719 msgid "Show in collection..." msgstr "Megjelenítés a gyűjteményben..." @@ -4383,16 +4411,16 @@ msgstr "Megjelenítés a gyűjteményben..." msgid "Show in file browser" msgstr "Megnyitás a fájlböngészőben" -#: core/mainwindow.cpp:710 context/contextalbumsview.cpp:278 -#: collection/collectionview.cpp:361 widgets/fileviewlist.cpp:54 +#: core/mainwindow.cpp:720 context/contextalbumsview.cpp:277 +#: collection/collectionview.cpp:360 widgets/fileviewlist.cpp:54 msgid "Show in file browser..." msgstr "Megnyitás a fájlböngészőben..." -#: collection/collectionview.cpp:368 +#: collection/collectionview.cpp:367 msgid "Show in various artists" msgstr "Megjelenítés a különböző előadók között" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:395 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:409 msgid "Show love button" msgstr "Kedvenc gomb megjelenítése" @@ -4400,11 +4428,11 @@ msgstr "Kedvenc gomb megjelenítése" msgid "Show moodbar" msgstr "Hangulatsáv megjelenítése" -#: core/mainwindow.cpp:634 +#: core/mainwindow.cpp:640 msgid "Show only duplicates" msgstr "Csak a másolatok megjelenítése" -#: core/mainwindow.cpp:635 +#: core/mainwindow.cpp:641 msgid "Show only untagged" msgstr "Csak a címke nélküliek megjelenítése" @@ -4412,7 +4440,7 @@ msgstr "Csak a címke nélküliek megjelenítése" msgid "Show playing widget" msgstr "Albumborító megjelenítése az oldalsávban" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:394 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:408 msgid "Show scrobble button" msgstr "Scrobble gomb megjelenítése" @@ -4420,7 +4448,7 @@ msgstr "Scrobble gomb megjelenítése" msgid "Show sidebar" msgstr "Oldalsáv megjelenítése" -#: context/contextview.cpp:337 +#: context/contextview.cpp:336 msgid "Show song lyrics" msgstr "Dalszöveg megjelenítése" @@ -4428,7 +4456,7 @@ msgstr "Dalszöveg megjelenítése" msgid "Show song progress on system tray icon" msgstr "Lejátszási folyamatjelző megjelenítése a rendszertálca ikonon" -#: context/contextview.cpp:325 +#: context/contextview.cpp:324 msgid "Show song technical data" msgstr "Műszaki adatok megjelenítése" @@ -4481,7 +4509,7 @@ msgstr "Méret" msgid "Size:" msgstr "Méret:" -#: equalizer/equalizer.cpp:152 +#: equalizer/equalizer.cpp:154 msgid "Ska" msgstr "Ska" @@ -4489,7 +4517,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Visszaléptetés a lejátszólistában" -#: playlist/playlist.cpp:1327 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803 +#: playlist/playlist.cpp:1347 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803 msgid "Skip count" msgstr "Kihagyások száma" @@ -4497,11 +4525,11 @@ msgstr "Kihagyások száma" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Előreléptetés a lejátszólistában" -#: core/mainwindow.cpp:1874 +#: core/mainwindow.cpp:1893 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Kiválasztott számok kihagyása" -#: core/mainwindow.cpp:1873 +#: core/mainwindow.cpp:1892 msgid "Skip track" msgstr "Szám kihagyása" @@ -4517,18 +4545,22 @@ msgstr "Kis oldalsáv" msgid "Smart playlist" msgstr "Okos lejátszólista" -#: core/mainwindow.cpp:344 +#: core/mainwindow.cpp:347 msgid "Smart playlists" msgstr "Okos lejátszólisták" -#: equalizer/equalizer.cpp:151 +#: equalizer/equalizer.cpp:153 msgid "Soft" msgstr "Lágy" -#: equalizer/equalizer.cpp:153 +#: equalizer/equalizer.cpp:155 msgid "Soft Rock" msgstr "Lágy Rock" +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:424 +msgid "SomaFM" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:444 msgid "Song Lyrics" msgstr "Dalszöveg" @@ -4541,7 +4573,7 @@ msgstr "Számok ujjlenyomat-készítése és követése" msgid "Songs" msgstr "Számok" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:392 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:406 msgid "" "Songs are scrobbled if they have valid metadata and are longer than 30 " "seconds, have been playing for at least half its duration or for 4 minutes " @@ -4568,7 +4600,7 @@ msgstr "Számok rendezése eszerint" msgid "Sorting" msgstr "Rendezés" -#: playlist/playlist.cpp:1342 +#: playlist/playlist.cpp:1362 msgid "Source" msgstr "Forrás" @@ -4576,7 +4608,7 @@ msgstr "Forrás" msgid "Speex" msgstr "Speex" -#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:146 +#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:150 msgid "Spotify Authentication" msgstr "Spotify hitelesítés" @@ -4605,7 +4637,7 @@ msgstr "Leállítás a minden egyes szám után" msgid "Stop after every track" msgstr "Leállítás minden szám után" -#: core/mainwindow.cpp:682 ../build/src/ui_mainwindow.h:627 +#: core/mainwindow.cpp:692 ../build/src/ui_mainwindow.h:627 msgid "Stop after this track" msgstr "Leállítás az aktuális szám után" @@ -4626,7 +4658,7 @@ msgstr "Leállítás az aktuális szám után: %1" msgid "Stopped" msgstr "Leállítva" -#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:420 +#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:418 msgid "Strawberry" msgstr "Strawberry" @@ -4689,7 +4721,7 @@ msgstr "" msgid "Strawberry was unable to find results for this file" msgstr "Nincsenek találatok ehhez a fájlhoz" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:407 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:425 msgid "Stream" msgstr "Adatfolyam" @@ -4697,7 +4729,7 @@ msgstr "Adatfolyam" msgid "Stream URL method" msgstr "URL streamelése ezzel" -#: settings/settingsdialog.cpp:162 +#: settings/settingsdialog.cpp:161 msgid "Streaming" msgstr "Internet" @@ -4710,11 +4742,11 @@ msgstr "Kép nyújtása a lejátszólista kitöltéséhez" msgid "Style" msgstr "Stílus" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:396 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:410 msgid "Submit scrobbles every" msgstr "Scrobble-ok beküldése minden" -#: core/mainwindow.cpp:350 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:408 +#: core/mainwindow.cpp:354 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:418 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:194 msgid "Subsonic" msgstr "Subsonic" @@ -4791,7 +4823,7 @@ msgstr "Cél bitráta" msgid "Technical Data" msgstr "Technikai adatok" -#: equalizer/equalizer.cpp:154 +#: equalizer/equalizer.cpp:156 msgid "Techno" msgstr "Techno" @@ -4799,11 +4831,11 @@ msgstr "Techno" msgid "Test" msgstr "Teszt" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:151 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:149 msgid "Test failed!" msgstr "Teszt sikertelen!" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:142 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:140 msgid "Test successful!" msgstr "Teszt sikeres!" @@ -4829,15 +4861,15 @@ msgstr "A \"%1\" parancsot nem lehetett elindítani." msgid "The album cover of the currently playing song" msgstr "A jelenleg játszott szám albumborítója" -#: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:56 +#: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:58 msgid "The following files will be deleted from disk:" msgstr "A következő fájlok lesznek törölve a lemezről:" -#: internet/internetcollectionview.cpp:283 +#: internet/internetcollectionview.cpp:282 msgid "The internet collection is empty!" msgstr "Az internetes gyűjtemény üres!" -#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:420 +#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:418 msgid "The second value must be greater than the first one!" msgstr "A második értéknek nagyobbnak kell lennie, mint az elsőnek!" @@ -4849,7 +4881,7 @@ msgstr "A kért oldal nem létezik!" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "A kért oldal nem egy kép!" -#: core/mainwindow.cpp:2807 +#: core/mainwindow.cpp:2826 msgid "" "The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection " "rescan because of the new features listed below:" @@ -4857,7 +4889,7 @@ msgstr "" "A Strawberry most frissült verziójának szüksége van a teljes gyűjtemény " "újraolvasására az alább sorolt új funkciók használatához:" -#: collection/collectionview.cpp:477 +#: collection/collectionview.cpp:476 msgid "There are other songs in this album" msgstr "Más számok is vannak ebben az albumban" @@ -4953,7 +4985,7 @@ msgstr "Ez a beállítás változtatható a \"Működés\" menüben" msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "A %1 eszköztípus nem támogatott" -#: core/mainwindow.cpp:353 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:409 +#: core/mainwindow.cpp:357 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:318 msgid "Tidal" msgstr "Tidal" @@ -4970,7 +5002,7 @@ msgstr "" msgid "Time step" msgstr "Léptetés ideje" -#: playlist/playlist.cpp:1312 organize/organizedialog.cpp:103 +#: playlist/playlist.cpp:1332 organize/organizedialog.cpp:103 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:824 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209 @@ -4981,7 +5013,7 @@ msgstr "Cím" msgid "Today" msgstr "Ma" -#: core/mainwindow.cpp:683 core/mainwindow.cpp:1864 +#: core/mainwindow.cpp:693 core/mainwindow.cpp:1883 msgid "Toggle queue status" msgstr "Lejátszási sor" @@ -4989,7 +5021,7 @@ msgstr "Lejátszási sor" msgid "Toggle scrobbling" msgstr "Scrobble funkció váltása" -#: core/mainwindow.cpp:689 core/mainwindow.cpp:1875 +#: core/mainwindow.cpp:699 core/mainwindow.cpp:1894 msgid "Toggle skip status" msgstr "Kihagyási állapot be/ki" @@ -5017,7 +5049,7 @@ msgstr "Összes átküldött bájt" msgid "Total network requests made" msgstr "Összes hálózati kérelem" -#: playlist/playlist.cpp:1315 organize/organizedialog.cpp:111 +#: playlist/playlist.cpp:1335 organize/organizedialog.cpp:111 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:836 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211 msgid "Track" @@ -5068,34 +5100,34 @@ msgstr "Ultra szélessávú (UWB)" msgid "Uninstall the snap with:" msgstr "Snap eltávolítása ezzel:" -#: core/song.cpp:570 collection/collectionmodel.cpp:481 +#: core/song.cpp:602 collection/collectionmodel.cpp:481 #: collection/collectionmodel.cpp:486 collection/collectionmodel.cpp:490 #: collection/collectionmodel.cpp:494 collection/collectionmodel.cpp:498 #: collection/collectionmodel.cpp:1610 collection/savedgroupingmanager.cpp:146 -#: playlist/playlistdelegates.cpp:354 playlist/playlistmanager.cpp:576 -#: playlist/playlistmanager.cpp:577 dialogs/edittagdialog.cpp:712 -#: dialogs/edittagdialog.cpp:739 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:411 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:356 playlist/playlistmanager.cpp:576 +#: playlist/playlistmanager.cpp:577 dialogs/edittagdialog.cpp:711 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:738 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:427 msgid "Unknown" msgstr "Ismeretlen" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:876 tidal/tidalrequest.cpp:1279 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:874 tidal/tidalrequest.cpp:1278 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1323 msgid "Unknown error" msgstr "Ismeretlen hiba" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:760 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:759 msgid "Unset" msgstr "Beállítás törlése" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:111 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 msgid "Unset cover" msgstr "Borító törlése" -#: core/mainwindow.cpp:1872 +#: core/mainwindow.cpp:1891 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "A kiválasztott számok lejátszása" -#: core/mainwindow.cpp:1871 +#: core/mainwindow.cpp:1890 msgid "Unskip track" msgstr "Szám lejátszása" @@ -5141,7 +5173,7 @@ msgstr "Gnome (GSD) gyorsbillentyűk használata, ha elérhető" msgid "Use HTTP2 when possible" msgstr "" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:414 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:430 msgid "Use HTTPS for local redirectserver" msgstr "HTTPS használata a helyi átirányító szerverhez" @@ -5157,7 +5189,7 @@ msgstr "MATE gyorsbillentyűk használata, ha elérhető" msgid "Use OAuth" msgstr "OAuth használata" -#: settings/coverssettingspage.cpp:129 settings/coverssettingspage.cpp:242 +#: settings/coverssettingspage.cpp:132 settings/coverssettingspage.cpp:245 msgid "Use Qobuz settings to authenticate." msgstr "Qobuz használata a hitelesítéshez." @@ -5165,7 +5197,7 @@ msgstr "Qobuz használata a hitelesítéshez." msgid "Use Replay Gain metadata if it is available" msgstr "Hangerő kiegyenlítési metaadatok használata, ha elérhető" -#: settings/coverssettingspage.cpp:125 settings/coverssettingspage.cpp:238 +#: settings/coverssettingspage.cpp:128 settings/coverssettingspage.cpp:241 msgid "Use Tidal settings to authenticate." msgstr "Tidal beállítások használata hitelesítéshez." @@ -5225,11 +5257,11 @@ msgstr "Rendszer alapértelmezés használata" msgid "Used" msgstr "Használt" -#: settings/settingsdialog.cpp:148 +#: settings/settingsdialog.cpp:147 msgid "User interface" msgstr "Kezelőfelület" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:421 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:437 msgid "User token:" msgstr "Felhasználói token:" @@ -5260,7 +5292,7 @@ msgstr "Változó bitráta" #: collection/collectionmodel.cpp:298 collection/collectionmodel.cpp:299 #: playlist/playlistmanager.cpp:588 covermanager/albumcovermanager.cpp:361 -#: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107 +#: internet/internetsearchmodel.cpp:94 internet/internetsearchmodel.cpp:106 msgid "Various artists" msgstr "Egyes előadók" @@ -5332,17 +5364,17 @@ msgstr "Szélessávú (WB)" msgid "Without cover:" msgstr "Borító nélkül:" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:393 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:407 msgid "Work in offline mode (Only cache scrobbles)" msgstr "Offline mód (mentés csak gyorsítótárba)" -#: collection/collectionview.cpp:477 +#: collection/collectionview.cpp:476 msgid "" "Would you like to move the other songs on this album to Various Artists as " "well?" msgstr "Áthelyezi az album többi számát is a különböző előadókhoz?" -#: core/mainwindow.cpp:2811 +#: core/mainwindow.cpp:2830 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Futtat most egy teljes újraolvasást?" @@ -5350,7 +5382,7 @@ msgstr "Futtat most egy teljes újraolvasást?" msgid "Write metadata when saving playlists" msgstr "Metaadatok írása a lejátszólisták mentésekor" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1318 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1338 #: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:837 @@ -5376,7 +5408,7 @@ msgstr "Évek" msgid "Yesterday" msgstr "Tegnap" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:412 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:411 #, qt-format msgid "" "You are about to remove %1 playlists from your favorites, are you sure?" @@ -5397,12 +5429,12 @@ msgstr "" msgid "You are not signed in." msgstr "Nincs bejelentkezve." -#: widgets/loginstatewidget.cpp:83 +#: widgets/loginstatewidget.cpp:85 #, qt-format msgid "You are signed in as %1." msgstr "Be van jelentkezve, mint %1." -#: widgets/loginstatewidget.cpp:82 +#: widgets/loginstatewidget.cpp:84 msgid "You are signed in." msgstr "Be van jelentkezve." @@ -5458,7 +5490,7 @@ msgstr "" msgid "You will need to restart Strawberry if you change the language." msgstr "A nyelv megváltoztatásához újra kell indítani a Strawberryt." -#: collection/collectionview.cpp:315 +#: collection/collectionview.cpp:314 msgid "Your collection is empty!" msgstr "Az Ön gyűjteménye üres." @@ -5466,7 +5498,7 @@ msgstr "Az Ön gyűjteménye üres." msgid "Z-A" msgstr "Z-A" -#: equalizer/equalizer.cpp:155 +#: equalizer/equalizer.cpp:157 msgid "Zero" msgstr "Nulla" @@ -5567,8 +5599,8 @@ msgstr "hw" msgid "in the last" msgstr "a végén" -#: context/contextview.cpp:547 context/contextview.cpp:698 -#: playlist/playlistview.cpp:266 dialogs/edittagdialog.cpp:734 +#: context/contextview.cpp:546 context/contextview.cpp:697 +#: playlist/playlistview.cpp:270 dialogs/edittagdialog.cpp:733 msgid "kbps" msgstr "kb/s" @@ -5580,7 +5612,7 @@ msgstr "kisebb mint" msgid "longest first" msgstr "leghosszabb elöl" -#: playlist/playlistundocommands.cpp:103 +#: playlist/playlistundocommands.cpp:104 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "move %n songs" @@ -5631,7 +5663,7 @@ msgstr "p&lughw" msgid "pcm" msgstr "pcm" -#: playlist/playlistundocommands.cpp:71 playlist/playlistundocommands.cpp:92 +#: playlist/playlistundocommands.cpp:72 playlist/playlistundocommands.cpp:93 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "remove %n songs" @@ -5645,7 +5677,7 @@ msgstr "a szót tartalmazó előadók keresése a gyűjteményben" msgid "shortest first" msgstr "legrövidebb először" -#: playlist/playlistundocommands.cpp:135 +#: playlist/playlistundocommands.cpp:137 msgid "shuffle songs" msgstr "számok keverése" @@ -5657,7 +5689,7 @@ msgstr "legkisebb először" msgid "songs" msgstr "számok" -#: playlist/playlistundocommands.cpp:127 +#: playlist/playlistundocommands.cpp:129 msgid "sort songs" msgstr "számok rendezése" @@ -5665,7 +5697,7 @@ msgstr "számok rendezése" msgid "starts with" msgstr "ezzel kezdődik" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:224 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:226 msgid "stop" msgstr "leállítás" @@ -5674,6 +5706,6 @@ msgstr "leállítás" msgid "track %1" msgstr "%1. szám" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:233 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:232 msgid "unknown" msgstr "ismeretlen" diff --git a/src/translations/id.po b/src/translations/id.po index b0e844a1d..2d5897658 100644 --- a/src/translations/id.po +++ b/src/translations/id.po @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" -#: playlist/playlistlistview.cpp:51 +#: playlist/playlistlistview.cpp:50 msgid "" "\n" "\n" @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "" msgid " kbps" msgstr " kbps" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:397 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:411 msgid " minutes" msgstr "menit" @@ -109,22 +109,22 @@ msgstr "" msgid "%1 Scrobbler Authentication" msgstr "%1 Autentikasi Scrobbler" -#: context/contextview.cpp:470 +#: context/contextview.cpp:469 #, qt-format msgid "%1 album" msgstr "" -#: context/contextview.cpp:471 +#: context/contextview.cpp:470 #, qt-format msgid "%1 albums" msgstr "" -#: context/contextview.cpp:466 +#: context/contextview.cpp:465 #, qt-format msgid "%1 artist" msgstr "" -#: context/contextview.cpp:467 +#: context/contextview.cpp:466 #, qt-format msgid "%1 artists" msgstr "" @@ -145,17 +145,17 @@ msgstr "%1 hari" msgid "%1 days ago" msgstr "%1 hari yang lalu" -#: settings/coverssettingspage.cpp:141 +#: settings/coverssettingspage.cpp:144 #, qt-format msgid "%1 does not need authentication." msgstr "" -#: settings/coverssettingspage.cpp:136 +#: settings/coverssettingspage.cpp:139 #, qt-format msgid "%1 needs authentication." msgstr "" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:113 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:112 #, qt-format msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 daftar putar (%2)" @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "%1 daftar putar (%2)" msgid "%1 selected of" msgstr "%1 terpilih dari" -#: context/contextview.cpp:462 +#: context/contextview.cpp:461 #, qt-format msgid "%1 song" msgstr "" @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "" msgid "%1 song%2" msgstr "%1 lagu%2" -#: context/contextview.cpp:463 +#: context/contextview.cpp:462 #, qt-format msgid "%1 songs" msgstr "" @@ -197,7 +197,7 @@ msgid "" "them all?" msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:648 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:647 #, qt-format msgid "%1 songs selected." msgstr "" @@ -270,11 +270,11 @@ msgstr "&Tentang Strawberry" msgid "&Add file..." msgstr "&Tambah file..." -#: playlist/playlistheader.cpp:64 +#: playlist/playlistheader.cpp:63 msgid "&Align text" msgstr "Sej&ajarkan teks" -#: playlist/playlistheader.cpp:67 +#: playlist/playlistheader.cpp:66 msgid "&Center" msgstr "&Tengah" @@ -302,12 +302,12 @@ msgstr "Lakukan pemin&daian ulang seluruh pustaka" msgid "&Equalizer" msgstr "&Equalizer" -#: playlist/playlistheader.cpp:102 +#: playlist/playlistheader.cpp:101 #, qt-format msgid "&Hide %1" msgstr "&Sembunyikan %1" -#: playlist/playlistheader.cpp:57 +#: playlist/playlistheader.cpp:56 msgid "&Hide..." msgstr "&Sembunyikan..." @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "&Sembunyikan..." msgid "&Jump to the currently playing track" msgstr "&Lompat ke trek yang sedang berputar" -#: playlist/playlistheader.cpp:66 +#: playlist/playlistheader.cpp:65 msgid "&Left" msgstr "&Kiri" @@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "&Kiri" msgid "&Load playlist..." msgstr "&Muat daftar putar..." -#: playlist/playlistheader.cpp:60 +#: playlist/playlistheader.cpp:59 msgid "&Lock rating" msgstr "" @@ -371,11 +371,11 @@ msgstr "&Keluar" msgid "&Repeat mode" msgstr "Mode pe&rulangan" -#: playlist/playlistheader.cpp:59 +#: playlist/playlistheader.cpp:58 msgid "&Reset columns to default" msgstr "Atu&r ulang kolom ke pengaturan standar" -#: playlist/playlistheader.cpp:68 +#: playlist/playlistheader.cpp:67 msgid "&Right" msgstr "&Kanan" @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "Mode &Acak" msgid "&Stop" msgstr "Ber&henti" -#: playlist/playlistheader.cpp:58 +#: playlist/playlistheader.cpp:57 msgid "&Stretch columns to fit window" msgstr "&Regang kolom agar pas dengan jendela" @@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "G&unakan set warna standar sistem" msgid "&Use the system proxy settings" msgstr "G&unakan pengaturan proxy sistem" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:399 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:413 msgid "" "(This is the delay between when a song is scrobbled and when scrobbles are " "submitted to the server. Setting the time to 0 minutes will submit scrobbles " @@ -581,11 +581,11 @@ msgstr "Tambah baris baru jika didukung oleh tipe notifikasi" msgid "Add all tracks from a directory and all its subdirectories" msgstr "Tambah semua trek dari sebuah direktori dan semua subdirektorinya" -#: settings/collectionsettingspage.cpp:112 +#: settings/collectionsettingspage.cpp:111 msgid "Add directory..." msgstr "Tambah direktori..." -#: core/mainwindow.cpp:2142 +#: core/mainwindow.cpp:2161 msgid "Add file" msgstr "Tambah berkas" @@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "Tambah berkas ke transkoder" msgid "Add files to transcode" msgstr "Tambah berkas untuk ditranskode" -#: core/mainwindow.cpp:2168 transcoder/transcodedialog.cpp:425 +#: core/mainwindow.cpp:2187 transcoder/transcodedialog.cpp:425 msgid "Add folder" msgstr "Tambah folder" @@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "Tambah folder" msgid "Add new folder..." msgstr "Tambah folder baru..." -#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:431 +#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:429 msgid "Add search term" msgstr "" @@ -707,15 +707,15 @@ msgstr "Tambahkan tahun rilis" msgid "Add stream..." msgstr "" -#: internet/internetsearchview.cpp:333 +#: internet/internetsearchview.cpp:335 msgid "Add to albums" msgstr "Tambahkan ke album" -#: core/mainwindow.cpp:1944 +#: core/mainwindow.cpp:1963 msgid "Add to another playlist" msgstr "Tambahkan ke daftar putar lainnya" -#: internet/internetsearchview.cpp:330 +#: internet/internetsearchview.cpp:332 msgid "Add to artists" msgstr "Tambahkan ke artis" @@ -723,7 +723,7 @@ msgstr "Tambahkan ke artis" msgid "Add to playlist" msgstr "Tambahkan ke daftar putar" -#: internet/internetsearchview.cpp:336 +#: internet/internetsearchview.cpp:338 msgid "Add to songs" msgstr "Tambahkan ke lagu" @@ -769,7 +769,7 @@ msgstr "Setelah menyalin..." msgid "Albu&m cover" msgstr "Sa&mpul album" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1314 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1334 #: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:107 @@ -789,14 +789,14 @@ msgstr "Album (kenyaringan ideal untuk semua trek)" msgid "Album - Disc" msgstr "Album - Cakram" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1321 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1341 #: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827 msgid "Album artist" msgstr "Album artis" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:824 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:823 msgid "Album cover editing is only available for collection songs." msgstr "" @@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "Ukuran sampul album" msgid "Albums" msgstr "Album" -#: context/contextview.cpp:612 +#: context/contextview.cpp:611 #, qt-format msgid "Albums by %1" msgstr "" @@ -834,7 +834,7 @@ msgstr "Album dengan sampul" msgid "Albums without covers" msgstr "Album tanpa sampul" -#: core/mainwindow.cpp:211 +#: core/mainwindow.cpp:214 msgid "All Files (*)" msgstr "Semua Berkas (*)" @@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "Semua artis" msgid "All files (*)" msgstr "Semua berkas (*)" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:96 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:95 #, qt-format msgid "All playlists (%1)" msgstr "Semua daftar putar (%1)" @@ -880,12 +880,12 @@ msgstr "Selalu mulai memutar" msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "Sebuah galat terjadi saat memuat basis data iTunes" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:1348 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:1347 #, qt-format msgid "An error occurred writing cover art to '%1'" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:423 dialogs/edittagdialog.cpp:1325 +#: playlist/playlist.cpp:426 dialogs/edittagdialog.cpp:1324 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "Sebuah galat terjadi saat menulis metadata ke '%1'" @@ -914,10 +914,11 @@ msgstr "" msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Tambahkan berkas/URL ke daftar putar" -#: context/contextalbumsview.cpp:262 collection/collectionview.cpp:343 -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70 -#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:319 -#: internet/internetcollectionview.cpp:311 device/deviceview.cpp:243 +#: context/contextalbumsview.cpp:261 collection/collectionview.cpp:342 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:69 +#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:321 +#: internet/internetcollectionview.cpp:310 radios/radioview.cpp:77 +#: device/deviceview.cpp:243 msgid "Append to current playlist" msgstr "Tambahkan ke daftar putar saat ini" @@ -929,16 +930,16 @@ msgstr "Tambahkan ke daftar putar" msgid "Apply compression to prevent clipping" msgstr "Terapkan kompresi untuk mencegah clipping" -#: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:69 +#: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:71 msgid "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: equalizer/equalizer.cpp:227 +#: equalizer/equalizer.cpp:229 #, qt-format msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Apakah Anda yakin ingin menghapus prasetel \"%1\"?" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:1241 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:1240 msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Apakah Anda yakin ingin mengeset-ulang statistik lagu ini?" @@ -950,7 +951,7 @@ msgstr "" msgid "Art Manual" msgstr "" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1313 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1333 #: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:103 @@ -1001,8 +1002,8 @@ msgstr "Mengautentikasi..." msgid "Authentication" msgstr "Otentikasi" -#: settings/coverssettingspage.cpp:272 settings/lyricssettingspage.cpp:252 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:216 settings/qobuzsettingspage.cpp:172 +#: settings/coverssettingspage.cpp:275 settings/lyricssettingspage.cpp:255 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:214 settings/qobuzsettingspage.cpp:170 msgid "Authentication failed" msgstr "Otentikasi gagal" @@ -1022,7 +1023,7 @@ msgstr "Otomatis" msgid "Automatic updating" msgstr "Pembaruan otomatis" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:819 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:818 #, qt-format msgid "Automatically cover art from %1 is missing" msgstr "" @@ -1035,7 +1036,7 @@ msgstr "Secara otomatis membuka kategori tunggal di pohon pustaka" msgid "Automatically search for album cover" msgstr "" -#: context/contextview.cpp:341 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:446 +#: context/contextview.cpp:340 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:446 msgid "Automatically search for song lyrics" msgstr "" @@ -1099,8 +1100,8 @@ msgstr "Perilaku" msgid "Best" msgstr "Terbaik" -#: context/contextview.cpp:219 collection/savedgroupingmanager.cpp:139 -#: playlist/playlist.cpp:1331 organize/organizedialog.cpp:120 +#: context/contextview.cpp:218 collection/savedgroupingmanager.cpp:139 +#: playlist/playlist.cpp:1351 organize/organizedialog.cpp:120 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:800 msgid "Bit depth" @@ -1110,8 +1111,8 @@ msgstr "Kedalaman bit" msgid "Bit rate" msgstr "Laju bit" -#: context/contextview.cpp:220 collection/savedgroupingmanager.cpp:142 -#: playlist/playlist.cpp:1332 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 +#: context/contextview.cpp:219 collection/savedgroupingmanager.cpp:142 +#: playlist/playlist.cpp:1352 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76 @@ -1166,7 +1167,7 @@ msgstr "Buffer" msgid "Buffer duration" msgstr "Durasi Bufer" -#: engine/gstengine.cpp:688 +#: engine/gstengine.cpp:687 msgid "Buffering" msgstr "Membufer..." @@ -1178,7 +1179,7 @@ msgstr "K&onsol" msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine." msgstr "Pemutaran CD hanya tersedia dengan mesin GStreamer." -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:406 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:423 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1206,7 +1207,7 @@ msgstr "Ganti lagu yang diputar saat ini" msgid "Change the language" msgstr "Ubah bahasa" -#: core/mainwindow.cpp:762 +#: core/mainwindow.cpp:772 msgid "Check for updates..." msgstr "Periksa pembaruan..." @@ -1238,7 +1239,7 @@ msgstr "" msgid "Choose the providers you want to use when searching for lyrics." msgstr "" -#: equalizer/equalizer.cpp:138 +#: equalizer/equalizer.cpp:140 msgid "Classical" msgstr "Klasik" @@ -1251,11 +1252,11 @@ msgstr "Bersihkan" msgid "Clear Disk Cache" msgstr "" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:113 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:112 msgid "Clear cover" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:2233 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 +#: core/mainwindow.cpp:2252 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 msgid "Clear playlist" msgstr "Bersihkan daftar putar" @@ -1267,11 +1268,11 @@ msgstr "" msgid "Clementine contributors" msgstr "" -#: collection/collectionview.cpp:321 +#: collection/collectionview.cpp:320 msgid "Click here to add some music" msgstr "Klik di sini untuk menambahkan musik" -#: internet/internetcollectionview.cpp:289 +#: internet/internetcollectionview.cpp:288 msgid "Click here to retrieve music" msgstr "Klik di sini untuk menerima musik" @@ -1296,12 +1297,12 @@ msgstr "Tutup daftar putar" msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "Menutup jendela ini akan menghentikan pencarian sampul album." -#: equalizer/equalizer.cpp:139 +#: equalizer/equalizer.cpp:141 msgid "Club" msgstr "Klub" -#: core/mainwindow.cpp:341 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:473 -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:403 +#: core/mainwindow.cpp:344 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:473 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417 msgid "Collection" msgstr "Pustakascan" @@ -1313,7 +1314,7 @@ msgstr "" msgid "Collection advanced grouping" msgstr "Pengelompokan pustaka lanjutan" -#: core/mainwindow.cpp:2812 +#: core/mainwindow.cpp:2831 msgid "Collection rescan notice" msgstr "Pemberitahuan pemindaian ulang pustaka" @@ -1329,7 +1330,7 @@ msgstr "Warna" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Daftar yang dipisahkan koma dari kelas:level, level adalah 0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1341 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374 +#: playlist/playlist.cpp:1361 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374 #: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:831 msgid "Comment" msgstr "Komentar" @@ -1346,26 +1347,26 @@ msgstr "Lengkapi tag secara otomatis" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Lengkapi tag secara otomatis..." -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1322 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1342 #: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:832 msgid "Composer" msgstr "Komposer" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:112 settings/tidalsettingspage.cpp:159 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:166 settings/tidalsettingspage.cpp:170 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:174 settings/qobuzsettingspage.cpp:131 -#: settings/qobuzsettingspage.cpp:135 settings/qobuzsettingspage.cpp:139 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:110 settings/tidalsettingspage.cpp:157 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:164 settings/tidalsettingspage.cpp:168 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:172 settings/qobuzsettingspage.cpp:129 +#: settings/qobuzsettingspage.cpp:133 settings/qobuzsettingspage.cpp:137 msgid "Configuration incomplete" msgstr "Konfigurasi tidak lengkap" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:118 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:116 msgid "Configuration incorrect" msgstr "Konfigurasi tidak benar" -#: internet/internetsearchview.cpp:185 internet/internetsearchview.cpp:348 -#: internet/internetsongsview.cpp:61 internet/internettabsview.cpp:63 +#: internet/internetsearchview.cpp:186 internet/internetsearchview.cpp:350 +#: internet/internetsongsview.cpp:60 internet/internettabsview.cpp:62 #, qt-format msgid "Configure %1..." msgstr "Konfigurasi %1..." @@ -1374,7 +1375,7 @@ msgstr "Konfigurasi %1..." msgid "Configure buttons" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:644 +#: core/mainwindow.cpp:650 msgid "Configure collection..." msgstr "Konfigurasi pustaka..." @@ -1390,7 +1391,7 @@ msgstr "Konsol" msgid "Constant bitrate" msgstr "Lajubit konstan" -#: core/mainwindow.cpp:340 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:370 +#: core/mainwindow.cpp:343 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:370 msgid "Context" msgstr "Konteks" @@ -1411,7 +1412,7 @@ msgstr "Konversi semua musik" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Konversi semua musik yang tidak dapat diputar oleh perangkat." -#: core/mainwindow.cpp:708 +#: core/mainwindow.cpp:718 msgid "Copy URL(s)..." msgstr "" @@ -1419,17 +1420,17 @@ msgstr "" msgid "Copy album cover artwork" msgstr "Salin sampul album" -#: core/mainwindow.cpp:712 widgets/fileviewlist.cpp:47 +#: core/mainwindow.cpp:722 widgets/fileviewlist.cpp:47 #: device/deviceview.cpp:248 msgid "Copy to collection..." msgstr "Salin ke pustaka..." -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:365 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:364 msgid "Copy to device" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:715 context/contextalbumsview.cpp:272 -#: collection/collectionview.cpp:354 playlist/playlistlistcontainer.cpp:90 +#: core/mainwindow.cpp:725 context/contextalbumsview.cpp:271 +#: collection/collectionview.cpp:353 playlist/playlistlistcontainer.cpp:89 #: widgets/fileviewlist.cpp:49 msgid "Copy to device..." msgstr "Salin ke perangkat..." @@ -1453,15 +1454,15 @@ msgstr "" msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser" msgstr "" -#: core/songloader.cpp:285 +#: core/songloader.cpp:284 #, qt-format msgid "Could not open file %1" msgstr "Tidak dapat membuka berkas %1" -#: core/songloader.cpp:466 +#: core/songloader.cpp:467 #, qt-format -msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1" -msgstr "Tidak dapat membuat elemen sumber gstreamer untuk %1" +msgid "Couldn't create GStreamer source element for %1" +msgstr "" #: playlist/playlistmanager.cpp:207 msgid "Couldn't create playlist" @@ -1490,36 +1491,36 @@ msgstr "" msgid "Cover Manager" msgstr "Pengelola Sampul" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:813 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:812 #, qt-format msgid "Cover art automatically loaded from %1" msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:810 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:809 msgid "Cover art from embedded image" msgstr "Sampul dari gambar tertanam" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:804 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:803 msgid "Cover art manually unset" msgstr "Sampul tidak diset secara manual" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:801 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:800 msgid "Cover art not set" msgstr "Sampul tidak diset" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:785 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:784 msgid "Cover changed: Will be cleared when saved." msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:791 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:790 msgid "Cover changed: Will be deleted when saved." msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:788 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:787 msgid "Cover changed: Will be unset when saved." msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:794 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:793 msgid "Cover changed: Will set new when saved." msgstr "" @@ -1613,7 +1614,7 @@ msgstr "Ctrl+Up" msgid "Current disk cache in use:" msgstr "" -#: equalizer/equalizer.cpp:137 +#: equalizer/equalizer.cpp:139 msgid "Custom" msgstr "Ubahsuai" @@ -1641,7 +1642,7 @@ msgstr "Ubahsuai..." msgid "D-Bus path" msgstr "Lokasi D-Bus" -#: equalizer/equalizer.cpp:140 +#: equalizer/equalizer.cpp:142 msgid "Dance" msgstr "Dansa" @@ -1649,11 +1650,11 @@ msgstr "Dansa" msgid "Database corruption detected." msgstr "Kerusakan basis data terdeteksi." -#: playlist/playlist.cpp:1339 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806 msgid "Date created" msgstr "Tanggal dibuat" -#: playlist/playlist.cpp:1338 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804 +#: playlist/playlist.cpp:1358 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804 msgid "Date modified" msgstr "Tanggal diubah" @@ -1677,16 +1678,16 @@ msgstr "Gambar latar bela&kang standar" msgid "Defaults" msgstr "" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:87 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:86 #: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:131 msgid "Delete" msgstr "Hapus" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:112 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:111 msgid "Delete cover" msgstr "" -#: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:42 device/deviceview.cpp:428 +#: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:44 device/deviceview.cpp:428 msgid "Delete files" msgstr "Hapus berkas" @@ -1694,16 +1695,16 @@ msgstr "Hapus berkas" msgid "Delete from device..." msgstr "Hapus dari perangkat..." -#: core/mainwindow.cpp:717 collection/collectionview.cpp:356 +#: core/mainwindow.cpp:727 collection/collectionview.cpp:355 #: widgets/fileviewlist.cpp:50 msgid "Delete from disk..." msgstr "Hapus dari diska..." -#: equalizer/equalizer.cpp:226 ../build/src/ui_equalizer.h:172 +#: equalizer/equalizer.cpp:228 ../build/src/ui_equalizer.h:172 msgid "Delete preset" msgstr "Hapus prasetel" -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:82 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:81 #: ../build/src/ui_smartplaylistsviewcontainer.h:107 msgid "Delete smart playlist" msgstr "" @@ -1716,11 +1717,11 @@ msgstr "Hapus berkas yang asli" msgid "Deleting files" msgstr "Menghapus berkas" -#: core/mainwindow.cpp:1861 +#: core/mainwindow.cpp:1880 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Buang antrean trek terpilih" -#: core/mainwindow.cpp:1860 +#: core/mainwindow.cpp:1879 msgid "Dequeue track" msgstr "Buang antrean trek" @@ -1732,9 +1733,9 @@ msgstr "Tujuan" msgid "Details..." msgstr "Detail..." -#: context/contextview.cpp:187 device/giolister.cpp:186 +#: context/contextview.cpp:186 device/giolister.cpp:186 #: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:539 -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:405 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:421 msgid "Device" msgstr "Perangkat" @@ -1746,7 +1747,7 @@ msgstr "Properti Perangkat" msgid "Device properties..." msgstr "Properti perangkat..." -#: core/mainwindow.cpp:347 +#: core/mainwindow.cpp:351 msgid "Devices" msgstr "Perangkat" @@ -1771,7 +1772,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings." msgid "Disabled" msgstr "Nonfungsi" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1316 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1336 #: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:826 @@ -1815,7 +1816,7 @@ msgstr "" msgid "Don't repeat" msgstr "Jangan ulang" -#: collection/collectionview.cpp:369 +#: collection/collectionview.cpp:368 msgid "Don't show in various artists" msgstr "Jangan tampilkan di artis beragam" @@ -1827,6 +1828,10 @@ msgstr "Jangan karau" msgid "Don't stop!" msgstr "Jangan berhenti!" +#: radios/radioview.cpp:93 +msgid "Donate" +msgstr "" + #: device/deviceview.cpp:138 msgid "Double click to open" msgstr "Kilk ganda untuk membuka" @@ -1855,7 +1860,7 @@ msgstr "Unduh sampul album" msgid "Downloading metadata" msgstr "Mengunduh metadata" -#: settings/notificationssettingspage.cpp:66 +#: settings/notificationssettingspage.cpp:68 msgid "Drag to reposition" msgstr "Seret untuk reposisi" @@ -1871,11 +1876,11 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist" msgstr "" -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:81 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:80 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1902 +#: core/mainwindow.cpp:1921 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Sunting tag \"%1\"..." @@ -1888,16 +1893,16 @@ msgstr "Sunting tag..." msgid "Edit track information" msgstr "Sunting informasi trek" -#: context/contextalbumsview.cpp:276 collection/collectionview.cpp:359 +#: context/contextalbumsview.cpp:275 collection/collectionview.cpp:358 #: widgets/fileviewlist.cpp:53 ../build/src/ui_mainwindow.h:639 msgid "Edit track information..." msgstr "Sunting informasi trek..." -#: context/contextalbumsview.cpp:277 collection/collectionview.cpp:360 +#: context/contextalbumsview.cpp:276 collection/collectionview.cpp:359 msgid "Edit tracks information..." msgstr "Sunting informasi trek..." -#: dialogs/edittagdialog.cpp:770 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:769 msgid "Embedded" msgstr "" @@ -1905,10 +1910,10 @@ msgstr "" msgid "Embedded cover" msgstr "" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:391 -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:413 -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417 -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:405 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:429 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:433 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:436 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:195 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271 @@ -1940,7 +1945,7 @@ msgstr "" msgid "Enable playlist clear button" msgstr "" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:402 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:416 msgid "Enable scrobbling for the following sources:" msgstr "" @@ -1972,7 +1977,7 @@ msgstr "Kualitas mesin enkode" msgid "Encoding mode" msgstr "Mode enkode" -#: context/contextview.cpp:186 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:542 +#: context/contextview.cpp:185 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:542 msgid "Engine" msgstr "Mesin" @@ -1992,7 +1997,7 @@ msgstr "Masukkan nama berkas untuk sampul yang diekspor (tanpa ekstensi):" msgid "Enter a new name for this playlist" msgstr "Masukkan nama baru untuk daftar putar ini" -#: internet/internetsearchview.cpp:405 ../build/src/ui_internetsearchview.h:229 +#: internet/internetsearchview.cpp:409 ../build/src/ui_internetsearchview.h:229 msgid "Enter search terms above to find music" msgstr "Masukkan kata pencarian di atas untuk mencari musik" @@ -2005,7 +2010,7 @@ msgstr "Masukkan lema pencarian di sini" msgid "Enter the URL of a stream:" msgstr "" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:208 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:207 msgid "Enter the name of the folder" msgstr "Masukkan nama folder" @@ -2013,7 +2018,7 @@ msgstr "Masukkan nama folder" msgid "Enter username and password" msgstr "" -#: settings/scrobblersettingspage.cpp:82 +#: settings/scrobblersettingspage.cpp:81 msgid "Enter your user token from" msgstr "" @@ -2033,8 +2038,8 @@ msgstr "Setara dengan --log-level *: 1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Setara dengan --log-level *: 3" -#: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694 -#: context/contextalbumsview.cpp:393 collection/collectionview.cpp:579 +#: core/mainwindow.cpp:2562 core/mainwindow.cpp:2713 +#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:578 msgid "Error" msgstr "Kesalahan" @@ -2092,7 +2097,7 @@ msgstr "" msgid "Expire unavailable songs after" msgstr "" -#: widgets/loginstatewidget.cpp:151 +#: widgets/loginstatewidget.cpp:153 #, qt-format msgid "Expires on %1" msgstr "Kedaluwarsa pada %1" @@ -2202,12 +2207,12 @@ msgstr "Ambil seluruh album saat mencari lagu" msgid "Fetching cover error" msgstr "Terjadi kesalahan saat mengambil sampul" -#: core/songloader.cpp:167 core/songloader.cpp:272 +#: core/songloader.cpp:167 core/songloader.cpp:271 #, qt-format msgid "File %1 does not exist." msgstr "" -#: core/songloader.cpp:187 core/songloader.cpp:328 +#: core/songloader.cpp:187 core/songloader.cpp:327 #, qt-format msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file." msgstr "Berkas %1 bukanlah berkas audio yang benar." @@ -2220,11 +2225,11 @@ msgstr "Ekstensi berkas" msgid "File formats" msgstr "Format berkas" -#: playlist/playlist.cpp:1334 +#: playlist/playlist.cpp:1354 msgid "File name" msgstr "Nama berkas" -#: playlist/playlist.cpp:1335 +#: playlist/playlist.cpp:1355 msgid "File name (without path)" msgstr "Nama berkas (tanpa jalur)" @@ -2232,11 +2237,11 @@ msgstr "Nama berkas (tanpa jalur)" msgid "File paths" msgstr "Lokasi berkas" -#: playlist/playlist.cpp:1336 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812 +#: playlist/playlist.cpp:1356 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812 msgid "File size" msgstr "Ukuran berkas" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1337 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1357 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:799 msgid "File type" @@ -2250,7 +2255,7 @@ msgstr "Nama berkas" msgid "Filename:" msgstr "Nama berkas:" -#: core/mainwindow.cpp:345 +#: core/mainwindow.cpp:348 msgid "Files" msgstr "Berkas" @@ -2262,7 +2267,7 @@ msgstr "Berkas untuk ditranskode" msgid "Files, playlists and queue buttons" msgstr "" -#: context/contextview.cpp:216 +#: context/contextview.cpp:215 msgid "Filetype" msgstr "Tipe berkas" @@ -2341,6 +2346,7 @@ msgstr "" #: ../build/src/ui_trackslider.h:65 ../build/src/ui_fileview.h:103 #: ../build/src/ui_loginstatewidget.h:164 #: ../build/src/ui_internetcollectionviewcontainer.h:136 +#: ../build/src/ui_radioviewcontainer.h:80 #: ../build/src/ui_deviceviewcontainer.h:48 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:131 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:76 @@ -2370,19 +2376,19 @@ msgstr "Bingkai per bufer" msgid "Frozen" msgstr "Beku" -#: equalizer/equalizer.cpp:141 +#: equalizer/equalizer.cpp:143 msgid "Full Bass" msgstr "Bass Penuh" -#: equalizer/equalizer.cpp:143 +#: equalizer/equalizer.cpp:145 msgid "Full Bass + Treble" msgstr "Bass + Treble Penuh" -#: equalizer/equalizer.cpp:142 +#: equalizer/equalizer.cpp:144 msgid "Full Treble" msgstr "Treble Penuh" -#: settings/settingsdialog.cpp:135 +#: settings/settingsdialog.cpp:134 msgid "General" msgstr "Umum" @@ -2394,13 +2400,18 @@ msgstr "Setelan umum" msgid "Genius Authentication" msgstr "" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1320 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1340 #: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:825 msgid "Genre" msgstr "Genre" +#: radios/somafmservice.cpp:72 +#, qt-format +msgid "Getting %1 channels" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:265 msgid "Global Shortcuts" msgstr "" @@ -2437,7 +2448,7 @@ msgid "Group Collection by..." msgstr "Grup Pustaka berdasarkan..." #: collection/collectionfilterwidget.cpp:121 -#: internet/internetsearchview.cpp:346 +#: internet/internetsearchview.cpp:348 msgid "Group by" msgstr "Grup berdasarkan" @@ -2497,7 +2508,7 @@ msgstr "Grup berdasarkan Genre/Artis album/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Grup berdasarkan Genre/Artis/Album" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1324 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1344 #: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:835 @@ -2705,11 +2716,11 @@ msgstr "Simpan berkas yang asli" msgid "Language" msgstr "Bahasa" -#: equalizer/equalizer.cpp:144 +#: equalizer/equalizer.cpp:146 msgid "Laptop/Headphones" msgstr "Laptop/Fonkepala" -#: equalizer/equalizer.cpp:145 +#: equalizer/equalizer.cpp:147 msgid "Large Hall" msgstr "Balai Besar" @@ -2721,7 +2732,7 @@ msgstr "Sampul album besar" msgid "Large sidebar" msgstr "Bilah sisi besar" -#: playlist/playlist.cpp:1328 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 +#: playlist/playlist.cpp:1348 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 #: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150 msgid "Last played" msgstr "Terakhir diputar" @@ -2731,12 +2742,12 @@ msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "Terakhir diputar" -#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:156 +#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:157 #, qt-format msgid "Last played for %1 songs received." msgstr "" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:412 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428 msgid "Last.fm" msgstr "Last.fm" @@ -2748,12 +2759,12 @@ msgstr "" msgid "Left" msgstr "Kiri" -#: context/contextview.cpp:217 playlist/playlist.cpp:1317 +#: context/contextview.cpp:216 playlist/playlist.cpp:1337 #: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:798 msgid "Length" msgstr "Durasi" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:416 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:432 msgid "Libre.fm" msgstr "Libre.fm" @@ -2761,15 +2772,15 @@ msgstr "Libre.fm" msgid "Limits" msgstr "" -#: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:180 +#: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:181 msgid "ListenBrainz Authentication" msgstr "Otentikasi ListenBrainz" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:419 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:435 msgid "Listenbrainz" msgstr "Listenbrainz" -#: equalizer/equalizer.cpp:146 +#: equalizer/equalizer.cpp:148 msgid "Live" msgstr "Langsung" @@ -2781,16 +2792,16 @@ msgstr "Muat" msgid "Load cover from URL" msgstr "Muat sampul dari URL" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:109 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:108 msgid "Load cover from URL..." msgstr "Muat sampul dari URL..." -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:177 -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:201 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:176 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:200 msgid "Load cover from disk" msgstr "Muat sampul dari diska" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:107 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:106 msgid "Load cover from disk..." msgstr "Muat sampul dari diska..." @@ -2806,7 +2817,7 @@ msgstr "Memuat perangkat MTP" msgid "Loading iPod database" msgstr "Memuat basis data iPod" -#: smartplaylists/playlistgeneratorinserter.cpp:63 +#: smartplaylists/playlistgeneratorinserter.cpp:62 msgid "Loading smart playlist" msgstr "" @@ -2814,7 +2825,7 @@ msgstr "" msgid "Loading songs" msgstr "Memuat lagu" -#: playlist/songloaderinserter.cpp:168 dialogs/edittagdialog.cpp:405 +#: playlist/songloaderinserter.cpp:168 dialogs/edittagdialog.cpp:404 msgid "Loading tracks" msgstr "Memuat trek" @@ -2832,13 +2843,13 @@ msgstr "Memuat..." msgid "Loads files/URLs, replacing current playlist" msgstr "Muat berkas/URL, menggantikan daftar putar saat ini" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:404 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:419 msgid "Local file" msgstr "" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:415 -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:418 -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:423 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:431 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:434 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:439 #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:169 #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:169 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:327 @@ -2891,12 +2902,12 @@ msgstr "Profil utama (MAIN)" msgid "Manage saved groupings" msgstr "Kelola pengelompokan tersimpan" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:816 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:815 #, qt-format msgid "Manually cover art from %1 is missing" msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:807 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:806 #, qt-format msgid "Manually set cover art from %1" msgstr "" @@ -2950,7 +2961,7 @@ msgstr "Tengah" msgid "Minimum bitrate" msgstr "Lajubit minimum" -#: settings/tidalsettingspage.cpp:166 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:164 msgid "Missing API token." msgstr "" @@ -2986,7 +2997,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Tidal API token." msgstr "Token API Tidal tidak tersedia." -#: settings/tidalsettingspage.cpp:159 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:157 msgid "Missing Tidal client ID." msgstr "Client ID Tidal tidak tersedia." @@ -2998,15 +3009,15 @@ msgstr "Kata sandi Tidal tidak tersedia." msgid "Missing Tidal username." msgstr "Nama pengguna Tidal tidak tersedia." -#: settings/qobuzsettingspage.cpp:131 +#: settings/qobuzsettingspage.cpp:129 msgid "Missing app id." msgstr "" -#: settings/tidalsettingspage.cpp:174 settings/qobuzsettingspage.cpp:139 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:172 settings/qobuzsettingspage.cpp:137 msgid "Missing password." msgstr "" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:112 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:110 msgid "Missing server url, username or password." msgstr "URL server, nama pengguna atau kata sandi tidak tersedia." @@ -3018,7 +3029,7 @@ msgstr "Nama pengguna atau kata sandi tidak tersedia." msgid "Missing username, please login to last.fm first!" msgstr "" -#: settings/tidalsettingspage.cpp:170 settings/qobuzsettingspage.cpp:135 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:168 settings/qobuzsettingspage.cpp:133 msgid "Missing username." msgstr "" @@ -3034,7 +3045,7 @@ msgstr "Monitor perubahan pustaka" msgid "Months" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1343 +#: playlist/playlist.cpp:1363 msgid "Mood" msgstr "Mood" @@ -3064,7 +3075,7 @@ msgstr "Titik kait" msgid "Move down" msgstr "Pindah turun" -#: core/mainwindow.cpp:713 widgets/fileviewlist.cpp:48 +#: core/mainwindow.cpp:723 widgets/fileviewlist.cpp:48 msgid "Move to collection..." msgstr "Pindah ke pustaka..." @@ -3073,15 +3084,15 @@ msgstr "Pindah ke pustaka..." msgid "Move up" msgstr "Pindah naik" -#: core/mainwindow.cpp:2142 transcoder/transcodedialog.cpp:334 +#: core/mainwindow.cpp:2161 transcoder/transcodedialog.cpp:334 msgid "Music" msgstr "Musik" -#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:78 +#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:77 msgid "Mute" msgstr "Bisu" -#: equalizer/equalizer.cpp:209 collection/savedgroupingmanager.cpp:57 +#: equalizer/equalizer.cpp:211 collection/savedgroupingmanager.cpp:57 #: ../build/src/ui_smartplaylistwizardfinishpage.h:80 #: ../build/src/ui_deviceproperties.h:370 msgid "Name" @@ -3099,7 +3110,7 @@ msgstr "Pita sempit (NB)" msgid "Network Proxy" msgstr "Proxy Jaringan" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:341 dialogs/edittagdialog.cpp:836 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:343 dialogs/edittagdialog.cpp:835 msgid "Never" msgstr "Tidak Pernah" @@ -3112,12 +3123,12 @@ msgstr "" msgid "Never start playing" msgstr "Jangan mulai memutar" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:86 playlist/playlistlistcontainer.cpp:208 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:85 playlist/playlistlistcontainer.cpp:207 #: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:128 msgid "New folder" msgstr "Folder baru" -#: core/mainwindow.cpp:1960 +#: core/mainwindow.cpp:1979 msgid "New playlist" msgstr "Daftar putar baru" @@ -3125,7 +3136,7 @@ msgstr "Daftar putar baru" msgid "New smart playlist" msgstr "" -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:68 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:67 msgid "New smart playlist..." msgstr "" @@ -3141,7 +3152,7 @@ msgstr "" msgid "Newest tracks" msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:218 dialogs/trackselectiondialog.cpp:73 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:217 dialogs/trackselectiondialog.cpp:73 msgid "Next" msgstr "Lanjut" @@ -3161,7 +3172,7 @@ msgstr "Tidak ada sampul untuk diekspor." msgid "No long blocks" msgstr "Tanpa blok panjang" -#: tidal/tidalrequest.cpp:1273 qobuz/qobuzrequest.cpp:1317 +#: tidal/tidalrequest.cpp:1272 qobuz/qobuzrequest.cpp:1317 msgid "No match." msgstr "Tidak ada yang cocok." @@ -3172,7 +3183,7 @@ msgstr "" "Tidak ada yang cocok. Kosongkan kotak pencarian untuk menampilkan lagi " "seluruh daftar putar." -#: settings/coverssettingspage.cpp:197 settings/lyricssettingspage.cpp:187 +#: settings/coverssettingspage.cpp:200 settings/lyricssettingspage.cpp:190 msgid "No provider selected." msgstr "" @@ -3180,18 +3191,18 @@ msgstr "" msgid "No short blocks" msgstr "Tanpa blok pendek" -#: context/contextview.cpp:459 +#: context/contextview.cpp:458 msgid "No song playing" msgstr "Tidak ada lagu yang berputar" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:82 dialogs/edittagdialog.cpp:757 -#: dialogs/edittagdialog.cpp:767 ../build/src/ui_groupbydialog.h:183 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:82 dialogs/edittagdialog.cpp:756 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:766 ../build/src/ui_groupbydialog.h:183 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:205 ../build/src/ui_groupbydialog.h:227 msgid "None" msgstr "Nihil" -#: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694 -#: context/contextalbumsview.cpp:393 collection/collectionview.cpp:579 +#: core/mainwindow.cpp:2562 core/mainwindow.cpp:2713 +#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:578 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" "Tidak satu pun dari lagu yang dipilih cocok untuk disalin ke perangkat" @@ -3245,7 +3256,7 @@ msgstr "Sekarang Diputar" msgid "O&verwrite all" msgstr "T&impa semua" -#: settings/notificationssettingspage.cpp:66 +#: settings/notificationssettingspage.cpp:68 msgid "OSD Preview" msgstr "Pratinjau OSD" @@ -3292,11 +3303,15 @@ msgstr "Buka &CD audio..." msgid "Open device" msgstr "Buka perangkat" -#: context/contextalbumsview.cpp:264 collection/collectionview.cpp:345 -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:72 -#: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:321 -#: internet/internetcollectionview.cpp:313 device/deviceview.cpp:245 -#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:307 +#: radios/radioview.cpp:89 +msgid "Open homepage" +msgstr "" + +#: context/contextalbumsview.cpp:263 collection/collectionview.cpp:344 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:71 +#: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:323 +#: internet/internetcollectionview.cpp:312 radios/radioview.cpp:85 +#: device/deviceview.cpp:245 ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:307 msgid "Open in new playlist" msgstr "Buka di daftar putar baru" @@ -3326,8 +3341,8 @@ msgstr "Opus" msgid "Organize Files" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:711 context/contextalbumsview.cpp:270 -#: collection/collectionview.cpp:352 +#: core/mainwindow.cpp:721 context/contextalbumsview.cpp:269 +#: collection/collectionview.cpp:351 msgid "Organize files..." msgstr "" @@ -3339,7 +3354,7 @@ msgstr "" msgid "Original tags" msgstr "Tag asli" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1319 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1339 #: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238 msgid "Original year" @@ -3387,7 +3402,7 @@ msgstr "D&aftar putar" msgid "Partition label" msgstr "Label partisi" -#: equalizer/equalizer.cpp:147 +#: equalizer/equalizer.cpp:149 msgid "Party" msgstr "Pesta" @@ -3407,7 +3422,7 @@ msgstr "" msgid "Pattern" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1272 core/mainwindow.cpp:1759 +#: core/mainwindow.cpp:1285 core/mainwindow.cpp:1778 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:146 msgid "Pause" msgstr "Jeda" @@ -3420,7 +3435,7 @@ msgstr "Jeda pemutaran" msgid "Paused" msgstr "Jeda" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1323 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1343 #: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834 @@ -3435,8 +3450,8 @@ msgstr "Piksel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Bilah sisi polos" -#: core/mainwindow.cpp:680 core/mainwindow.cpp:1229 core/mainwindow.cpp:1256 -#: core/mainwindow.cpp:1763 core/qtsystemtrayicon.cpp:159 +#: core/mainwindow.cpp:690 core/mainwindow.cpp:1242 core/mainwindow.cpp:1269 +#: core/mainwindow.cpp:1782 core/qtsystemtrayicon.cpp:159 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:173 msgid "Play" msgstr "Putar" @@ -3445,7 +3460,7 @@ msgstr "Putar" msgid "Play control buttons" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1326 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805 +#: playlist/playlist.cpp:1346 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805 msgid "Play count" msgstr "Jumlah putar" @@ -3466,7 +3481,7 @@ msgstr "Putar jika berhenti, jeda jika berputar" msgid "Play if there is nothing already playing" msgstr "Putar jika tidak ada yang sedang diputar" -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:76 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:75 msgid "Play next" msgstr "" @@ -3474,12 +3489,12 @@ msgstr "" msgid "Play the th track in the playlist" msgstr "Putar trek ke dalam daftar putar" -#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:153 +#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:154 #, qt-format msgid "Playcounts for %1 songs and last played for %2 songs received." msgstr "" -#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:159 +#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:160 #, qt-format msgid "Playcounts for %1 songs received." msgstr "" @@ -3488,8 +3503,8 @@ msgstr "" msgid "Player options" msgstr "Opsi pemutar" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273 -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:112 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:272 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:369 playlist/playlistmanager.cpp:112 #: playlist/playlistmanager.cpp:194 playlist/playlistmanager.cpp:568 #: playlist/playlisttabbar.cpp:410 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164 msgid "Playlist" @@ -3503,14 +3518,14 @@ msgstr "" msgid "Playlist finished" msgstr "Daftar putar selesai" -#: core/mainwindow.cpp:2233 +#: core/mainwindow.cpp:2252 #, qt-format msgid "" "Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the " "playlist?" msgstr "" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:365 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:364 msgid "Playlist must be open first." msgstr "" @@ -3527,7 +3542,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:343 +#: core/mainwindow.cpp:346 msgid "Playlists" msgstr "Daftar putar" @@ -3535,12 +3550,12 @@ msgstr "Daftar putar" msgid "Please close your browser and return to Strawberry." msgstr "Mohon tutup peramban Anda dan kembali ke Strawberry." -#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:146 -#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:126 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:180 +#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:150 +#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:126 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:181 msgid "Please open this URL in your browser" msgstr "" -#: equalizer/equalizer.cpp:148 +#: equalizer/equalizer.cpp:150 msgid "Pop" msgstr "Pop" @@ -3556,11 +3571,11 @@ msgstr "Port" msgid "Position" msgstr "Posisi" -#: equalizer/equalizer.cpp:65 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:562 +#: equalizer/equalizer.cpp:67 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:562 msgid "Pre-amp" msgstr "Pre-amp" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:400 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:414 msgid "Prefer album artist when sending scrobbles" msgstr "Kemukakan artis album saat scrobble" @@ -3601,7 +3616,7 @@ msgstr "" msgid "Press a key" msgstr "Tekan tombol" -#: globalshortcuts/globalshortcutgrabber.cpp:55 +#: globalshortcuts/globalshortcutgrabber.cpp:57 #: ../build/src/ui_globalshortcutgrabber.h:69 #, qt-format msgid "Press a key combination to use for %1..." @@ -3623,7 +3638,7 @@ msgstr "Opsi Pretty OSD" msgid "Preview" msgstr "Pratinjau" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:217 dialogs/trackselectiondialog.cpp:72 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:216 dialogs/trackselectiondialog.cpp:72 msgid "Previous" msgstr "Sebelumnya" @@ -3647,7 +3662,7 @@ msgstr "Kemajuan" msgid "Put songs in a random order" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:356 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:410 +#: core/mainwindow.cpp:360 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:422 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:270 msgid "Qobuz" msgstr "Qobuz" @@ -3670,27 +3685,27 @@ msgstr "Kualitas" msgid "Querying device..." msgstr "Meminta perangkat..." -#: core/mainwindow.cpp:342 +#: core/mainwindow.cpp:345 msgid "Queue" msgstr "Antrean" -#: core/mainwindow.cpp:1863 +#: core/mainwindow.cpp:1882 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Antre trek terpilih" -#: core/mainwindow.cpp:686 core/mainwindow.cpp:1867 +#: core/mainwindow.cpp:696 core/mainwindow.cpp:1886 msgid "Queue selected tracks to play next" msgstr "Antre trek terpilih untuk diputar selanjutnya" -#: core/mainwindow.cpp:1869 collection/collectionview.cpp:349 -#: internet/internetcollectionview.cpp:317 +#: core/mainwindow.cpp:1888 collection/collectionview.cpp:348 +#: internet/internetcollectionview.cpp:316 msgid "Queue to play next" msgstr "Antre untuk diputar selanjutnya" -#: core/mainwindow.cpp:1862 context/contextalbumsview.cpp:267 -#: collection/collectionview.cpp:348 -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:75 -#: internet/internetsearchview.cpp:324 internet/internetcollectionview.cpp:316 +#: core/mainwindow.cpp:1881 context/contextalbumsview.cpp:266 +#: collection/collectionview.cpp:347 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:74 +#: internet/internetsearchview.cpp:326 internet/internetcollectionview.cpp:315 msgid "Queue track" msgstr "Antre trek" @@ -3702,11 +3717,19 @@ msgstr "QueueView" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Radio (kenyaringan sama untuk semua trek)" +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:426 +msgid "Radio Paradise" +msgstr "" + +#: core/mainwindow.cpp:349 +msgid "Radios" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:500 msgid "Random" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1344 +#: playlist/playlist.cpp:1364 msgid "Rating" msgstr "" @@ -3718,8 +3741,8 @@ msgstr "Re&latif" msgid "Really cancel?" msgstr "Benar-benar membatalkan?" -#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:195 -#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:154 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:206 +#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:199 +#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:154 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:207 msgid "Received invalid reply from web browser." msgstr "Balasan yang tidak benar diterima dari peramban web." @@ -3731,21 +3754,21 @@ msgstr "" "Balasan yang tidak benar diterima dari peramban web. Coba opsi HTTPS, atau " "gunakan peramban web lain seperti Chromium atau Chrome." -#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:73 +#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:74 msgid "Receiving initial data from last.fm..." msgstr "" -#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:133 +#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:134 #, qt-format msgid "Receiving last played for %1 songs." msgstr "" -#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:130 +#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:131 #, qt-format msgid "Receiving playcount for %1 songs and last played for %2 songs." msgstr "" -#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:136 +#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:137 #, qt-format msgid "Receiving playcounts for %1 songs." msgstr "" @@ -3754,11 +3777,11 @@ msgstr "" msgid "Redirect from Genius is missing query items code or state." msgstr "" -#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:191 +#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:195 msgid "Redirect missing token code or state!" msgstr "" -#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:150 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:202 +#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:150 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:203 msgid "Redirect missing token code!" msgstr "Alihkan kode token yang tidak tersedia!" @@ -3766,7 +3789,11 @@ msgstr "Alihkan kode token yang tidak tersedia!" msgid "Refresh catalogue" msgstr "Segarkan katalog" -#: equalizer/equalizer.cpp:149 +#: radios/radioview.cpp:97 +msgid "Refresh channels" +msgstr "" + +#: equalizer/equalizer.cpp:151 msgid "Reggae" msgstr "Reggae" @@ -3799,7 +3826,7 @@ msgstr "B&uang trek yang tidak tersedia dari daftar putar" msgid "Remove folder" msgstr "Buang folder" -#: internet/internetcollectionview.cpp:322 +#: internet/internetcollectionview.cpp:321 msgid "Remove from favorites" msgstr "Buang dari favorit" @@ -3811,7 +3838,7 @@ msgstr "Buang dari daftar putar" msgid "Remove playlist" msgstr "Buang daftar putar" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:412 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:411 msgid "Remove playlists" msgstr "Buang daftar putar" @@ -3847,10 +3874,11 @@ msgstr "Ulang daftar putar" msgid "Repeat track" msgstr "Ulang trek" -#: context/contextalbumsview.cpp:263 collection/collectionview.cpp:344 -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:71 -#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:320 -#: internet/internetcollectionview.cpp:312 device/deviceview.cpp:244 +#: context/contextalbumsview.cpp:262 collection/collectionview.cpp:343 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70 +#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:322 +#: internet/internetcollectionview.cpp:311 radios/radioview.cpp:81 +#: device/deviceview.cpp:244 msgid "Replace current playlist" msgstr "Ganti daftar putar saat ini" @@ -3882,11 +3910,11 @@ msgstr "Balasan dari Tidal tidak memiliki artikel yang diminta." msgid "Repopulate" msgstr "" -#: collection/collectionview.cpp:365 +#: collection/collectionview.cpp:364 msgid "Rescan song(s)" msgstr "Pindai ulang lagu" -#: core/mainwindow.cpp:702 +#: core/mainwindow.cpp:712 msgid "Rescan song(s)..." msgstr "" @@ -3894,7 +3922,7 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "Setel-ulang" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:1241 ../build/src/ui_edittagdialog.h:814 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:1240 ../build/src/ui_edittagdialog.h:814 msgid "Reset play counts" msgstr "Setel-ulang jumlah putar" @@ -3925,13 +3953,13 @@ msgstr "Bataskan ke karakter yang diperbolehkan oleh sistem file FAT" msgid "Resume playback on start" msgstr "Lanjutkan pemutaran saat memulai Strawberry" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:688 tidal/tidalrequest.cpp:1101 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:686 tidal/tidalrequest.cpp:1100 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1145 #, qt-format msgid "Retrieving album cover for %1 album..." msgstr "Mengambil sampul album untuk %1 album..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1102 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:687 tidal/tidalrequest.cpp:1101 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1146 #, qt-format msgid "Retrieving album covers for %1 albums..." @@ -3947,7 +3975,7 @@ msgstr "Mengambil album untuk %1 artis..." msgid "Retrieving albums for %1 artists..." msgstr "Mengambil album untuk %1 artis..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:129 tidal/tidalrequest.cpp:201 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:128 tidal/tidalrequest.cpp:201 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:180 msgid "Retrieving albums..." msgstr "Mengambil album..." @@ -3956,13 +3984,13 @@ msgstr "Mengambil album..." msgid "Retrieving artists..." msgstr "Mengambil artis..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:319 tidal/tidalrequest.cpp:739 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:317 tidal/tidalrequest.cpp:738 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:718 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 album..." msgstr "Mengambil lagu untuk %1 album..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:740 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:318 tidal/tidalrequest.cpp:739 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:719 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 albums..." @@ -3980,7 +4008,7 @@ msgstr "Kembali ke Strawberry" msgid "Right" msgstr "Kanan" -#: equalizer/equalizer.cpp:150 +#: equalizer/equalizer.cpp:152 msgid "Rock" msgstr "Rock" @@ -4004,14 +4032,14 @@ msgstr "Secara aman melepas perangkat" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Secara aman melepas perangkat setelah menyalin" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1330 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1350 #: organize/organizedialog.cpp:119 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:808 msgid "Sample rate" msgstr "Laju sampel" -#: context/contextview.cpp:218 +#: context/contextview.cpp:217 msgid "Samplerate" msgstr "Lajusampel" @@ -4019,7 +4047,7 @@ msgstr "Lajusampel" msgid "Save &playlist..." msgstr "Simpan &daftar putar..." -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:238 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:237 msgid "Save album cover" msgstr "Simpan sampul album" @@ -4035,7 +4063,7 @@ msgstr "Simpan sampul album di direktori album" msgid "Save album covers in cache directory" msgstr "" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:108 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:107 msgid "Save cover to disk..." msgstr "Simpan sampul ke diska..." @@ -4043,7 +4071,7 @@ msgstr "Simpan sampul ke diska..." msgid "Save current grouping" msgstr "Simpan pengelompokan saat ini" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:88 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:87 msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "Simpan daftar putar" @@ -4057,7 +4085,7 @@ msgstr "Simpan daftar putar" msgid "Save playlist..." msgstr "Simpan daftar putar..." -#: equalizer/equalizer.cpp:209 ../build/src/ui_equalizer.h:169 +#: equalizer/equalizer.cpp:211 ../build/src/ui_equalizer.h:169 msgid "Save preset" msgstr "Simpan prasetel" @@ -4073,7 +4101,7 @@ msgstr "Pengelola Pengelompokan Tersimpan" msgid "Saving album covers" msgstr "Menyimpan sampul album" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:300 dialogs/trackselectiondialog.cpp:291 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:299 dialogs/trackselectiondialog.cpp:291 msgid "Saving tracks" msgstr "Menyimpan trek" @@ -4085,7 +4113,7 @@ msgstr "Profil laju sampel terukur (LST)" msgid "Scale size" msgstr "Ukuran skala" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:390 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:404 msgid "Scrobbler" msgstr "Scrobbler" @@ -4106,7 +4134,7 @@ msgstr "Scrobbler %1 tidak terautentikasi!" msgid "Search" msgstr "Cari" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:118 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:117 msgid "Search automatically" msgstr "Cari secara otomatis" @@ -4115,11 +4143,11 @@ msgstr "Cari secara otomatis" msgid "Search delay" msgstr "Jeda pencarian" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:109 msgid "Search for album covers..." msgstr "Cari sampul album..." -#: internet/internetsearchview.cpp:342 +#: internet/internetsearchview.cpp:344 msgid "Search for this" msgstr "Cari ini" @@ -4198,7 +4226,7 @@ msgstr "Nomor seri" msgid "Server URL" msgstr "URL server" -#: subsonic/subsonicservice.cpp:412 settings/subsonicsettingspage.cpp:118 +#: subsonic/subsonicservice.cpp:412 settings/subsonicsettingspage.cpp:116 msgid "Server URL is invalid." msgstr "URL server tidak benar." @@ -4206,7 +4234,7 @@ msgstr "URL server tidak benar." msgid "Server-side scrobbling" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1901 +#: core/mainwindow.cpp:1920 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Tetapkan %1 ke \"%2\"..." @@ -4281,7 +4309,7 @@ msgstr "Tampilkan OSD cantik" msgid "Show above status bar" msgstr "Tampilkan di atas bilah status" -#: context/contextview.cpp:321 +#: context/contextview.cpp:320 msgid "Show album cover" msgstr "" @@ -4289,11 +4317,11 @@ msgstr "" msgid "Show album cover art in collection" msgstr "Tampilkan sampul album di pustaka" -#: context/contextview.cpp:333 +#: context/contextview.cpp:332 msgid "Show albums by artist" msgstr "Tampilkan album berdasarkan artis" -#: core/mainwindow.cpp:633 +#: core/mainwindow.cpp:639 msgid "Show all songs" msgstr "Tampilkan semua lagu" @@ -4301,7 +4329,7 @@ msgstr "Tampilkan semua lagu" msgid "Show all the songs" msgstr "" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:401 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:415 msgid "Show dialog for errors" msgstr "" @@ -4309,15 +4337,15 @@ msgstr "" msgid "Show dividers" msgstr "Tampilkan pembagi" -#: context/contextview.cpp:329 +#: context/contextview.cpp:328 msgid "Show engine and device" msgstr "Tampilkan mesin dan perangkat" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:116 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:115 msgid "Show fullsize..." msgstr "Tampilkan ukuran penuh..." -#: core/mainwindow.cpp:709 +#: core/mainwindow.cpp:719 msgid "Show in collection..." msgstr "Tampilkan di pustaka..." @@ -4325,16 +4353,16 @@ msgstr "Tampilkan di pustaka..." msgid "Show in file browser" msgstr "Tampilkan di peramban berkas" -#: core/mainwindow.cpp:710 context/contextalbumsview.cpp:278 -#: collection/collectionview.cpp:361 widgets/fileviewlist.cpp:54 +#: core/mainwindow.cpp:720 context/contextalbumsview.cpp:277 +#: collection/collectionview.cpp:360 widgets/fileviewlist.cpp:54 msgid "Show in file browser..." msgstr "Tampilkan di peramban berkas..." -#: collection/collectionview.cpp:368 +#: collection/collectionview.cpp:367 msgid "Show in various artists" msgstr "Tampilkan di artis beragam" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:395 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:409 msgid "Show love button" msgstr "Tampilkan tombol suka" @@ -4342,11 +4370,11 @@ msgstr "Tampilkan tombol suka" msgid "Show moodbar" msgstr "Tampilkan moodbar" -#: core/mainwindow.cpp:634 +#: core/mainwindow.cpp:640 msgid "Show only duplicates" msgstr "Tampilkan hanya duplikat" -#: core/mainwindow.cpp:635 +#: core/mainwindow.cpp:641 msgid "Show only untagged" msgstr "Tampilkan hanya tidak bertag" @@ -4354,7 +4382,7 @@ msgstr "Tampilkan hanya tidak bertag" msgid "Show playing widget" msgstr "Tampilkan widget berputar" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:394 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:408 msgid "Show scrobble button" msgstr "Tampilkan tombol scrobble" @@ -4362,7 +4390,7 @@ msgstr "Tampilkan tombol scrobble" msgid "Show sidebar" msgstr "" -#: context/contextview.cpp:337 +#: context/contextview.cpp:336 msgid "Show song lyrics" msgstr "Tampilkan lirik lagu" @@ -4370,7 +4398,7 @@ msgstr "Tampilkan lirik lagu" msgid "Show song progress on system tray icon" msgstr "" -#: context/contextview.cpp:325 +#: context/contextview.cpp:324 msgid "Show song technical data" msgstr "Tampilkan data teknis lagu" @@ -4423,7 +4451,7 @@ msgstr "Ukuran" msgid "Size:" msgstr "Ukuran:" -#: equalizer/equalizer.cpp:152 +#: equalizer/equalizer.cpp:154 msgid "Ska" msgstr "Ska" @@ -4431,7 +4459,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Lewati mundur di dalam daftar putar" -#: playlist/playlist.cpp:1327 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803 +#: playlist/playlist.cpp:1347 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803 msgid "Skip count" msgstr "Lewati hitungan" @@ -4439,11 +4467,11 @@ msgstr "Lewati hitungan" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Lewati maju di dalam daftar putar" -#: core/mainwindow.cpp:1874 +#: core/mainwindow.cpp:1893 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Lewati trek yang dipilih" -#: core/mainwindow.cpp:1873 +#: core/mainwindow.cpp:1892 msgid "Skip track" msgstr "Lewati trek" @@ -4459,18 +4487,22 @@ msgstr "Bilah sisi kecil" msgid "Smart playlist" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:344 +#: core/mainwindow.cpp:347 msgid "Smart playlists" msgstr "" -#: equalizer/equalizer.cpp:151 +#: equalizer/equalizer.cpp:153 msgid "Soft" msgstr "Soft" -#: equalizer/equalizer.cpp:153 +#: equalizer/equalizer.cpp:155 msgid "Soft Rock" msgstr "Soft Rock" +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:424 +msgid "SomaFM" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:444 msgid "Song Lyrics" msgstr "" @@ -4483,7 +4515,7 @@ msgstr "" msgid "Songs" msgstr "Lagu" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:392 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:406 msgid "" "Songs are scrobbled if they have valid metadata and are longer than 30 " "seconds, have been playing for at least half its duration or for 4 minutes " @@ -4510,7 +4542,7 @@ msgstr "" msgid "Sorting" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1342 +#: playlist/playlist.cpp:1362 msgid "Source" msgstr "Sumber" @@ -4518,7 +4550,7 @@ msgstr "Sumber" msgid "Speex" msgstr "Speex" -#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:146 +#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:150 msgid "Spotify Authentication" msgstr "" @@ -4547,7 +4579,7 @@ msgstr "Berhenti setelah masing-masing trek" msgid "Stop after every track" msgstr "Berhenti setelah setiap trek" -#: core/mainwindow.cpp:682 ../build/src/ui_mainwindow.h:627 +#: core/mainwindow.cpp:692 ../build/src/ui_mainwindow.h:627 msgid "Stop after this track" msgstr "Berhenti setelah trek ini" @@ -4568,7 +4600,7 @@ msgstr "Berhenti memutar setelah trek: %1" msgid "Stopped" msgstr "Berhenti" -#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:420 +#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:418 msgid "Strawberry" msgstr "" @@ -4626,7 +4658,7 @@ msgstr "" msgid "Strawberry was unable to find results for this file" msgstr "Strawberry tidak dapat menemukan hasil untuk berkas ini" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:407 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:425 msgid "Stream" msgstr "Strim" @@ -4634,7 +4666,7 @@ msgstr "Strim" msgid "Stream URL method" msgstr "Metode URL Stream" -#: settings/settingsdialog.cpp:162 +#: settings/settingsdialog.cpp:161 msgid "Streaming" msgstr "Streaming" @@ -4647,11 +4679,11 @@ msgstr "Regangkan gambar hingga memenuhi daftar putar" msgid "Style" msgstr "" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:396 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:410 msgid "Submit scrobbles every" msgstr "Kirimkan scrobble setiap" -#: core/mainwindow.cpp:350 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:408 +#: core/mainwindow.cpp:354 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:418 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:194 msgid "Subsonic" msgstr "Subsonic" @@ -4728,7 +4760,7 @@ msgstr "Target lajubit" msgid "Technical Data" msgstr "" -#: equalizer/equalizer.cpp:154 +#: equalizer/equalizer.cpp:156 msgid "Techno" msgstr "Tekno" @@ -4736,11 +4768,11 @@ msgstr "Tekno" msgid "Test" msgstr "Tes" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:151 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:149 msgid "Test failed!" msgstr "Tes gagal!" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:142 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:140 msgid "Test successful!" msgstr "Tes berhasil!" @@ -4766,15 +4798,15 @@ msgstr "Perintah \"%1\" tidak dapat dimulai." msgid "The album cover of the currently playing song" msgstr "Sampul album dari lagu yang diputar saat ini" -#: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:56 +#: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:58 msgid "The following files will be deleted from disk:" msgstr "" -#: internet/internetcollectionview.cpp:283 +#: internet/internetcollectionview.cpp:282 msgid "The internet collection is empty!" msgstr "Koleksi internet kosong!" -#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:420 +#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:418 msgid "The second value must be greater than the first one!" msgstr "" @@ -4786,7 +4818,7 @@ msgstr "Situs yang Anda minta tidak ada!" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "Situs yang Anda minta bukan sebuah gambar!" -#: core/mainwindow.cpp:2807 +#: core/mainwindow.cpp:2826 msgid "" "The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection " "rescan because of the new features listed below:" @@ -4794,7 +4826,7 @@ msgstr "" "Versi Strawberry yang baru saja Anda perbarui membutuhkan pemindaian ulang " "pustaka menyeluruh karena fitur baru yang tercantum di bawah ini:" -#: collection/collectionview.cpp:477 +#: collection/collectionview.cpp:476 msgid "There are other songs in this album" msgstr "Ada lagu lainnya di dalam album ini" @@ -4892,7 +4924,7 @@ msgstr "Opsi ini dapat diubah di pengaturan \"Perilaku\"" msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "Tipe perangkat ini tidak didukung: %1" -#: core/mainwindow.cpp:353 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:409 +#: core/mainwindow.cpp:357 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:318 msgid "Tidal" msgstr "Tidal" @@ -4907,7 +4939,7 @@ msgstr "" msgid "Time step" msgstr "Selang waktu" -#: playlist/playlist.cpp:1312 organize/organizedialog.cpp:103 +#: playlist/playlist.cpp:1332 organize/organizedialog.cpp:103 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:824 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209 @@ -4918,7 +4950,7 @@ msgstr "Judul" msgid "Today" msgstr "Hari Ini" -#: core/mainwindow.cpp:683 core/mainwindow.cpp:1864 +#: core/mainwindow.cpp:693 core/mainwindow.cpp:1883 msgid "Toggle queue status" msgstr "Alihkan status antrean" @@ -4926,7 +4958,7 @@ msgstr "Alihkan status antrean" msgid "Toggle scrobbling" msgstr "Alihkan scrobbling" -#: core/mainwindow.cpp:689 core/mainwindow.cpp:1875 +#: core/mainwindow.cpp:699 core/mainwindow.cpp:1894 msgid "Toggle skip status" msgstr "Alihkan status melewati" @@ -4954,7 +4986,7 @@ msgstr "Jumlah byte yang ditransfer" msgid "Total network requests made" msgstr "Total permintaan jaringan yang dibuat" -#: playlist/playlist.cpp:1315 organize/organizedialog.cpp:111 +#: playlist/playlist.cpp:1335 organize/organizedialog.cpp:111 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:836 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211 msgid "Track" @@ -5005,34 +5037,34 @@ msgstr "Pita ultra lebar (UWB)" msgid "Uninstall the snap with:" msgstr "" -#: core/song.cpp:570 collection/collectionmodel.cpp:481 +#: core/song.cpp:602 collection/collectionmodel.cpp:481 #: collection/collectionmodel.cpp:486 collection/collectionmodel.cpp:490 #: collection/collectionmodel.cpp:494 collection/collectionmodel.cpp:498 #: collection/collectionmodel.cpp:1610 collection/savedgroupingmanager.cpp:146 -#: playlist/playlistdelegates.cpp:354 playlist/playlistmanager.cpp:576 -#: playlist/playlistmanager.cpp:577 dialogs/edittagdialog.cpp:712 -#: dialogs/edittagdialog.cpp:739 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:411 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:356 playlist/playlistmanager.cpp:576 +#: playlist/playlistmanager.cpp:577 dialogs/edittagdialog.cpp:711 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:738 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:427 msgid "Unknown" msgstr "Tidak diketahui" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:876 tidal/tidalrequest.cpp:1279 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:874 tidal/tidalrequest.cpp:1278 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1323 msgid "Unknown error" msgstr "Kesalahan tak terduga" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:760 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:759 msgid "Unset" msgstr "" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:111 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 msgid "Unset cover" msgstr "Tak set sampul" -#: core/mainwindow.cpp:1872 +#: core/mainwindow.cpp:1891 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Taklewati trek yang dipilih" -#: core/mainwindow.cpp:1871 +#: core/mainwindow.cpp:1890 msgid "Unskip track" msgstr "Taklewati trek" @@ -5078,7 +5110,7 @@ msgstr "" msgid "Use HTTP2 when possible" msgstr "" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:414 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:430 msgid "Use HTTPS for local redirectserver" msgstr "" @@ -5094,7 +5126,7 @@ msgstr "" msgid "Use OAuth" msgstr "Gunakan OAuth" -#: settings/coverssettingspage.cpp:129 settings/coverssettingspage.cpp:242 +#: settings/coverssettingspage.cpp:132 settings/coverssettingspage.cpp:245 msgid "Use Qobuz settings to authenticate." msgstr "" @@ -5102,7 +5134,7 @@ msgstr "" msgid "Use Replay Gain metadata if it is available" msgstr "Gunakan metadata Replay Gain jika tersedia" -#: settings/coverssettingspage.cpp:125 settings/coverssettingspage.cpp:238 +#: settings/coverssettingspage.cpp:128 settings/coverssettingspage.cpp:241 msgid "Use Tidal settings to authenticate." msgstr "" @@ -5162,11 +5194,11 @@ msgstr "Gunakan bawaan sistem" msgid "Used" msgstr "Bekas" -#: settings/settingsdialog.cpp:148 +#: settings/settingsdialog.cpp:147 msgid "User interface" msgstr "Antarmuka" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:421 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:437 msgid "User token:" msgstr "Token pengguna:" @@ -5197,7 +5229,7 @@ msgstr "Laju bit beragam" #: collection/collectionmodel.cpp:298 collection/collectionmodel.cpp:299 #: playlist/playlistmanager.cpp:588 covermanager/albumcovermanager.cpp:361 -#: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107 +#: internet/internetsearchmodel.cpp:94 internet/internetsearchmodel.cpp:106 msgid "Various artists" msgstr "Artis beraga" @@ -5270,17 +5302,17 @@ msgstr "Pita lebar (WB)" msgid "Without cover:" msgstr "Tanpa sampul:" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:393 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:407 msgid "Work in offline mode (Only cache scrobbles)" msgstr "Bekerja di modus offline (Hanya cache scrobble)" -#: collection/collectionview.cpp:477 +#: collection/collectionview.cpp:476 msgid "" "Would you like to move the other songs on this album to Various Artists as " "well?" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:2811 +#: core/mainwindow.cpp:2830 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Apakah Anda ingin menjalankan pemindaian ulang menyeluruh sekarang?" @@ -5288,7 +5320,7 @@ msgstr "Apakah Anda ingin menjalankan pemindaian ulang menyeluruh sekarang?" msgid "Write metadata when saving playlists" msgstr "Tulis metadata saat menyimpan daftar putar" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1318 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1338 #: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:837 @@ -5314,7 +5346,7 @@ msgstr "" msgid "Yesterday" msgstr "Kemarin" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:412 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:411 #, qt-format msgid "" "You are about to remove %1 playlists from your favorites, are you sure?" @@ -5335,12 +5367,12 @@ msgstr "" msgid "You are not signed in." msgstr "Anda belum masuk." -#: widgets/loginstatewidget.cpp:83 +#: widgets/loginstatewidget.cpp:85 #, qt-format msgid "You are signed in as %1." msgstr "Anda masuk sebagai %1." -#: widgets/loginstatewidget.cpp:82 +#: widgets/loginstatewidget.cpp:84 msgid "You are signed in." msgstr "Anda sudah masuk." @@ -5390,7 +5422,7 @@ msgstr "" msgid "You will need to restart Strawberry if you change the language." msgstr "Anda perlu memulai ulang Strawberry jika Anda mengubah bahasa." -#: collection/collectionview.cpp:315 +#: collection/collectionview.cpp:314 msgid "Your collection is empty!" msgstr "Pustaka Anda kosong!" @@ -5398,7 +5430,7 @@ msgstr "Pustaka Anda kosong!" msgid "Z-A" msgstr "" -#: equalizer/equalizer.cpp:155 +#: equalizer/equalizer.cpp:157 msgid "Zero" msgstr "Nol" @@ -5499,8 +5531,8 @@ msgstr "hw" msgid "in the last" msgstr "" -#: context/contextview.cpp:547 context/contextview.cpp:698 -#: playlist/playlistview.cpp:266 dialogs/edittagdialog.cpp:734 +#: context/contextview.cpp:546 context/contextview.cpp:697 +#: playlist/playlistview.cpp:270 dialogs/edittagdialog.cpp:733 msgid "kbps" msgstr "kbps" @@ -5512,7 +5544,7 @@ msgstr "" msgid "longest first" msgstr "" -#: playlist/playlistundocommands.cpp:103 +#: playlist/playlistundocommands.cpp:104 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "move %n songs" @@ -5563,7 +5595,7 @@ msgstr "p&lughw" msgid "pcm" msgstr "" -#: playlist/playlistundocommands.cpp:71 playlist/playlistundocommands.cpp:92 +#: playlist/playlistundocommands.cpp:72 playlist/playlistundocommands.cpp:93 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "remove %n songs" @@ -5577,7 +5609,7 @@ msgstr "" msgid "shortest first" msgstr "" -#: playlist/playlistundocommands.cpp:135 +#: playlist/playlistundocommands.cpp:137 msgid "shuffle songs" msgstr "karau lagu" @@ -5589,7 +5621,7 @@ msgstr "" msgid "songs" msgstr "" -#: playlist/playlistundocommands.cpp:127 +#: playlist/playlistundocommands.cpp:129 msgid "sort songs" msgstr "urutkan lagu" @@ -5597,7 +5629,7 @@ msgstr "urutkan lagu" msgid "starts with" msgstr "" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:224 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:226 msgid "stop" msgstr "berhenti" @@ -5606,6 +5638,6 @@ msgstr "berhenti" msgid "track %1" msgstr "trek %1" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:233 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:232 msgid "unknown" msgstr "tidak diketahui" diff --git a/src/translations/it.po b/src/translations/it.po index 28eb0e1d0..a503765fb 100644 --- a/src/translations/it.po +++ b/src/translations/it.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" -#: playlist/playlistlistview.cpp:51 +#: playlist/playlistlistview.cpp:50 msgid "" "\n" "\n" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "" msgid " kbps" msgstr " kbps" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:397 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:411 msgid " minutes" msgstr "minuti" @@ -105,22 +105,22 @@ msgstr "" msgid "%1 Scrobbler Authentication" msgstr "%1 Autenticazione Scrobbler" -#: context/contextview.cpp:470 +#: context/contextview.cpp:469 #, qt-format msgid "%1 album" msgstr "%1 album" -#: context/contextview.cpp:471 +#: context/contextview.cpp:470 #, qt-format msgid "%1 albums" msgstr "%1 album" -#: context/contextview.cpp:466 +#: context/contextview.cpp:465 #, qt-format msgid "%1 artist" msgstr "%1 artista" -#: context/contextview.cpp:467 +#: context/contextview.cpp:466 #, qt-format msgid "%1 artists" msgstr "%1 artisti" @@ -141,17 +141,17 @@ msgstr "%1 giorni" msgid "%1 days ago" msgstr "%1 giorni fa" -#: settings/coverssettingspage.cpp:141 +#: settings/coverssettingspage.cpp:144 #, qt-format msgid "%1 does not need authentication." msgstr "" -#: settings/coverssettingspage.cpp:136 +#: settings/coverssettingspage.cpp:139 #, qt-format msgid "%1 needs authentication." msgstr "" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:113 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:112 #, qt-format msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 scalette (%2)" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "%1 scalette (%2)" msgid "%1 selected of" msgstr "%1 selezionate di" -#: context/contextview.cpp:462 +#: context/contextview.cpp:461 #, qt-format msgid "%1 song" msgstr "%1 canzone" @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "%1 canzone" msgid "%1 song%2" msgstr "%1 canzone%2" -#: context/contextview.cpp:463 +#: context/contextview.cpp:462 #, qt-format msgid "%1 songs" msgstr "%1 canzoni" @@ -193,7 +193,7 @@ msgid "" "them all?" msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:648 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:647 #, qt-format msgid "%1 songs selected." msgstr "" @@ -266,11 +266,11 @@ msgstr "&Circa Strawberry" msgid "&Add file..." msgstr "&Aggiungi file..." -#: playlist/playlistheader.cpp:64 +#: playlist/playlistheader.cpp:63 msgid "&Align text" msgstr "&Allinea il testo" -#: playlist/playlistheader.cpp:67 +#: playlist/playlistheader.cpp:66 msgid "&Center" msgstr "&Centra" @@ -298,12 +298,12 @@ msgstr "&Fai una nuova scansione della collezione" msgid "&Equalizer" msgstr "&Equalizzatore" -#: playlist/playlistheader.cpp:102 +#: playlist/playlistheader.cpp:101 #, qt-format msgid "&Hide %1" msgstr "&Nascondi %1" -#: playlist/playlistheader.cpp:57 +#: playlist/playlistheader.cpp:56 msgid "&Hide..." msgstr "&Nascondi..." @@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "&Nascondi..." msgid "&Jump to the currently playing track" msgstr "&Salta sulla traccia in esecuzione" -#: playlist/playlistheader.cpp:66 +#: playlist/playlistheader.cpp:65 msgid "&Left" msgstr "&sinistra" @@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "&sinistra" msgid "&Load playlist..." msgstr "&Carica playlist" -#: playlist/playlistheader.cpp:60 +#: playlist/playlistheader.cpp:59 msgid "&Lock rating" msgstr "" @@ -367,11 +367,11 @@ msgstr "&Esci" msgid "&Repeat mode" msgstr "&Modalità ripetizione" -#: playlist/playlistheader.cpp:59 +#: playlist/playlistheader.cpp:58 msgid "&Reset columns to default" msgstr "&Resetta le colonne ai valori di default" -#: playlist/playlistheader.cpp:68 +#: playlist/playlistheader.cpp:67 msgid "&Right" msgstr "&Destra" @@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "&Modalità causale" msgid "&Stop" msgstr "&Stop" -#: playlist/playlistheader.cpp:58 +#: playlist/playlistheader.cpp:57 msgid "&Stretch columns to fit window" msgstr "&Allunga le colonne per adattarle alla finestra" @@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "&Usa il set dei colori di default" msgid "&Use the system proxy settings" msgstr "&Usa le impostazioni del proxy di sistema" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:399 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:413 msgid "" "(This is the delay between when a song is scrobbled and when scrobbles are " "submitted to the server. Setting the time to 0 minutes will submit scrobbles " @@ -578,11 +578,11 @@ msgid "Add all tracks from a directory and all its subdirectories" msgstr "" "Aggiungi tutte le tracce da una cartella e da tutte le sue sottocartelle" -#: settings/collectionsettingspage.cpp:112 +#: settings/collectionsettingspage.cpp:111 msgid "Add directory..." msgstr "Aggiungi cartella..." -#: core/mainwindow.cpp:2142 +#: core/mainwindow.cpp:2161 msgid "Add file" msgstr "Aggiungi file" @@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "Aggiungi file al transcodificatore" msgid "Add files to transcode" msgstr "Aggiungi file da transcodificare" -#: core/mainwindow.cpp:2168 transcoder/transcodedialog.cpp:425 +#: core/mainwindow.cpp:2187 transcoder/transcodedialog.cpp:425 msgid "Add folder" msgstr "Aggiungi cartella" @@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "Aggiungi cartella" msgid "Add new folder..." msgstr "Aggiungi nuova cartella..." -#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:431 +#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:429 msgid "Add search term" msgstr "" @@ -704,15 +704,15 @@ msgstr "Aggiungi il tag anno al brano" msgid "Add stream..." msgstr "" -#: internet/internetsearchview.cpp:333 +#: internet/internetsearchview.cpp:335 msgid "Add to albums" msgstr "Aggiungi agli album" -#: core/mainwindow.cpp:1944 +#: core/mainwindow.cpp:1963 msgid "Add to another playlist" msgstr "Aggiungi a un'altra scaletta" -#: internet/internetsearchview.cpp:330 +#: internet/internetsearchview.cpp:332 msgid "Add to artists" msgstr "Aggiungi agli artisti" @@ -720,7 +720,7 @@ msgstr "Aggiungi agli artisti" msgid "Add to playlist" msgstr "Aggiungi alla scaletta" -#: internet/internetsearchview.cpp:336 +#: internet/internetsearchview.cpp:338 msgid "Add to songs" msgstr "Aggiungi alle canzoni" @@ -766,7 +766,7 @@ msgstr "Dopo la copia..." msgid "Albu&m cover" msgstr "Copertina dell'albu&m" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1314 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1334 #: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:107 @@ -786,14 +786,14 @@ msgstr "Album (volume ideale per tutte le tracce)" msgid "Album - Disc" msgstr "Album - Disco" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1321 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1341 #: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827 msgid "Album artist" msgstr "Artista dell'album" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:824 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:823 msgid "Album cover editing is only available for collection songs." msgstr "" @@ -809,7 +809,7 @@ msgstr "Dimensione cover dell'album" msgid "Albums" msgstr "Album" -#: context/contextview.cpp:612 +#: context/contextview.cpp:611 #, qt-format msgid "Albums by %1" msgstr "Album di %1" @@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "Album con copertina" msgid "Albums without covers" msgstr "Album senza copertina" -#: core/mainwindow.cpp:211 +#: core/mainwindow.cpp:214 msgid "All Files (*)" msgstr "Tutti i file (*)" @@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "Tutti gli artisti" msgid "All files (*)" msgstr "Tutti i file (*)" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:96 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:95 #, qt-format msgid "All playlists (%1)" msgstr "Tutte le scalette (%1)" @@ -878,12 +878,12 @@ msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "" "Si è verificato un errore durante la il caricamento del database di iTunes" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:1348 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:1347 #, qt-format msgid "An error occurred writing cover art to '%1'" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:423 dialogs/edittagdialog.cpp:1325 +#: playlist/playlist.cpp:426 dialogs/edittagdialog.cpp:1324 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "Si è verificato un errore durante la scrittura dei metadati su '%1'" @@ -912,10 +912,11 @@ msgstr "" msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Aggiungi file/URL alla scaletta" -#: context/contextalbumsview.cpp:262 collection/collectionview.cpp:343 -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70 -#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:319 -#: internet/internetcollectionview.cpp:311 device/deviceview.cpp:243 +#: context/contextalbumsview.cpp:261 collection/collectionview.cpp:342 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:69 +#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:321 +#: internet/internetcollectionview.cpp:310 radios/radioview.cpp:77 +#: device/deviceview.cpp:243 msgid "Append to current playlist" msgstr "Aggiungi alla scaletta attuale" @@ -927,16 +928,16 @@ msgstr "Aggiungi alla scaletta" msgid "Apply compression to prevent clipping" msgstr "Applica la compressione per evitare il fruscio" -#: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:69 +#: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:71 msgid "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: equalizer/equalizer.cpp:227 +#: equalizer/equalizer.cpp:229 #, qt-format msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare la preimpostazione \"%1\"?" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:1241 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:1240 msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Sei sicuro di voler azzerare le statistiche del brano?" @@ -948,7 +949,7 @@ msgstr "" msgid "Art Manual" msgstr "" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1313 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1333 #: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:103 @@ -999,8 +1000,8 @@ msgstr "Autenticazione in corso..." msgid "Authentication" msgstr "Autenticazione" -#: settings/coverssettingspage.cpp:272 settings/lyricssettingspage.cpp:252 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:216 settings/qobuzsettingspage.cpp:172 +#: settings/coverssettingspage.cpp:275 settings/lyricssettingspage.cpp:255 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:214 settings/qobuzsettingspage.cpp:170 msgid "Authentication failed" msgstr "Autenticazione non riuscita" @@ -1020,7 +1021,7 @@ msgstr "Automatico" msgid "Automatic updating" msgstr "Aggiornamento automatico" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:819 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:818 #, qt-format msgid "Automatically cover art from %1 is missing" msgstr "" @@ -1033,7 +1034,7 @@ msgstr "Apri automaticamente categorie singole nell'albero della raccolta" msgid "Automatically search for album cover" msgstr "" -#: context/contextview.cpp:341 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:446 +#: context/contextview.cpp:340 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:446 msgid "Automatically search for song lyrics" msgstr "" @@ -1097,8 +1098,8 @@ msgstr "Comportamento" msgid "Best" msgstr "Migliore" -#: context/contextview.cpp:219 collection/savedgroupingmanager.cpp:139 -#: playlist/playlist.cpp:1331 organize/organizedialog.cpp:120 +#: context/contextview.cpp:218 collection/savedgroupingmanager.cpp:139 +#: playlist/playlist.cpp:1351 organize/organizedialog.cpp:120 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:800 msgid "Bit depth" @@ -1108,8 +1109,8 @@ msgstr "Profondità di bit" msgid "Bit rate" msgstr "Bitrate" -#: context/contextview.cpp:220 collection/savedgroupingmanager.cpp:142 -#: playlist/playlist.cpp:1332 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 +#: context/contextview.cpp:219 collection/savedgroupingmanager.cpp:142 +#: playlist/playlist.cpp:1352 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76 @@ -1164,7 +1165,7 @@ msgstr "Buffer" msgid "Buffer duration" msgstr "Durata del buffer" -#: engine/gstengine.cpp:688 +#: engine/gstengine.cpp:687 msgid "Buffering" msgstr "Riempimento buffer in corso" @@ -1177,7 +1178,7 @@ msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine." msgstr "" "La riproduzione CD è disponibile unicamente tramite l'engine GStreamer" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:406 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:423 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1205,7 +1206,7 @@ msgstr "Cambierà la traccia in riproduzione" msgid "Change the language" msgstr "Cambia la lingua" -#: core/mainwindow.cpp:762 +#: core/mainwindow.cpp:772 msgid "Check for updates..." msgstr "Controlla aggiornamenti..." @@ -1237,7 +1238,7 @@ msgstr "" msgid "Choose the providers you want to use when searching for lyrics." msgstr "" -#: equalizer/equalizer.cpp:138 +#: equalizer/equalizer.cpp:140 msgid "Classical" msgstr "Classica" @@ -1250,11 +1251,11 @@ msgstr "Svuota" msgid "Clear Disk Cache" msgstr "" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:113 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:112 msgid "Clear cover" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:2233 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 +#: core/mainwindow.cpp:2252 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 msgid "Clear playlist" msgstr "Svuota la scaletta" @@ -1266,11 +1267,11 @@ msgstr "Autori di Clementine" msgid "Clementine contributors" msgstr "Contributori di Clementine" -#: collection/collectionview.cpp:321 +#: collection/collectionview.cpp:320 msgid "Click here to add some music" msgstr "Fai clic qui per aggiungere della musica" -#: internet/internetcollectionview.cpp:289 +#: internet/internetcollectionview.cpp:288 msgid "Click here to retrieve music" msgstr "Clicca qui per recuperare la musica" @@ -1295,12 +1296,12 @@ msgstr "Chiudi la scaletta" msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "La chiusura di questa finestra fermerà la ricerca delle copertine." -#: equalizer/equalizer.cpp:139 +#: equalizer/equalizer.cpp:141 msgid "Club" msgstr "Club" -#: core/mainwindow.cpp:341 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:473 -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:403 +#: core/mainwindow.cpp:344 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:473 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417 msgid "Collection" msgstr "Raccolta" @@ -1312,7 +1313,7 @@ msgstr "Filtro della Collezione" msgid "Collection advanced grouping" msgstr "Raggruppamento avanzato della raccolta" -#: core/mainwindow.cpp:2812 +#: core/mainwindow.cpp:2831 msgid "Collection rescan notice" msgstr "Notifica nuova scansione della raccolta" @@ -1328,7 +1329,7 @@ msgstr "Colori" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Elenco separato da virgole di classe:livello, livello è 0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1341 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374 +#: playlist/playlist.cpp:1361 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374 #: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:831 msgid "Comment" msgstr "Commento" @@ -1345,26 +1346,26 @@ msgstr "Completa automaticamente i tag" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Completa automaticamente i tag..." -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1322 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1342 #: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:832 msgid "Composer" msgstr "Compositore" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:112 settings/tidalsettingspage.cpp:159 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:166 settings/tidalsettingspage.cpp:170 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:174 settings/qobuzsettingspage.cpp:131 -#: settings/qobuzsettingspage.cpp:135 settings/qobuzsettingspage.cpp:139 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:110 settings/tidalsettingspage.cpp:157 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:164 settings/tidalsettingspage.cpp:168 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:172 settings/qobuzsettingspage.cpp:129 +#: settings/qobuzsettingspage.cpp:133 settings/qobuzsettingspage.cpp:137 msgid "Configuration incomplete" msgstr "Configurazione incompleta" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:118 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:116 msgid "Configuration incorrect" msgstr "Configurazione incorretta" -#: internet/internetsearchview.cpp:185 internet/internetsearchview.cpp:348 -#: internet/internetsongsview.cpp:61 internet/internettabsview.cpp:63 +#: internet/internetsearchview.cpp:186 internet/internetsearchview.cpp:350 +#: internet/internetsongsview.cpp:60 internet/internettabsview.cpp:62 #, qt-format msgid "Configure %1..." msgstr "Configura %1..." @@ -1373,7 +1374,7 @@ msgstr "Configura %1..." msgid "Configure buttons" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:644 +#: core/mainwindow.cpp:650 msgid "Configure collection..." msgstr "Configura raccolta..." @@ -1389,7 +1390,7 @@ msgstr "Console" msgid "Constant bitrate" msgstr "Bitrate costante" -#: core/mainwindow.cpp:340 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:370 +#: core/mainwindow.cpp:343 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:370 msgid "Context" msgstr "Contesto" @@ -1411,7 +1412,7 @@ msgstr "Converti tutta la musica" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Converti qualsiasi musica che il dispositivo non può riprodurre" -#: core/mainwindow.cpp:708 +#: core/mainwindow.cpp:718 msgid "Copy URL(s)..." msgstr "" @@ -1419,17 +1420,17 @@ msgstr "" msgid "Copy album cover artwork" msgstr "Copia la copertina dell'album" -#: core/mainwindow.cpp:712 widgets/fileviewlist.cpp:47 +#: core/mainwindow.cpp:722 widgets/fileviewlist.cpp:47 #: device/deviceview.cpp:248 msgid "Copy to collection..." msgstr "Copia nella raccolta..." -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:365 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:364 msgid "Copy to device" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:715 context/contextalbumsview.cpp:272 -#: collection/collectionview.cpp:354 playlist/playlistlistcontainer.cpp:90 +#: core/mainwindow.cpp:725 context/contextalbumsview.cpp:271 +#: collection/collectionview.cpp:353 playlist/playlistlistcontainer.cpp:89 #: widgets/fileviewlist.cpp:49 msgid "Copy to device..." msgstr "Copia su dispositivo..." @@ -1453,15 +1454,15 @@ msgstr "" msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser" msgstr "Impossibile aprire l'URL. Per favore apri questo URL nel tuo browser" -#: core/songloader.cpp:285 +#: core/songloader.cpp:284 #, qt-format msgid "Could not open file %1" msgstr "Impossibile aprire il file %1" -#: core/songloader.cpp:466 +#: core/songloader.cpp:467 #, qt-format -msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1" -msgstr "Impossibile creare un elemento sorgente di gstreamer per %1" +msgid "Couldn't create GStreamer source element for %1" +msgstr "" #: playlist/playlistmanager.cpp:207 msgid "Couldn't create playlist" @@ -1490,36 +1491,36 @@ msgstr "" msgid "Cover Manager" msgstr "Gestore delle copertine" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:813 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:812 #, qt-format msgid "Cover art automatically loaded from %1" msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:810 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:809 msgid "Cover art from embedded image" msgstr "Copertina da immagine integrata" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:804 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:803 msgid "Cover art manually unset" msgstr "Copertina rimossa manualmente" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:801 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:800 msgid "Cover art not set" msgstr "Copertina non impostata" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:785 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:784 msgid "Cover changed: Will be cleared when saved." msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:791 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:790 msgid "Cover changed: Will be deleted when saved." msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:788 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:787 msgid "Cover changed: Will be unset when saved." msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:794 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:793 msgid "Cover changed: Will set new when saved." msgstr "" @@ -1613,7 +1614,7 @@ msgstr "Ctrl+Up" msgid "Current disk cache in use:" msgstr "" -#: equalizer/equalizer.cpp:137 +#: equalizer/equalizer.cpp:139 msgid "Custom" msgstr "Personalizzato" @@ -1641,7 +1642,7 @@ msgstr "Personalizzato..." msgid "D-Bus path" msgstr "Percorso D-Bus" -#: equalizer/equalizer.cpp:140 +#: equalizer/equalizer.cpp:142 msgid "Dance" msgstr "Dance" @@ -1649,11 +1650,11 @@ msgstr "Dance" msgid "Database corruption detected." msgstr "Corruzione del database rilevata." -#: playlist/playlist.cpp:1339 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806 msgid "Date created" msgstr "Data di modifica" -#: playlist/playlist.cpp:1338 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804 +#: playlist/playlist.cpp:1358 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804 msgid "Date modified" msgstr "Data di creazione" @@ -1677,16 +1678,16 @@ msgstr "Immagine di sf&ondo predefinita" msgid "Defaults" msgstr "" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:87 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:86 #: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:131 msgid "Delete" msgstr "Elimina" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:112 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:111 msgid "Delete cover" msgstr "" -#: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:42 device/deviceview.cpp:428 +#: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:44 device/deviceview.cpp:428 msgid "Delete files" msgstr "Elimina i file" @@ -1694,16 +1695,16 @@ msgstr "Elimina i file" msgid "Delete from device..." msgstr "Elimina da dispositivo..." -#: core/mainwindow.cpp:717 collection/collectionview.cpp:356 +#: core/mainwindow.cpp:727 collection/collectionview.cpp:355 #: widgets/fileviewlist.cpp:50 msgid "Delete from disk..." msgstr "Elimina dal disco..." -#: equalizer/equalizer.cpp:226 ../build/src/ui_equalizer.h:172 +#: equalizer/equalizer.cpp:228 ../build/src/ui_equalizer.h:172 msgid "Delete preset" msgstr "Elimina la preimpostazione" -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:82 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:81 #: ../build/src/ui_smartplaylistsviewcontainer.h:107 msgid "Delete smart playlist" msgstr "" @@ -1716,11 +1717,11 @@ msgstr "Elimina i file originali" msgid "Deleting files" msgstr "Eliminazione dei file" -#: core/mainwindow.cpp:1861 +#: core/mainwindow.cpp:1880 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Rimuovi le tracce selezionate dalla coda" -#: core/mainwindow.cpp:1860 +#: core/mainwindow.cpp:1879 msgid "Dequeue track" msgstr "Rimuovi tracce dalla coda" @@ -1732,9 +1733,9 @@ msgstr "Destinazione" msgid "Details..." msgstr "Dettagli..." -#: context/contextview.cpp:187 device/giolister.cpp:186 +#: context/contextview.cpp:186 device/giolister.cpp:186 #: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:539 -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:405 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:421 msgid "Device" msgstr "Dispositivo" @@ -1746,7 +1747,7 @@ msgstr "Proprietà del dispositivo" msgid "Device properties..." msgstr "Proprietà del dispositivo..." -#: core/mainwindow.cpp:347 +#: core/mainwindow.cpp:351 msgid "Devices" msgstr "Dispositivi" @@ -1771,7 +1772,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings." msgid "Disabled" msgstr "Disabilitata" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1316 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1336 #: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:826 @@ -1815,7 +1816,7 @@ msgstr "" msgid "Don't repeat" msgstr "Non ripetere" -#: collection/collectionview.cpp:369 +#: collection/collectionview.cpp:368 msgid "Don't show in various artists" msgstr "Non mostrare in artisti vari" @@ -1827,6 +1828,10 @@ msgstr "Non mescolare" msgid "Don't stop!" msgstr "Non fermare!" +#: radios/radioview.cpp:93 +msgid "Donate" +msgstr "" + #: device/deviceview.cpp:138 msgid "Double click to open" msgstr "Doppio clic per aprire" @@ -1855,7 +1860,7 @@ msgstr "Scarica le copertine dell'album" msgid "Downloading metadata" msgstr "Scaricamento metadati in corso" -#: settings/notificationssettingspage.cpp:66 +#: settings/notificationssettingspage.cpp:68 msgid "Drag to reposition" msgstr "Trascina per riposizionare" @@ -1871,11 +1876,11 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist" msgstr "" -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:81 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:80 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1902 +#: core/mainwindow.cpp:1921 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Modifica tag \"%1\"..." @@ -1888,16 +1893,16 @@ msgstr "Modifica tag..." msgid "Edit track information" msgstr "Modifica informazioni della traccia" -#: context/contextalbumsview.cpp:276 collection/collectionview.cpp:359 +#: context/contextalbumsview.cpp:275 collection/collectionview.cpp:358 #: widgets/fileviewlist.cpp:53 ../build/src/ui_mainwindow.h:639 msgid "Edit track information..." msgstr "Modifica informazioni sulla traccia..." -#: context/contextalbumsview.cpp:277 collection/collectionview.cpp:360 +#: context/contextalbumsview.cpp:276 collection/collectionview.cpp:359 msgid "Edit tracks information..." msgstr "Modifica le informazioni sulle tracce..." -#: dialogs/edittagdialog.cpp:770 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:769 msgid "Embedded" msgstr "" @@ -1905,10 +1910,10 @@ msgstr "" msgid "Embedded cover" msgstr "" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:391 -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:413 -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417 -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:405 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:429 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:433 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:436 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:195 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271 @@ -1940,7 +1945,7 @@ msgstr "" msgid "Enable playlist clear button" msgstr "" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:402 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:416 msgid "Enable scrobbling for the following sources:" msgstr "" @@ -1972,7 +1977,7 @@ msgstr "Qualità del motore di codifica" msgid "Encoding mode" msgstr "Modalità di codifica" -#: context/contextview.cpp:186 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:542 +#: context/contextview.cpp:185 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:542 msgid "Engine" msgstr "Engine" @@ -1992,7 +1997,7 @@ msgstr "Digita un nome file per le copertine esportate (nessuna estensione):" msgid "Enter a new name for this playlist" msgstr "Inserisci un nuovo nome per questa scaletta" -#: internet/internetsearchview.cpp:405 ../build/src/ui_internetsearchview.h:229 +#: internet/internetsearchview.cpp:409 ../build/src/ui_internetsearchview.h:229 msgid "Enter search terms above to find music" msgstr "" "Inserisci i termini per la ricerca qui sopra per trovare la musica che " @@ -2007,7 +2012,7 @@ msgstr "Inserisci qui i termini di ricerca" msgid "Enter the URL of a stream:" msgstr "" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:208 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:207 msgid "Enter the name of the folder" msgstr "Digita il nome della cartella" @@ -2015,7 +2020,7 @@ msgstr "Digita il nome della cartella" msgid "Enter username and password" msgstr "" -#: settings/scrobblersettingspage.cpp:82 +#: settings/scrobblersettingspage.cpp:81 msgid "Enter your user token from" msgstr "Inserisci il tuo token utente da" @@ -2035,8 +2040,8 @@ msgstr "Equivalente a --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Equivalente a --log-levels *:3" -#: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694 -#: context/contextalbumsview.cpp:393 collection/collectionview.cpp:579 +#: core/mainwindow.cpp:2562 core/mainwindow.cpp:2713 +#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:578 msgid "Error" msgstr "Errore" @@ -2094,7 +2099,7 @@ msgstr "" msgid "Expire unavailable songs after" msgstr "" -#: widgets/loginstatewidget.cpp:151 +#: widgets/loginstatewidget.cpp:153 #, qt-format msgid "Expires on %1" msgstr "Scade il %1" @@ -2204,12 +2209,12 @@ msgstr "Ottieni gli album interi quando cerchi delle canzoni" msgid "Fetching cover error" msgstr "Errore di scaricamento della copertina" -#: core/songloader.cpp:167 core/songloader.cpp:272 +#: core/songloader.cpp:167 core/songloader.cpp:271 #, qt-format msgid "File %1 does not exist." msgstr "" -#: core/songloader.cpp:187 core/songloader.cpp:328 +#: core/songloader.cpp:187 core/songloader.cpp:327 #, qt-format msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file." msgstr "Il file %1 non è stato riconosciuto come un file audio valido." @@ -2222,11 +2227,11 @@ msgstr "Estensione file" msgid "File formats" msgstr "Formati dei file" -#: playlist/playlist.cpp:1334 +#: playlist/playlist.cpp:1354 msgid "File name" msgstr "Nome file" -#: playlist/playlist.cpp:1335 +#: playlist/playlist.cpp:1355 msgid "File name (without path)" msgstr "Nome file (senza percorso)" @@ -2234,11 +2239,11 @@ msgstr "Nome file (senza percorso)" msgid "File paths" msgstr "Percorsi dei file" -#: playlist/playlist.cpp:1336 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812 +#: playlist/playlist.cpp:1356 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812 msgid "File size" msgstr "Dimensione file" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1337 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1357 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:799 msgid "File type" @@ -2252,7 +2257,7 @@ msgstr "Nome file" msgid "Filename:" msgstr "Nome del file:" -#: core/mainwindow.cpp:345 +#: core/mainwindow.cpp:348 msgid "Files" msgstr "File" @@ -2264,7 +2269,7 @@ msgstr "File da transcodificare" msgid "Files, playlists and queue buttons" msgstr "" -#: context/contextview.cpp:216 +#: context/contextview.cpp:215 msgid "Filetype" msgstr "Tipo di file" @@ -2344,6 +2349,7 @@ msgstr "" #: ../build/src/ui_trackslider.h:65 ../build/src/ui_fileview.h:103 #: ../build/src/ui_loginstatewidget.h:164 #: ../build/src/ui_internetcollectionviewcontainer.h:136 +#: ../build/src/ui_radioviewcontainer.h:80 #: ../build/src/ui_deviceviewcontainer.h:48 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:131 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:76 @@ -2373,19 +2379,19 @@ msgstr "Struttura per buffer" msgid "Frozen" msgstr "Congelato" -#: equalizer/equalizer.cpp:141 +#: equalizer/equalizer.cpp:143 msgid "Full Bass" msgstr "Bassi al massimo" -#: equalizer/equalizer.cpp:143 +#: equalizer/equalizer.cpp:145 msgid "Full Bass + Treble" msgstr "Bassi e alti al massimo" -#: equalizer/equalizer.cpp:142 +#: equalizer/equalizer.cpp:144 msgid "Full Treble" msgstr "Alti al massimo" -#: settings/settingsdialog.cpp:135 +#: settings/settingsdialog.cpp:134 msgid "General" msgstr "Generale" @@ -2397,13 +2403,18 @@ msgstr "Impostazioni generali" msgid "Genius Authentication" msgstr "" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1320 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1340 #: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:825 msgid "Genre" msgstr "Genere" +#: radios/somafmservice.cpp:72 +#, qt-format +msgid "Getting %1 channels" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:265 msgid "Global Shortcuts" msgstr "" @@ -2441,7 +2452,7 @@ msgid "Group Collection by..." msgstr "Raggruppa raccolta per..." #: collection/collectionfilterwidget.cpp:121 -#: internet/internetsearchview.cpp:346 +#: internet/internetsearchview.cpp:348 msgid "Group by" msgstr "Raggruppa per" @@ -2501,7 +2512,7 @@ msgstr "Raggruppa in base a Genere/Artista dell'Album/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Raggruppa per genere/artista/album" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1324 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1344 #: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:835 @@ -2712,11 +2723,11 @@ msgstr "Mantieni i file originali" msgid "Language" msgstr "Lingua" -#: equalizer/equalizer.cpp:144 +#: equalizer/equalizer.cpp:146 msgid "Laptop/Headphones" msgstr "Portatile/Cuffie" -#: equalizer/equalizer.cpp:145 +#: equalizer/equalizer.cpp:147 msgid "Large Hall" msgstr "Sala grande" @@ -2728,7 +2739,7 @@ msgstr "Copertina grande" msgid "Large sidebar" msgstr "Pannello laterale grande" -#: playlist/playlist.cpp:1328 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 +#: playlist/playlist.cpp:1348 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 #: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150 msgid "Last played" msgstr "Ultima riproduzione" @@ -2738,12 +2749,12 @@ msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "Ultima riproduzione" -#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:156 +#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:157 #, qt-format msgid "Last played for %1 songs received." msgstr "" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:412 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428 msgid "Last.fm" msgstr "Last.fm" @@ -2755,12 +2766,12 @@ msgstr "" msgid "Left" msgstr "Sinistra" -#: context/contextview.cpp:217 playlist/playlist.cpp:1317 +#: context/contextview.cpp:216 playlist/playlist.cpp:1337 #: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:798 msgid "Length" msgstr "Durata" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:416 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:432 msgid "Libre.fm" msgstr "Libre.fm" @@ -2768,15 +2779,15 @@ msgstr "Libre.fm" msgid "Limits" msgstr "" -#: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:180 +#: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:181 msgid "ListenBrainz Authentication" msgstr "Autenticazione di ListenBrainz" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:419 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:435 msgid "Listenbrainz" msgstr "Listenbrainz" -#: equalizer/equalizer.cpp:146 +#: equalizer/equalizer.cpp:148 msgid "Live" msgstr "Live" @@ -2788,16 +2799,16 @@ msgstr "Carica" msgid "Load cover from URL" msgstr "Carica copertina da URL" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:109 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:108 msgid "Load cover from URL..." msgstr "Carica copertina da URL..." -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:177 -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:201 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:176 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:200 msgid "Load cover from disk" msgstr "Carica copertina dal disco" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:107 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:106 msgid "Load cover from disk..." msgstr "Carica copertina da disco..." @@ -2813,7 +2824,7 @@ msgstr "Caricamento del dispositivo MTP" msgid "Loading iPod database" msgstr "Caricamento database dell'iPod" -#: smartplaylists/playlistgeneratorinserter.cpp:63 +#: smartplaylists/playlistgeneratorinserter.cpp:62 msgid "Loading smart playlist" msgstr "" @@ -2821,7 +2832,7 @@ msgstr "" msgid "Loading songs" msgstr "Caricamento brani in corso" -#: playlist/songloaderinserter.cpp:168 dialogs/edittagdialog.cpp:405 +#: playlist/songloaderinserter.cpp:168 dialogs/edittagdialog.cpp:404 msgid "Loading tracks" msgstr "Caricamento delle tracce" @@ -2839,13 +2850,13 @@ msgstr "Caricamento in corso..." msgid "Loads files/URLs, replacing current playlist" msgstr "Carica file/URL, sostituendo la scaletta attuale" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:404 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:419 msgid "Local file" msgstr "" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:415 -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:418 -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:423 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:431 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:434 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:439 #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:169 #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:169 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:327 @@ -2898,12 +2909,12 @@ msgstr "Profilo principale (MAIN)" msgid "Manage saved groupings" msgstr "Gestisci raggruppamenti salvati" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:816 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:815 #, qt-format msgid "Manually cover art from %1 is missing" msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:807 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:806 #, qt-format msgid "Manually set cover art from %1" msgstr "" @@ -2957,7 +2968,7 @@ msgstr "Centro" msgid "Minimum bitrate" msgstr "Bitrate minimo" -#: settings/tidalsettingspage.cpp:166 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:164 msgid "Missing API token." msgstr "" @@ -2993,7 +3004,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Tidal API token." msgstr "Token API di Tidal mancante." -#: settings/tidalsettingspage.cpp:159 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:157 msgid "Missing Tidal client ID." msgstr "ID del client di Tidal mancante." @@ -3005,15 +3016,15 @@ msgstr "Password di Tidal mancante." msgid "Missing Tidal username." msgstr "Nome utente di Tidal mancante." -#: settings/qobuzsettingspage.cpp:131 +#: settings/qobuzsettingspage.cpp:129 msgid "Missing app id." msgstr "" -#: settings/tidalsettingspage.cpp:174 settings/qobuzsettingspage.cpp:139 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:172 settings/qobuzsettingspage.cpp:137 msgid "Missing password." msgstr "" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:112 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:110 msgid "Missing server url, username or password." msgstr "URL del server, nome utente o password mancanti." @@ -3025,7 +3036,7 @@ msgstr "Nome utente o password mancanti." msgid "Missing username, please login to last.fm first!" msgstr "" -#: settings/tidalsettingspage.cpp:170 settings/qobuzsettingspage.cpp:135 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:168 settings/qobuzsettingspage.cpp:133 msgid "Missing username." msgstr "" @@ -3041,7 +3052,7 @@ msgstr "Controlla i cambiamenti alla raccolta" msgid "Months" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1343 +#: playlist/playlist.cpp:1363 msgid "Mood" msgstr "Umore" @@ -3071,7 +3082,7 @@ msgstr "Punti di mount" msgid "Move down" msgstr "Sposta in basso" -#: core/mainwindow.cpp:713 widgets/fileviewlist.cpp:48 +#: core/mainwindow.cpp:723 widgets/fileviewlist.cpp:48 msgid "Move to collection..." msgstr "Sposta nella raccolta..." @@ -3080,15 +3091,15 @@ msgstr "Sposta nella raccolta..." msgid "Move up" msgstr "Sposta in alto" -#: core/mainwindow.cpp:2142 transcoder/transcodedialog.cpp:334 +#: core/mainwindow.cpp:2161 transcoder/transcodedialog.cpp:334 msgid "Music" msgstr "Musica" -#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:78 +#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:77 msgid "Mute" msgstr "Silenzia" -#: equalizer/equalizer.cpp:209 collection/savedgroupingmanager.cpp:57 +#: equalizer/equalizer.cpp:211 collection/savedgroupingmanager.cpp:57 #: ../build/src/ui_smartplaylistwizardfinishpage.h:80 #: ../build/src/ui_deviceproperties.h:370 msgid "Name" @@ -3106,7 +3117,7 @@ msgstr "Banda stretta (NB)" msgid "Network Proxy" msgstr "Proxy di rete" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:341 dialogs/edittagdialog.cpp:836 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:343 dialogs/edittagdialog.cpp:835 msgid "Never" msgstr "Mai" @@ -3119,12 +3130,12 @@ msgstr "" msgid "Never start playing" msgstr "Non iniziare mai la riproduzione" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:86 playlist/playlistlistcontainer.cpp:208 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:85 playlist/playlistlistcontainer.cpp:207 #: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:128 msgid "New folder" msgstr "Nuova cartella" -#: core/mainwindow.cpp:1960 +#: core/mainwindow.cpp:1979 msgid "New playlist" msgstr "Nuova scaletta" @@ -3132,7 +3143,7 @@ msgstr "Nuova scaletta" msgid "New smart playlist" msgstr "" -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:68 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:67 msgid "New smart playlist..." msgstr "" @@ -3148,7 +3159,7 @@ msgstr "" msgid "Newest tracks" msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:218 dialogs/trackselectiondialog.cpp:73 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:217 dialogs/trackselectiondialog.cpp:73 msgid "Next" msgstr "Successivo" @@ -3168,7 +3179,7 @@ msgstr "Nessuna copertina da esportare." msgid "No long blocks" msgstr "Nessun blocco lungo" -#: tidal/tidalrequest.cpp:1273 qobuz/qobuzrequest.cpp:1317 +#: tidal/tidalrequest.cpp:1272 qobuz/qobuzrequest.cpp:1317 msgid "No match." msgstr "Nessuna corrispondenza." @@ -3179,7 +3190,7 @@ msgstr "" "Nessuna corrispondenza trovata. Svuota il campo di ricerca per mostrare " "nuovamente la scaletta completa." -#: settings/coverssettingspage.cpp:197 settings/lyricssettingspage.cpp:187 +#: settings/coverssettingspage.cpp:200 settings/lyricssettingspage.cpp:190 msgid "No provider selected." msgstr "" @@ -3187,18 +3198,18 @@ msgstr "" msgid "No short blocks" msgstr "Nessun blocco corto" -#: context/contextview.cpp:459 +#: context/contextview.cpp:458 msgid "No song playing" msgstr "Nessuna canzone in riproduzione" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:82 dialogs/edittagdialog.cpp:757 -#: dialogs/edittagdialog.cpp:767 ../build/src/ui_groupbydialog.h:183 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:82 dialogs/edittagdialog.cpp:756 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:766 ../build/src/ui_groupbydialog.h:183 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:205 ../build/src/ui_groupbydialog.h:227 msgid "None" msgstr "Nessuna" -#: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694 -#: context/contextalbumsview.cpp:393 collection/collectionview.cpp:579 +#: core/mainwindow.cpp:2562 core/mainwindow.cpp:2713 +#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:578 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" "Nessuna delle canzoni selezionate era adatta alla copia su un dispositivo" @@ -3253,7 +3264,7 @@ msgstr "In riproduzione" msgid "O&verwrite all" msgstr "Sov&rascrivi tutto" -#: settings/notificationssettingspage.cpp:66 +#: settings/notificationssettingspage.cpp:68 msgid "OSD Preview" msgstr "Anteprima OSD" @@ -3300,11 +3311,15 @@ msgstr "Apri un &CD audio" msgid "Open device" msgstr "Apri dispositivo" -#: context/contextalbumsview.cpp:264 collection/collectionview.cpp:345 -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:72 -#: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:321 -#: internet/internetcollectionview.cpp:313 device/deviceview.cpp:245 -#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:307 +#: radios/radioview.cpp:89 +msgid "Open homepage" +msgstr "" + +#: context/contextalbumsview.cpp:263 collection/collectionview.cpp:344 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:71 +#: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:323 +#: internet/internetcollectionview.cpp:312 radios/radioview.cpp:85 +#: device/deviceview.cpp:245 ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:307 msgid "Open in new playlist" msgstr "Apri in nuova scaletta" @@ -3334,8 +3349,8 @@ msgstr "Opus" msgid "Organize Files" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:711 context/contextalbumsview.cpp:270 -#: collection/collectionview.cpp:352 +#: core/mainwindow.cpp:721 context/contextalbumsview.cpp:269 +#: collection/collectionview.cpp:351 msgid "Organize files..." msgstr "" @@ -3347,7 +3362,7 @@ msgstr "" msgid "Original tags" msgstr "Tag originali" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1319 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1339 #: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238 msgid "Original year" @@ -3395,7 +3410,7 @@ msgstr "P&laylist" msgid "Partition label" msgstr "Etichetta di partizione" -#: equalizer/equalizer.cpp:147 +#: equalizer/equalizer.cpp:149 msgid "Party" msgstr "Festa" @@ -3415,7 +3430,7 @@ msgstr "" msgid "Pattern" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1272 core/mainwindow.cpp:1759 +#: core/mainwindow.cpp:1285 core/mainwindow.cpp:1778 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:146 msgid "Pause" msgstr "Pausa" @@ -3428,7 +3443,7 @@ msgstr "Sospendi riproduzione" msgid "Paused" msgstr "In pausa" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1323 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1343 #: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834 @@ -3443,8 +3458,8 @@ msgstr "Pixel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Barra laterale semplice" -#: core/mainwindow.cpp:680 core/mainwindow.cpp:1229 core/mainwindow.cpp:1256 -#: core/mainwindow.cpp:1763 core/qtsystemtrayicon.cpp:159 +#: core/mainwindow.cpp:690 core/mainwindow.cpp:1242 core/mainwindow.cpp:1269 +#: core/mainwindow.cpp:1782 core/qtsystemtrayicon.cpp:159 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:173 msgid "Play" msgstr "Riproduci" @@ -3453,7 +3468,7 @@ msgstr "Riproduci" msgid "Play control buttons" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1326 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805 +#: playlist/playlist.cpp:1346 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805 msgid "Play count" msgstr "Contatore di riproduzione" @@ -3474,7 +3489,7 @@ msgstr "Riproduci se fermata, sospendi se in riproduzione" msgid "Play if there is nothing already playing" msgstr "Riproduci se non c'è altro in riproduzione" -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:76 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:75 msgid "Play next" msgstr "" @@ -3482,12 +3497,12 @@ msgstr "" msgid "Play the th track in the playlist" msgstr "Riproduci la traccia numero della scaletta" -#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:153 +#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:154 #, qt-format msgid "Playcounts for %1 songs and last played for %2 songs received." msgstr "" -#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:159 +#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:160 #, qt-format msgid "Playcounts for %1 songs received." msgstr "" @@ -3496,8 +3511,8 @@ msgstr "" msgid "Player options" msgstr "Opzioni del lettore" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273 -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:112 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:272 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:369 playlist/playlistmanager.cpp:112 #: playlist/playlistmanager.cpp:194 playlist/playlistmanager.cpp:568 #: playlist/playlisttabbar.cpp:410 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164 msgid "Playlist" @@ -3511,14 +3526,14 @@ msgstr "" msgid "Playlist finished" msgstr "Scaletta terminata" -#: core/mainwindow.cpp:2233 +#: core/mainwindow.cpp:2252 #, qt-format msgid "" "Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the " "playlist?" msgstr "" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:365 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:364 msgid "Playlist must be open first." msgstr "" @@ -3535,7 +3550,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:343 +#: core/mainwindow.cpp:346 msgid "Playlists" msgstr "Playlist" @@ -3543,12 +3558,12 @@ msgstr "Playlist" msgid "Please close your browser and return to Strawberry." msgstr "Chiudi il browser e ritorna a Strawberry." -#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:146 -#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:126 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:180 +#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:150 +#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:126 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:181 msgid "Please open this URL in your browser" msgstr "Per favore apri questo URL nel tuo browser" -#: equalizer/equalizer.cpp:148 +#: equalizer/equalizer.cpp:150 msgid "Pop" msgstr "Pop" @@ -3564,11 +3579,11 @@ msgstr "Porta" msgid "Position" msgstr "Posizione" -#: equalizer/equalizer.cpp:65 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:562 +#: equalizer/equalizer.cpp:67 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:562 msgid "Pre-amp" msgstr "Preamplificazione" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:400 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:414 msgid "Prefer album artist when sending scrobbles" msgstr "Preferisci l'artista dell'album nell'invio degli scrobble" @@ -3615,7 +3630,7 @@ msgstr "" msgid "Press a key" msgstr "Premi un tasto" -#: globalshortcuts/globalshortcutgrabber.cpp:55 +#: globalshortcuts/globalshortcutgrabber.cpp:57 #: ../build/src/ui_globalshortcutgrabber.h:69 #, qt-format msgid "Press a key combination to use for %1..." @@ -3637,7 +3652,7 @@ msgstr "Opzioni OSD gradevole" msgid "Preview" msgstr "Anteprima" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:217 dialogs/trackselectiondialog.cpp:72 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:216 dialogs/trackselectiondialog.cpp:72 msgid "Previous" msgstr "Precedente" @@ -3661,7 +3676,7 @@ msgstr "Avanzamento" msgid "Put songs in a random order" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:356 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:410 +#: core/mainwindow.cpp:360 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:422 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:270 msgid "Qobuz" msgstr "Qobuz" @@ -3684,27 +3699,27 @@ msgstr "Qualità" msgid "Querying device..." msgstr "Interrogazione dispositivo..." -#: core/mainwindow.cpp:342 +#: core/mainwindow.cpp:345 msgid "Queue" msgstr "Coda" -#: core/mainwindow.cpp:1863 +#: core/mainwindow.cpp:1882 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Accoda le tracce selezionate" -#: core/mainwindow.cpp:686 core/mainwindow.cpp:1867 +#: core/mainwindow.cpp:696 core/mainwindow.cpp:1886 msgid "Queue selected tracks to play next" msgstr "Accoda i brani selezionati per riprodurli successivamente" -#: core/mainwindow.cpp:1869 collection/collectionview.cpp:349 -#: internet/internetcollectionview.cpp:317 +#: core/mainwindow.cpp:1888 collection/collectionview.cpp:348 +#: internet/internetcollectionview.cpp:316 msgid "Queue to play next" msgstr "Accoda cosa riprodurre dopo" -#: core/mainwindow.cpp:1862 context/contextalbumsview.cpp:267 -#: collection/collectionview.cpp:348 -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:75 -#: internet/internetsearchview.cpp:324 internet/internetcollectionview.cpp:316 +#: core/mainwindow.cpp:1881 context/contextalbumsview.cpp:266 +#: collection/collectionview.cpp:347 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:74 +#: internet/internetsearchview.cpp:326 internet/internetcollectionview.cpp:315 msgid "Queue track" msgstr "Accoda la traccia" @@ -3716,11 +3731,19 @@ msgstr "QueueView" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Radio (volume uguale per tutte le tracce)" +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:426 +msgid "Radio Paradise" +msgstr "" + +#: core/mainwindow.cpp:349 +msgid "Radios" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:500 msgid "Random" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1344 +#: playlist/playlist.cpp:1364 msgid "Rating" msgstr "" @@ -3732,8 +3755,8 @@ msgstr "Re&lativo" msgid "Really cancel?" msgstr "Vuoi davvero annullare?" -#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:195 -#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:154 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:206 +#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:199 +#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:154 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:207 msgid "Received invalid reply from web browser." msgstr "Ricevuta una risposta non valida dal browser web." @@ -3745,21 +3768,21 @@ msgstr "" "Ricevuta una risposta non valida dal browser web. Prova ad usare l'opzione " "HTTPS, oppure usa un altro browser come Chromium o Chrome" -#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:73 +#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:74 msgid "Receiving initial data from last.fm..." msgstr "" -#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:133 +#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:134 #, qt-format msgid "Receiving last played for %1 songs." msgstr "" -#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:130 +#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:131 #, qt-format msgid "Receiving playcount for %1 songs and last played for %2 songs." msgstr "" -#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:136 +#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:137 #, qt-format msgid "Receiving playcounts for %1 songs." msgstr "" @@ -3768,11 +3791,11 @@ msgstr "" msgid "Redirect from Genius is missing query items code or state." msgstr "" -#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:191 +#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:195 msgid "Redirect missing token code or state!" msgstr "" -#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:150 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:202 +#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:150 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:203 msgid "Redirect missing token code!" msgstr "Manca il codice del token per il reindirizzamento!" @@ -3780,7 +3803,11 @@ msgstr "Manca il codice del token per il reindirizzamento!" msgid "Refresh catalogue" msgstr "Aggiorna il catalogo" -#: equalizer/equalizer.cpp:149 +#: radios/radioview.cpp:97 +msgid "Refresh channels" +msgstr "" + +#: equalizer/equalizer.cpp:151 msgid "Reggae" msgstr "Reggae" @@ -3813,7 +3840,7 @@ msgstr "Rimuovi le tracce &non disponibili dalla playlist" msgid "Remove folder" msgstr "Rimuovi cartella" -#: internet/internetcollectionview.cpp:322 +#: internet/internetcollectionview.cpp:321 msgid "Remove from favorites" msgstr "Rimuovi dai preferiti" @@ -3825,7 +3852,7 @@ msgstr "Rimuovi dalla scaletta" msgid "Remove playlist" msgstr "Rimuovi la scaletta" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:412 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:411 msgid "Remove playlists" msgstr "Rimuovi scalette" @@ -3861,10 +3888,11 @@ msgstr "Ripeti scaletta" msgid "Repeat track" msgstr "Ripeti traccia" -#: context/contextalbumsview.cpp:263 collection/collectionview.cpp:344 -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:71 -#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:320 -#: internet/internetcollectionview.cpp:312 device/deviceview.cpp:244 +#: context/contextalbumsview.cpp:262 collection/collectionview.cpp:343 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70 +#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:322 +#: internet/internetcollectionview.cpp:311 radios/radioview.cpp:81 +#: device/deviceview.cpp:244 msgid "Replace current playlist" msgstr "Sostituisci la scaletta attuale" @@ -3896,11 +3924,11 @@ msgstr "Mancano elementi di query alla risposta dei server di Tidal." msgid "Repopulate" msgstr "" -#: collection/collectionview.cpp:365 +#: collection/collectionview.cpp:364 msgid "Rescan song(s)" msgstr "Riscansiona canzone/i" -#: core/mainwindow.cpp:702 +#: core/mainwindow.cpp:712 msgid "Rescan song(s)..." msgstr "" @@ -3908,7 +3936,7 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "Azzera" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:1241 ../build/src/ui_edittagdialog.h:814 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:1240 ../build/src/ui_edittagdialog.h:814 msgid "Reset play counts" msgstr "Azzera i contatori" @@ -3939,13 +3967,13 @@ msgstr "Restringi i caratteri a quelli permessi dal filesystem FAT" msgid "Resume playback on start" msgstr "Riprendi la riproduzione all'avvio" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:688 tidal/tidalrequest.cpp:1101 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:686 tidal/tidalrequest.cpp:1100 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1145 #, qt-format msgid "Retrieving album cover for %1 album..." msgstr "Recupero della copertina per l'album %1..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1102 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:687 tidal/tidalrequest.cpp:1101 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1146 #, qt-format msgid "Retrieving album covers for %1 albums..." @@ -3961,7 +3989,7 @@ msgstr "Recupero degli album per l'artista %1..." msgid "Retrieving albums for %1 artists..." msgstr "Recupero degli album per gli artisti %1..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:129 tidal/tidalrequest.cpp:201 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:128 tidal/tidalrequest.cpp:201 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:180 msgid "Retrieving albums..." msgstr "Recupero degli album..." @@ -3970,13 +3998,13 @@ msgstr "Recupero degli album..." msgid "Retrieving artists..." msgstr "Recupero degli artisti..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:319 tidal/tidalrequest.cpp:739 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:317 tidal/tidalrequest.cpp:738 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:718 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 album..." msgstr "Recupero delle canzoni per l'album %1..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:740 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:318 tidal/tidalrequest.cpp:739 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:719 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 albums..." @@ -3994,7 +4022,7 @@ msgstr "Torna a Strawberry" msgid "Right" msgstr "Destra" -#: equalizer/equalizer.cpp:150 +#: equalizer/equalizer.cpp:152 msgid "Rock" msgstr "Rock" @@ -4018,14 +4046,14 @@ msgstr "Rimuovi il dispositivo in sicurezza" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Rimuovi il dispositivo in sicurezza al termine della copia" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1330 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1350 #: organize/organizedialog.cpp:119 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:808 msgid "Sample rate" msgstr "Campionamento" -#: context/contextview.cpp:218 +#: context/contextview.cpp:217 msgid "Samplerate" msgstr "Campionamento" @@ -4033,7 +4061,7 @@ msgstr "Campionamento" msgid "Save &playlist..." msgstr "Salva la &playlist" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:238 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:237 msgid "Save album cover" msgstr "Salva la copertina dell'album" @@ -4049,7 +4077,7 @@ msgstr "Salva le copertine nella cartella dell'album" msgid "Save album covers in cache directory" msgstr "" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:108 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:107 msgid "Save cover to disk..." msgstr "Salva la copertina su disco..." @@ -4057,7 +4085,7 @@ msgstr "Salva la copertina su disco..." msgid "Save current grouping" msgstr "Salva il raggruppamento attuale" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:88 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:87 msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "Salva la scaletta" @@ -4071,7 +4099,7 @@ msgstr "Salva la scaletta" msgid "Save playlist..." msgstr "Salva la scaletta..." -#: equalizer/equalizer.cpp:209 ../build/src/ui_equalizer.h:169 +#: equalizer/equalizer.cpp:211 ../build/src/ui_equalizer.h:169 msgid "Save preset" msgstr "Salva la preimpostazione" @@ -4087,7 +4115,7 @@ msgstr "Gestore raggruppamenti salvati" msgid "Saving album covers" msgstr "Salvataggio delle copertine dell'album" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:300 dialogs/trackselectiondialog.cpp:291 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:299 dialogs/trackselectiondialog.cpp:291 msgid "Saving tracks" msgstr "Salvataggio tracce in corso" @@ -4099,7 +4127,7 @@ msgstr "Profilo con campionamento scalabile (SSR)" msgid "Scale size" msgstr "Riscala le dimensioni" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:390 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:404 msgid "Scrobbler" msgstr "Scrobbler" @@ -4120,7 +4148,7 @@ msgstr "Lo Scrobbler %1 non è autenticato!" msgid "Search" msgstr "Cerca" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:118 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:117 msgid "Search automatically" msgstr "Cerca automaticamente" @@ -4129,11 +4157,11 @@ msgstr "Cerca automaticamente" msgid "Search delay" msgstr "Ritardo nella ricerca" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:109 msgid "Search for album covers..." msgstr "Cerca copertine degli album..." -#: internet/internetsearchview.cpp:342 +#: internet/internetsearchview.cpp:344 msgid "Search for this" msgstr "Cerca questo" @@ -4214,7 +4242,7 @@ msgstr "Numero seriale" msgid "Server URL" msgstr "URL del server" -#: subsonic/subsonicservice.cpp:412 settings/subsonicsettingspage.cpp:118 +#: subsonic/subsonicservice.cpp:412 settings/subsonicsettingspage.cpp:116 msgid "Server URL is invalid." msgstr "L'URL del server non è valido." @@ -4222,7 +4250,7 @@ msgstr "L'URL del server non è valido." msgid "Server-side scrobbling" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1901 +#: core/mainwindow.cpp:1920 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Imposta %1 a \"%2\"..." @@ -4298,7 +4326,7 @@ msgstr "Mostra un OSD gradevole" msgid "Show above status bar" msgstr "Mostra la barra di stato superiore" -#: context/contextview.cpp:321 +#: context/contextview.cpp:320 msgid "Show album cover" msgstr "" @@ -4306,11 +4334,11 @@ msgstr "" msgid "Show album cover art in collection" msgstr "Mostra la copertina dell'album nella collezione" -#: context/contextview.cpp:333 +#: context/contextview.cpp:332 msgid "Show albums by artist" msgstr "Mostra gli album in base all'artista" -#: core/mainwindow.cpp:633 +#: core/mainwindow.cpp:639 msgid "Show all songs" msgstr "Mostra tutti i brani" @@ -4318,7 +4346,7 @@ msgstr "Mostra tutti i brani" msgid "Show all the songs" msgstr "" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:401 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:415 msgid "Show dialog for errors" msgstr "" @@ -4326,15 +4354,15 @@ msgstr "" msgid "Show dividers" msgstr "Mostra separatori" -#: context/contextview.cpp:329 +#: context/contextview.cpp:328 msgid "Show engine and device" msgstr "Mostra l'engine ed il dispositivo" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:116 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:115 msgid "Show fullsize..." msgstr "Mostra a dimensioni originali..." -#: core/mainwindow.cpp:709 +#: core/mainwindow.cpp:719 msgid "Show in collection..." msgstr "Mostra nella raccolta..." @@ -4342,16 +4370,16 @@ msgstr "Mostra nella raccolta..." msgid "Show in file browser" msgstr "Mostra nel browser di file" -#: core/mainwindow.cpp:710 context/contextalbumsview.cpp:278 -#: collection/collectionview.cpp:361 widgets/fileviewlist.cpp:54 +#: core/mainwindow.cpp:720 context/contextalbumsview.cpp:277 +#: collection/collectionview.cpp:360 widgets/fileviewlist.cpp:54 msgid "Show in file browser..." msgstr "Mostra nel navigatore file..." -#: collection/collectionview.cpp:368 +#: collection/collectionview.cpp:367 msgid "Show in various artists" msgstr "Mostra in artisti vari" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:395 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:409 msgid "Show love button" msgstr "Mostra il pulsante love" @@ -4359,11 +4387,11 @@ msgstr "Mostra il pulsante love" msgid "Show moodbar" msgstr "Mostra la barra dell'umore" -#: core/mainwindow.cpp:634 +#: core/mainwindow.cpp:640 msgid "Show only duplicates" msgstr "Mostra solo i duplicati" -#: core/mainwindow.cpp:635 +#: core/mainwindow.cpp:641 msgid "Show only untagged" msgstr "Mostra solo i brani senza tag" @@ -4371,7 +4399,7 @@ msgstr "Mostra solo i brani senza tag" msgid "Show playing widget" msgstr "Mostra il widget in riproduzione" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:394 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:408 msgid "Show scrobble button" msgstr "Mostra il pulsante di scrobble" @@ -4379,7 +4407,7 @@ msgstr "Mostra il pulsante di scrobble" msgid "Show sidebar" msgstr "" -#: context/contextview.cpp:337 +#: context/contextview.cpp:336 msgid "Show song lyrics" msgstr "Mostra il testo della canzone" @@ -4387,7 +4415,7 @@ msgstr "Mostra il testo della canzone" msgid "Show song progress on system tray icon" msgstr "" -#: context/contextview.cpp:325 +#: context/contextview.cpp:324 msgid "Show song technical data" msgstr "Mostra i dati tecnici della canzone" @@ -4440,7 +4468,7 @@ msgstr "Dimensioni" msgid "Size:" msgstr "Dimensioni:" -#: equalizer/equalizer.cpp:152 +#: equalizer/equalizer.cpp:154 msgid "Ska" msgstr "Ska" @@ -4448,7 +4476,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Salta indietro nella scaletta" -#: playlist/playlist.cpp:1327 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803 +#: playlist/playlist.cpp:1347 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803 msgid "Skip count" msgstr "Salta il conteggio" @@ -4456,11 +4484,11 @@ msgstr "Salta il conteggio" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Salta in avanti nella scaletta" -#: core/mainwindow.cpp:1874 +#: core/mainwindow.cpp:1893 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Salta le tracce selezionate" -#: core/mainwindow.cpp:1873 +#: core/mainwindow.cpp:1892 msgid "Skip track" msgstr "Salta la traccia" @@ -4476,18 +4504,22 @@ msgstr "Pannello laterale piccolo" msgid "Smart playlist" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:344 +#: core/mainwindow.cpp:347 msgid "Smart playlists" msgstr "" -#: equalizer/equalizer.cpp:151 +#: equalizer/equalizer.cpp:153 msgid "Soft" msgstr "Leggere" -#: equalizer/equalizer.cpp:153 +#: equalizer/equalizer.cpp:155 msgid "Soft Rock" msgstr "Rock leggero" +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:424 +msgid "SomaFM" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:444 msgid "Song Lyrics" msgstr "Testo della canzone" @@ -4500,7 +4532,7 @@ msgstr "" msgid "Songs" msgstr "Canzoni" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:392 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:406 msgid "" "Songs are scrobbled if they have valid metadata and are longer than 30 " "seconds, have been playing for at least half its duration or for 4 minutes " @@ -4528,7 +4560,7 @@ msgstr "" msgid "Sorting" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1342 +#: playlist/playlist.cpp:1362 msgid "Source" msgstr "Fonte" @@ -4536,7 +4568,7 @@ msgstr "Fonte" msgid "Speex" msgstr "Speex" -#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:146 +#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:150 msgid "Spotify Authentication" msgstr "" @@ -4565,7 +4597,7 @@ msgstr "Ferma dopo ogni traccia" msgid "Stop after every track" msgstr "Ferma dopo tutte le tracce" -#: core/mainwindow.cpp:682 ../build/src/ui_mainwindow.h:627 +#: core/mainwindow.cpp:692 ../build/src/ui_mainwindow.h:627 msgid "Stop after this track" msgstr "Ferma dopo questa traccia" @@ -4586,7 +4618,7 @@ msgstr "Ferma la riproduzione dopo la traccia: %1" msgid "Stopped" msgstr "Fermato" -#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:420 +#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:418 msgid "Strawberry" msgstr "" @@ -4645,7 +4677,7 @@ msgstr "" msgid "Strawberry was unable to find results for this file" msgstr "Strawberry non ha trovato risultati per questo file" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:407 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:425 msgid "Stream" msgstr "Flusso" @@ -4653,7 +4685,7 @@ msgstr "Flusso" msgid "Stream URL method" msgstr "Metodo per lo Stream dell'URL" -#: settings/settingsdialog.cpp:162 +#: settings/settingsdialog.cpp:161 msgid "Streaming" msgstr "Streaming" @@ -4666,11 +4698,11 @@ msgstr "Allarga l'immagine per riempire la playlist" msgid "Style" msgstr "" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:396 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:410 msgid "Submit scrobbles every" msgstr "Invia gli scrobbles ogni" -#: core/mainwindow.cpp:350 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:408 +#: core/mainwindow.cpp:354 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:418 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:194 msgid "Subsonic" msgstr "Subsonic" @@ -4747,7 +4779,7 @@ msgstr "Bitrate finale" msgid "Technical Data" msgstr "Dati tecnici" -#: equalizer/equalizer.cpp:154 +#: equalizer/equalizer.cpp:156 msgid "Techno" msgstr "Techno" @@ -4755,11 +4787,11 @@ msgstr "Techno" msgid "Test" msgstr "Test" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:151 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:149 msgid "Test failed!" msgstr "Test fallito!" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:142 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:140 msgid "Test successful!" msgstr "Test riuscito!" @@ -4785,15 +4817,15 @@ msgstr "Il comando \"%1\" non può essere avviato." msgid "The album cover of the currently playing song" msgstr "La copertina dell'album del brano in riproduzione" -#: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:56 +#: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:58 msgid "The following files will be deleted from disk:" msgstr "" -#: internet/internetcollectionview.cpp:283 +#: internet/internetcollectionview.cpp:282 msgid "The internet collection is empty!" msgstr "La collezione internet è vuota!" -#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:420 +#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:418 msgid "The second value must be greater than the first one!" msgstr "" @@ -4805,7 +4837,7 @@ msgstr "Il sito richiesto non esiste!" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "Il sito richiesto non è un'immagine!" -#: core/mainwindow.cpp:2807 +#: core/mainwindow.cpp:2826 msgid "" "The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection " "rescan because of the new features listed below:" @@ -4814,7 +4846,7 @@ msgstr "" "completa della raccolta, a causa delle nuove funzionalità elencate in " "seguito:" -#: collection/collectionview.cpp:477 +#: collection/collectionview.cpp:476 msgid "There are other songs in this album" msgstr "Ci sono altri brani in questo album" @@ -4915,7 +4947,7 @@ msgstr "" msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "Questi tipo di dispositivo non è supportato: %1" -#: core/mainwindow.cpp:353 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:409 +#: core/mainwindow.cpp:357 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:318 msgid "Tidal" msgstr "Tidal" @@ -4930,7 +4962,7 @@ msgstr "" msgid "Time step" msgstr "Intervallo di tempo" -#: playlist/playlist.cpp:1312 organize/organizedialog.cpp:103 +#: playlist/playlist.cpp:1332 organize/organizedialog.cpp:103 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:824 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209 @@ -4941,7 +4973,7 @@ msgstr "Titolo" msgid "Today" msgstr "Oggi" -#: core/mainwindow.cpp:683 core/mainwindow.cpp:1864 +#: core/mainwindow.cpp:693 core/mainwindow.cpp:1883 msgid "Toggle queue status" msgstr "Cambia lo stato della coda" @@ -4949,7 +4981,7 @@ msgstr "Cambia lo stato della coda" msgid "Toggle scrobbling" msgstr "Commuta lo scrobbling" -#: core/mainwindow.cpp:689 core/mainwindow.cpp:1875 +#: core/mainwindow.cpp:699 core/mainwindow.cpp:1894 msgid "Toggle skip status" msgstr "Attiva / Disattiva lo status di ignoramento" @@ -4977,7 +5009,7 @@ msgstr "Totale byte trasferiti" msgid "Total network requests made" msgstr "Totale richieste di rete effettuate" -#: playlist/playlist.cpp:1315 organize/organizedialog.cpp:111 +#: playlist/playlist.cpp:1335 organize/organizedialog.cpp:111 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:836 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211 msgid "Track" @@ -5028,34 +5060,34 @@ msgstr "Banda ultra larga (UWB)" msgid "Uninstall the snap with:" msgstr "" -#: core/song.cpp:570 collection/collectionmodel.cpp:481 +#: core/song.cpp:602 collection/collectionmodel.cpp:481 #: collection/collectionmodel.cpp:486 collection/collectionmodel.cpp:490 #: collection/collectionmodel.cpp:494 collection/collectionmodel.cpp:498 #: collection/collectionmodel.cpp:1610 collection/savedgroupingmanager.cpp:146 -#: playlist/playlistdelegates.cpp:354 playlist/playlistmanager.cpp:576 -#: playlist/playlistmanager.cpp:577 dialogs/edittagdialog.cpp:712 -#: dialogs/edittagdialog.cpp:739 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:411 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:356 playlist/playlistmanager.cpp:576 +#: playlist/playlistmanager.cpp:577 dialogs/edittagdialog.cpp:711 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:738 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:427 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:876 tidal/tidalrequest.cpp:1279 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:874 tidal/tidalrequest.cpp:1278 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1323 msgid "Unknown error" msgstr "Errore sconosciuto" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:760 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:759 msgid "Unset" msgstr "" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:111 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 msgid "Unset cover" msgstr "Rimuovi copertina" -#: core/mainwindow.cpp:1872 +#: core/mainwindow.cpp:1891 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Ripristina le tracce selezionate" -#: core/mainwindow.cpp:1871 +#: core/mainwindow.cpp:1890 msgid "Unskip track" msgstr "Ripristina la traccia" @@ -5101,7 +5133,7 @@ msgstr "" msgid "Use HTTP2 when possible" msgstr "" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:414 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:430 msgid "Use HTTPS for local redirectserver" msgstr "" @@ -5117,7 +5149,7 @@ msgstr "" msgid "Use OAuth" msgstr "Usa OAuth" -#: settings/coverssettingspage.cpp:129 settings/coverssettingspage.cpp:242 +#: settings/coverssettingspage.cpp:132 settings/coverssettingspage.cpp:245 msgid "Use Qobuz settings to authenticate." msgstr "" @@ -5125,7 +5157,7 @@ msgstr "" msgid "Use Replay Gain metadata if it is available" msgstr "Utilizza i metadati del guadagno di riproduzione se disponibili" -#: settings/coverssettingspage.cpp:125 settings/coverssettingspage.cpp:238 +#: settings/coverssettingspage.cpp:128 settings/coverssettingspage.cpp:241 msgid "Use Tidal settings to authenticate." msgstr "" @@ -5185,11 +5217,11 @@ msgstr "Usa i valori predefiniti di sistema" msgid "Used" msgstr "Utilizzato" -#: settings/settingsdialog.cpp:148 +#: settings/settingsdialog.cpp:147 msgid "User interface" msgstr "Interfaccia utente" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:421 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:437 msgid "User token:" msgstr "Token utente:" @@ -5220,7 +5252,7 @@ msgstr "Bitrate variabile" #: collection/collectionmodel.cpp:298 collection/collectionmodel.cpp:299 #: playlist/playlistmanager.cpp:588 covermanager/albumcovermanager.cpp:361 -#: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107 +#: internet/internetsearchmodel.cpp:94 internet/internetsearchmodel.cpp:106 msgid "Various artists" msgstr "Artisti vari" @@ -5293,17 +5325,17 @@ msgstr "Banda larga (WB)" msgid "Without cover:" msgstr "Senza copertina:" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:393 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:407 msgid "Work in offline mode (Only cache scrobbles)" msgstr "Lavora in modalità offline (solo scrobbles in cache)" -#: collection/collectionview.cpp:477 +#: collection/collectionview.cpp:476 msgid "" "Would you like to move the other songs on this album to Various Artists as " "well?" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:2811 +#: core/mainwindow.cpp:2830 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Vuoi eseguire subito una nuova scansione completa?" @@ -5311,7 +5343,7 @@ msgstr "Vuoi eseguire subito una nuova scansione completa?" msgid "Write metadata when saving playlists" msgstr "Scrivi i metadata quando si salvano le playlist" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1318 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1338 #: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:837 @@ -5337,7 +5369,7 @@ msgstr "" msgid "Yesterday" msgstr "Ieri" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:412 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:411 #, qt-format msgid "" "You are about to remove %1 playlists from your favorites, are you sure?" @@ -5358,12 +5390,12 @@ msgstr "" msgid "You are not signed in." msgstr "Non sei registrato." -#: widgets/loginstatewidget.cpp:83 +#: widgets/loginstatewidget.cpp:85 #, qt-format msgid "You are signed in as %1." msgstr "Sei registrato come %1." -#: widgets/loginstatewidget.cpp:82 +#: widgets/loginstatewidget.cpp:84 msgid "You are signed in." msgstr "Sei registrato." @@ -5414,7 +5446,7 @@ msgstr "" msgid "You will need to restart Strawberry if you change the language." msgstr "Dovrai riavviare Strawberry se cambi la lingua." -#: collection/collectionview.cpp:315 +#: collection/collectionview.cpp:314 msgid "Your collection is empty!" msgstr "La raccolta è vuota!" @@ -5422,7 +5454,7 @@ msgstr "La raccolta è vuota!" msgid "Z-A" msgstr "" -#: equalizer/equalizer.cpp:155 +#: equalizer/equalizer.cpp:157 msgid "Zero" msgstr "Zero" @@ -5523,8 +5555,8 @@ msgstr "hw" msgid "in the last" msgstr "" -#: context/contextview.cpp:547 context/contextview.cpp:698 -#: playlist/playlistview.cpp:266 dialogs/edittagdialog.cpp:734 +#: context/contextview.cpp:546 context/contextview.cpp:697 +#: playlist/playlistview.cpp:270 dialogs/edittagdialog.cpp:733 msgid "kbps" msgstr "kbps" @@ -5536,7 +5568,7 @@ msgstr "" msgid "longest first" msgstr "" -#: playlist/playlistundocommands.cpp:103 +#: playlist/playlistundocommands.cpp:104 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "move %n songs" @@ -5587,7 +5619,7 @@ msgstr "p&lughw" msgid "pcm" msgstr "" -#: playlist/playlistundocommands.cpp:71 playlist/playlistundocommands.cpp:92 +#: playlist/playlistundocommands.cpp:72 playlist/playlistundocommands.cpp:93 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "remove %n songs" @@ -5602,7 +5634,7 @@ msgstr "" msgid "shortest first" msgstr "" -#: playlist/playlistundocommands.cpp:135 +#: playlist/playlistundocommands.cpp:137 msgid "shuffle songs" msgstr "mescola i brani" @@ -5614,7 +5646,7 @@ msgstr "" msgid "songs" msgstr "" -#: playlist/playlistundocommands.cpp:127 +#: playlist/playlistundocommands.cpp:129 msgid "sort songs" msgstr "ordina i brani" @@ -5622,7 +5654,7 @@ msgstr "ordina i brani" msgid "starts with" msgstr "" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:224 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:226 msgid "stop" msgstr "ferma" @@ -5631,6 +5663,6 @@ msgstr "ferma" msgid "track %1" msgstr "traccia %1" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:233 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:232 msgid "unknown" msgstr "sconosciuto" diff --git a/src/translations/ja.po b/src/translations/ja.po index 836865878..c73a93bc0 100644 --- a/src/translations/ja.po +++ b/src/translations/ja.po @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" -#: playlist/playlistlistview.cpp:51 +#: playlist/playlistlistview.cpp:50 msgid "" "\n" "\n" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "%1 のショートカットは通常 MPRIS と KGlobalAccel で利用さ msgid " kbps" msgstr " kbps" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:397 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:411 msgid " minutes" msgstr "秒" @@ -113,22 +113,22 @@ msgstr " 曲" msgid "%1 Scrobbler Authentication" msgstr "%1 Scrobbler 認証" -#: context/contextview.cpp:470 +#: context/contextview.cpp:469 #, qt-format msgid "%1 album" msgstr "%1 枚のアルバム" -#: context/contextview.cpp:471 +#: context/contextview.cpp:470 #, qt-format msgid "%1 albums" msgstr "%1 枚のアルバム" -#: context/contextview.cpp:466 +#: context/contextview.cpp:465 #, qt-format msgid "%1 artist" msgstr "%1 アーティスト" -#: context/contextview.cpp:467 +#: context/contextview.cpp:466 #, qt-format msgid "%1 artists" msgstr "%1 アーティスト" @@ -149,17 +149,17 @@ msgstr "%1 日" msgid "%1 days ago" msgstr "%1 日前" -#: settings/coverssettingspage.cpp:141 +#: settings/coverssettingspage.cpp:144 #, qt-format msgid "%1 does not need authentication." msgstr "%1 には認証は不要です。" -#: settings/coverssettingspage.cpp:136 +#: settings/coverssettingspage.cpp:139 #, qt-format msgid "%1 needs authentication." msgstr "%1 には認証が必要です。" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:113 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:112 #, qt-format msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 プレイリスト (%2)" @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "%1 プレイリスト (%2)" msgid "%1 selected of" msgstr "%1 個選択中" -#: context/contextview.cpp:462 +#: context/contextview.cpp:461 #, qt-format msgid "%1 song" msgstr "%1 曲" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "%1 曲" msgid "%1 song%2" msgstr "%1 曲" -#: context/contextview.cpp:463 +#: context/contextview.cpp:462 #, qt-format msgid "%1 songs" msgstr "%1 曲" @@ -201,7 +201,7 @@ msgid "" "them all?" msgstr "%2 個の異なるディレクトリにある %1 曲が選択されていますが、それらをすべて開いてもよろしいですか?" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:648 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:647 #, qt-format msgid "%1 songs selected." msgstr "%1 曲が選択されました" @@ -274,11 +274,11 @@ msgstr "Strawberryについて(&A)" msgid "&Add file..." msgstr "ファイルを追加(&A)..." -#: playlist/playlistheader.cpp:64 +#: playlist/playlistheader.cpp:63 msgid "&Align text" msgstr "テキストの配置(&A)" -#: playlist/playlistheader.cpp:67 +#: playlist/playlistheader.cpp:66 msgid "&Center" msgstr "中央揃え(&C)" @@ -306,12 +306,12 @@ msgstr "すべてのコレクションを再スキャン(&D)" msgid "&Equalizer" msgstr "イコライザー(&E)" -#: playlist/playlistheader.cpp:102 +#: playlist/playlistheader.cpp:101 #, qt-format msgid "&Hide %1" msgstr "%1 を非表示にする(&H)" -#: playlist/playlistheader.cpp:57 +#: playlist/playlistheader.cpp:56 msgid "&Hide..." msgstr "非表示にする(&H)..." @@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "非表示にする(&H)..." msgid "&Jump to the currently playing track" msgstr "再生中のトラックへジャンプ(&J)" -#: playlist/playlistheader.cpp:66 +#: playlist/playlistheader.cpp:65 msgid "&Left" msgstr "左揃え(&L)" @@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "左揃え(&L)" msgid "&Load playlist..." msgstr "プレイリストの読み込み(&L)" -#: playlist/playlistheader.cpp:60 +#: playlist/playlistheader.cpp:59 msgid "&Lock rating" msgstr "評価をロック(&L)" @@ -375,11 +375,11 @@ msgstr "終了(&Q)" msgid "&Repeat mode" msgstr "リピートモード(&R)" -#: playlist/playlistheader.cpp:59 +#: playlist/playlistheader.cpp:58 msgid "&Reset columns to default" msgstr "列を既定値にリセット" -#: playlist/playlistheader.cpp:68 +#: playlist/playlistheader.cpp:67 msgid "&Right" msgstr "右揃え(&R)" @@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "シャッフルモード(&S)" msgid "&Stop" msgstr "停止" -#: playlist/playlistheader.cpp:58 +#: playlist/playlistheader.cpp:57 msgid "&Stretch columns to fit window" msgstr "列の幅をウィンドウに合わせる(&S)" @@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "システムの既定の色設定を使用する" msgid "&Use the system proxy settings" msgstr "システムのプロキシー設定を使用する" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:399 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:413 msgid "" "(This is the delay between when a song is scrobbled and when scrobbles are " "submitted to the server. Setting the time to 0 minutes will submit scrobbles " @@ -581,11 +581,11 @@ msgstr "改行を追加 (通知形式が対応している場合)" msgid "Add all tracks from a directory and all its subdirectories" msgstr "ディレクトリとサブディレクトリにあるすべてのトラックを追加" -#: settings/collectionsettingspage.cpp:112 +#: settings/collectionsettingspage.cpp:111 msgid "Add directory..." msgstr "ディレクトリを追加..." -#: core/mainwindow.cpp:2142 +#: core/mainwindow.cpp:2161 msgid "Add file" msgstr "ファイルを追加" @@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "ファイルをトランスコーダーに追加" msgid "Add files to transcode" msgstr "変換するファイルを追加" -#: core/mainwindow.cpp:2168 transcoder/transcodedialog.cpp:425 +#: core/mainwindow.cpp:2187 transcoder/transcodedialog.cpp:425 msgid "Add folder" msgstr "フォルダーを追加" @@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "フォルダーを追加" msgid "Add new folder..." msgstr "新しいフォルダーを追加..." -#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:431 +#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:429 msgid "Add search term" msgstr "検索条件を追加" @@ -707,15 +707,15 @@ msgstr "曲の年タグを追加" msgid "Add stream..." msgstr "ストリームを追加..." -#: internet/internetsearchview.cpp:333 +#: internet/internetsearchview.cpp:335 msgid "Add to albums" msgstr "アルバムに追加" -#: core/mainwindow.cpp:1944 +#: core/mainwindow.cpp:1963 msgid "Add to another playlist" msgstr "別のプレイリストに追加" -#: internet/internetsearchview.cpp:330 +#: internet/internetsearchview.cpp:332 msgid "Add to artists" msgstr "アーティストに追加" @@ -723,7 +723,7 @@ msgstr "アーティストに追加" msgid "Add to playlist" msgstr "プレイリストに追加" -#: internet/internetsearchview.cpp:336 +#: internet/internetsearchview.cpp:338 msgid "Add to songs" msgstr "曲に追加" @@ -769,7 +769,7 @@ msgstr "コピー後..." msgid "Albu&m cover" msgstr "アルバムカバー(&m)" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1314 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1334 #: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:107 @@ -789,14 +789,14 @@ msgstr "アルバム (すべてのトラックで最適な音量)" msgid "Album - Disc" msgstr "アルバム - ディスク" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1321 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1341 #: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827 msgid "Album artist" msgstr "アルバムアーティスト" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:824 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:823 msgid "Album cover editing is only available for collection songs." msgstr "アルバムカバーの編集はコレクションだけで可能です。" @@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "アルバムカバーサイズ" msgid "Albums" msgstr "アルバム" -#: context/contextview.cpp:612 +#: context/contextview.cpp:611 #, qt-format msgid "Albums by %1" msgstr "%1 のアルバム" @@ -834,7 +834,7 @@ msgstr "カバー付きのアルバム" msgid "Albums without covers" msgstr "カバーなしのアルバム数" -#: core/mainwindow.cpp:211 +#: core/mainwindow.cpp:214 msgid "All Files (*)" msgstr "すべてのファイル (*)" @@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "すべてのアーティスト" msgid "All files (*)" msgstr "すべてのファイル (*)" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:96 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:95 #, qt-format msgid "All playlists (%1)" msgstr "すべてのプレイリスト (%1)" @@ -880,12 +880,12 @@ msgstr "常に再生を開始する" msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "iTunes のデータベースを読み込み中にエラーが発生しました" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:1348 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:1347 #, qt-format msgid "An error occurred writing cover art to '%1'" msgstr "'%1' のカバーアート書き込み中にエラーが発生しました。 " -#: playlist/playlist.cpp:423 dialogs/edittagdialog.cpp:1325 +#: playlist/playlist.cpp:426 dialogs/edittagdialog.cpp:1324 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "メタデータを '%1' へ書き込み中にエラーが発生しました" @@ -914,10 +914,11 @@ msgstr "露骨な表現を含むアルバムのタイトルに露骨な表現を msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "ファイル・URL をプレイリストに追加する" -#: context/contextalbumsview.cpp:262 collection/collectionview.cpp:343 -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70 -#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:319 -#: internet/internetcollectionview.cpp:311 device/deviceview.cpp:243 +#: context/contextalbumsview.cpp:261 collection/collectionview.cpp:342 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:69 +#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:321 +#: internet/internetcollectionview.cpp:310 radios/radioview.cpp:77 +#: device/deviceview.cpp:243 msgid "Append to current playlist" msgstr "現在のプレイリストに追加する" @@ -929,16 +930,16 @@ msgstr "プレイリストに追加する" msgid "Apply compression to prevent clipping" msgstr "クリップ防止のために音量を制限する" -#: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:69 +#: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:71 msgid "Are you sure you want to continue?" msgstr "本当に続行しますか?" -#: equalizer/equalizer.cpp:227 +#: equalizer/equalizer.cpp:229 #, qt-format msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "プリセット「%1」を削除してもよろしいですか?" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:1241 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:1240 msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "この曲の統計をリセットしてもよろしいですか?" @@ -950,7 +951,7 @@ msgstr "自動アート" msgid "Art Manual" msgstr "手動アート" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1313 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1333 #: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:103 @@ -1001,8 +1002,8 @@ msgstr "認証中..." msgid "Authentication" msgstr "認証" -#: settings/coverssettingspage.cpp:272 settings/lyricssettingspage.cpp:252 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:216 settings/qobuzsettingspage.cpp:172 +#: settings/coverssettingspage.cpp:275 settings/lyricssettingspage.cpp:255 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:214 settings/qobuzsettingspage.cpp:170 msgid "Authentication failed" msgstr "認証に失敗しました" @@ -1022,7 +1023,7 @@ msgstr "自動" msgid "Automatic updating" msgstr "自動更新中" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:819 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:818 #, qt-format msgid "Automatically cover art from %1 is missing" msgstr "" @@ -1035,7 +1036,7 @@ msgstr "下位カテゴリが 1 つしかないときは、ライブラリツリ msgid "Automatically search for album cover" msgstr "アルバムカバーの自動検索" -#: context/contextview.cpp:341 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:446 +#: context/contextview.cpp:340 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:446 msgid "Automatically search for song lyrics" msgstr "歌詞の自動検索" @@ -1099,8 +1100,8 @@ msgstr "動作" msgid "Best" msgstr "良" -#: context/contextview.cpp:219 collection/savedgroupingmanager.cpp:139 -#: playlist/playlist.cpp:1331 organize/organizedialog.cpp:120 +#: context/contextview.cpp:218 collection/savedgroupingmanager.cpp:139 +#: playlist/playlist.cpp:1351 organize/organizedialog.cpp:120 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:800 msgid "Bit depth" @@ -1110,8 +1111,8 @@ msgstr "ビット深度" msgid "Bit rate" msgstr "ビットレート" -#: context/contextview.cpp:220 collection/savedgroupingmanager.cpp:142 -#: playlist/playlist.cpp:1332 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 +#: context/contextview.cpp:219 collection/savedgroupingmanager.cpp:142 +#: playlist/playlist.cpp:1352 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76 @@ -1166,7 +1167,7 @@ msgstr "バッファ" msgid "Buffer duration" msgstr "バッファーの長さ" -#: engine/gstengine.cpp:688 +#: engine/gstengine.cpp:687 msgid "Buffering" msgstr "バッファ中" @@ -1178,7 +1179,7 @@ msgstr "コンソール" msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine." msgstr "CD の再生は GStreamer エンジンでのみ使用できます" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:406 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:423 msgid "CDDA" msgstr "オーディオ CD" @@ -1206,7 +1207,7 @@ msgstr "再生中の曲を変更する" msgid "Change the language" msgstr "言語の変更" -#: core/mainwindow.cpp:762 +#: core/mainwindow.cpp:772 msgid "Check for updates..." msgstr "更新のチェック..." @@ -1238,7 +1239,7 @@ msgstr "カバーの検索に利用するプロバイダーを選択します。 msgid "Choose the providers you want to use when searching for lyrics." msgstr "歌詞の検索に利用するプロバイダーを選択します。" -#: equalizer/equalizer.cpp:138 +#: equalizer/equalizer.cpp:140 msgid "Classical" msgstr "クラシック" @@ -1251,11 +1252,11 @@ msgstr "クリア" msgid "Clear Disk Cache" msgstr "ディスクキャッシュをクリア" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:113 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:112 msgid "Clear cover" msgstr "カバーを選択" -#: core/mainwindow.cpp:2233 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 +#: core/mainwindow.cpp:2252 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 msgid "Clear playlist" msgstr "プレイリストをクリア" @@ -1267,11 +1268,11 @@ msgstr "Clementine の作者" msgid "Clementine contributors" msgstr "Clementine への貢献者" -#: collection/collectionview.cpp:321 +#: collection/collectionview.cpp:320 msgid "Click here to add some music" msgstr "音楽を追加するにはここをクリックします" -#: internet/internetcollectionview.cpp:289 +#: internet/internetcollectionview.cpp:288 msgid "Click here to retrieve music" msgstr "音楽を取得するにはここをクリック" @@ -1296,12 +1297,12 @@ msgstr "プレイリストを閉じる" msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "このウィンドウを閉じるとアルバムカバーの検索を中止します。" -#: equalizer/equalizer.cpp:139 +#: equalizer/equalizer.cpp:141 msgid "Club" msgstr "クラブ" -#: core/mainwindow.cpp:341 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:473 -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:403 +#: core/mainwindow.cpp:344 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:473 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417 msgid "Collection" msgstr "ライブラリ" @@ -1313,7 +1314,7 @@ msgstr "コレクションフィルター" msgid "Collection advanced grouping" msgstr "ライブラリの高度なグループ化" -#: core/mainwindow.cpp:2812 +#: core/mainwindow.cpp:2831 msgid "Collection rescan notice" msgstr "ライブラリー再スキャン通知" @@ -1329,7 +1330,7 @@ msgstr "色" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "コンマ区切りの クラス:レベル のリスト、レベルは 0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1341 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374 +#: playlist/playlist.cpp:1361 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374 #: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:831 msgid "Comment" msgstr "コメント" @@ -1346,26 +1347,26 @@ msgstr "タグの自動補完" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "タグを自動補完..." -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1322 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1342 #: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:832 msgid "Composer" msgstr "作曲者" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:112 settings/tidalsettingspage.cpp:159 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:166 settings/tidalsettingspage.cpp:170 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:174 settings/qobuzsettingspage.cpp:131 -#: settings/qobuzsettingspage.cpp:135 settings/qobuzsettingspage.cpp:139 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:110 settings/tidalsettingspage.cpp:157 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:164 settings/tidalsettingspage.cpp:168 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:172 settings/qobuzsettingspage.cpp:129 +#: settings/qobuzsettingspage.cpp:133 settings/qobuzsettingspage.cpp:137 msgid "Configuration incomplete" msgstr "設定に失敗" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:118 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:116 msgid "Configuration incorrect" msgstr "設定が不正" -#: internet/internetsearchview.cpp:185 internet/internetsearchview.cpp:348 -#: internet/internetsongsview.cpp:61 internet/internettabsview.cpp:63 +#: internet/internetsearchview.cpp:186 internet/internetsearchview.cpp:350 +#: internet/internetsongsview.cpp:60 internet/internettabsview.cpp:62 #, qt-format msgid "Configure %1..." msgstr "%1 の設定..." @@ -1374,7 +1375,7 @@ msgstr "%1 の設定..." msgid "Configure buttons" msgstr "設定ボタン" -#: core/mainwindow.cpp:644 +#: core/mainwindow.cpp:650 msgid "Configure collection..." msgstr "ライブラリの設定..." @@ -1390,7 +1391,7 @@ msgstr "コンソール" msgid "Constant bitrate" msgstr "固定ビットレート" -#: core/mainwindow.cpp:340 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:370 +#: core/mainwindow.cpp:343 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:370 msgid "Context" msgstr "コンテキスト" @@ -1410,7 +1411,7 @@ msgstr "すべての曲を変換する" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "デバイスが再生できないすべての曲を変換する" -#: core/mainwindow.cpp:708 +#: core/mainwindow.cpp:718 msgid "Copy URL(s)..." msgstr "URLをコピー" @@ -1418,17 +1419,17 @@ msgstr "URLをコピー" msgid "Copy album cover artwork" msgstr "アルバムのカバーアートワークをコピー" -#: core/mainwindow.cpp:712 widgets/fileviewlist.cpp:47 +#: core/mainwindow.cpp:722 widgets/fileviewlist.cpp:47 #: device/deviceview.cpp:248 msgid "Copy to collection..." msgstr "ライブラリへコピー..." -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:365 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:364 msgid "Copy to device" msgstr "デバイスへコピー" -#: core/mainwindow.cpp:715 context/contextalbumsview.cpp:272 -#: collection/collectionview.cpp:354 playlist/playlistlistcontainer.cpp:90 +#: core/mainwindow.cpp:725 context/contextalbumsview.cpp:271 +#: collection/collectionview.cpp:353 playlist/playlistlistcontainer.cpp:89 #: widgets/fileviewlist.cpp:49 msgid "Copy to device..." msgstr "デバイスへコピー..." @@ -1451,14 +1452,14 @@ msgstr "" msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser" msgstr "URLを開けません。ブラウザで開いてください。" -#: core/songloader.cpp:285 +#: core/songloader.cpp:284 #, qt-format msgid "Could not open file %1" msgstr "ファイル %1 が開けません " -#: core/songloader.cpp:466 +#: core/songloader.cpp:467 #, qt-format -msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1" +msgid "Couldn't create GStreamer source element for %1" msgstr "" #: playlist/playlistmanager.cpp:207 @@ -1486,36 +1487,36 @@ msgstr "" msgid "Cover Manager" msgstr "カバーマネージャー" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:813 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:812 #, qt-format msgid "Cover art automatically loaded from %1" msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:810 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:809 msgid "Cover art from embedded image" msgstr "埋め込み画像からのカバーアート" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:804 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:803 msgid "Cover art manually unset" msgstr "カバーアートは手動で未設定にされています" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:801 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:800 msgid "Cover art not set" msgstr "カバーアートが設定されていません" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:785 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:784 msgid "Cover changed: Will be cleared when saved." msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:791 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:790 msgid "Cover changed: Will be deleted when saved." msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:788 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:787 msgid "Cover changed: Will be unset when saved." msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:794 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:793 msgid "Cover changed: Will set new when saved." msgstr "" @@ -1609,7 +1610,7 @@ msgstr "Ctrl+Up" msgid "Current disk cache in use:" msgstr "" -#: equalizer/equalizer.cpp:137 +#: equalizer/equalizer.cpp:139 msgid "Custom" msgstr "カスタム" @@ -1637,7 +1638,7 @@ msgstr "カスタム..." msgid "D-Bus path" msgstr "D-Bus パス" -#: equalizer/equalizer.cpp:140 +#: equalizer/equalizer.cpp:142 msgid "Dance" msgstr "ダンス" @@ -1645,11 +1646,11 @@ msgstr "ダンス" msgid "Database corruption detected." msgstr "データベースの不整合が検出されました。" -#: playlist/playlist.cpp:1339 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806 msgid "Date created" msgstr "作成日時" -#: playlist/playlist.cpp:1338 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804 +#: playlist/playlist.cpp:1358 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804 msgid "Date modified" msgstr "更新日時" @@ -1673,16 +1674,16 @@ msgstr "既定の背景(&K)" msgid "Defaults" msgstr "デフォルト" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:87 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:86 #: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:131 msgid "Delete" msgstr "削除" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:112 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:111 msgid "Delete cover" msgstr "カバーを削除" -#: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:42 device/deviceview.cpp:428 +#: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:44 device/deviceview.cpp:428 msgid "Delete files" msgstr "ファイルの削除" @@ -1690,16 +1691,16 @@ msgstr "ファイルの削除" msgid "Delete from device..." msgstr "デバイスから削除..." -#: core/mainwindow.cpp:717 collection/collectionview.cpp:356 +#: core/mainwindow.cpp:727 collection/collectionview.cpp:355 #: widgets/fileviewlist.cpp:50 msgid "Delete from disk..." msgstr "ディスクから削除..." -#: equalizer/equalizer.cpp:226 ../build/src/ui_equalizer.h:172 +#: equalizer/equalizer.cpp:228 ../build/src/ui_equalizer.h:172 msgid "Delete preset" msgstr "プリセットの削除" -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:82 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:81 #: ../build/src/ui_smartplaylistsviewcontainer.h:107 msgid "Delete smart playlist" msgstr "スマートプレイリストを削除" @@ -1712,11 +1713,11 @@ msgstr "元のファイルを削除する" msgid "Deleting files" msgstr "ファイルの削除中" -#: core/mainwindow.cpp:1861 +#: core/mainwindow.cpp:1880 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "選択されたトラックをキューから削除する" -#: core/mainwindow.cpp:1860 +#: core/mainwindow.cpp:1879 msgid "Dequeue track" msgstr "トラックをキューから削除" @@ -1728,9 +1729,9 @@ msgstr "フォルダー" msgid "Details..." msgstr "詳細..." -#: context/contextview.cpp:187 device/giolister.cpp:186 +#: context/contextview.cpp:186 device/giolister.cpp:186 #: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:539 -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:405 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:421 msgid "Device" msgstr "デバイス" @@ -1742,7 +1743,7 @@ msgstr "デバイスのプロパティ" msgid "Device properties..." msgstr "デバイスのプロパティ..." -#: core/mainwindow.cpp:347 +#: core/mainwindow.cpp:351 msgid "Devices" msgstr "デバイス" @@ -1767,7 +1768,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings." msgid "Disabled" msgstr "無効" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1316 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1336 #: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:826 @@ -1811,7 +1812,7 @@ msgstr "このメッセージを再度表示しない" msgid "Don't repeat" msgstr "リピートしない" -#: collection/collectionview.cpp:369 +#: collection/collectionview.cpp:368 msgid "Don't show in various artists" msgstr "さまざまなアーティストに表示しない" @@ -1823,6 +1824,10 @@ msgstr "シャッフルしない" msgid "Don't stop!" msgstr "中止しないでください!" +#: radios/radioview.cpp:93 +msgid "Donate" +msgstr "" + #: device/deviceview.cpp:138 msgid "Double click to open" msgstr "ダブルクリックで開く" @@ -1851,7 +1856,7 @@ msgstr "アルバムカバーをダウンロード" msgid "Downloading metadata" msgstr "メタデータをダウンロード中" -#: settings/notificationssettingspage.cpp:66 +#: settings/notificationssettingspage.cpp:68 msgid "Drag to reposition" msgstr "位置を変更するにはドラッグします" @@ -1867,11 +1872,11 @@ msgstr "ダイナミックランダムミックス" msgid "Edit smart playlist" msgstr "スマートプレイリストを編集" -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:81 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:80 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "スマートプレイリストを編集..." -#: core/mainwindow.cpp:1902 +#: core/mainwindow.cpp:1921 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "タグ「%1」を編集..." @@ -1884,16 +1889,16 @@ msgstr "タグの編集..." msgid "Edit track information" msgstr "トラック情報の編集" -#: context/contextalbumsview.cpp:276 collection/collectionview.cpp:359 +#: context/contextalbumsview.cpp:275 collection/collectionview.cpp:358 #: widgets/fileviewlist.cpp:53 ../build/src/ui_mainwindow.h:639 msgid "Edit track information..." msgstr "トラック情報の編集..." -#: context/contextalbumsview.cpp:277 collection/collectionview.cpp:360 +#: context/contextalbumsview.cpp:276 collection/collectionview.cpp:359 msgid "Edit tracks information..." msgstr "トラック情報の編集..." -#: dialogs/edittagdialog.cpp:770 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:769 msgid "Embedded" msgstr "埋め込み" @@ -1901,10 +1906,10 @@ msgstr "埋め込み" msgid "Embedded cover" msgstr "埋め込みカバー" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:391 -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:413 -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417 -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:405 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:429 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:433 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:436 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:195 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271 @@ -1936,7 +1941,7 @@ msgstr "フェーディングを有効にする" msgid "Enable playlist clear button" msgstr "プレイリストのクリアボタンを有効化" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:402 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:416 msgid "Enable scrobbling for the following sources:" msgstr "以下のソースへのScrobblingを有効化:" @@ -1968,7 +1973,7 @@ msgstr "エンコーディングエンジンの品質" msgid "Encoding mode" msgstr "エンコーディングモード" -#: context/contextview.cpp:186 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:542 +#: context/contextview.cpp:185 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:542 msgid "Engine" msgstr "エンジン" @@ -1988,7 +1993,7 @@ msgstr "エクスポートするカバーのファイル名を入力してくだ msgid "Enter a new name for this playlist" msgstr "このプレイリストの名前を入力してください" -#: internet/internetsearchview.cpp:405 ../build/src/ui_internetsearchview.h:229 +#: internet/internetsearchview.cpp:409 ../build/src/ui_internetsearchview.h:229 msgid "Enter search terms above to find music" msgstr "音楽を見つけるには、上記の検索用語を入力してください" @@ -2001,7 +2006,7 @@ msgstr "ここに検索条件を入力してください" msgid "Enter the URL of a stream:" msgstr "ストリームのURLを入力:" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:208 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:207 msgid "Enter the name of the folder" msgstr "フォルダ名を入力してください" @@ -2009,7 +2014,7 @@ msgstr "フォルダ名を入力してください" msgid "Enter username and password" msgstr "ユーザー名とパスワードを入力:" -#: settings/scrobblersettingspage.cpp:82 +#: settings/scrobblersettingspage.cpp:81 msgid "Enter your user token from" msgstr "ユーザートークンを入力:" @@ -2029,8 +2034,8 @@ msgstr "--log-levels *:1 と同じ" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "--log-levels *:3 と同じ" -#: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694 -#: context/contextalbumsview.cpp:393 collection/collectionview.cpp:579 +#: core/mainwindow.cpp:2562 core/mainwindow.cpp:2713 +#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:578 msgid "Error" msgstr "エラー" @@ -2088,7 +2093,7 @@ msgstr "展開" msgid "Expire unavailable songs after" msgstr "" -#: widgets/loginstatewidget.cpp:151 +#: widgets/loginstatewidget.cpp:153 #, qt-format msgid "Expires on %1" msgstr "期限: %1" @@ -2198,12 +2203,12 @@ msgstr "曲検索時にアルバム全体を取得する" msgid "Fetching cover error" msgstr "カバーの取得エラー" -#: core/songloader.cpp:167 core/songloader.cpp:272 +#: core/songloader.cpp:167 core/songloader.cpp:271 #, qt-format msgid "File %1 does not exist." msgstr "" -#: core/songloader.cpp:187 core/songloader.cpp:328 +#: core/songloader.cpp:187 core/songloader.cpp:327 #, qt-format msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file." msgstr "ファイル %1 は正常な音声ファイルではありません" @@ -2216,11 +2221,11 @@ msgstr "ファイル拡張子" msgid "File formats" msgstr "ファイル形式" -#: playlist/playlist.cpp:1334 +#: playlist/playlist.cpp:1354 msgid "File name" msgstr "ファイル名" -#: playlist/playlist.cpp:1335 +#: playlist/playlist.cpp:1355 msgid "File name (without path)" msgstr "ファイル名 (パスなし)" @@ -2228,11 +2233,11 @@ msgstr "ファイル名 (パスなし)" msgid "File paths" msgstr "ファイルのパス" -#: playlist/playlist.cpp:1336 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812 +#: playlist/playlist.cpp:1356 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812 msgid "File size" msgstr "ファイルサイズ" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1337 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1357 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:799 msgid "File type" @@ -2246,7 +2251,7 @@ msgstr "ファイル名" msgid "Filename:" msgstr "ファイル名:" -#: core/mainwindow.cpp:345 +#: core/mainwindow.cpp:348 msgid "Files" msgstr "ファイル" @@ -2258,7 +2263,7 @@ msgstr "トランスコードするファイル" msgid "Files, playlists and queue buttons" msgstr "" -#: context/contextview.cpp:216 +#: context/contextview.cpp:215 msgid "Filetype" msgstr "ファイルタイプ" @@ -2335,6 +2340,7 @@ msgstr "デバイスを忘れるとこの一覧から削除して Strawberry は #: ../build/src/ui_trackslider.h:65 ../build/src/ui_fileview.h:103 #: ../build/src/ui_loginstatewidget.h:164 #: ../build/src/ui_internetcollectionviewcontainer.h:136 +#: ../build/src/ui_radioviewcontainer.h:80 #: ../build/src/ui_deviceviewcontainer.h:48 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:131 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:76 @@ -2364,19 +2370,19 @@ msgstr "バッファーあたりのフレーム数" msgid "Frozen" msgstr "凍結" -#: equalizer/equalizer.cpp:141 +#: equalizer/equalizer.cpp:143 msgid "Full Bass" msgstr "Full Bass" -#: equalizer/equalizer.cpp:143 +#: equalizer/equalizer.cpp:145 msgid "Full Bass + Treble" msgstr "Full Bass + Treble" -#: equalizer/equalizer.cpp:142 +#: equalizer/equalizer.cpp:144 msgid "Full Treble" msgstr "Full Treble" -#: settings/settingsdialog.cpp:135 +#: settings/settingsdialog.cpp:134 msgid "General" msgstr "全般" @@ -2388,13 +2394,18 @@ msgstr "全般設定" msgid "Genius Authentication" msgstr "Genius 認証" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1320 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1340 #: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:825 msgid "Genre" msgstr "ジャンル" +#: radios/somafmservice.cpp:72 +#, qt-format +msgid "Getting %1 channels" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:265 msgid "Global Shortcuts" msgstr "グローバルショートカット" @@ -2431,7 +2442,7 @@ msgid "Group Collection by..." msgstr "ライブラリのグループ化..." #: collection/collectionfilterwidget.cpp:121 -#: internet/internetsearchview.cpp:346 +#: internet/internetsearchview.cpp:348 msgid "Group by" msgstr "グループ化" @@ -2491,7 +2502,7 @@ msgstr "ジャンル/アルバム、アーティスト/アルバムでグルー msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "ジャンル/アーティスト/アルバムでグループ化" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1324 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1344 #: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:835 @@ -2695,11 +2706,11 @@ msgstr "元のファイルを保持する" msgid "Language" msgstr "言語" -#: equalizer/equalizer.cpp:144 +#: equalizer/equalizer.cpp:146 msgid "Laptop/Headphones" msgstr "ノートパソコン・ヘッドフォン" -#: equalizer/equalizer.cpp:145 +#: equalizer/equalizer.cpp:147 msgid "Large Hall" msgstr "広間" @@ -2711,7 +2722,7 @@ msgstr "大きいアルバムカバー" msgid "Large sidebar" msgstr "大きいサイドバー" -#: playlist/playlist.cpp:1328 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 +#: playlist/playlist.cpp:1348 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 #: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150 msgid "Last played" msgstr "最終再生" @@ -2721,12 +2732,12 @@ msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "最後に再生" -#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:156 +#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:157 #, qt-format msgid "Last played for %1 songs received." msgstr "最近再生した %1 曲を受信しました" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:412 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428 msgid "Last.fm" msgstr "Last.fm" @@ -2738,12 +2749,12 @@ msgstr "" msgid "Left" msgstr "左" -#: context/contextview.cpp:217 playlist/playlist.cpp:1317 +#: context/contextview.cpp:216 playlist/playlist.cpp:1337 #: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:798 msgid "Length" msgstr "長さ" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:416 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:432 msgid "Libre.fm" msgstr "Libre.fm" @@ -2751,15 +2762,15 @@ msgstr "Libre.fm" msgid "Limits" msgstr "制限" -#: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:180 +#: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:181 msgid "ListenBrainz Authentication" msgstr "ListenBrainz 認証" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:419 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:435 msgid "Listenbrainz" msgstr "Listenbrainz" -#: equalizer/equalizer.cpp:146 +#: equalizer/equalizer.cpp:148 msgid "Live" msgstr "ライブ" @@ -2771,16 +2782,16 @@ msgstr "読み込み" msgid "Load cover from URL" msgstr "URL からカバーの読み込み" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:109 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:108 msgid "Load cover from URL..." msgstr "URL からカバーの読み込み..." -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:177 -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:201 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:176 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:200 msgid "Load cover from disk" msgstr "ディスクからカバーの読み込み" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:107 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:106 msgid "Load cover from disk..." msgstr "ディスクからカバーの読み込み..." @@ -2796,7 +2807,7 @@ msgstr "MTP デバイスの読み込み中" msgid "Loading iPod database" msgstr "iPod データベースの読み込み中" -#: smartplaylists/playlistgeneratorinserter.cpp:63 +#: smartplaylists/playlistgeneratorinserter.cpp:62 msgid "Loading smart playlist" msgstr "" @@ -2804,7 +2815,7 @@ msgstr "" msgid "Loading songs" msgstr "曲の読み込み中" -#: playlist/songloaderinserter.cpp:168 dialogs/edittagdialog.cpp:405 +#: playlist/songloaderinserter.cpp:168 dialogs/edittagdialog.cpp:404 msgid "Loading tracks" msgstr "トラックの読み込み中" @@ -2822,13 +2833,13 @@ msgstr "読み込んでいます..." msgid "Loads files/URLs, replacing current playlist" msgstr "ファイル・URL を読み込んで、現在のプレイリストを置き換えます" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:404 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:419 msgid "Local file" msgstr "ローカルファイル" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:415 -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:418 -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:423 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:431 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:434 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:439 #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:169 #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:169 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:327 @@ -2881,12 +2892,12 @@ msgstr "Main プロファイル (MAIN)" msgid "Manage saved groupings" msgstr "保存した分類を管理する" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:816 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:815 #, qt-format msgid "Manually cover art from %1 is missing" msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:807 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:806 #, qt-format msgid "Manually set cover art from %1" msgstr "" @@ -2940,7 +2951,7 @@ msgstr "中央" msgid "Minimum bitrate" msgstr "最低ビットレート" -#: settings/tidalsettingspage.cpp:166 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:164 msgid "Missing API token." msgstr "API トークンがありません" @@ -2976,7 +2987,7 @@ msgstr "Tidal API トークン、ユーザー名またはパスワードがあ msgid "Missing Tidal API token." msgstr "Tidal API トークンがありません" -#: settings/tidalsettingspage.cpp:159 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:157 msgid "Missing Tidal client ID." msgstr "Tidal Client ID がありません" @@ -2988,15 +2999,15 @@ msgstr "Tidal パスワードがありません" msgid "Missing Tidal username." msgstr "Tidal ユーザー名がありません" -#: settings/qobuzsettingspage.cpp:131 +#: settings/qobuzsettingspage.cpp:129 msgid "Missing app id." msgstr "app id がありません" -#: settings/tidalsettingspage.cpp:174 settings/qobuzsettingspage.cpp:139 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:172 settings/qobuzsettingspage.cpp:137 msgid "Missing password." msgstr "パスワードがありません" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:112 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:110 msgid "Missing server url, username or password." msgstr "サーバーの URL、ユーザー名またはパスワードがありません" @@ -3008,7 +3019,7 @@ msgstr "ユーザー名またはパスワードがありません" msgid "Missing username, please login to last.fm first!" msgstr "" -#: settings/tidalsettingspage.cpp:170 settings/qobuzsettingspage.cpp:135 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:168 settings/qobuzsettingspage.cpp:133 msgid "Missing username." msgstr "ユーザー名がありません" @@ -3024,7 +3035,7 @@ msgstr "ライブラリの変更を監視する" msgid "Months" msgstr "月" -#: playlist/playlist.cpp:1343 +#: playlist/playlist.cpp:1363 msgid "Mood" msgstr "ムード" @@ -3054,7 +3065,7 @@ msgstr "マウントポイント" msgid "Move down" msgstr "下へ移動" -#: core/mainwindow.cpp:713 widgets/fileviewlist.cpp:48 +#: core/mainwindow.cpp:723 widgets/fileviewlist.cpp:48 msgid "Move to collection..." msgstr "ライブラリへ移動..." @@ -3063,15 +3074,15 @@ msgstr "ライブラリへ移動..." msgid "Move up" msgstr "上へ移動" -#: core/mainwindow.cpp:2142 transcoder/transcodedialog.cpp:334 +#: core/mainwindow.cpp:2161 transcoder/transcodedialog.cpp:334 msgid "Music" msgstr "ミュージック" -#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:78 +#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:77 msgid "Mute" msgstr "ミュート" -#: equalizer/equalizer.cpp:209 collection/savedgroupingmanager.cpp:57 +#: equalizer/equalizer.cpp:211 collection/savedgroupingmanager.cpp:57 #: ../build/src/ui_smartplaylistwizardfinishpage.h:80 #: ../build/src/ui_deviceproperties.h:370 msgid "Name" @@ -3089,7 +3100,7 @@ msgstr "低速回線 (NB)" msgid "Network Proxy" msgstr "ネットワークプロキシ" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:341 dialogs/edittagdialog.cpp:836 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:343 dialogs/edittagdialog.cpp:835 msgid "Never" msgstr "なし" @@ -3102,12 +3113,12 @@ msgstr "未再生" msgid "Never start playing" msgstr "再生を開始しない" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:86 playlist/playlistlistcontainer.cpp:208 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:85 playlist/playlistlistcontainer.cpp:207 #: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:128 msgid "New folder" msgstr "新しいフォルダー" -#: core/mainwindow.cpp:1960 +#: core/mainwindow.cpp:1979 msgid "New playlist" msgstr "新しいプレイリスト" @@ -3115,7 +3126,7 @@ msgstr "新しいプレイリスト" msgid "New smart playlist" msgstr "新しいスマートプレイリスト" -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:68 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:67 msgid "New smart playlist..." msgstr "新しいスマートプレイリスト..." @@ -3131,7 +3142,7 @@ msgstr "新しいトラックは自動的に追加されます" msgid "Newest tracks" msgstr "新しい順" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:218 dialogs/trackselectiondialog.cpp:73 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:217 dialogs/trackselectiondialog.cpp:73 msgid "Next" msgstr "次へ" @@ -3151,7 +3162,7 @@ msgstr "エクスポートしたカバーはありません" msgid "No long blocks" msgstr "長いブロックなし" -#: tidal/tidalrequest.cpp:1273 qobuz/qobuzrequest.cpp:1317 +#: tidal/tidalrequest.cpp:1272 qobuz/qobuzrequest.cpp:1317 msgid "No match." msgstr "見つかりません" @@ -3160,7 +3171,7 @@ msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "見つかりません。再びプレイリスト全体を表示するには検索ボックスをクリアします。" -#: settings/coverssettingspage.cpp:197 settings/lyricssettingspage.cpp:187 +#: settings/coverssettingspage.cpp:200 settings/lyricssettingspage.cpp:190 msgid "No provider selected." msgstr "プロバイダーが選択されていません" @@ -3168,18 +3179,18 @@ msgstr "プロバイダーが選択されていません" msgid "No short blocks" msgstr "短いブロックなし" -#: context/contextview.cpp:459 +#: context/contextview.cpp:458 msgid "No song playing" msgstr "曲が再生されていません" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:82 dialogs/edittagdialog.cpp:757 -#: dialogs/edittagdialog.cpp:767 ../build/src/ui_groupbydialog.h:183 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:82 dialogs/edittagdialog.cpp:756 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:766 ../build/src/ui_groupbydialog.h:183 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:205 ../build/src/ui_groupbydialog.h:227 msgid "None" msgstr "なし" -#: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694 -#: context/contextalbumsview.cpp:393 collection/collectionview.cpp:579 +#: core/mainwindow.cpp:2562 core/mainwindow.cpp:2713 +#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:578 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "デバイスへのコピーに適切な曲が選択されていません" @@ -3231,7 +3242,7 @@ msgstr "再生中" msgid "O&verwrite all" msgstr "すべて上書きする(&v)" -#: settings/notificationssettingspage.cpp:66 +#: settings/notificationssettingspage.cpp:68 msgid "OSD Preview" msgstr "OSD のプレビュー" @@ -3278,11 +3289,15 @@ msgstr "音楽CDを開く(&C)" msgid "Open device" msgstr "デバイスを開く" -#: context/contextalbumsview.cpp:264 collection/collectionview.cpp:345 -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:72 -#: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:321 -#: internet/internetcollectionview.cpp:313 device/deviceview.cpp:245 -#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:307 +#: radios/radioview.cpp:89 +msgid "Open homepage" +msgstr "" + +#: context/contextalbumsview.cpp:263 collection/collectionview.cpp:344 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:71 +#: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:323 +#: internet/internetcollectionview.cpp:312 radios/radioview.cpp:85 +#: device/deviceview.cpp:245 ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:307 msgid "Open in new playlist" msgstr "新しいプレイリストで開く" @@ -3312,8 +3327,8 @@ msgstr "Opus" msgid "Organize Files" msgstr "ファイルを管理" -#: core/mainwindow.cpp:711 context/contextalbumsview.cpp:270 -#: collection/collectionview.cpp:352 +#: core/mainwindow.cpp:721 context/contextalbumsview.cpp:269 +#: collection/collectionview.cpp:351 msgid "Organize files..." msgstr "ファイルを管理..." @@ -3325,7 +3340,7 @@ msgstr "ファイルを管理中" msgid "Original tags" msgstr "元のタグ" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1319 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1339 #: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238 msgid "Original year" @@ -3373,7 +3388,7 @@ msgstr "プレイリスト(&l)" msgid "Partition label" msgstr "パーティションのラベル" -#: equalizer/equalizer.cpp:147 +#: equalizer/equalizer.cpp:149 msgid "Party" msgstr "パーティー" @@ -3393,7 +3408,7 @@ msgstr "パス" msgid "Pattern" msgstr "パターン" -#: core/mainwindow.cpp:1272 core/mainwindow.cpp:1759 +#: core/mainwindow.cpp:1285 core/mainwindow.cpp:1778 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:146 msgid "Pause" msgstr "一時停止" @@ -3406,7 +3421,7 @@ msgstr "再生を一時停止します" msgid "Paused" msgstr "一時停止中" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1323 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1343 #: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834 @@ -3421,8 +3436,8 @@ msgstr "ピクセル" msgid "Plain sidebar" msgstr "プレーンサイドバー" -#: core/mainwindow.cpp:680 core/mainwindow.cpp:1229 core/mainwindow.cpp:1256 -#: core/mainwindow.cpp:1763 core/qtsystemtrayicon.cpp:159 +#: core/mainwindow.cpp:690 core/mainwindow.cpp:1242 core/mainwindow.cpp:1269 +#: core/mainwindow.cpp:1782 core/qtsystemtrayicon.cpp:159 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:173 msgid "Play" msgstr "再生" @@ -3431,7 +3446,7 @@ msgstr "再生" msgid "Play control buttons" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1326 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805 +#: playlist/playlist.cpp:1346 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805 msgid "Play count" msgstr "再生回数" @@ -3452,7 +3467,7 @@ msgstr "停止中は再生し、再生中は一時停止します" msgid "Play if there is nothing already playing" msgstr "再生中の曲がない場合は再生する" -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:76 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:75 msgid "Play next" msgstr "次を再生" @@ -3460,12 +3475,12 @@ msgstr "次を再生" msgid "Play the th track in the playlist" msgstr "プレイリストの 番目のトラックを再生する" -#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:153 +#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:154 #, qt-format msgid "Playcounts for %1 songs and last played for %2 songs received." msgstr "" -#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:159 +#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:160 #, qt-format msgid "Playcounts for %1 songs received." msgstr "%1 曲の再生回数を受信しました。" @@ -3474,8 +3489,8 @@ msgstr "%1 曲の再生回数を受信しました。" msgid "Player options" msgstr "プレーヤーのオプション" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273 -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:112 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:272 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:369 playlist/playlistmanager.cpp:112 #: playlist/playlistmanager.cpp:194 playlist/playlistmanager.cpp:568 #: playlist/playlisttabbar.cpp:410 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164 msgid "Playlist" @@ -3489,14 +3504,14 @@ msgstr "プレイリストボタン" msgid "Playlist finished" msgstr "プレイリストが完了しました" -#: core/mainwindow.cpp:2233 +#: core/mainwindow.cpp:2252 #, qt-format msgid "" "Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the " "playlist?" msgstr "プレイリストに %1 曲があり、大きすぎて元に戻せません。プレイリストをクリアしてもよろしいですか?" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:365 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:364 msgid "Playlist must be open first." msgstr "プレイリストを最初に開く必要があります。" @@ -3513,7 +3528,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "プレイリストタイプ" -#: core/mainwindow.cpp:343 +#: core/mainwindow.cpp:346 msgid "Playlists" msgstr "プレイリスト" @@ -3521,12 +3536,12 @@ msgstr "プレイリスト" msgid "Please close your browser and return to Strawberry." msgstr "ブラウザーを閉じて Strawberry に戻ってください。" -#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:146 -#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:126 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:180 +#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:150 +#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:126 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:181 msgid "Please open this URL in your browser" msgstr "このURLをブラウザで開いてください" -#: equalizer/equalizer.cpp:148 +#: equalizer/equalizer.cpp:150 msgid "Pop" msgstr "Pop" @@ -3542,11 +3557,11 @@ msgstr "ポート" msgid "Position" msgstr "位置" -#: equalizer/equalizer.cpp:65 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:562 +#: equalizer/equalizer.cpp:67 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:562 msgid "Pre-amp" msgstr "プリアンプ" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:400 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:414 msgid "Prefer album artist when sending scrobbles" msgstr "Scrobbles を送信するときにアルバムアーティストを優先する" @@ -3587,7 +3602,7 @@ msgstr "\"保存\"を押してURLをクリップボードにコピーし、Web msgid "Press a key" msgstr "キーを押してください" -#: globalshortcuts/globalshortcutgrabber.cpp:55 +#: globalshortcuts/globalshortcutgrabber.cpp:57 #: ../build/src/ui_globalshortcutgrabber.h:69 #, qt-format msgid "Press a key combination to use for %1..." @@ -3609,7 +3624,7 @@ msgstr "Pretty OSD のオプション" msgid "Preview" msgstr "プレビュー" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:217 dialogs/trackselectiondialog.cpp:72 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:216 dialogs/trackselectiondialog.cpp:72 msgid "Previous" msgstr "前へ" @@ -3633,7 +3648,7 @@ msgstr "進行状況" msgid "Put songs in a random order" msgstr "曲をランダムに並び替える" -#: core/mainwindow.cpp:356 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:410 +#: core/mainwindow.cpp:360 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:422 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:270 msgid "Qobuz" msgstr "Qobuz" @@ -3658,27 +3673,27 @@ msgstr "品質" msgid "Querying device..." msgstr "デバイスを照会しています..." -#: core/mainwindow.cpp:342 +#: core/mainwindow.cpp:345 msgid "Queue" msgstr "キュー" -#: core/mainwindow.cpp:1863 +#: core/mainwindow.cpp:1882 msgid "Queue selected tracks" msgstr "選択されたトラックをキューに追加" -#: core/mainwindow.cpp:686 core/mainwindow.cpp:1867 +#: core/mainwindow.cpp:696 core/mainwindow.cpp:1886 msgid "Queue selected tracks to play next" msgstr "選択したトラックを次に再生する" -#: core/mainwindow.cpp:1869 collection/collectionview.cpp:349 -#: internet/internetcollectionview.cpp:317 +#: core/mainwindow.cpp:1888 collection/collectionview.cpp:348 +#: internet/internetcollectionview.cpp:316 msgid "Queue to play next" msgstr "次に再生する" -#: core/mainwindow.cpp:1862 context/contextalbumsview.cpp:267 -#: collection/collectionview.cpp:348 -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:75 -#: internet/internetsearchview.cpp:324 internet/internetcollectionview.cpp:316 +#: core/mainwindow.cpp:1881 context/contextalbumsview.cpp:266 +#: collection/collectionview.cpp:347 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:74 +#: internet/internetsearchview.cpp:326 internet/internetcollectionview.cpp:315 msgid "Queue track" msgstr "トラックをキューに追加" @@ -3690,11 +3705,19 @@ msgstr "キュービュー" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "ラジオ (すべてのトラックで均一の音量)" +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:426 +msgid "Radio Paradise" +msgstr "" + +#: core/mainwindow.cpp:349 +msgid "Radios" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:500 msgid "Random" msgstr "ランダム" -#: playlist/playlist.cpp:1344 +#: playlist/playlist.cpp:1364 msgid "Rating" msgstr "評価" @@ -3706,8 +3729,8 @@ msgstr "相対パス(&L)" msgid "Really cancel?" msgstr "本当に取り消しますか?" -#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:195 -#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:154 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:206 +#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:199 +#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:154 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:207 msgid "Received invalid reply from web browser." msgstr "Webブラウザから無効な返信を受け取りました。" @@ -3719,21 +3742,21 @@ msgstr "" "Web ブラウザから無効な返信を受け取りました。 HTTPS オプションを試すか、Chromium や Chrome " "などの別のブラウザを使用してください。" -#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:73 +#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:74 msgid "Receiving initial data from last.fm..." msgstr "last.fm から初期データを受信中..." -#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:133 +#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:134 #, qt-format msgid "Receiving last played for %1 songs." msgstr "最近再生した %1 曲を受信中です。" -#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:130 +#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:131 #, qt-format msgid "Receiving playcount for %1 songs and last played for %2 songs." msgstr "" -#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:136 +#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:137 #, qt-format msgid "Receiving playcounts for %1 songs." msgstr "" @@ -3742,11 +3765,11 @@ msgstr "" msgid "Redirect from Genius is missing query items code or state." msgstr "Genius からのリダイレクトにクエリアイテムのコードまたは状態がありません。" -#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:191 +#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:195 msgid "Redirect missing token code or state!" msgstr "不足しているトークンコードまたは状態をリダイレクトしてください!" -#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:150 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:202 +#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:150 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:203 msgid "Redirect missing token code!" msgstr "不足しているトークンコードをリダイレクトしてください!" @@ -3754,7 +3777,11 @@ msgstr "不足しているトークンコードをリダイレクトしてくだ msgid "Refresh catalogue" msgstr "カタログを更新" -#: equalizer/equalizer.cpp:149 +#: radios/radioview.cpp:97 +msgid "Refresh channels" +msgstr "" + +#: equalizer/equalizer.cpp:151 msgid "Reggae" msgstr "レゲエ" @@ -3787,7 +3814,7 @@ msgstr "プレイリストから利用できないトラックを削除する(&u msgid "Remove folder" msgstr "フォルダーの削除" -#: internet/internetcollectionview.cpp:322 +#: internet/internetcollectionview.cpp:321 msgid "Remove from favorites" msgstr "お気に入りから削除" @@ -3799,7 +3826,7 @@ msgstr "プレイリストから削除" msgid "Remove playlist" msgstr "プレイリストを削除する" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:412 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:411 msgid "Remove playlists" msgstr "プレイリストを削除する" @@ -3835,10 +3862,11 @@ msgstr "プレイリストをリピート" msgid "Repeat track" msgstr "トラックをリピート" -#: context/contextalbumsview.cpp:263 collection/collectionview.cpp:344 -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:71 -#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:320 -#: internet/internetcollectionview.cpp:312 device/deviceview.cpp:244 +#: context/contextalbumsview.cpp:262 collection/collectionview.cpp:343 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70 +#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:322 +#: internet/internetcollectionview.cpp:311 radios/radioview.cpp:81 +#: device/deviceview.cpp:244 msgid "Replace current playlist" msgstr "現在のプレイリストを置き換える" @@ -3870,11 +3898,11 @@ msgstr "Tidal からの返信にクエリアイテムがありません。" msgid "Repopulate" msgstr "再装着" -#: collection/collectionview.cpp:365 +#: collection/collectionview.cpp:364 msgid "Rescan song(s)" msgstr "曲を再スキャン" -#: core/mainwindow.cpp:702 +#: core/mainwindow.cpp:712 msgid "Rescan song(s)..." msgstr "曲を再スキャン中..." @@ -3882,7 +3910,7 @@ msgstr "曲を再スキャン中..." msgid "Reset" msgstr "リセット" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:1241 ../build/src/ui_edittagdialog.h:814 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:1240 ../build/src/ui_edittagdialog.h:814 msgid "Reset play counts" msgstr "再生回数のリセット" @@ -3911,13 +3939,13 @@ msgstr "FATファイルシステムで許可されている文字に制限" msgid "Resume playback on start" msgstr "起動時に再生を再開する" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:688 tidal/tidalrequest.cpp:1101 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:686 tidal/tidalrequest.cpp:1100 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1145 #, qt-format msgid "Retrieving album cover for %1 album..." msgstr "アルバム %1 からアルバムカバーを取得..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1102 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:687 tidal/tidalrequest.cpp:1101 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1146 #, qt-format msgid "Retrieving album covers for %1 albums..." @@ -3933,7 +3961,7 @@ msgstr "アーティスト %1 からアルバムを取得..." msgid "Retrieving albums for %1 artists..." msgstr "アーティスト %1 からアルバムを取得..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:129 tidal/tidalrequest.cpp:201 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:128 tidal/tidalrequest.cpp:201 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:180 msgid "Retrieving albums..." msgstr "アルバムを取得..." @@ -3942,13 +3970,13 @@ msgstr "アルバムを取得..." msgid "Retrieving artists..." msgstr "アーティストを取得..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:319 tidal/tidalrequest.cpp:739 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:317 tidal/tidalrequest.cpp:738 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:718 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 album..." msgstr "アルバム %1 から曲を取得..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:740 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:318 tidal/tidalrequest.cpp:739 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:719 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 albums..." @@ -3966,7 +3994,7 @@ msgstr "Strawberry に戻る" msgid "Right" msgstr "右" -#: equalizer/equalizer.cpp:150 +#: equalizer/equalizer.cpp:152 msgid "Rock" msgstr "ロック" @@ -3990,14 +4018,14 @@ msgstr "デバイスを安全に取り外す" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "コピー後にデバイスを安全に取り外す" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1330 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1350 #: organize/organizedialog.cpp:119 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:808 msgid "Sample rate" msgstr "サンプルレート" -#: context/contextview.cpp:218 +#: context/contextview.cpp:217 msgid "Samplerate" msgstr "サンプルレート" @@ -4005,7 +4033,7 @@ msgstr "サンプルレート" msgid "Save &playlist..." msgstr "プレイリストを保存(&s)" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:238 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:237 msgid "Save album cover" msgstr "カバーアートの保存" @@ -4021,7 +4049,7 @@ msgstr "アルバムカバーをアルバムディレクトリに保存" msgid "Save album covers in cache directory" msgstr "アルバムカバーをキャッシュディレクトリに保存" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:108 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:107 msgid "Save cover to disk..." msgstr "カバーをディスクに保存..." @@ -4029,7 +4057,7 @@ msgstr "カバーをディスクに保存..." msgid "Save current grouping" msgstr "現在の分類を保存する" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:88 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:87 msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "プレイリストを保存する" @@ -4043,7 +4071,7 @@ msgstr "プレイリストを保存する" msgid "Save playlist..." msgstr "プレイリストの保存..." -#: equalizer/equalizer.cpp:209 ../build/src/ui_equalizer.h:169 +#: equalizer/equalizer.cpp:211 ../build/src/ui_equalizer.h:169 msgid "Save preset" msgstr "プリセットの保存" @@ -4059,7 +4087,7 @@ msgstr "保存した分類マネージャー" msgid "Saving album covers" msgstr "アルバムカバーを保存" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:300 dialogs/trackselectiondialog.cpp:291 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:299 dialogs/trackselectiondialog.cpp:291 msgid "Saving tracks" msgstr "トラックの保存中" @@ -4071,7 +4099,7 @@ msgstr "Scalable Sampling Rate プロファイル (SSR)" msgid "Scale size" msgstr "サイズを調整する" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:390 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:404 msgid "Scrobbler" msgstr "Scrobbler" @@ -4092,7 +4120,7 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "検索" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:118 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:117 msgid "Search automatically" msgstr "自動的に検索する" @@ -4101,11 +4129,11 @@ msgstr "自動的に検索する" msgid "Search delay" msgstr "" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:109 msgid "Search for album covers..." msgstr "アルバムカバーの検索..." -#: internet/internetsearchview.cpp:342 +#: internet/internetsearchview.cpp:344 msgid "Search for this" msgstr "" @@ -4184,7 +4212,7 @@ msgstr "シリアル番号" msgid "Server URL" msgstr "サーバーURL" -#: subsonic/subsonicservice.cpp:412 settings/subsonicsettingspage.cpp:118 +#: subsonic/subsonicservice.cpp:412 settings/subsonicsettingspage.cpp:116 msgid "Server URL is invalid." msgstr "サーバーURLが不正です。" @@ -4192,7 +4220,7 @@ msgstr "サーバーURLが不正です。" msgid "Server-side scrobbling" msgstr "サーバーサイドの scrobbling" -#: core/mainwindow.cpp:1901 +#: core/mainwindow.cpp:1920 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "%1 を「%2」に設定します..." @@ -4267,7 +4295,7 @@ msgstr "Pretty OSD を表示する" msgid "Show above status bar" msgstr "ステータスバーの上に表示" -#: context/contextview.cpp:321 +#: context/contextview.cpp:320 msgid "Show album cover" msgstr "アルバムカバーを表示" @@ -4275,11 +4303,11 @@ msgstr "アルバムカバーを表示" msgid "Show album cover art in collection" msgstr "コレクションでアルバムカバーアートを表示" -#: context/contextview.cpp:333 +#: context/contextview.cpp:332 msgid "Show albums by artist" msgstr "アーティストごとにアルバムを表示" -#: core/mainwindow.cpp:633 +#: core/mainwindow.cpp:639 msgid "Show all songs" msgstr "すべての曲を表示する" @@ -4287,7 +4315,7 @@ msgstr "すべての曲を表示する" msgid "Show all the songs" msgstr "すべての曲を表示" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:401 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:415 msgid "Show dialog for errors" msgstr "エラーダイアログを表示" @@ -4295,15 +4323,15 @@ msgstr "エラーダイアログを表示" msgid "Show dividers" msgstr "区切りを表示する" -#: context/contextview.cpp:329 +#: context/contextview.cpp:328 msgid "Show engine and device" msgstr "エンジンとデバイスを表示" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:116 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:115 msgid "Show fullsize..." msgstr "原寸表示..." -#: core/mainwindow.cpp:709 +#: core/mainwindow.cpp:719 msgid "Show in collection..." msgstr "ライブラリーに表示..." @@ -4311,16 +4339,16 @@ msgstr "ライブラリーに表示..." msgid "Show in file browser" msgstr "ファイルブラウザーで表示" -#: core/mainwindow.cpp:710 context/contextalbumsview.cpp:278 -#: collection/collectionview.cpp:361 widgets/fileviewlist.cpp:54 +#: core/mainwindow.cpp:720 context/contextalbumsview.cpp:277 +#: collection/collectionview.cpp:360 widgets/fileviewlist.cpp:54 msgid "Show in file browser..." msgstr "ファイルブラウザーで表示..." -#: collection/collectionview.cpp:368 +#: collection/collectionview.cpp:367 msgid "Show in various artists" msgstr "さまざまなアーティストに表示" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:395 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:409 msgid "Show love button" msgstr "Loveボタンを表示" @@ -4328,11 +4356,11 @@ msgstr "Loveボタンを表示" msgid "Show moodbar" msgstr "ムードバーを表示" -#: core/mainwindow.cpp:634 +#: core/mainwindow.cpp:640 msgid "Show only duplicates" msgstr "重複するものだけ表示" -#: core/mainwindow.cpp:635 +#: core/mainwindow.cpp:641 msgid "Show only untagged" msgstr "タグのないものだけ表示" @@ -4340,7 +4368,7 @@ msgstr "タグのないものだけ表示" msgid "Show playing widget" msgstr "再生ウィジェットを表示" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:394 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:408 msgid "Show scrobble button" msgstr "Scrobbleボタンを表示" @@ -4348,7 +4376,7 @@ msgstr "Scrobbleボタンを表示" msgid "Show sidebar" msgstr "サイドバーを表示" -#: context/contextview.cpp:337 +#: context/contextview.cpp:336 msgid "Show song lyrics" msgstr "歌詞を表示" @@ -4356,7 +4384,7 @@ msgstr "歌詞を表示" msgid "Show song progress on system tray icon" msgstr "システムトレイアイコンで曲の進行状況を表示" -#: context/contextview.cpp:325 +#: context/contextview.cpp:324 msgid "Show song technical data" msgstr "曲のテクニカルデータを表示" @@ -4409,7 +4437,7 @@ msgstr "サイズ" msgid "Size:" msgstr "サイズ:" -#: equalizer/equalizer.cpp:152 +#: equalizer/equalizer.cpp:154 msgid "Ska" msgstr "Ska" @@ -4417,7 +4445,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "プレイリストで後ろにスキップ" -#: playlist/playlist.cpp:1327 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803 +#: playlist/playlist.cpp:1347 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803 msgid "Skip count" msgstr "スキップ回数" @@ -4425,11 +4453,11 @@ msgstr "スキップ回数" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "プレイリストで前にスキップ" -#: core/mainwindow.cpp:1874 +#: core/mainwindow.cpp:1893 msgid "Skip selected tracks" msgstr "選択したトラックをスキップする" -#: core/mainwindow.cpp:1873 +#: core/mainwindow.cpp:1892 msgid "Skip track" msgstr "トラックをスキップする" @@ -4445,18 +4473,22 @@ msgstr "小さいサイドバー" msgid "Smart playlist" msgstr "スマートプレイリスト" -#: core/mainwindow.cpp:344 +#: core/mainwindow.cpp:347 msgid "Smart playlists" msgstr "スマートプレイリスト" -#: equalizer/equalizer.cpp:151 +#: equalizer/equalizer.cpp:153 msgid "Soft" msgstr "Soft" -#: equalizer/equalizer.cpp:153 +#: equalizer/equalizer.cpp:155 msgid "Soft Rock" msgstr "Soft Rock" +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:424 +msgid "SomaFM" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:444 msgid "Song Lyrics" msgstr "歌詞" @@ -4469,7 +4501,7 @@ msgstr "" msgid "Songs" msgstr "曲" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:392 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:406 msgid "" "Songs are scrobbled if they have valid metadata and are longer than 30 " "seconds, have been playing for at least half its duration or for 4 minutes " @@ -4493,7 +4525,7 @@ msgstr "曲を並べ替え" msgid "Sorting" msgstr "整列" -#: playlist/playlist.cpp:1342 +#: playlist/playlist.cpp:1362 msgid "Source" msgstr "ソース" @@ -4501,7 +4533,7 @@ msgstr "ソース" msgid "Speex" msgstr "Speex" -#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:146 +#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:150 msgid "Spotify Authentication" msgstr "Spotify 認証" @@ -4530,7 +4562,7 @@ msgstr "各トラック後に停止" msgid "Stop after every track" msgstr "各トラック後に停止" -#: core/mainwindow.cpp:682 ../build/src/ui_mainwindow.h:627 +#: core/mainwindow.cpp:692 ../build/src/ui_mainwindow.h:627 msgid "Stop after this track" msgstr "このトラック後に停止" @@ -4551,7 +4583,7 @@ msgstr "このトラック後に停止: %1" msgid "Stopped" msgstr "停止しました" -#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:420 +#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:418 msgid "Strawberry" msgstr "Strawberry" @@ -4609,7 +4641,7 @@ msgstr "" msgid "Strawberry was unable to find results for this file" msgstr "このファイルの検索結果を見つけられませんでした。" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:407 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:425 msgid "Stream" msgstr "ストリーム" @@ -4617,7 +4649,7 @@ msgstr "ストリーム" msgid "Stream URL method" msgstr "" -#: settings/settingsdialog.cpp:162 +#: settings/settingsdialog.cpp:161 msgid "Streaming" msgstr "ストリーミング" @@ -4630,11 +4662,11 @@ msgstr "" msgid "Style" msgstr "スタイル" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:396 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:410 msgid "Submit scrobbles every" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:350 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:408 +#: core/mainwindow.cpp:354 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:418 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:194 msgid "Subsonic" msgstr "Subsonic" @@ -4711,7 +4743,7 @@ msgstr "目標ビットレート" msgid "Technical Data" msgstr "技術データ" -#: equalizer/equalizer.cpp:154 +#: equalizer/equalizer.cpp:156 msgid "Techno" msgstr "テクノ" @@ -4719,11 +4751,11 @@ msgstr "テクノ" msgid "Test" msgstr "テスト" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:151 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:149 msgid "Test failed!" msgstr "テスト失敗!" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:142 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:140 msgid "Test successful!" msgstr "テスト成功!" @@ -4749,15 +4781,15 @@ msgstr "コマンド「%1」を開始できませんでした。" msgid "The album cover of the currently playing song" msgstr "再生中の曲のアルバムカバー" -#: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:56 +#: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:58 msgid "The following files will be deleted from disk:" msgstr "" -#: internet/internetcollectionview.cpp:283 +#: internet/internetcollectionview.cpp:282 msgid "The internet collection is empty!" msgstr "" -#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:420 +#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:418 msgid "The second value must be greater than the first one!" msgstr "" @@ -4769,13 +4801,13 @@ msgstr "指定されたサイトは存在しません!" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "指定されたサイトは画像ではありません!" -#: core/mainwindow.cpp:2807 +#: core/mainwindow.cpp:2826 msgid "" "The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection " "rescan because of the new features listed below:" msgstr "更新したこのバージョンの Strawberry は、次の新機能によりライブラリ全体の再スキャンが必要です。" -#: collection/collectionview.cpp:477 +#: collection/collectionview.cpp:476 msgid "There are other songs in this album" msgstr "このアルバムにはほかの曲があります" @@ -4857,7 +4889,7 @@ msgstr "このオプションは設定の「動作」で変更できます。" msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "この種類のデバイスはサポートされていません: %1" -#: core/mainwindow.cpp:353 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:409 +#: core/mainwindow.cpp:357 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:318 msgid "Tidal" msgstr "Tidal" @@ -4872,7 +4904,7 @@ msgstr "" msgid "Time step" msgstr "時間刻み" -#: playlist/playlist.cpp:1312 organize/organizedialog.cpp:103 +#: playlist/playlist.cpp:1332 organize/organizedialog.cpp:103 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:824 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209 @@ -4883,7 +4915,7 @@ msgstr "タイトル" msgid "Today" msgstr "今日" -#: core/mainwindow.cpp:683 core/mainwindow.cpp:1864 +#: core/mainwindow.cpp:693 core/mainwindow.cpp:1883 msgid "Toggle queue status" msgstr "キュー状態の切り替え" @@ -4891,7 +4923,7 @@ msgstr "キュー状態の切り替え" msgid "Toggle scrobbling" msgstr "scrobbling の切り替え" -#: core/mainwindow.cpp:689 core/mainwindow.cpp:1875 +#: core/mainwindow.cpp:699 core/mainwindow.cpp:1894 msgid "Toggle skip status" msgstr "" @@ -4919,7 +4951,7 @@ msgstr "合計転送バイト数" msgid "Total network requests made" msgstr "合計ネットワーク要求回数" -#: playlist/playlist.cpp:1315 organize/organizedialog.cpp:111 +#: playlist/playlist.cpp:1335 organize/organizedialog.cpp:111 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:836 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211 msgid "Track" @@ -4970,34 +5002,34 @@ msgstr "超高速回線 (UWB)" msgid "Uninstall the snap with:" msgstr "" -#: core/song.cpp:570 collection/collectionmodel.cpp:481 +#: core/song.cpp:602 collection/collectionmodel.cpp:481 #: collection/collectionmodel.cpp:486 collection/collectionmodel.cpp:490 #: collection/collectionmodel.cpp:494 collection/collectionmodel.cpp:498 #: collection/collectionmodel.cpp:1610 collection/savedgroupingmanager.cpp:146 -#: playlist/playlistdelegates.cpp:354 playlist/playlistmanager.cpp:576 -#: playlist/playlistmanager.cpp:577 dialogs/edittagdialog.cpp:712 -#: dialogs/edittagdialog.cpp:739 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:411 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:356 playlist/playlistmanager.cpp:576 +#: playlist/playlistmanager.cpp:577 dialogs/edittagdialog.cpp:711 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:738 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:427 msgid "Unknown" msgstr "不明" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:876 tidal/tidalrequest.cpp:1279 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:874 tidal/tidalrequest.cpp:1278 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1323 msgid "Unknown error" msgstr "不明なエラー" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:760 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:759 msgid "Unset" msgstr "" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:111 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 msgid "Unset cover" msgstr "カバーを未設定にする" -#: core/mainwindow.cpp:1872 +#: core/mainwindow.cpp:1891 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "選択したトラックをスキップしない" -#: core/mainwindow.cpp:1871 +#: core/mainwindow.cpp:1890 msgid "Unskip track" msgstr "トラックをスキップしない" @@ -5043,7 +5075,7 @@ msgstr "可能なら Gnome (GSD) のショートカットを使用する" msgid "Use HTTP2 when possible" msgstr "可能なら HTTP2 を使用する" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:414 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:430 msgid "Use HTTPS for local redirectserver" msgstr "" @@ -5059,7 +5091,7 @@ msgstr "可能なら MATE のショートカットを使用する" msgid "Use OAuth" msgstr "OAuth を使用する" -#: settings/coverssettingspage.cpp:129 settings/coverssettingspage.cpp:242 +#: settings/coverssettingspage.cpp:132 settings/coverssettingspage.cpp:245 msgid "Use Qobuz settings to authenticate." msgstr "" @@ -5067,7 +5099,7 @@ msgstr "" msgid "Use Replay Gain metadata if it is available" msgstr "可能なら再生ゲインのメタデータを使用する" -#: settings/coverssettingspage.cpp:125 settings/coverssettingspage.cpp:238 +#: settings/coverssettingspage.cpp:128 settings/coverssettingspage.cpp:241 msgid "Use Tidal settings to authenticate." msgstr "" @@ -5127,11 +5159,11 @@ msgstr "システム既定を使用する" msgid "Used" msgstr "使用中" -#: settings/settingsdialog.cpp:148 +#: settings/settingsdialog.cpp:147 msgid "User interface" msgstr "ユーザーインターフェース" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:421 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:437 msgid "User token:" msgstr "ユーザートークン:" @@ -5160,7 +5192,7 @@ msgstr "可変ビットレート" #: collection/collectionmodel.cpp:298 collection/collectionmodel.cpp:299 #: playlist/playlistmanager.cpp:588 covermanager/albumcovermanager.cpp:361 -#: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107 +#: internet/internetsearchmodel.cpp:94 internet/internetsearchmodel.cpp:106 msgid "Various artists" msgstr "さまざまなアーティスト" @@ -5231,17 +5263,17 @@ msgstr "高速回線 (WB)" msgid "Without cover:" msgstr "カバーなし:" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:393 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:407 msgid "Work in offline mode (Only cache scrobbles)" msgstr "" -#: collection/collectionview.cpp:477 +#: collection/collectionview.cpp:476 msgid "" "Would you like to move the other songs on this album to Various Artists as " "well?" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:2811 +#: core/mainwindow.cpp:2830 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "全体の再スキャンを今すぐ実行しますか?" @@ -5249,7 +5281,7 @@ msgstr "全体の再スキャンを今すぐ実行しますか?" msgid "Write metadata when saving playlists" msgstr "" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1318 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1338 #: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:837 @@ -5275,7 +5307,7 @@ msgstr "年" msgid "Yesterday" msgstr "昨日" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:412 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:411 #, qt-format msgid "" "You are about to remove %1 playlists from your favorites, are you sure?" @@ -5294,12 +5326,12 @@ msgstr "" msgid "You are not signed in." msgstr "サインインしていません。" -#: widgets/loginstatewidget.cpp:83 +#: widgets/loginstatewidget.cpp:85 #, qt-format msgid "You are signed in as %1." msgstr "%1 でサインインしています。" -#: widgets/loginstatewidget.cpp:82 +#: widgets/loginstatewidget.cpp:84 msgid "You are signed in." msgstr "サインインしています。" @@ -5343,7 +5375,7 @@ msgstr "" msgid "You will need to restart Strawberry if you change the language." msgstr "言語を変更するには Strawberry の再起動が必要です。" -#: collection/collectionview.cpp:315 +#: collection/collectionview.cpp:314 msgid "Your collection is empty!" msgstr "ライブラリは空です!" @@ -5351,7 +5383,7 @@ msgstr "ライブラリは空です!" msgid "Z-A" msgstr "Z-A" -#: equalizer/equalizer.cpp:155 +#: equalizer/equalizer.cpp:157 msgid "Zero" msgstr "Zero" @@ -5452,8 +5484,8 @@ msgstr "hw" msgid "in the last" msgstr "最後の時間" -#: context/contextview.cpp:547 context/contextview.cpp:698 -#: playlist/playlistview.cpp:266 dialogs/edittagdialog.cpp:734 +#: context/contextview.cpp:546 context/contextview.cpp:697 +#: playlist/playlistview.cpp:270 dialogs/edittagdialog.cpp:733 msgid "kbps" msgstr "kbps" @@ -5465,7 +5497,7 @@ msgstr "より小さい" msgid "longest first" msgstr "最長優先" -#: playlist/playlistundocommands.cpp:103 +#: playlist/playlistundocommands.cpp:104 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "move %n songs" @@ -5516,7 +5548,7 @@ msgstr "p&lughw" msgid "pcm" msgstr "pcm" -#: playlist/playlistundocommands.cpp:71 playlist/playlistundocommands.cpp:92 +#: playlist/playlistundocommands.cpp:72 playlist/playlistundocommands.cpp:93 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "remove %n songs" @@ -5530,7 +5562,7 @@ msgstr "単語を含むすべてのアーティストをコレクションで検 msgid "shortest first" msgstr "短い順" -#: playlist/playlistundocommands.cpp:135 +#: playlist/playlistundocommands.cpp:137 msgid "shuffle songs" msgstr "曲のシャッフル" @@ -5542,7 +5574,7 @@ msgstr "昇順" msgid "songs" msgstr "曲" -#: playlist/playlistundocommands.cpp:127 +#: playlist/playlistundocommands.cpp:129 msgid "sort songs" msgstr "曲の並び替え" @@ -5550,7 +5582,7 @@ msgstr "曲の並び替え" msgid "starts with" msgstr "で始まる" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:224 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:226 msgid "stop" msgstr "停止" @@ -5559,6 +5591,6 @@ msgstr "停止" msgid "track %1" msgstr "トラック %1" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:233 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:232 msgid "unknown" msgstr "不明" diff --git a/src/translations/ko.po b/src/translations/ko.po index d31465c74..30bddd6ee 100644 --- a/src/translations/ko.po +++ b/src/translations/ko.po @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" -#: playlist/playlistlistview.cpp:51 +#: playlist/playlistlistview.cpp:50 msgid "" "\n" "\n" @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "" msgid " kbps" msgstr " kbps" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:397 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:411 msgid " minutes" msgstr " 분" @@ -111,22 +111,22 @@ msgstr "" msgid "%1 Scrobbler Authentication" msgstr "%1 스크로블러 인증" -#: context/contextview.cpp:470 +#: context/contextview.cpp:469 #, qt-format msgid "%1 album" msgstr "앨범 %1개" -#: context/contextview.cpp:471 +#: context/contextview.cpp:470 #, qt-format msgid "%1 albums" msgstr "앨범 %1개" -#: context/contextview.cpp:466 +#: context/contextview.cpp:465 #, qt-format msgid "%1 artist" msgstr "아티스트 %1명" -#: context/contextview.cpp:467 +#: context/contextview.cpp:466 #, qt-format msgid "%1 artists" msgstr "아티스트 %1명" @@ -147,17 +147,17 @@ msgstr "%1일" msgid "%1 days ago" msgstr "%1일 전" -#: settings/coverssettingspage.cpp:141 +#: settings/coverssettingspage.cpp:144 #, qt-format msgid "%1 does not need authentication." msgstr "" -#: settings/coverssettingspage.cpp:136 +#: settings/coverssettingspage.cpp:139 #, qt-format msgid "%1 needs authentication." msgstr "" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:113 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:112 #, qt-format msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "재생 목록 %1개(%2)" @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "재생 목록 %1개(%2)" msgid "%1 selected of" msgstr "%1개 선택됨," -#: context/contextview.cpp:462 +#: context/contextview.cpp:461 #, qt-format msgid "%1 song" msgstr "노래 %1곡" @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "노래 %1곡" msgid "%1 song%2" msgstr "노래 %1곡" -#: context/contextview.cpp:463 +#: context/contextview.cpp:462 #, qt-format msgid "%1 songs" msgstr "노래 %1곡" @@ -199,7 +199,7 @@ msgid "" "them all?" msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:648 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:647 #, qt-format msgid "%1 songs selected." msgstr "" @@ -272,11 +272,11 @@ msgstr "Strawberry 정보(&A)" msgid "&Add file..." msgstr "파일 추가(&A)..." -#: playlist/playlistheader.cpp:64 +#: playlist/playlistheader.cpp:63 msgid "&Align text" msgstr "텍스트 정렬(&A)" -#: playlist/playlistheader.cpp:67 +#: playlist/playlistheader.cpp:66 msgid "&Center" msgstr "가운데(&C)" @@ -304,12 +304,12 @@ msgstr "전체 라이브러리 재탐색(&D)" msgid "&Equalizer" msgstr "이퀄라이저(&E)" -#: playlist/playlistheader.cpp:102 +#: playlist/playlistheader.cpp:101 #, qt-format msgid "&Hide %1" msgstr "%1 숨기기(&H)" -#: playlist/playlistheader.cpp:57 +#: playlist/playlistheader.cpp:56 msgid "&Hide..." msgstr "숨기기(&H)..." @@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "숨기기(&H)..." msgid "&Jump to the currently playing track" msgstr "현재 재생 중인 트랙으로 이동(&J)" -#: playlist/playlistheader.cpp:66 +#: playlist/playlistheader.cpp:65 msgid "&Left" msgstr "왼쪽(&L)" @@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "왼쪽(&L)" msgid "&Load playlist..." msgstr "재생 목록 불러오기(&L)..." -#: playlist/playlistheader.cpp:60 +#: playlist/playlistheader.cpp:59 msgid "&Lock rating" msgstr "" @@ -373,11 +373,11 @@ msgstr "끝내기(&Q)" msgid "&Repeat mode" msgstr "반복 모드(&R)" -#: playlist/playlistheader.cpp:59 +#: playlist/playlistheader.cpp:58 msgid "&Reset columns to default" msgstr "기본값으로 열 초기화(&R)" -#: playlist/playlistheader.cpp:68 +#: playlist/playlistheader.cpp:67 msgid "&Right" msgstr "오른쪽(&R)" @@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "셔플 재생 모드(&S)" msgid "&Stop" msgstr "정지(&S)" -#: playlist/playlistheader.cpp:58 +#: playlist/playlistheader.cpp:57 msgid "&Stretch columns to fit window" msgstr "창 크기에 맞게 열 너비 조정(&S)" @@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "시스템 기본 색 배열 사용(&U)" msgid "&Use the system proxy settings" msgstr "시스템 프록시 설정 사용(&U)" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:399 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:413 msgid "" "(This is the delay between when a song is scrobbled and when scrobbles are " "submitted to the server. Setting the time to 0 minutes will submit scrobbles " @@ -581,11 +581,11 @@ msgstr "알림 형식이 지원한다면 새로운 줄 추가" msgid "Add all tracks from a directory and all its subdirectories" msgstr "디렉터리와 모든 하위 디렉터리의 트랙을 추가합니다" -#: settings/collectionsettingspage.cpp:112 +#: settings/collectionsettingspage.cpp:111 msgid "Add directory..." msgstr "디렉터리 추가..." -#: core/mainwindow.cpp:2142 +#: core/mainwindow.cpp:2161 msgid "Add file" msgstr "파일 추가" @@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "변환할 파일 추가" msgid "Add files to transcode" msgstr "변환할 파일 추가" -#: core/mainwindow.cpp:2168 transcoder/transcodedialog.cpp:425 +#: core/mainwindow.cpp:2187 transcoder/transcodedialog.cpp:425 msgid "Add folder" msgstr "폴더 추가" @@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "폴더 추가" msgid "Add new folder..." msgstr "새로운 폴더 추가..." -#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:431 +#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:429 msgid "Add search term" msgstr "검색 조건 추가" @@ -707,15 +707,15 @@ msgstr "년도 태그 추가" msgid "Add stream..." msgstr "스트림 추가" -#: internet/internetsearchview.cpp:333 +#: internet/internetsearchview.cpp:335 msgid "Add to albums" msgstr "앨범에 추가" -#: core/mainwindow.cpp:1944 +#: core/mainwindow.cpp:1963 msgid "Add to another playlist" msgstr "다른 재생 목록에 추가" -#: internet/internetsearchview.cpp:330 +#: internet/internetsearchview.cpp:332 msgid "Add to artists" msgstr "아티스트에 추가" @@ -723,7 +723,7 @@ msgstr "아티스트에 추가" msgid "Add to playlist" msgstr "재생 목록에 추가" -#: internet/internetsearchview.cpp:336 +#: internet/internetsearchview.cpp:338 msgid "Add to songs" msgstr "노래에 추가" @@ -769,7 +769,7 @@ msgstr "복사한 후..." msgid "Albu&m cover" msgstr "앨범아트(&M)" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1314 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1334 #: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:107 @@ -789,14 +789,14 @@ msgstr "앨범(모든 트랙에 이상적인 음량)" msgid "Album - Disc" msgstr "앨범 - 디스크" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1321 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1341 #: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827 msgid "Album artist" msgstr "앨범 아티스트" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:824 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:823 msgid "Album cover editing is only available for collection songs." msgstr "" @@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "앨범아트 크기" msgid "Albums" msgstr "앨범" -#: context/contextview.cpp:612 +#: context/contextview.cpp:611 #, qt-format msgid "Albums by %1" msgstr "%1의 앨범" @@ -834,7 +834,7 @@ msgstr "앨범아트가 있는 앨범" msgid "Albums without covers" msgstr "앨범아트가 없는 앨범" -#: core/mainwindow.cpp:211 +#: core/mainwindow.cpp:214 msgid "All Files (*)" msgstr "모든 파일 (*)" @@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "모든 아티스트" msgid "All files (*)" msgstr "모든 파일 (*)" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:96 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:95 #, qt-format msgid "All playlists (%1)" msgstr "모든 재생 목록(%1)" @@ -880,12 +880,12 @@ msgstr "항상 재생 시작" msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "iTunes 데이터베이스를 불러오는 중 오류 발생" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:1348 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:1347 #, qt-format msgid "An error occurred writing cover art to '%1'" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:423 dialogs/edittagdialog.cpp:1325 +#: playlist/playlist.cpp:426 dialogs/edittagdialog.cpp:1324 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "'%1'에 메타데이터를 쓰는 중 오류 발생" @@ -914,10 +914,11 @@ msgstr "" msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "재생 목록에 파일/URL 추가" -#: context/contextalbumsview.cpp:262 collection/collectionview.cpp:343 -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70 -#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:319 -#: internet/internetcollectionview.cpp:311 device/deviceview.cpp:243 +#: context/contextalbumsview.cpp:261 collection/collectionview.cpp:342 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:69 +#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:321 +#: internet/internetcollectionview.cpp:310 radios/radioview.cpp:77 +#: device/deviceview.cpp:243 msgid "Append to current playlist" msgstr "현재 재생 목록에 추가" @@ -929,16 +930,16 @@ msgstr "재생 목록에 추가" msgid "Apply compression to prevent clipping" msgstr "압축을 적용하여 클리핑 방지" -#: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:69 +#: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:71 msgid "Are you sure you want to continue?" msgstr "계속하시겠습니까?" -#: equalizer/equalizer.cpp:227 +#: equalizer/equalizer.cpp:229 #, qt-format msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "\"%1\" 사전 설정을 지우시겠습니까?" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:1241 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:1240 msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "이 곡의 통계를 초기화하시겠습니까?" @@ -950,7 +951,7 @@ msgstr "" msgid "Art Manual" msgstr "" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1313 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1333 #: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:103 @@ -1001,8 +1002,8 @@ msgstr "인증 중..." msgid "Authentication" msgstr "인증" -#: settings/coverssettingspage.cpp:272 settings/lyricssettingspage.cpp:252 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:216 settings/qobuzsettingspage.cpp:172 +#: settings/coverssettingspage.cpp:275 settings/lyricssettingspage.cpp:255 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:214 settings/qobuzsettingspage.cpp:170 msgid "Authentication failed" msgstr "인증 실패" @@ -1022,7 +1023,7 @@ msgstr "자동" msgid "Automatic updating" msgstr "자동 업데이트 중" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:819 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:818 #, qt-format msgid "Automatically cover art from %1 is missing" msgstr "" @@ -1035,7 +1036,7 @@ msgstr "한 개의 하위 항목만 있을 때 자동으로 열기" msgid "Automatically search for album cover" msgstr "자동으로 앨범아트 찾기" -#: context/contextview.cpp:341 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:446 +#: context/contextview.cpp:340 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:446 msgid "Automatically search for song lyrics" msgstr "자동으로 가사 찾기" @@ -1099,8 +1100,8 @@ msgstr "행동" msgid "Best" msgstr "최고" -#: context/contextview.cpp:219 collection/savedgroupingmanager.cpp:139 -#: playlist/playlist.cpp:1331 organize/organizedialog.cpp:120 +#: context/contextview.cpp:218 collection/savedgroupingmanager.cpp:139 +#: playlist/playlist.cpp:1351 organize/organizedialog.cpp:120 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:800 msgid "Bit depth" @@ -1110,8 +1111,8 @@ msgstr "비트 해상도" msgid "Bit rate" msgstr "비트 전송률" -#: context/contextview.cpp:220 collection/savedgroupingmanager.cpp:142 -#: playlist/playlist.cpp:1332 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 +#: context/contextview.cpp:219 collection/savedgroupingmanager.cpp:142 +#: playlist/playlist.cpp:1352 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76 @@ -1166,7 +1167,7 @@ msgstr "버퍼" msgid "Buffer duration" msgstr "버퍼 시간" -#: engine/gstengine.cpp:688 +#: engine/gstengine.cpp:687 msgid "Buffering" msgstr "버퍼링" @@ -1178,7 +1179,7 @@ msgstr "콘솔(&O)" msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine." msgstr "CD 재생은 GStreamer 엔진에서만 지원합니다." -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:406 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:423 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1206,7 +1207,7 @@ msgstr "지금 재생 중인 음악 변경" msgid "Change the language" msgstr "언어 변경" -#: core/mainwindow.cpp:762 +#: core/mainwindow.cpp:772 msgid "Check for updates..." msgstr "업데이트 확인..." @@ -1238,7 +1239,7 @@ msgstr "앨범 아트를 검색할 때 가져올 곳을 선택해 주세요." msgid "Choose the providers you want to use when searching for lyrics." msgstr "가사를 검색할 때 가져올 곳을 선택해 주세요." -#: equalizer/equalizer.cpp:138 +#: equalizer/equalizer.cpp:140 msgid "Classical" msgstr "클래식" @@ -1251,11 +1252,11 @@ msgstr "비우기" msgid "Clear Disk Cache" msgstr "디스크 캐시 비우기" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:113 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:112 msgid "Clear cover" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:2233 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 +#: core/mainwindow.cpp:2252 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 msgid "Clear playlist" msgstr "재생 목록 비우기" @@ -1267,11 +1268,11 @@ msgstr "Clementine 작성자" msgid "Clementine contributors" msgstr "Clementine 기여자" -#: collection/collectionview.cpp:321 +#: collection/collectionview.cpp:320 msgid "Click here to add some music" msgstr "음악을 추가하려면 여기를 클릭하십시오" -#: internet/internetcollectionview.cpp:289 +#: internet/internetcollectionview.cpp:288 msgid "Click here to retrieve music" msgstr "음악을 가져오려면 여기를 클릭하십시오" @@ -1296,12 +1297,12 @@ msgstr "재생 목록 닫기" msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "이 창을 닫으면 앨범아트 검색을 정지합니다." -#: equalizer/equalizer.cpp:139 +#: equalizer/equalizer.cpp:141 msgid "Club" msgstr "클럽" -#: core/mainwindow.cpp:341 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:473 -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:403 +#: core/mainwindow.cpp:344 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:473 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417 msgid "Collection" msgstr "라이브러리" @@ -1313,7 +1314,7 @@ msgstr "라이브러리 필터" msgid "Collection advanced grouping" msgstr "라이브러리 고급 그룹" -#: core/mainwindow.cpp:2812 +#: core/mainwindow.cpp:2831 msgid "Collection rescan notice" msgstr "라이브러리 재탐색 알림" @@ -1329,7 +1330,7 @@ msgstr "색상" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "쉼표로 구분된 class:level 목록, level은 0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1341 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374 +#: playlist/playlist.cpp:1361 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374 #: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:831 msgid "Comment" msgstr "설명" @@ -1346,26 +1347,26 @@ msgstr "자동으로 태그 완성" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "자동으로 태그 완성..." -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1322 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1342 #: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:832 msgid "Composer" msgstr "작곡가" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:112 settings/tidalsettingspage.cpp:159 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:166 settings/tidalsettingspage.cpp:170 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:174 settings/qobuzsettingspage.cpp:131 -#: settings/qobuzsettingspage.cpp:135 settings/qobuzsettingspage.cpp:139 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:110 settings/tidalsettingspage.cpp:157 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:164 settings/tidalsettingspage.cpp:168 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:172 settings/qobuzsettingspage.cpp:129 +#: settings/qobuzsettingspage.cpp:133 settings/qobuzsettingspage.cpp:137 msgid "Configuration incomplete" msgstr "설정이 불완전함" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:118 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:116 msgid "Configuration incorrect" msgstr "설정이 잘못됨" -#: internet/internetsearchview.cpp:185 internet/internetsearchview.cpp:348 -#: internet/internetsongsview.cpp:61 internet/internettabsview.cpp:63 +#: internet/internetsearchview.cpp:186 internet/internetsearchview.cpp:350 +#: internet/internetsongsview.cpp:60 internet/internettabsview.cpp:62 #, qt-format msgid "Configure %1..." msgstr "%1 설정..." @@ -1374,7 +1375,7 @@ msgstr "%1 설정..." msgid "Configure buttons" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:644 +#: core/mainwindow.cpp:650 msgid "Configure collection..." msgstr "라이브러리 설정..." @@ -1390,7 +1391,7 @@ msgstr "콘솔" msgid "Constant bitrate" msgstr "고정 비트 전송률" -#: core/mainwindow.cpp:340 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:370 +#: core/mainwindow.cpp:343 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:370 msgid "Context" msgstr "지금 재생" @@ -1410,7 +1411,7 @@ msgstr "모든 곡 변환" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "장치에서 재생할 수 없는 곡 변환" -#: core/mainwindow.cpp:708 +#: core/mainwindow.cpp:718 msgid "Copy URL(s)..." msgstr "URL 복사" @@ -1418,17 +1419,17 @@ msgstr "URL 복사" msgid "Copy album cover artwork" msgstr "앨범아트 복사" -#: core/mainwindow.cpp:712 widgets/fileviewlist.cpp:47 +#: core/mainwindow.cpp:722 widgets/fileviewlist.cpp:47 #: device/deviceview.cpp:248 msgid "Copy to collection..." msgstr "라이브러리로 복사..." -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:365 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:364 msgid "Copy to device" msgstr "디바이스에 복사" -#: core/mainwindow.cpp:715 context/contextalbumsview.cpp:272 -#: collection/collectionview.cpp:354 playlist/playlistlistcontainer.cpp:90 +#: core/mainwindow.cpp:725 context/contextalbumsview.cpp:271 +#: collection/collectionview.cpp:353 playlist/playlistlistcontainer.cpp:89 #: widgets/fileviewlist.cpp:49 msgid "Copy to device..." msgstr "장치로 복사..." @@ -1451,15 +1452,15 @@ msgstr "" msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser" msgstr "URL을 열 수 없습니다. 웹 브라우저에서 여십시오" -#: core/songloader.cpp:285 +#: core/songloader.cpp:284 #, qt-format msgid "Could not open file %1" msgstr "%1 파일을 열 수 없음" -#: core/songloader.cpp:466 +#: core/songloader.cpp:467 #, qt-format -msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1" -msgstr "%1의 GStreamer 소스 엘리먼트를 생성할 수 없음" +msgid "Couldn't create GStreamer source element for %1" +msgstr "" #: playlist/playlistmanager.cpp:207 msgid "Couldn't create playlist" @@ -1484,36 +1485,36 @@ msgstr "%1 인코더를 찾을 수 없습니다. GStreamer 플러그인 설치 msgid "Cover Manager" msgstr "표지 관리자" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:813 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:812 #, qt-format msgid "Cover art automatically loaded from %1" msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:810 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:809 msgid "Cover art from embedded image" msgstr "내장된 이미지에서 불러온 표지 그림" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:804 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:803 msgid "Cover art manually unset" msgstr "표지 그림을 수동으로 설정 해제함" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:801 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:800 msgid "Cover art not set" msgstr "표지 그림을 설정하지 않았음" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:785 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:784 msgid "Cover changed: Will be cleared when saved." msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:791 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:790 msgid "Cover changed: Will be deleted when saved." msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:788 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:787 msgid "Cover changed: Will be unset when saved." msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:794 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:793 msgid "Cover changed: Will set new when saved." msgstr "" @@ -1607,7 +1608,7 @@ msgstr "Ctrl+Up" msgid "Current disk cache in use:" msgstr "현재 사용중인 디스크 캐시 :" -#: equalizer/equalizer.cpp:137 +#: equalizer/equalizer.cpp:139 msgid "Custom" msgstr "사용자 정의" @@ -1635,7 +1636,7 @@ msgstr "사용자 정의..." msgid "D-Bus path" msgstr "D-Bus 경로" -#: equalizer/equalizer.cpp:140 +#: equalizer/equalizer.cpp:142 msgid "Dance" msgstr "댄스" @@ -1643,11 +1644,11 @@ msgstr "댄스" msgid "Database corruption detected." msgstr "데이터베이스가 손상되었습니다." -#: playlist/playlist.cpp:1339 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806 msgid "Date created" msgstr "생성한 날짜" -#: playlist/playlist.cpp:1338 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804 +#: playlist/playlist.cpp:1358 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804 msgid "Date modified" msgstr "수정한 날짜" @@ -1671,16 +1672,16 @@ msgstr "기본 배경 그림(&K)" msgid "Defaults" msgstr "기본 설정" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:87 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:86 #: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:131 msgid "Delete" msgstr "삭제" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:112 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:111 msgid "Delete cover" msgstr "" -#: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:42 device/deviceview.cpp:428 +#: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:44 device/deviceview.cpp:428 msgid "Delete files" msgstr "파일 삭제" @@ -1688,16 +1689,16 @@ msgstr "파일 삭제" msgid "Delete from device..." msgstr "장치에서 삭제..." -#: core/mainwindow.cpp:717 collection/collectionview.cpp:356 +#: core/mainwindow.cpp:727 collection/collectionview.cpp:355 #: widgets/fileviewlist.cpp:50 msgid "Delete from disk..." msgstr "디스크에서 삭제..." -#: equalizer/equalizer.cpp:226 ../build/src/ui_equalizer.h:172 +#: equalizer/equalizer.cpp:228 ../build/src/ui_equalizer.h:172 msgid "Delete preset" msgstr "사전 설정 삭제" -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:82 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:81 #: ../build/src/ui_smartplaylistsviewcontainer.h:107 msgid "Delete smart playlist" msgstr "스마트 재생 목록 제거" @@ -1710,11 +1711,11 @@ msgstr "원본 파일 삭제" msgid "Deleting files" msgstr "파일 삭제 중" -#: core/mainwindow.cpp:1861 +#: core/mainwindow.cpp:1880 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "선택한 트랙을 대기열에서 삭제" -#: core/mainwindow.cpp:1860 +#: core/mainwindow.cpp:1879 msgid "Dequeue track" msgstr "대기열에서 트랙 삭제" @@ -1726,9 +1727,9 @@ msgstr "대상" msgid "Details..." msgstr "자세히..." -#: context/contextview.cpp:187 device/giolister.cpp:186 +#: context/contextview.cpp:186 device/giolister.cpp:186 #: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:539 -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:405 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:421 msgid "Device" msgstr "장치" @@ -1740,7 +1741,7 @@ msgstr "장치 속성" msgid "Device properties..." msgstr "장치 속성..." -#: core/mainwindow.cpp:347 +#: core/mainwindow.cpp:351 msgid "Devices" msgstr "장치" @@ -1765,7 +1766,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings." msgid "Disabled" msgstr "사용 안 함" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1316 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1336 #: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:826 @@ -1809,7 +1810,7 @@ msgstr "메세지 다시 보지 않기" msgid "Don't repeat" msgstr "반복하지 않기" -#: collection/collectionview.cpp:369 +#: collection/collectionview.cpp:368 msgid "Don't show in various artists" msgstr "여러 아티스로 표시하지 않기" @@ -1821,6 +1822,10 @@ msgstr "섞지 않기" msgid "Don't stop!" msgstr "멈추지 마세요!" +#: radios/radioview.cpp:93 +msgid "Donate" +msgstr "" + #: device/deviceview.cpp:138 msgid "Double click to open" msgstr "두 번 클릭해서 열기" @@ -1849,7 +1854,7 @@ msgstr "앨범아트 다운로드 중" msgid "Downloading metadata" msgstr "메타데이터 다운로드 중" -#: settings/notificationssettingspage.cpp:66 +#: settings/notificationssettingspage.cpp:68 msgid "Drag to reposition" msgstr "위치를 바꾸려면 드래그하십시오" @@ -1865,11 +1870,11 @@ msgstr "모든 곡 랜덤 믹스" msgid "Edit smart playlist" msgstr "스마트 재생 목록 수정" -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:81 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:80 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "스마트 재생 목록 수정" -#: core/mainwindow.cpp:1902 +#: core/mainwindow.cpp:1921 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "\"%1\" 태그 편집..." @@ -1882,16 +1887,16 @@ msgstr "태그 편집..." msgid "Edit track information" msgstr "트랙 정보 편집" -#: context/contextalbumsview.cpp:276 collection/collectionview.cpp:359 +#: context/contextalbumsview.cpp:275 collection/collectionview.cpp:358 #: widgets/fileviewlist.cpp:53 ../build/src/ui_mainwindow.h:639 msgid "Edit track information..." msgstr "트랙 정보 편집..." -#: context/contextalbumsview.cpp:277 collection/collectionview.cpp:360 +#: context/contextalbumsview.cpp:276 collection/collectionview.cpp:359 msgid "Edit tracks information..." msgstr "트랙 정보 편집..." -#: dialogs/edittagdialog.cpp:770 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:769 msgid "Embedded" msgstr "" @@ -1899,10 +1904,10 @@ msgstr "" msgid "Embedded cover" msgstr "" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:391 -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:413 -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417 -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:405 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:429 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:433 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:436 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:195 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271 @@ -1934,7 +1939,7 @@ msgstr "" msgid "Enable playlist clear button" msgstr "재생 목록 비우기 단추 활성화" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:402 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:416 msgid "Enable scrobbling for the following sources:" msgstr "이 소스로부터 스크로블링 켜기" @@ -1966,7 +1971,7 @@ msgstr "인코딩 엔진 품질" msgid "Encoding mode" msgstr "인코딩 모드" -#: context/contextview.cpp:186 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:542 +#: context/contextview.cpp:185 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:542 msgid "Engine" msgstr "엔진" @@ -1986,7 +1991,7 @@ msgstr "내보낼 표지 파일 이름 입력(확장자 제외):" msgid "Enter a new name for this playlist" msgstr "재생 목록의 새로운 이름 입력" -#: internet/internetsearchview.cpp:405 ../build/src/ui_internetsearchview.h:229 +#: internet/internetsearchview.cpp:409 ../build/src/ui_internetsearchview.h:229 msgid "Enter search terms above to find music" msgstr "음악을 찾으려면 위에 검색어를 입력하십시오" @@ -1999,7 +2004,7 @@ msgstr "여기에 검색어 입력" msgid "Enter the URL of a stream:" msgstr "스트림 URL 입력" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:208 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:207 msgid "Enter the name of the folder" msgstr "폴더 이름 입력" @@ -2007,7 +2012,7 @@ msgstr "폴더 이름 입력" msgid "Enter username and password" msgstr "계정명과 패스워드 입력" -#: settings/scrobblersettingspage.cpp:82 +#: settings/scrobblersettingspage.cpp:81 msgid "Enter your user token from" msgstr "다음에 있는 사용자 토큰 입력: " @@ -2027,8 +2032,8 @@ msgstr "--log-levels *:1과 동일함" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "--log-levels *:3과 동일함" -#: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694 -#: context/contextalbumsview.cpp:393 collection/collectionview.cpp:579 +#: core/mainwindow.cpp:2562 core/mainwindow.cpp:2713 +#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:578 msgid "Error" msgstr "오류" @@ -2086,7 +2091,7 @@ msgstr "확장" msgid "Expire unavailable songs after" msgstr "" -#: widgets/loginstatewidget.cpp:151 +#: widgets/loginstatewidget.cpp:153 #, qt-format msgid "Expires on %1" msgstr "만료 일자: %1" @@ -2196,12 +2201,12 @@ msgstr "곡을 검색할 때 전체 앨범 가져오기" msgid "Fetching cover error" msgstr "표지 가져오기 오류" -#: core/songloader.cpp:167 core/songloader.cpp:272 +#: core/songloader.cpp:167 core/songloader.cpp:271 #, qt-format msgid "File %1 does not exist." msgstr "" -#: core/songloader.cpp:187 core/songloader.cpp:328 +#: core/songloader.cpp:187 core/songloader.cpp:327 #, qt-format msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file." msgstr "%1 파일은 올바른 오디오 파일이 아닌 것 같습니다." @@ -2214,11 +2219,11 @@ msgstr "파일 확장자" msgid "File formats" msgstr "파일 형식" -#: playlist/playlist.cpp:1334 +#: playlist/playlist.cpp:1354 msgid "File name" msgstr "파일 이름" -#: playlist/playlist.cpp:1335 +#: playlist/playlist.cpp:1355 msgid "File name (without path)" msgstr "파일 이름(경로 제외)" @@ -2226,11 +2231,11 @@ msgstr "파일 이름(경로 제외)" msgid "File paths" msgstr "파일 경로" -#: playlist/playlist.cpp:1336 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812 +#: playlist/playlist.cpp:1356 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812 msgid "File size" msgstr "파일 크기" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1337 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1357 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:799 msgid "File type" @@ -2244,7 +2249,7 @@ msgstr "파일 이름" msgid "Filename:" msgstr "파일 이름:" -#: core/mainwindow.cpp:345 +#: core/mainwindow.cpp:348 msgid "Files" msgstr "파일" @@ -2256,7 +2261,7 @@ msgstr "변환할 파일" msgid "Files, playlists and queue buttons" msgstr "" -#: context/contextview.cpp:216 +#: context/contextview.cpp:215 msgid "Filetype" msgstr "파일 형식" @@ -2334,6 +2339,7 @@ msgstr "" #: ../build/src/ui_trackslider.h:65 ../build/src/ui_fileview.h:103 #: ../build/src/ui_loginstatewidget.h:164 #: ../build/src/ui_internetcollectionviewcontainer.h:136 +#: ../build/src/ui_radioviewcontainer.h:80 #: ../build/src/ui_deviceviewcontainer.h:48 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:131 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:76 @@ -2363,19 +2369,19 @@ msgstr "버퍼당 프레임 수" msgid "Frozen" msgstr "얼어붙음" -#: equalizer/equalizer.cpp:141 +#: equalizer/equalizer.cpp:143 msgid "Full Bass" msgstr "저음 강화" -#: equalizer/equalizer.cpp:143 +#: equalizer/equalizer.cpp:145 msgid "Full Bass + Treble" msgstr "저음+고음 강화" -#: equalizer/equalizer.cpp:142 +#: equalizer/equalizer.cpp:144 msgid "Full Treble" msgstr "고음 강화" -#: settings/settingsdialog.cpp:135 +#: settings/settingsdialog.cpp:134 msgid "General" msgstr "일반" @@ -2387,13 +2393,18 @@ msgstr "일반 설정" msgid "Genius Authentication" msgstr "" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1320 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1340 #: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:825 msgid "Genre" msgstr "장르" +#: radios/somafmservice.cpp:72 +#, qt-format +msgid "Getting %1 channels" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:265 msgid "Global Shortcuts" msgstr "" @@ -2430,7 +2441,7 @@ msgid "Group Collection by..." msgstr "라이브러리 그룹 방식..." #: collection/collectionfilterwidget.cpp:121 -#: internet/internetsearchview.cpp:346 +#: internet/internetsearchview.cpp:348 msgid "Group by" msgstr "그룹 방식" @@ -2490,7 +2501,7 @@ msgstr "장르/앨범 아티스트/앨범으로 그룹" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "장르/아티스트/앨범으로 그룹" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1324 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1344 #: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:835 @@ -2694,11 +2705,11 @@ msgstr "원본 파일 유지" msgid "Language" msgstr "언어" -#: equalizer/equalizer.cpp:144 +#: equalizer/equalizer.cpp:146 msgid "Laptop/Headphones" msgstr "노트북/헤드폰" -#: equalizer/equalizer.cpp:145 +#: equalizer/equalizer.cpp:147 msgid "Large Hall" msgstr "거대한 홀" @@ -2710,7 +2721,7 @@ msgstr "큰 앨범아트" msgid "Large sidebar" msgstr "큰 사이드바" -#: playlist/playlist.cpp:1328 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 +#: playlist/playlist.cpp:1348 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 #: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150 msgid "Last played" msgstr "마지막 재생" @@ -2720,12 +2731,12 @@ msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "마지막 재생" -#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:156 +#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:157 #, qt-format msgid "Last played for %1 songs received." msgstr "" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:412 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428 msgid "Last.fm" msgstr "Last.fm" @@ -2737,12 +2748,12 @@ msgstr "" msgid "Left" msgstr "왼쪽" -#: context/contextview.cpp:217 playlist/playlist.cpp:1317 +#: context/contextview.cpp:216 playlist/playlist.cpp:1337 #: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:798 msgid "Length" msgstr "길이" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:416 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:432 msgid "Libre.fm" msgstr "Libre.fm" @@ -2750,15 +2761,15 @@ msgstr "Libre.fm" msgid "Limits" msgstr "" -#: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:180 +#: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:181 msgid "ListenBrainz Authentication" msgstr "ListenBrainz 인증" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:419 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:435 msgid "Listenbrainz" msgstr "Listenbrainz" -#: equalizer/equalizer.cpp:146 +#: equalizer/equalizer.cpp:148 msgid "Live" msgstr "라이브" @@ -2770,16 +2781,16 @@ msgstr "불러오기" msgid "Load cover from URL" msgstr "URL에서 표지 불러오기" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:109 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:108 msgid "Load cover from URL..." msgstr "URL에서 표지 불러오기..." -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:177 -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:201 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:176 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:200 msgid "Load cover from disk" msgstr "디스크에서 표지 불러오기" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:107 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:106 msgid "Load cover from disk..." msgstr "디스크에서 표지 불러오기..." @@ -2795,7 +2806,7 @@ msgstr "MTP 장치 불러오는 중" msgid "Loading iPod database" msgstr "iPod 데이터베이스 불러오는 중" -#: smartplaylists/playlistgeneratorinserter.cpp:63 +#: smartplaylists/playlistgeneratorinserter.cpp:62 msgid "Loading smart playlist" msgstr "스마트 재생 목록 로딩" @@ -2803,7 +2814,7 @@ msgstr "스마트 재생 목록 로딩" msgid "Loading songs" msgstr "노래 불러오는 중" -#: playlist/songloaderinserter.cpp:168 dialogs/edittagdialog.cpp:405 +#: playlist/songloaderinserter.cpp:168 dialogs/edittagdialog.cpp:404 msgid "Loading tracks" msgstr "트랙 불러오는 중" @@ -2821,13 +2832,13 @@ msgstr "불러오는 중..." msgid "Loads files/URLs, replacing current playlist" msgstr "불러올 파일이나 URL, 현재 재생 목록을 대체함" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:404 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:419 msgid "Local file" msgstr "로컬 파일" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:415 -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:418 -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:423 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:431 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:434 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:439 #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:169 #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:169 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:327 @@ -2880,12 +2891,12 @@ msgstr "메인 프로필(MAIN)" msgid "Manage saved groupings" msgstr "저장한 그룹 관리" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:816 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:815 #, qt-format msgid "Manually cover art from %1 is missing" msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:807 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:806 #, qt-format msgid "Manually set cover art from %1" msgstr "" @@ -2939,7 +2950,7 @@ msgstr "중간" msgid "Minimum bitrate" msgstr "최소 비트 전송률" -#: settings/tidalsettingspage.cpp:166 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:164 msgid "Missing API token." msgstr "API 토큰이 없습니다." @@ -2975,7 +2986,7 @@ msgstr "타이달 API토큰, 계정 혹은 비밀번호가 없습니다." msgid "Missing Tidal API token." msgstr "Tidal API 토큰이 없습니다." -#: settings/tidalsettingspage.cpp:159 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:157 msgid "Missing Tidal client ID." msgstr "Tidal 클라이언트 ID가 없습니다." @@ -2987,15 +2998,15 @@ msgstr "Tidal 암호가 없습니다." msgid "Missing Tidal username." msgstr "Tidal 사용자 이름이 없습니다." -#: settings/qobuzsettingspage.cpp:131 +#: settings/qobuzsettingspage.cpp:129 msgid "Missing app id." msgstr "app_id가 없습니다." -#: settings/tidalsettingspage.cpp:174 settings/qobuzsettingspage.cpp:139 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:172 settings/qobuzsettingspage.cpp:137 msgid "Missing password." msgstr "패스워드가 없습니다." -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:112 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:110 msgid "Missing server url, username or password." msgstr "서버 URL, 사용자 이름이나 암호가 없습니다." @@ -3007,7 +3018,7 @@ msgstr "사용자 이름이나 암호가 없습니다." msgid "Missing username, please login to last.fm first!" msgstr "계정명이 없습니다. last.fm에 먼저 로그인해주세요." -#: settings/tidalsettingspage.cpp:170 settings/qobuzsettingspage.cpp:135 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:168 settings/qobuzsettingspage.cpp:133 msgid "Missing username." msgstr "계정명이 없습니다." @@ -3023,7 +3034,7 @@ msgstr "라이브러리 변화 감지" msgid "Months" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1343 +#: playlist/playlist.cpp:1363 msgid "Mood" msgstr "무드" @@ -3053,7 +3064,7 @@ msgstr "마운트 지점" msgid "Move down" msgstr "아래로 이동" -#: core/mainwindow.cpp:713 widgets/fileviewlist.cpp:48 +#: core/mainwindow.cpp:723 widgets/fileviewlist.cpp:48 msgid "Move to collection..." msgstr "라이브러리로 이동..." @@ -3062,15 +3073,15 @@ msgstr "라이브러리로 이동..." msgid "Move up" msgstr "위로 이동" -#: core/mainwindow.cpp:2142 transcoder/transcodedialog.cpp:334 +#: core/mainwindow.cpp:2161 transcoder/transcodedialog.cpp:334 msgid "Music" msgstr "음악" -#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:78 +#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:77 msgid "Mute" msgstr "음소거" -#: equalizer/equalizer.cpp:209 collection/savedgroupingmanager.cpp:57 +#: equalizer/equalizer.cpp:211 collection/savedgroupingmanager.cpp:57 #: ../build/src/ui_smartplaylistwizardfinishpage.h:80 #: ../build/src/ui_deviceproperties.h:370 msgid "Name" @@ -3088,7 +3099,7 @@ msgstr "협대역(NB)" msgid "Network Proxy" msgstr "네트워크 프록시" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:341 dialogs/edittagdialog.cpp:836 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:343 dialogs/edittagdialog.cpp:835 msgid "Never" msgstr "없음" @@ -3101,12 +3112,12 @@ msgstr "한번도 재생하지 않은 곡" msgid "Never start playing" msgstr "재생을 시작하지 않음" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:86 playlist/playlistlistcontainer.cpp:208 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:85 playlist/playlistlistcontainer.cpp:207 #: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:128 msgid "New folder" msgstr "새 폴더" -#: core/mainwindow.cpp:1960 +#: core/mainwindow.cpp:1979 msgid "New playlist" msgstr "새로운 재생 목록" @@ -3114,7 +3125,7 @@ msgstr "새로운 재생 목록" msgid "New smart playlist" msgstr "새 스마트 재생 목록" -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:68 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:67 msgid "New smart playlist..." msgstr "새 스마트 재생 목록" @@ -3130,7 +3141,7 @@ msgstr "새 곡들이 자동으로 추가됩니다." msgid "Newest tracks" msgstr "새로 추가된 곡" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:218 dialogs/trackselectiondialog.cpp:73 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:217 dialogs/trackselectiondialog.cpp:73 msgid "Next" msgstr "다음" @@ -3150,7 +3161,7 @@ msgstr "내보낼 표지가 없습니다." msgid "No long blocks" msgstr "긴 블록 없음" -#: tidal/tidalrequest.cpp:1273 qobuz/qobuzrequest.cpp:1317 +#: tidal/tidalrequest.cpp:1272 qobuz/qobuzrequest.cpp:1317 msgid "No match." msgstr "일치하는 결과가 없습니다." @@ -3159,7 +3170,7 @@ msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "일치하는 결과를 찾을 수 없습니다. 검색어를 비우면 전체 재생 목록을 볼 수 있습니다." -#: settings/coverssettingspage.cpp:197 settings/lyricssettingspage.cpp:187 +#: settings/coverssettingspage.cpp:200 settings/lyricssettingspage.cpp:190 msgid "No provider selected." msgstr "아무 곳도 선택되지 않았습니다." @@ -3167,18 +3178,18 @@ msgstr "아무 곳도 선택되지 않았습니다." msgid "No short blocks" msgstr "짧은 블록 없음" -#: context/contextview.cpp:459 +#: context/contextview.cpp:458 msgid "No song playing" msgstr "재생 중인 곡 없음" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:82 dialogs/edittagdialog.cpp:757 -#: dialogs/edittagdialog.cpp:767 ../build/src/ui_groupbydialog.h:183 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:82 dialogs/edittagdialog.cpp:756 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:766 ../build/src/ui_groupbydialog.h:183 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:205 ../build/src/ui_groupbydialog.h:227 msgid "None" msgstr "없음" -#: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694 -#: context/contextalbumsview.cpp:393 collection/collectionview.cpp:579 +#: core/mainwindow.cpp:2562 core/mainwindow.cpp:2713 +#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:578 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "선택한 음악을 장치에 복사하기에 적합하지 않음" @@ -3230,7 +3241,7 @@ msgstr "지금 재생 중" msgid "O&verwrite all" msgstr "모두 덮어쓰기(&V)" -#: settings/notificationssettingspage.cpp:66 +#: settings/notificationssettingspage.cpp:68 msgid "OSD Preview" msgstr "OSD 미리 보기" @@ -3277,11 +3288,15 @@ msgstr "오디오 CD 열기(&C)..." msgid "Open device" msgstr "장치 열기" -#: context/contextalbumsview.cpp:264 collection/collectionview.cpp:345 -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:72 -#: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:321 -#: internet/internetcollectionview.cpp:313 device/deviceview.cpp:245 -#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:307 +#: radios/radioview.cpp:89 +msgid "Open homepage" +msgstr "" + +#: context/contextalbumsview.cpp:263 collection/collectionview.cpp:344 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:71 +#: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:323 +#: internet/internetcollectionview.cpp:312 radios/radioview.cpp:85 +#: device/deviceview.cpp:245 ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:307 msgid "Open in new playlist" msgstr "새 재생 목록에서 열기" @@ -3311,8 +3326,8 @@ msgstr "Opus" msgid "Organize Files" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:711 context/contextalbumsview.cpp:270 -#: collection/collectionview.cpp:352 +#: core/mainwindow.cpp:721 context/contextalbumsview.cpp:269 +#: collection/collectionview.cpp:351 msgid "Organize files..." msgstr "" @@ -3324,7 +3339,7 @@ msgstr "" msgid "Original tags" msgstr "원본 태그" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1319 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1339 #: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238 msgid "Original year" @@ -3372,7 +3387,7 @@ msgstr "재생 목록(&L)" msgid "Partition label" msgstr "파티션 레이블" -#: equalizer/equalizer.cpp:147 +#: equalizer/equalizer.cpp:149 msgid "Party" msgstr "파티" @@ -3392,7 +3407,7 @@ msgstr "" msgid "Pattern" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1272 core/mainwindow.cpp:1759 +#: core/mainwindow.cpp:1285 core/mainwindow.cpp:1778 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:146 msgid "Pause" msgstr "일시 정지" @@ -3405,7 +3420,7 @@ msgstr "재생 일시 정지" msgid "Paused" msgstr "일시 정지됨" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1323 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1343 #: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834 @@ -3420,8 +3435,8 @@ msgstr "픽셀" msgid "Plain sidebar" msgstr "일반 사이드바" -#: core/mainwindow.cpp:680 core/mainwindow.cpp:1229 core/mainwindow.cpp:1256 -#: core/mainwindow.cpp:1763 core/qtsystemtrayicon.cpp:159 +#: core/mainwindow.cpp:690 core/mainwindow.cpp:1242 core/mainwindow.cpp:1269 +#: core/mainwindow.cpp:1782 core/qtsystemtrayicon.cpp:159 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:173 msgid "Play" msgstr "재생" @@ -3430,7 +3445,7 @@ msgstr "재생" msgid "Play control buttons" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1326 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805 +#: playlist/playlist.cpp:1346 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805 msgid "Play count" msgstr "재생 횟수" @@ -3451,7 +3466,7 @@ msgstr "정지 상태라면 재생, 재생 상태라면 일시 정지" msgid "Play if there is nothing already playing" msgstr "재생 중인 곡이 없다면 재생" -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:76 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:75 msgid "Play next" msgstr "다음 재생" @@ -3459,12 +3474,12 @@ msgstr "다음 재생" msgid "Play the th track in the playlist" msgstr "재생 목록의 번째 곡 재생" -#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:153 +#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:154 #, qt-format msgid "Playcounts for %1 songs and last played for %2 songs received." msgstr "" -#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:159 +#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:160 #, qt-format msgid "Playcounts for %1 songs received." msgstr "" @@ -3473,8 +3488,8 @@ msgstr "" msgid "Player options" msgstr "재생기 옵션" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273 -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:112 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:272 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:369 playlist/playlistmanager.cpp:112 #: playlist/playlistmanager.cpp:194 playlist/playlistmanager.cpp:568 #: playlist/playlisttabbar.cpp:410 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164 msgid "Playlist" @@ -3488,14 +3503,14 @@ msgstr "" msgid "Playlist finished" msgstr "재생 목록 끝남" -#: core/mainwindow.cpp:2233 +#: core/mainwindow.cpp:2252 #, qt-format msgid "" "Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the " "playlist?" msgstr "재생 목록에 %1곡이 있습니다. 실행 취소하기에는 너무 큽니다. 재생 목록을 비우시겠습니까?" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:365 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:364 msgid "Playlist must be open first." msgstr "" @@ -3512,7 +3527,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:343 +#: core/mainwindow.cpp:346 msgid "Playlists" msgstr "재생 목록" @@ -3520,12 +3535,12 @@ msgstr "재생 목록" msgid "Please close your browser and return to Strawberry." msgstr "브라우저를 닫고 Strawberry로 돌아오십시오." -#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:146 -#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:126 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:180 +#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:150 +#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:126 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:181 msgid "Please open this URL in your browser" msgstr "웹 브라우저에서 다음 URL을 여십시오" -#: equalizer/equalizer.cpp:148 +#: equalizer/equalizer.cpp:150 msgid "Pop" msgstr "팝" @@ -3541,11 +3556,11 @@ msgstr "포트" msgid "Position" msgstr "위치" -#: equalizer/equalizer.cpp:65 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:562 +#: equalizer/equalizer.cpp:67 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:562 msgid "Pre-amp" msgstr "프리앰프" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:400 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:414 msgid "Prefer album artist when sending scrobbles" msgstr "스크로블을 보낼 때 앨범 아티스트 선호" @@ -3586,7 +3601,7 @@ msgstr "클립보드에 URL을 복사하고 웹 브라우저에서 직접 열려 msgid "Press a key" msgstr "키를 누르십시오" -#: globalshortcuts/globalshortcutgrabber.cpp:55 +#: globalshortcuts/globalshortcutgrabber.cpp:57 #: ../build/src/ui_globalshortcutgrabber.h:69 #, qt-format msgid "Press a key combination to use for %1..." @@ -3608,7 +3623,7 @@ msgstr "예쁜 OSD 옵션" msgid "Preview" msgstr "미리 보기" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:217 dialogs/trackselectiondialog.cpp:72 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:216 dialogs/trackselectiondialog.cpp:72 msgid "Previous" msgstr "이전" @@ -3632,7 +3647,7 @@ msgstr "진행" msgid "Put songs in a random order" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:356 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:410 +#: core/mainwindow.cpp:360 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:422 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:270 msgid "Qobuz" msgstr "Qobuz" @@ -3655,27 +3670,27 @@ msgstr "음질" msgid "Querying device..." msgstr "장치 질의 중..." -#: core/mainwindow.cpp:342 +#: core/mainwindow.cpp:345 msgid "Queue" msgstr "대기열" -#: core/mainwindow.cpp:1863 +#: core/mainwindow.cpp:1882 msgid "Queue selected tracks" msgstr "선택한 트랙을 대기열에 추가" -#: core/mainwindow.cpp:686 core/mainwindow.cpp:1867 +#: core/mainwindow.cpp:696 core/mainwindow.cpp:1886 msgid "Queue selected tracks to play next" msgstr "선택한 트랙을 다음에 재생하도록 대기열에 추가" -#: core/mainwindow.cpp:1869 collection/collectionview.cpp:349 -#: internet/internetcollectionview.cpp:317 +#: core/mainwindow.cpp:1888 collection/collectionview.cpp:348 +#: internet/internetcollectionview.cpp:316 msgid "Queue to play next" msgstr "다음에 재생할 대기열에 추가" -#: core/mainwindow.cpp:1862 context/contextalbumsview.cpp:267 -#: collection/collectionview.cpp:348 -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:75 -#: internet/internetsearchview.cpp:324 internet/internetcollectionview.cpp:316 +#: core/mainwindow.cpp:1881 context/contextalbumsview.cpp:266 +#: collection/collectionview.cpp:347 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:74 +#: internet/internetsearchview.cpp:326 internet/internetcollectionview.cpp:315 msgid "Queue track" msgstr "대기열에 트랙 추가" @@ -3687,11 +3702,19 @@ msgstr "대기열 보기" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "라디오(모든 트랙을 같은 음량으로)" +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:426 +msgid "Radio Paradise" +msgstr "" + +#: core/mainwindow.cpp:349 +msgid "Radios" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:500 msgid "Random" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1344 +#: playlist/playlist.cpp:1364 msgid "Rating" msgstr "" @@ -3703,8 +3726,8 @@ msgstr "상대 경로(&L)" msgid "Really cancel?" msgstr "정말로 취소하시겠습니까?" -#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:195 -#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:154 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:206 +#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:199 +#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:154 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:207 msgid "Received invalid reply from web browser." msgstr "웹 브라우저에서 잘못된 응답을 받았습니다." @@ -3716,21 +3739,21 @@ msgstr "" "웹 브라우저에서 잘못된 응답을 받았습니다. HTTPS 옵션을 시도하거나 Chromium, Chrome 등 다른 브라우저를 시도해 보십시오." "" -#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:73 +#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:74 msgid "Receiving initial data from last.fm..." msgstr "" -#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:133 +#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:134 #, qt-format msgid "Receiving last played for %1 songs." msgstr "" -#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:130 +#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:131 #, qt-format msgid "Receiving playcount for %1 songs and last played for %2 songs." msgstr "" -#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:136 +#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:137 #, qt-format msgid "Receiving playcounts for %1 songs." msgstr "" @@ -3739,11 +3762,11 @@ msgstr "" msgid "Redirect from Genius is missing query items code or state." msgstr "" -#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:191 +#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:195 msgid "Redirect missing token code or state!" msgstr "" -#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:150 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:202 +#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:150 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:203 msgid "Redirect missing token code!" msgstr "넘겨주기 응답에 토큰 코드가 없습니다!" @@ -3751,7 +3774,11 @@ msgstr "넘겨주기 응답에 토큰 코드가 없습니다!" msgid "Refresh catalogue" msgstr "카탈로그 새로 고침" -#: equalizer/equalizer.cpp:149 +#: radios/radioview.cpp:97 +msgid "Refresh channels" +msgstr "" + +#: equalizer/equalizer.cpp:151 msgid "Reggae" msgstr "레게" @@ -3784,7 +3811,7 @@ msgstr "재생 목록에서 사용할 수 없는 트랙 삭제(&U)" msgid "Remove folder" msgstr "폴더 삭제" -#: internet/internetcollectionview.cpp:322 +#: internet/internetcollectionview.cpp:321 msgid "Remove from favorites" msgstr "즐겨찾기에서 삭제" @@ -3796,7 +3823,7 @@ msgstr "재생 목록에서 제거" msgid "Remove playlist" msgstr "재생 목록 삭제" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:412 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:411 msgid "Remove playlists" msgstr "재생 목록 삭제" @@ -3832,10 +3859,11 @@ msgstr "재생 목록 반복" msgid "Repeat track" msgstr "한 곡 반복" -#: context/contextalbumsview.cpp:263 collection/collectionview.cpp:344 -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:71 -#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:320 -#: internet/internetcollectionview.cpp:312 device/deviceview.cpp:244 +#: context/contextalbumsview.cpp:262 collection/collectionview.cpp:343 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70 +#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:322 +#: internet/internetcollectionview.cpp:311 radios/radioview.cpp:81 +#: device/deviceview.cpp:244 msgid "Replace current playlist" msgstr "현재 재생 목록 대체" @@ -3867,11 +3895,11 @@ msgstr "Tidal 응답에 쿼리 항목이 없습니다." msgid "Repopulate" msgstr "다시 가져오기" -#: collection/collectionview.cpp:365 +#: collection/collectionview.cpp:364 msgid "Rescan song(s)" msgstr "노래 다시 검색" -#: core/mainwindow.cpp:702 +#: core/mainwindow.cpp:712 msgid "Rescan song(s)..." msgstr "다시 곡 검색" @@ -3879,7 +3907,7 @@ msgstr "다시 곡 검색" msgid "Reset" msgstr "초기화" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:1241 ../build/src/ui_edittagdialog.h:814 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:1240 ../build/src/ui_edittagdialog.h:814 msgid "Reset play counts" msgstr "재생 횟수 초기화" @@ -3908,13 +3936,13 @@ msgstr "FAT 파일 시스템에서 사용할 수 있는 글자로 제한" msgid "Resume playback on start" msgstr "시작할 때 재생 다시 시작" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:688 tidal/tidalrequest.cpp:1101 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:686 tidal/tidalrequest.cpp:1100 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1145 #, qt-format msgid "Retrieving album cover for %1 album..." msgstr "앨범 %1개의 앨범아트 가져오는 중..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1102 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:687 tidal/tidalrequest.cpp:1101 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1146 #, qt-format msgid "Retrieving album covers for %1 albums..." @@ -3930,7 +3958,7 @@ msgstr "아티스트 %1명의 앨범 가져오는 중..." msgid "Retrieving albums for %1 artists..." msgstr "아티스트 %1명의 앨범 가져오는 중..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:129 tidal/tidalrequest.cpp:201 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:128 tidal/tidalrequest.cpp:201 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:180 msgid "Retrieving albums..." msgstr "앨범 가져오는 중..." @@ -3939,13 +3967,13 @@ msgstr "앨범 가져오는 중..." msgid "Retrieving artists..." msgstr "아티스트 가져오는 중..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:319 tidal/tidalrequest.cpp:739 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:317 tidal/tidalrequest.cpp:738 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:718 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 album..." msgstr "앨범 %1개의 노래 가져오는 중..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:740 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:318 tidal/tidalrequest.cpp:739 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:719 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 albums..." @@ -3963,7 +3991,7 @@ msgstr "Strawberry로 되돌아가기" msgid "Right" msgstr "오른쪽" -#: equalizer/equalizer.cpp:150 +#: equalizer/equalizer.cpp:152 msgid "Rock" msgstr "록" @@ -3987,14 +4015,14 @@ msgstr "안전하게 장치 제거" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "복사 후 안전하게 장치 제거" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1330 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1350 #: organize/organizedialog.cpp:119 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:808 msgid "Sample rate" msgstr "샘플링 레이트" -#: context/contextview.cpp:218 +#: context/contextview.cpp:217 msgid "Samplerate" msgstr "샘플링 레이트" @@ -4002,7 +4030,7 @@ msgstr "샘플링 레이트" msgid "Save &playlist..." msgstr "재생 목록 저장(&P)..." -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:238 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:237 msgid "Save album cover" msgstr "앨범아트 저장" @@ -4018,7 +4046,7 @@ msgstr "앨범아트를 앨범 디렉터리에 저장" msgid "Save album covers in cache directory" msgstr "" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:108 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:107 msgid "Save cover to disk..." msgstr "디스크에 표지 저장..." @@ -4026,7 +4054,7 @@ msgstr "디스크에 표지 저장..." msgid "Save current grouping" msgstr "현재 그룹 저장" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:88 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:87 msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "재생 목록 저장" @@ -4040,7 +4068,7 @@ msgstr "재생 목록 저장" msgid "Save playlist..." msgstr "재생 목록 저장..." -#: equalizer/equalizer.cpp:209 ../build/src/ui_equalizer.h:169 +#: equalizer/equalizer.cpp:211 ../build/src/ui_equalizer.h:169 msgid "Save preset" msgstr "사전 설정 저장" @@ -4056,7 +4084,7 @@ msgstr "그룹 관리자 저장됨" msgid "Saving album covers" msgstr "앨범아트 저장 중" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:300 dialogs/trackselectiondialog.cpp:291 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:299 dialogs/trackselectiondialog.cpp:291 msgid "Saving tracks" msgstr "트랙 저장 중" @@ -4068,7 +4096,7 @@ msgstr "확장 가능한 샘플링 레이트 프로필(SSR)" msgid "Scale size" msgstr "크기 조정" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:390 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:404 msgid "Scrobbler" msgstr "스크로블러" @@ -4089,7 +4117,7 @@ msgstr "스크로블러 %1이(가) 인증되지 않았습니다!" msgid "Search" msgstr "검색" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:118 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:117 msgid "Search automatically" msgstr "자동으로 검색" @@ -4098,11 +4126,11 @@ msgstr "자동으로 검색" msgid "Search delay" msgstr "검색 지연 시간" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:109 msgid "Search for album covers..." msgstr "앨범아트 검색..." -#: internet/internetsearchview.cpp:342 +#: internet/internetsearchview.cpp:344 msgid "Search for this" msgstr "다음 항목 검색" @@ -4181,7 +4209,7 @@ msgstr "일련 번호" msgid "Server URL" msgstr "서버 URL" -#: subsonic/subsonicservice.cpp:412 settings/subsonicsettingspage.cpp:118 +#: subsonic/subsonicservice.cpp:412 settings/subsonicsettingspage.cpp:116 msgid "Server URL is invalid." msgstr "서버 URL이 잘못되었습니다." @@ -4189,7 +4217,7 @@ msgstr "서버 URL이 잘못되었습니다." msgid "Server-side scrobbling" msgstr "서버 사이드 스크로블링" -#: core/mainwindow.cpp:1901 +#: core/mainwindow.cpp:1920 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "%1을(를) \"%2\"(으)로 설정..." @@ -4264,7 +4292,7 @@ msgstr "예쁜 OSD 표시" msgid "Show above status bar" msgstr "상태 표시줄 위에 표시" -#: context/contextview.cpp:321 +#: context/contextview.cpp:320 msgid "Show album cover" msgstr "앨범아트 보기" @@ -4272,11 +4300,11 @@ msgstr "앨범아트 보기" msgid "Show album cover art in collection" msgstr "앨범 목록에 앨범아트 표시" -#: context/contextview.cpp:333 +#: context/contextview.cpp:332 msgid "Show albums by artist" msgstr "아티스트별로 앨범 표시" -#: core/mainwindow.cpp:633 +#: core/mainwindow.cpp:639 msgid "Show all songs" msgstr "모든 곡 표시" @@ -4284,7 +4312,7 @@ msgstr "모든 곡 표시" msgid "Show all the songs" msgstr "모든 곡 보기" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:401 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:415 msgid "Show dialog for errors" msgstr "에러 내용 보기" @@ -4292,15 +4320,15 @@ msgstr "에러 내용 보기" msgid "Show dividers" msgstr "구분자 표시" -#: context/contextview.cpp:329 +#: context/contextview.cpp:328 msgid "Show engine and device" msgstr "엔진과 장치 표시" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:116 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:115 msgid "Show fullsize..." msgstr "전체 크기 표시..." -#: core/mainwindow.cpp:709 +#: core/mainwindow.cpp:719 msgid "Show in collection..." msgstr "라이브러리에 표시..." @@ -4308,16 +4336,16 @@ msgstr "라이브러리에 표시..." msgid "Show in file browser" msgstr "파일 탐색기에 표시" -#: core/mainwindow.cpp:710 context/contextalbumsview.cpp:278 -#: collection/collectionview.cpp:361 widgets/fileviewlist.cpp:54 +#: core/mainwindow.cpp:720 context/contextalbumsview.cpp:277 +#: collection/collectionview.cpp:360 widgets/fileviewlist.cpp:54 msgid "Show in file browser..." msgstr "파일 탐색기에 표시..." -#: collection/collectionview.cpp:368 +#: collection/collectionview.cpp:367 msgid "Show in various artists" msgstr "편집 음반으로 표시" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:395 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:409 msgid "Show love button" msgstr "좋아요 단추 표시" @@ -4325,11 +4353,11 @@ msgstr "좋아요 단추 표시" msgid "Show moodbar" msgstr "무드바 표시" -#: core/mainwindow.cpp:634 +#: core/mainwindow.cpp:640 msgid "Show only duplicates" msgstr "복사본만 표시" -#: core/mainwindow.cpp:635 +#: core/mainwindow.cpp:641 msgid "Show only untagged" msgstr "태그되지 않은 것만 표시" @@ -4337,7 +4365,7 @@ msgstr "태그되지 않은 것만 표시" msgid "Show playing widget" msgstr "재생 위젯 표시" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:394 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:408 msgid "Show scrobble button" msgstr "스크로블 단추 표시" @@ -4345,7 +4373,7 @@ msgstr "스크로블 단추 표시" msgid "Show sidebar" msgstr "사이드바 표시" -#: context/contextview.cpp:337 +#: context/contextview.cpp:336 msgid "Show song lyrics" msgstr "노래 가사 표시" @@ -4353,7 +4381,7 @@ msgstr "노래 가사 표시" msgid "Show song progress on system tray icon" msgstr "트레이 아이콘에 곡 재생 상황 표시" -#: context/contextview.cpp:325 +#: context/contextview.cpp:324 msgid "Show song technical data" msgstr "노래의 기술적 데이터 표시" @@ -4406,7 +4434,7 @@ msgstr "크기" msgid "Size:" msgstr "크기:" -#: equalizer/equalizer.cpp:152 +#: equalizer/equalizer.cpp:154 msgid "Ska" msgstr "스카" @@ -4414,7 +4442,7 @@ msgstr "스카" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "재생 목록의 이전 곡으로 전환" -#: playlist/playlist.cpp:1327 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803 +#: playlist/playlist.cpp:1347 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803 msgid "Skip count" msgstr "건너뛴 횟수" @@ -4422,11 +4450,11 @@ msgstr "건너뛴 횟수" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "재생 목록의 다음 곡으로 전환" -#: core/mainwindow.cpp:1874 +#: core/mainwindow.cpp:1893 msgid "Skip selected tracks" msgstr "선택한 트랙 건너뛰기" -#: core/mainwindow.cpp:1873 +#: core/mainwindow.cpp:1892 msgid "Skip track" msgstr "트랙 건너뛰기" @@ -4442,18 +4470,22 @@ msgstr "작은 사이드바" msgid "Smart playlist" msgstr "스마트 재생 목록" -#: core/mainwindow.cpp:344 +#: core/mainwindow.cpp:347 msgid "Smart playlists" msgstr "스마트 재생 목록" -#: equalizer/equalizer.cpp:151 +#: equalizer/equalizer.cpp:153 msgid "Soft" msgstr "소프트" -#: equalizer/equalizer.cpp:153 +#: equalizer/equalizer.cpp:155 msgid "Soft Rock" msgstr "소프트 록" +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:424 +msgid "SomaFM" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:444 msgid "Song Lyrics" msgstr "노래 가사" @@ -4466,7 +4498,7 @@ msgstr "" msgid "Songs" msgstr "노래" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:392 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:406 msgid "" "Songs are scrobbled if they have valid metadata and are longer than 30 " "seconds, have been playing for at least half its duration or for 4 minutes " @@ -4492,7 +4524,7 @@ msgstr "" msgid "Sorting" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1342 +#: playlist/playlist.cpp:1362 msgid "Source" msgstr "출처" @@ -4500,7 +4532,7 @@ msgstr "출처" msgid "Speex" msgstr "Speex" -#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:146 +#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:150 msgid "Spotify Authentication" msgstr "" @@ -4529,7 +4561,7 @@ msgstr "각각 트랙이 끝난 후 정지" msgid "Stop after every track" msgstr "모든 트랙 이후에 정지" -#: core/mainwindow.cpp:682 ../build/src/ui_mainwindow.h:627 +#: core/mainwindow.cpp:692 ../build/src/ui_mainwindow.h:627 msgid "Stop after this track" msgstr "현재 트랙 이후 정지" @@ -4550,7 +4582,7 @@ msgstr "트랙 재생 후 정지: %1" msgid "Stopped" msgstr "정지됨" -#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:420 +#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:418 msgid "Strawberry" msgstr "Strawberry" @@ -4606,7 +4638,7 @@ msgstr "" msgid "Strawberry was unable to find results for this file" msgstr "Strawberry에서 이 파일의 결과를 찾을 수 없습니다" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:407 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:425 msgid "Stream" msgstr "스트림" @@ -4614,7 +4646,7 @@ msgstr "스트림" msgid "Stream URL method" msgstr "스트림 URL 메서드" -#: settings/settingsdialog.cpp:162 +#: settings/settingsdialog.cpp:161 msgid "Streaming" msgstr "스트리밍" @@ -4627,11 +4659,11 @@ msgstr "이미지를 재생 목록 크기로 늘려서 맞춤" msgid "Style" msgstr "" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:396 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:410 msgid "Submit scrobbles every" msgstr "스크로블 제출 주기" -#: core/mainwindow.cpp:350 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:408 +#: core/mainwindow.cpp:354 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:418 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:194 msgid "Subsonic" msgstr "Subsonic" @@ -4708,7 +4740,7 @@ msgstr "목표 비트 전송률" msgid "Technical Data" msgstr "기술적 데이터" -#: equalizer/equalizer.cpp:154 +#: equalizer/equalizer.cpp:156 msgid "Techno" msgstr "테크노" @@ -4716,11 +4748,11 @@ msgstr "테크노" msgid "Test" msgstr "테스트" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:151 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:149 msgid "Test failed!" msgstr "테스트 실패!" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:142 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:140 msgid "Test successful!" msgstr "테스트 성공!" @@ -4746,15 +4778,15 @@ msgstr "\"%1\" 명령을 시작할 수 없습니다." msgid "The album cover of the currently playing song" msgstr "재생 중인 음악의 앨범아트" -#: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:56 +#: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:58 msgid "The following files will be deleted from disk:" msgstr "이 파일들이 디스크에서 제거됩니다." -#: internet/internetcollectionview.cpp:283 +#: internet/internetcollectionview.cpp:282 msgid "The internet collection is empty!" msgstr "인터넷 라이브러리가 비어 있습니다!" -#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:420 +#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:418 msgid "The second value must be greater than the first one!" msgstr "두번째 값은 첫번째보다 커야 합니다." @@ -4766,13 +4798,13 @@ msgstr "요청한 사이트가 존재하지 않습니다!" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "요청한 사이트는 이미지가 아닙니다!" -#: core/mainwindow.cpp:2807 +#: core/mainwindow.cpp:2826 msgid "" "The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection " "rescan because of the new features listed below:" msgstr "Strawberry의 업데이트한 버전에 다음 기능이 추가되어 전체 라이브러리를 재검색해야 합니다:" -#: collection/collectionview.cpp:477 +#: collection/collectionview.cpp:476 msgid "There are other songs in this album" msgstr "이 앨범에 다른 곡이 있습니다" @@ -4854,7 +4886,7 @@ msgstr "이 옵션은 \"행동\" 설정에서 변경할 수 있습니다" msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "다음 장치의 형식은 지원하지 않습니다: %1" -#: core/mainwindow.cpp:353 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:409 +#: core/mainwindow.cpp:357 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:318 msgid "Tidal" msgstr "Tidal" @@ -4869,7 +4901,7 @@ msgstr "" msgid "Time step" msgstr "시간 간격" -#: playlist/playlist.cpp:1312 organize/organizedialog.cpp:103 +#: playlist/playlist.cpp:1332 organize/organizedialog.cpp:103 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:824 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209 @@ -4880,7 +4912,7 @@ msgstr "제목" msgid "Today" msgstr "오늘" -#: core/mainwindow.cpp:683 core/mainwindow.cpp:1864 +#: core/mainwindow.cpp:693 core/mainwindow.cpp:1883 msgid "Toggle queue status" msgstr "대기열 상태 전환" @@ -4888,7 +4920,7 @@ msgstr "대기열 상태 전환" msgid "Toggle scrobbling" msgstr "스크로블 전환" -#: core/mainwindow.cpp:689 core/mainwindow.cpp:1875 +#: core/mainwindow.cpp:699 core/mainwindow.cpp:1894 msgid "Toggle skip status" msgstr "건너뛰기 상태 전환" @@ -4916,7 +4948,7 @@ msgstr "전송된 총 바이트" msgid "Total network requests made" msgstr "총 네트워크 요청 수" -#: playlist/playlist.cpp:1315 organize/organizedialog.cpp:111 +#: playlist/playlist.cpp:1335 organize/organizedialog.cpp:111 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:836 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211 msgid "Track" @@ -4967,34 +4999,34 @@ msgstr "초광대역(UWB)" msgid "Uninstall the snap with:" msgstr "" -#: core/song.cpp:570 collection/collectionmodel.cpp:481 +#: core/song.cpp:602 collection/collectionmodel.cpp:481 #: collection/collectionmodel.cpp:486 collection/collectionmodel.cpp:490 #: collection/collectionmodel.cpp:494 collection/collectionmodel.cpp:498 #: collection/collectionmodel.cpp:1610 collection/savedgroupingmanager.cpp:146 -#: playlist/playlistdelegates.cpp:354 playlist/playlistmanager.cpp:576 -#: playlist/playlistmanager.cpp:577 dialogs/edittagdialog.cpp:712 -#: dialogs/edittagdialog.cpp:739 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:411 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:356 playlist/playlistmanager.cpp:576 +#: playlist/playlistmanager.cpp:577 dialogs/edittagdialog.cpp:711 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:738 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:427 msgid "Unknown" msgstr "알 수 없음" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:876 tidal/tidalrequest.cpp:1279 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:874 tidal/tidalrequest.cpp:1278 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1323 msgid "Unknown error" msgstr "알 수 없는 오류" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:760 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:759 msgid "Unset" msgstr "" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:111 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 msgid "Unset cover" msgstr "표지 설정 해제" -#: core/mainwindow.cpp:1872 +#: core/mainwindow.cpp:1891 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "선택한 트랙 건너뛰기 해제" -#: core/mainwindow.cpp:1871 +#: core/mainwindow.cpp:1890 msgid "Unskip track" msgstr "트랙 건너뛰기 해제" @@ -5040,7 +5072,7 @@ msgstr "" msgid "Use HTTP2 when possible" msgstr "" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:414 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:430 msgid "Use HTTPS for local redirectserver" msgstr "" @@ -5056,7 +5088,7 @@ msgstr "" msgid "Use OAuth" msgstr "OAuth 사용" -#: settings/coverssettingspage.cpp:129 settings/coverssettingspage.cpp:242 +#: settings/coverssettingspage.cpp:132 settings/coverssettingspage.cpp:245 msgid "Use Qobuz settings to authenticate." msgstr "" @@ -5064,7 +5096,7 @@ msgstr "" msgid "Use Replay Gain metadata if it is available" msgstr "사용 가능한 경우 리플레이게인 메타데이터 사용" -#: settings/coverssettingspage.cpp:125 settings/coverssettingspage.cpp:238 +#: settings/coverssettingspage.cpp:128 settings/coverssettingspage.cpp:241 msgid "Use Tidal settings to authenticate." msgstr "" @@ -5124,11 +5156,11 @@ msgstr "시스템 기본값 사용" msgid "Used" msgstr "사용됨" -#: settings/settingsdialog.cpp:148 +#: settings/settingsdialog.cpp:147 msgid "User interface" msgstr "사용자 인터페이스" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:421 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:437 msgid "User token:" msgstr "사용자 토큰:" @@ -5157,7 +5189,7 @@ msgstr "가변 비트 전송률" #: collection/collectionmodel.cpp:298 collection/collectionmodel.cpp:299 #: playlist/playlistmanager.cpp:588 covermanager/albumcovermanager.cpp:361 -#: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107 +#: internet/internetsearchmodel.cpp:94 internet/internetsearchmodel.cpp:106 msgid "Various artists" msgstr "편집 음반" @@ -5228,17 +5260,17 @@ msgstr "광대역(WB)" msgid "Without cover:" msgstr "표지 없음:" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:393 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:407 msgid "Work in offline mode (Only cache scrobbles)" msgstr "오프라인 모드로 작업(스크로블을 캐시에만 추가)" -#: collection/collectionview.cpp:477 +#: collection/collectionview.cpp:476 msgid "" "Would you like to move the other songs on this album to Various Artists as " "well?" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:2811 +#: core/mainwindow.cpp:2830 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "지금 전부 다시 검색하시겠습니까?" @@ -5246,7 +5278,7 @@ msgstr "지금 전부 다시 검색하시겠습니까?" msgid "Write metadata when saving playlists" msgstr "재생 목록을 저장할 때 메타데이터 쓰기" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1318 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1338 #: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:837 @@ -5272,7 +5304,7 @@ msgstr "" msgid "Yesterday" msgstr "어제" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:412 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:411 #, qt-format msgid "" "You are about to remove %1 playlists from your favorites, are you sure?" @@ -5290,12 +5322,12 @@ msgstr "즐겨찾는 재생 목록에 없는 재생 목록을 삭제하려고 msgid "You are not signed in." msgstr "로그인하지 않았습니다." -#: widgets/loginstatewidget.cpp:83 +#: widgets/loginstatewidget.cpp:85 #, qt-format msgid "You are signed in as %1." msgstr "%1(으)로 로그인했습니다." -#: widgets/loginstatewidget.cpp:82 +#: widgets/loginstatewidget.cpp:84 msgid "You are signed in." msgstr "로그인했습니다." @@ -5343,7 +5375,7 @@ msgstr "GPL 라이선스가 프로그램과 함께 제공됩니다. 만약 그 msgid "You will need to restart Strawberry if you change the language." msgstr "언어를 변경한 후에는 Strawberry를 다시 시작해야 합니다." -#: collection/collectionview.cpp:315 +#: collection/collectionview.cpp:314 msgid "Your collection is empty!" msgstr "라이브러리가 비어 있습니다!" @@ -5351,7 +5383,7 @@ msgstr "라이브러리가 비어 있습니다!" msgid "Z-A" msgstr "Z-A" -#: equalizer/equalizer.cpp:155 +#: equalizer/equalizer.cpp:157 msgid "Zero" msgstr "제로" @@ -5452,8 +5484,8 @@ msgstr "hw" msgid "in the last" msgstr "" -#: context/contextview.cpp:547 context/contextview.cpp:698 -#: playlist/playlistview.cpp:266 dialogs/edittagdialog.cpp:734 +#: context/contextview.cpp:546 context/contextview.cpp:697 +#: playlist/playlistview.cpp:270 dialogs/edittagdialog.cpp:733 msgid "kbps" msgstr "kbps" @@ -5465,7 +5497,7 @@ msgstr "" msgid "longest first" msgstr "" -#: playlist/playlistundocommands.cpp:103 +#: playlist/playlistundocommands.cpp:104 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "move %n songs" @@ -5516,7 +5548,7 @@ msgstr "plughw(&L)" msgid "pcm" msgstr "" -#: playlist/playlistundocommands.cpp:71 playlist/playlistundocommands.cpp:92 +#: playlist/playlistundocommands.cpp:72 playlist/playlistundocommands.cpp:93 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "remove %n songs" @@ -5530,7 +5562,7 @@ msgstr "라이브러리에서 해당 단어를 포함하는 모든 아티스트 msgid "shortest first" msgstr "" -#: playlist/playlistundocommands.cpp:135 +#: playlist/playlistundocommands.cpp:137 msgid "shuffle songs" msgstr "노래 섞기" @@ -5542,7 +5574,7 @@ msgstr "" msgid "songs" msgstr "" -#: playlist/playlistundocommands.cpp:127 +#: playlist/playlistundocommands.cpp:129 msgid "sort songs" msgstr "음악 정렬" @@ -5550,7 +5582,7 @@ msgstr "음악 정렬" msgid "starts with" msgstr "" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:224 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:226 msgid "stop" msgstr "정지" @@ -5559,6 +5591,6 @@ msgstr "정지" msgid "track %1" msgstr "트랙 %1" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:233 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:232 msgid "unknown" msgstr "알 수 없음" diff --git a/src/translations/nb.po b/src/translations/nb.po index d0f27a5e4..eaeeab167 100644 --- a/src/translations/nb.po +++ b/src/translations/nb.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: playlist/playlistlistview.cpp:51 +#: playlist/playlistlistview.cpp:50 msgid "" "\n" "\n" @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "" msgid " kbps" msgstr "kbps" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:397 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:411 msgid " minutes" msgstr " minutter" @@ -103,22 +103,22 @@ msgstr "" msgid "%1 Scrobbler Authentication" msgstr "%1 Scrobbler bruker autentisering" -#: context/contextview.cpp:470 +#: context/contextview.cpp:469 #, qt-format msgid "%1 album" msgstr "%1 album" -#: context/contextview.cpp:471 +#: context/contextview.cpp:470 #, qt-format msgid "%1 albums" msgstr "%1 albumer" -#: context/contextview.cpp:466 +#: context/contextview.cpp:465 #, qt-format msgid "%1 artist" msgstr "%1 artist" -#: context/contextview.cpp:467 +#: context/contextview.cpp:466 #, qt-format msgid "%1 artists" msgstr "%1 artister" @@ -139,17 +139,17 @@ msgstr "%1 dager" msgid "%1 days ago" msgstr "%1 dager siden" -#: settings/coverssettingspage.cpp:141 +#: settings/coverssettingspage.cpp:144 #, qt-format msgid "%1 does not need authentication." msgstr "" -#: settings/coverssettingspage.cpp:136 +#: settings/coverssettingspage.cpp:139 #, qt-format msgid "%1 needs authentication." msgstr "" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:113 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:112 #, qt-format msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 spillelister (%2)" @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "%1 spillelister (%2)" msgid "%1 selected of" msgstr "%1 valgte av" -#: context/contextview.cpp:462 +#: context/contextview.cpp:461 #, qt-format msgid "%1 song" msgstr "%1 sang" @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "%1 sang" msgid "%1 song%2" msgstr "%1 sanger" -#: context/contextview.cpp:463 +#: context/contextview.cpp:462 #, qt-format msgid "%1 songs" msgstr "%1 sanger" @@ -191,7 +191,7 @@ msgid "" "them all?" msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:648 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:647 #, qt-format msgid "%1 songs selected." msgstr "" @@ -264,11 +264,11 @@ msgstr "&Om Strawberry" msgid "&Add file..." msgstr "&Legg til fil" -#: playlist/playlistheader.cpp:64 +#: playlist/playlistheader.cpp:63 msgid "&Align text" msgstr "&Still opp tekst" -#: playlist/playlistheader.cpp:67 +#: playlist/playlistheader.cpp:66 msgid "&Center" msgstr "Sentr&er" @@ -296,12 +296,12 @@ msgstr "&Utfør fullstendig skann av samling" msgid "&Equalizer" msgstr "&Equalizer" -#: playlist/playlistheader.cpp:102 +#: playlist/playlistheader.cpp:101 #, qt-format msgid "&Hide %1" msgstr "Skjul %1" -#: playlist/playlistheader.cpp:57 +#: playlist/playlistheader.cpp:56 msgid "&Hide..." msgstr "Skjul…" @@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "Skjul…" msgid "&Jump to the currently playing track" msgstr "&Gå til sporet som spilles av nå" -#: playlist/playlistheader.cpp:66 +#: playlist/playlistheader.cpp:65 msgid "&Left" msgstr "&Venstre" @@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "&Venstre" msgid "&Load playlist..." msgstr "&Start spilleliste" -#: playlist/playlistheader.cpp:60 +#: playlist/playlistheader.cpp:59 msgid "&Lock rating" msgstr "" @@ -365,11 +365,11 @@ msgstr "&Avslutt" msgid "&Repeat mode" msgstr "&Gjentagelsesmodus" -#: playlist/playlistheader.cpp:59 +#: playlist/playlistheader.cpp:58 msgid "&Reset columns to default" msgstr "&Tilbakestill kolonner til standard" -#: playlist/playlistheader.cpp:68 +#: playlist/playlistheader.cpp:67 msgid "&Right" msgstr "&Høyre" @@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "&Stokkemodus" msgid "&Stop" msgstr "&Stopp" -#: playlist/playlistheader.cpp:58 +#: playlist/playlistheader.cpp:57 msgid "&Stretch columns to fit window" msgstr "Tilpass &kolonner til vinduet" @@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "&Bruk system standard fargeoppsett" msgid "&Use the system proxy settings" msgstr "&Bruk forvalgte mellomtjener-innstillinger" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:399 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:413 msgid "" "(This is the delay between when a song is scrobbled and when scrobbles are " "submitted to the server. Setting the time to 0 minutes will submit scrobbles " @@ -573,11 +573,11 @@ msgstr "Legg til en linje, hvis meddelelsestypen støtter det" msgid "Add all tracks from a directory and all its subdirectories" msgstr "Legg til alle filer fra ei mappe og dens undermapper" -#: settings/collectionsettingspage.cpp:112 +#: settings/collectionsettingspage.cpp:111 msgid "Add directory..." msgstr "Legg til mappe…" -#: core/mainwindow.cpp:2142 +#: core/mainwindow.cpp:2161 msgid "Add file" msgstr "Legg til fil" @@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "Legg fil(er) til omkoder" msgid "Add files to transcode" msgstr "Legg filer til for omkoding" -#: core/mainwindow.cpp:2168 transcoder/transcodedialog.cpp:425 +#: core/mainwindow.cpp:2187 transcoder/transcodedialog.cpp:425 msgid "Add folder" msgstr "Legg til mappe" @@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "Legg til mappe" msgid "Add new folder..." msgstr "Legg til mappe…" -#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:431 +#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:429 msgid "Add search term" msgstr "" @@ -699,15 +699,15 @@ msgstr "Fest etikett for utgivelsesår på sporet" msgid "Add stream..." msgstr "" -#: internet/internetsearchview.cpp:333 +#: internet/internetsearchview.cpp:335 msgid "Add to albums" msgstr "Legg til albumer" -#: core/mainwindow.cpp:1944 +#: core/mainwindow.cpp:1963 msgid "Add to another playlist" msgstr "Legg til i annen spilleliste" -#: internet/internetsearchview.cpp:330 +#: internet/internetsearchview.cpp:332 msgid "Add to artists" msgstr "Legg til artister" @@ -715,7 +715,7 @@ msgstr "Legg til artister" msgid "Add to playlist" msgstr "Legg til i spilleliste" -#: internet/internetsearchview.cpp:336 +#: internet/internetsearchview.cpp:338 msgid "Add to songs" msgstr "Legg til sanger" @@ -761,7 +761,7 @@ msgstr "Etter kopiering…" msgid "Albu&m cover" msgstr "Albu&m kover" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1314 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1334 #: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:107 @@ -781,14 +781,14 @@ msgstr "Album (ideell lydstyrkeutgjevning for alle spor)" msgid "Album - Disc" msgstr "Album - Disc" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1321 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1341 #: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827 msgid "Album artist" msgstr "Album artist" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:824 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:823 msgid "Album cover editing is only available for collection songs." msgstr "" @@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "Plateomslag størrelse" msgid "Albums" msgstr "Albumer" -#: context/contextview.cpp:612 +#: context/contextview.cpp:611 #, qt-format msgid "Albums by %1" msgstr "" @@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "Album med omslag" msgid "Albums without covers" msgstr "Album uten omslag" -#: core/mainwindow.cpp:211 +#: core/mainwindow.cpp:214 msgid "All Files (*)" msgstr "Alle filer (*)" @@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "Alle artister" msgid "All files (*)" msgstr "Alle filer (*)" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:96 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:95 #, qt-format msgid "All playlists (%1)" msgstr "Alle spillelister (%1)" @@ -872,12 +872,12 @@ msgstr "Alltid start avspilling" msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "En feil oppsto ved innlasting av iTunes-databasen" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:1348 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:1347 #, qt-format msgid "An error occurred writing cover art to '%1'" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:423 dialogs/edittagdialog.cpp:1325 +#: playlist/playlist.cpp:426 dialogs/edittagdialog.cpp:1324 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "Det oppstod en feil når metadata skulle skrives til '%1'" @@ -906,10 +906,11 @@ msgstr "" msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Tilføy filer/URLer til spillelista" -#: context/contextalbumsview.cpp:262 collection/collectionview.cpp:343 -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70 -#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:319 -#: internet/internetcollectionview.cpp:311 device/deviceview.cpp:243 +#: context/contextalbumsview.cpp:261 collection/collectionview.cpp:342 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:69 +#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:321 +#: internet/internetcollectionview.cpp:310 radios/radioview.cpp:77 +#: device/deviceview.cpp:243 msgid "Append to current playlist" msgstr "Legg til i gjeldende spilleliste" @@ -921,16 +922,16 @@ msgstr "Legg til i spillelista" msgid "Apply compression to prevent clipping" msgstr "Legg til kompressor, for å unngå klipping" -#: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:69 +#: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:71 msgid "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: equalizer/equalizer.cpp:227 +#: equalizer/equalizer.cpp:229 #, qt-format msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette \"%1\"-forhåndsinnstillingen?" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:1241 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:1240 msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "" "Er du sikker på at du ønsker å nullstille statistikk for denne sangen?" @@ -943,7 +944,7 @@ msgstr "" msgid "Art Manual" msgstr "" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1313 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1333 #: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:103 @@ -994,8 +995,8 @@ msgstr "Autentiserer..." msgid "Authentication" msgstr "Autentisering" -#: settings/coverssettingspage.cpp:272 settings/lyricssettingspage.cpp:252 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:216 settings/qobuzsettingspage.cpp:172 +#: settings/coverssettingspage.cpp:275 settings/lyricssettingspage.cpp:255 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:214 settings/qobuzsettingspage.cpp:170 msgid "Authentication failed" msgstr "Identitetsbekreftelse feilet" @@ -1015,7 +1016,7 @@ msgstr "Automatisk" msgid "Automatic updating" msgstr "Automatisk oppdatering" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:819 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:818 #, qt-format msgid "Automatically cover art from %1 is missing" msgstr "" @@ -1028,7 +1029,7 @@ msgstr "Åpne enkeltkategorier i bibliotektreet automatisk" msgid "Automatically search for album cover" msgstr "" -#: context/contextview.cpp:341 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:446 +#: context/contextview.cpp:340 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:446 msgid "Automatically search for song lyrics" msgstr "" @@ -1092,8 +1093,8 @@ msgstr "Adferd" msgid "Best" msgstr "Best" -#: context/contextview.cpp:219 collection/savedgroupingmanager.cpp:139 -#: playlist/playlist.cpp:1331 organize/organizedialog.cpp:120 +#: context/contextview.cpp:218 collection/savedgroupingmanager.cpp:139 +#: playlist/playlist.cpp:1351 organize/organizedialog.cpp:120 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:800 msgid "Bit depth" @@ -1103,8 +1104,8 @@ msgstr "Bit dybde" msgid "Bit rate" msgstr "Bitrate" -#: context/contextview.cpp:220 collection/savedgroupingmanager.cpp:142 -#: playlist/playlist.cpp:1332 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 +#: context/contextview.cpp:219 collection/savedgroupingmanager.cpp:142 +#: playlist/playlist.cpp:1352 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76 @@ -1159,7 +1160,7 @@ msgstr "Buffer" msgid "Buffer duration" msgstr "Mellomlagringslengde" -#: engine/gstengine.cpp:688 +#: engine/gstengine.cpp:687 msgid "Buffering" msgstr "Mellomlagring" @@ -1171,7 +1172,7 @@ msgstr "K&onsoll" msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine." msgstr "CD avspilling er kun mulig med gstreamer" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:406 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:423 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1199,7 +1200,7 @@ msgstr "Bytt låten som spilles" msgid "Change the language" msgstr "Endre språk" -#: core/mainwindow.cpp:762 +#: core/mainwindow.cpp:772 msgid "Check for updates..." msgstr "Se etter oppdateringer…" @@ -1231,7 +1232,7 @@ msgstr "" msgid "Choose the providers you want to use when searching for lyrics." msgstr "" -#: equalizer/equalizer.cpp:138 +#: equalizer/equalizer.cpp:140 msgid "Classical" msgstr "Klassisk" @@ -1244,11 +1245,11 @@ msgstr "Tøm" msgid "Clear Disk Cache" msgstr "" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:113 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:112 msgid "Clear cover" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:2233 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 +#: core/mainwindow.cpp:2252 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 msgid "Clear playlist" msgstr "Tøm spillelisten" @@ -1260,11 +1261,11 @@ msgstr "Clementine authors" msgid "Clementine contributors" msgstr "Clementine contributors" -#: collection/collectionview.cpp:321 +#: collection/collectionview.cpp:320 msgid "Click here to add some music" msgstr "Klikk her for å legge til musikk" -#: internet/internetcollectionview.cpp:289 +#: internet/internetcollectionview.cpp:288 msgid "Click here to retrieve music" msgstr "Klikk her for å få inn musikk" @@ -1289,12 +1290,12 @@ msgstr "Lukk spillelista" msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "Lukking av dette vinduet vil medføre stopp i søk etter albumomslag." -#: equalizer/equalizer.cpp:139 +#: equalizer/equalizer.cpp:141 msgid "Club" msgstr "Klubbmusikk" -#: core/mainwindow.cpp:341 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:473 -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:403 +#: core/mainwindow.cpp:344 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:473 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417 msgid "Collection" msgstr "Samling" @@ -1306,7 +1307,7 @@ msgstr "Collection Filter" msgid "Collection advanced grouping" msgstr "Avansert samlingsgruppering" -#: core/mainwindow.cpp:2812 +#: core/mainwindow.cpp:2831 msgid "Collection rescan notice" msgstr "Melding om gjennomsøk av samlingen" @@ -1322,7 +1323,7 @@ msgstr "Farger" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Komma-separert liste av klasse:level, level er 0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1341 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374 +#: playlist/playlist.cpp:1361 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374 #: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:831 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" @@ -1339,26 +1340,26 @@ msgstr "Fyll ut etiketter automatisk" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Full ut etiketter automatisk…" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1322 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1342 #: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:832 msgid "Composer" msgstr "Komponist" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:112 settings/tidalsettingspage.cpp:159 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:166 settings/tidalsettingspage.cpp:170 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:174 settings/qobuzsettingspage.cpp:131 -#: settings/qobuzsettingspage.cpp:135 settings/qobuzsettingspage.cpp:139 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:110 settings/tidalsettingspage.cpp:157 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:164 settings/tidalsettingspage.cpp:168 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:172 settings/qobuzsettingspage.cpp:129 +#: settings/qobuzsettingspage.cpp:133 settings/qobuzsettingspage.cpp:137 msgid "Configuration incomplete" msgstr "Oppsett ikke komplett" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:118 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:116 msgid "Configuration incorrect" msgstr "Uriktig oppsett" -#: internet/internetsearchview.cpp:185 internet/internetsearchview.cpp:348 -#: internet/internetsongsview.cpp:61 internet/internettabsview.cpp:63 +#: internet/internetsearchview.cpp:186 internet/internetsearchview.cpp:350 +#: internet/internetsongsview.cpp:60 internet/internettabsview.cpp:62 #, qt-format msgid "Configure %1..." msgstr "Sett opp %1…" @@ -1367,7 +1368,7 @@ msgstr "Sett opp %1…" msgid "Configure buttons" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:644 +#: core/mainwindow.cpp:650 msgid "Configure collection..." msgstr "Sett opp samling…" @@ -1383,7 +1384,7 @@ msgstr "Konsoll" msgid "Constant bitrate" msgstr "Konstant bitrate" -#: core/mainwindow.cpp:340 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:370 +#: core/mainwindow.cpp:343 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:370 msgid "Context" msgstr "Kontekst" @@ -1404,7 +1405,7 @@ msgstr "Konverter all musikk" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Konverter all musikk som enheten ikke kan spille" -#: core/mainwindow.cpp:708 +#: core/mainwindow.cpp:718 msgid "Copy URL(s)..." msgstr "" @@ -1412,17 +1413,17 @@ msgstr "" msgid "Copy album cover artwork" msgstr "Kopier album omslaggrafikk" -#: core/mainwindow.cpp:712 widgets/fileviewlist.cpp:47 +#: core/mainwindow.cpp:722 widgets/fileviewlist.cpp:47 #: device/deviceview.cpp:248 msgid "Copy to collection..." msgstr "Kopier til samling…" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:365 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:364 msgid "Copy to device" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:715 context/contextalbumsview.cpp:272 -#: collection/collectionview.cpp:354 playlist/playlistlistcontainer.cpp:90 +#: core/mainwindow.cpp:725 context/contextalbumsview.cpp:271 +#: collection/collectionview.cpp:353 playlist/playlistlistcontainer.cpp:89 #: widgets/fileviewlist.cpp:49 msgid "Copy to device..." msgstr "Kopier til enhet…" @@ -1446,15 +1447,15 @@ msgstr "" msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser" msgstr "Kunne ikke åpne URL. Prøv å åpne denne URLen i din nettleser" -#: core/songloader.cpp:285 +#: core/songloader.cpp:284 #, qt-format msgid "Could not open file %1" msgstr "Kan ikke åpne fil %1" -#: core/songloader.cpp:466 +#: core/songloader.cpp:467 #, qt-format -msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1" -msgstr "Kunne ikke opprette gstreamer kilde for %1" +msgid "Couldn't create GStreamer source element for %1" +msgstr "" #: playlist/playlistmanager.cpp:207 msgid "Couldn't create playlist" @@ -1483,36 +1484,36 @@ msgstr "" msgid "Cover Manager" msgstr "Behandling av plateomslag" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:813 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:812 #, qt-format msgid "Cover art automatically loaded from %1" msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:810 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:809 msgid "Cover art from embedded image" msgstr "Omslaggrafikk fra innebygget bilde" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:804 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:803 msgid "Cover art manually unset" msgstr "Omslaggrafikk manuelt avskrudd" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:801 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:800 msgid "Cover art not set" msgstr "Har ikke omslaggrafikk" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:785 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:784 msgid "Cover changed: Will be cleared when saved." msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:791 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:790 msgid "Cover changed: Will be deleted when saved." msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:788 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:787 msgid "Cover changed: Will be unset when saved." msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:794 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:793 msgid "Cover changed: Will set new when saved." msgstr "" @@ -1606,7 +1607,7 @@ msgstr "Ctrl+Opp" msgid "Current disk cache in use:" msgstr "" -#: equalizer/equalizer.cpp:137 +#: equalizer/equalizer.cpp:139 msgid "Custom" msgstr "Egendefinert" @@ -1634,7 +1635,7 @@ msgstr "Egendefinert…" msgid "D-Bus path" msgstr "D-Bus sti" -#: equalizer/equalizer.cpp:140 +#: equalizer/equalizer.cpp:142 msgid "Dance" msgstr "Dansemusikk" @@ -1642,11 +1643,11 @@ msgstr "Dansemusikk" msgid "Database corruption detected." msgstr "Oppdaget feil i databasen." -#: playlist/playlist.cpp:1339 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806 msgid "Date created" msgstr "Opprettelse dato" -#: playlist/playlist.cpp:1338 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804 +#: playlist/playlist.cpp:1358 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804 msgid "Date modified" msgstr "Endrings dato" @@ -1670,16 +1671,16 @@ msgstr "Forhåndsvalgt bak&grunnsbilde" msgid "Defaults" msgstr "" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:87 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:86 #: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:131 msgid "Delete" msgstr "Slett" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:112 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:111 msgid "Delete cover" msgstr "" -#: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:42 device/deviceview.cpp:428 +#: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:44 device/deviceview.cpp:428 msgid "Delete files" msgstr "Slett filer" @@ -1687,16 +1688,16 @@ msgstr "Slett filer" msgid "Delete from device..." msgstr "Slett fra enhet…" -#: core/mainwindow.cpp:717 collection/collectionview.cpp:356 +#: core/mainwindow.cpp:727 collection/collectionview.cpp:355 #: widgets/fileviewlist.cpp:50 msgid "Delete from disk..." msgstr "Slett fra disk…" -#: equalizer/equalizer.cpp:226 ../build/src/ui_equalizer.h:172 +#: equalizer/equalizer.cpp:228 ../build/src/ui_equalizer.h:172 msgid "Delete preset" msgstr "Slett forhåndsinnstilling" -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:82 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:81 #: ../build/src/ui_smartplaylistsviewcontainer.h:107 msgid "Delete smart playlist" msgstr "" @@ -1709,11 +1710,11 @@ msgstr "Slett de originale filene" msgid "Deleting files" msgstr "Sletter filer" -#: core/mainwindow.cpp:1861 +#: core/mainwindow.cpp:1880 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Fjern valgte spor fra avspillingskøen" -#: core/mainwindow.cpp:1860 +#: core/mainwindow.cpp:1879 msgid "Dequeue track" msgstr "Fjern sporet fra avspillingskøen" @@ -1725,9 +1726,9 @@ msgstr "Mål" msgid "Details..." msgstr "Detaljer…" -#: context/contextview.cpp:187 device/giolister.cpp:186 +#: context/contextview.cpp:186 device/giolister.cpp:186 #: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:539 -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:405 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:421 msgid "Device" msgstr "Enhet" @@ -1739,7 +1740,7 @@ msgstr "Egenskaper for enhet" msgid "Device properties..." msgstr "Egenskaper for enhet…" -#: core/mainwindow.cpp:347 +#: core/mainwindow.cpp:351 msgid "Devices" msgstr "Enheter" @@ -1764,7 +1765,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings." msgid "Disabled" msgstr "Avskrudd" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1316 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1336 #: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:826 @@ -1808,7 +1809,7 @@ msgstr "" msgid "Don't repeat" msgstr "Ikke gjenta" -#: collection/collectionview.cpp:369 +#: collection/collectionview.cpp:368 msgid "Don't show in various artists" msgstr "Ikke vis under diverse artister" @@ -1820,6 +1821,10 @@ msgstr "Ikke stokk" msgid "Don't stop!" msgstr "Ikke stopp!" +#: radios/radioview.cpp:93 +msgid "Donate" +msgstr "" + #: device/deviceview.cpp:138 msgid "Double click to open" msgstr "Dobbelklikk for å åpne" @@ -1848,7 +1853,7 @@ msgstr "Last ned album kover" msgid "Downloading metadata" msgstr "Laster ned metadata" -#: settings/notificationssettingspage.cpp:66 +#: settings/notificationssettingspage.cpp:68 msgid "Drag to reposition" msgstr "Dra for å endre posisjon" @@ -1864,11 +1869,11 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist" msgstr "" -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:81 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:80 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1902 +#: core/mainwindow.cpp:1921 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Rediger etiketten \"%1\"…" @@ -1881,16 +1886,16 @@ msgstr "Rediger etikett…" msgid "Edit track information" msgstr "Rediger spor informasjon" -#: context/contextalbumsview.cpp:276 collection/collectionview.cpp:359 +#: context/contextalbumsview.cpp:275 collection/collectionview.cpp:358 #: widgets/fileviewlist.cpp:53 ../build/src/ui_mainwindow.h:639 msgid "Edit track information..." msgstr "Rediger spor informasjon…" -#: context/contextalbumsview.cpp:277 collection/collectionview.cpp:360 +#: context/contextalbumsview.cpp:276 collection/collectionview.cpp:359 msgid "Edit tracks information..." msgstr "Rediger spor informasjon…" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:770 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:769 msgid "Embedded" msgstr "" @@ -1898,10 +1903,10 @@ msgstr "" msgid "Embedded cover" msgstr "" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:391 -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:413 -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417 -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:405 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:429 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:433 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:436 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:195 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271 @@ -1933,7 +1938,7 @@ msgstr "" msgid "Enable playlist clear button" msgstr "" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:402 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:416 msgid "Enable scrobbling for the following sources:" msgstr "" @@ -1965,7 +1970,7 @@ msgstr "Koding motorens kvalitetsinnstilling" msgid "Encoding mode" msgstr "Kodingsmodus" -#: context/contextview.cpp:186 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:542 +#: context/contextview.cpp:185 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:542 msgid "Engine" msgstr "Motor" @@ -1985,7 +1990,7 @@ msgstr "Skriv inn et filnavn for eksportert albumomslag (uten filendelse):" msgid "Enter a new name for this playlist" msgstr "Gi denne spillelista et nytt navn" -#: internet/internetsearchview.cpp:405 ../build/src/ui_internetsearchview.h:229 +#: internet/internetsearchview.cpp:409 ../build/src/ui_internetsearchview.h:229 msgid "Enter search terms above to find music" msgstr "Skriv inn søkeord ovenfor for å finne musikk" @@ -1998,7 +2003,7 @@ msgstr "Skriv inn søkeord her" msgid "Enter the URL of a stream:" msgstr "" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:208 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:207 msgid "Enter the name of the folder" msgstr "Skriv inn navn på mappa" @@ -2006,7 +2011,7 @@ msgstr "Skriv inn navn på mappa" msgid "Enter username and password" msgstr "" -#: settings/scrobblersettingspage.cpp:82 +#: settings/scrobblersettingspage.cpp:81 msgid "Enter your user token from" msgstr "Tast inn din bruker token fra" @@ -2026,8 +2031,8 @@ msgstr "Tilsvarer --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Tilsvarer --log-levels *:3" -#: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694 -#: context/contextalbumsview.cpp:393 collection/collectionview.cpp:579 +#: core/mainwindow.cpp:2562 core/mainwindow.cpp:2713 +#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:578 msgid "Error" msgstr "Feil" @@ -2085,7 +2090,7 @@ msgstr "" msgid "Expire unavailable songs after" msgstr "" -#: widgets/loginstatewidget.cpp:151 +#: widgets/loginstatewidget.cpp:153 #, qt-format msgid "Expires on %1" msgstr "Utgår den %1" @@ -2195,12 +2200,12 @@ msgstr "Hent hele album når en søker etter sanger" msgid "Fetching cover error" msgstr "Kunne ikke hente albumgrafikk" -#: core/songloader.cpp:167 core/songloader.cpp:272 +#: core/songloader.cpp:167 core/songloader.cpp:271 #, qt-format msgid "File %1 does not exist." msgstr "" -#: core/songloader.cpp:187 core/songloader.cpp:328 +#: core/songloader.cpp:187 core/songloader.cpp:327 #, qt-format msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file." msgstr "Fil %1 er ikke gjenkjent som en lydfil" @@ -2213,11 +2218,11 @@ msgstr "Fil etternavn" msgid "File formats" msgstr "Filformat" -#: playlist/playlist.cpp:1334 +#: playlist/playlist.cpp:1354 msgid "File name" msgstr "Filnavn" -#: playlist/playlist.cpp:1335 +#: playlist/playlist.cpp:1355 msgid "File name (without path)" msgstr "Filnavn (uten sti)" @@ -2225,11 +2230,11 @@ msgstr "Filnavn (uten sti)" msgid "File paths" msgstr "Filstier" -#: playlist/playlist.cpp:1336 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812 +#: playlist/playlist.cpp:1356 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812 msgid "File size" msgstr "Filstørrelse" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1337 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1357 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:799 msgid "File type" @@ -2243,7 +2248,7 @@ msgstr "Filnavn" msgid "Filename:" msgstr "Filnavn:" -#: core/mainwindow.cpp:345 +#: core/mainwindow.cpp:348 msgid "Files" msgstr "Filer" @@ -2255,7 +2260,7 @@ msgstr "Filer som skal omkodes" msgid "Files, playlists and queue buttons" msgstr "" -#: context/contextview.cpp:216 +#: context/contextview.cpp:215 msgid "Filetype" msgstr "Filtype" @@ -2334,6 +2339,7 @@ msgstr "" #: ../build/src/ui_trackslider.h:65 ../build/src/ui_fileview.h:103 #: ../build/src/ui_loginstatewidget.h:164 #: ../build/src/ui_internetcollectionviewcontainer.h:136 +#: ../build/src/ui_radioviewcontainer.h:80 #: ../build/src/ui_deviceviewcontainer.h:48 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:131 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:76 @@ -2363,19 +2369,19 @@ msgstr "Bilder per buffer" msgid "Frozen" msgstr "Frossen" -#: equalizer/equalizer.cpp:141 +#: equalizer/equalizer.cpp:143 msgid "Full Bass" msgstr "Full bass" -#: equalizer/equalizer.cpp:143 +#: equalizer/equalizer.cpp:145 msgid "Full Bass + Treble" msgstr "Full bass + diskant" -#: equalizer/equalizer.cpp:142 +#: equalizer/equalizer.cpp:144 msgid "Full Treble" msgstr "Full diskant" -#: settings/settingsdialog.cpp:135 +#: settings/settingsdialog.cpp:134 msgid "General" msgstr "Generelt" @@ -2387,13 +2393,18 @@ msgstr "Generelle innstillinger" msgid "Genius Authentication" msgstr "" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1320 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1340 #: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:825 msgid "Genre" msgstr "Sjanger" +#: radios/somafmservice.cpp:72 +#, qt-format +msgid "Getting %1 channels" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:265 msgid "Global Shortcuts" msgstr "" @@ -2430,7 +2441,7 @@ msgid "Group Collection by..." msgstr "Grupper samling etter…" #: collection/collectionfilterwidget.cpp:121 -#: internet/internetsearchview.cpp:346 +#: internet/internetsearchview.cpp:348 msgid "Group by" msgstr "Grupper etter" @@ -2490,7 +2501,7 @@ msgstr "Grupper etter sjanger/album artist/album" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Grupper etter sjanger/artist/album" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1324 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1344 #: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:835 @@ -2697,11 +2708,11 @@ msgstr "Behold originalfilene" msgid "Language" msgstr "Språk" -#: equalizer/equalizer.cpp:144 +#: equalizer/equalizer.cpp:146 msgid "Laptop/Headphones" msgstr "Laptop/hodetelefoner" -#: equalizer/equalizer.cpp:145 +#: equalizer/equalizer.cpp:147 msgid "Large Hall" msgstr "Storsal" @@ -2713,7 +2724,7 @@ msgstr "Stort omslag" msgid "Large sidebar" msgstr "Stort sidefelt" -#: playlist/playlist.cpp:1328 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 +#: playlist/playlist.cpp:1348 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 #: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150 msgid "Last played" msgstr "Sist spilt" @@ -2723,12 +2734,12 @@ msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "Sist spilt" -#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:156 +#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:157 #, qt-format msgid "Last played for %1 songs received." msgstr "" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:412 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428 msgid "Last.fm" msgstr "Last.fm" @@ -2740,12 +2751,12 @@ msgstr "" msgid "Left" msgstr "Venstre" -#: context/contextview.cpp:217 playlist/playlist.cpp:1317 +#: context/contextview.cpp:216 playlist/playlist.cpp:1337 #: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:798 msgid "Length" msgstr "Lengde" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:416 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:432 msgid "Libre.fm" msgstr "Libre.fm" @@ -2753,15 +2764,15 @@ msgstr "Libre.fm" msgid "Limits" msgstr "" -#: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:180 +#: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:181 msgid "ListenBrainz Authentication" msgstr "ListenBrainz autentisering" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:419 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:435 msgid "Listenbrainz" msgstr "Listenbrainz" -#: equalizer/equalizer.cpp:146 +#: equalizer/equalizer.cpp:148 msgid "Live" msgstr "Live" @@ -2773,16 +2784,16 @@ msgstr "Hent" msgid "Load cover from URL" msgstr "Hent omslag fra URL" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:109 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:108 msgid "Load cover from URL..." msgstr "Hent omslag fra URL…" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:177 -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:201 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:176 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:200 msgid "Load cover from disk" msgstr "Hent omslag fra disk" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:107 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:106 msgid "Load cover from disk..." msgstr "Hent omslag fra disk…" @@ -2798,7 +2809,7 @@ msgstr "Åpner MTP-enhet" msgid "Loading iPod database" msgstr "Åpner iPod-database" -#: smartplaylists/playlistgeneratorinserter.cpp:63 +#: smartplaylists/playlistgeneratorinserter.cpp:62 msgid "Loading smart playlist" msgstr "" @@ -2806,7 +2817,7 @@ msgstr "" msgid "Loading songs" msgstr "Åpner sanger" -#: playlist/songloaderinserter.cpp:168 dialogs/edittagdialog.cpp:405 +#: playlist/songloaderinserter.cpp:168 dialogs/edittagdialog.cpp:404 msgid "Loading tracks" msgstr "Åpner spor" @@ -2824,13 +2835,13 @@ msgstr "Åpner…" msgid "Loads files/URLs, replacing current playlist" msgstr "Åpne filer/URL-er; erstatt gjeldende spilleliste" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:404 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:419 msgid "Local file" msgstr "" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:415 -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:418 -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:423 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:431 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:434 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:439 #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:169 #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:169 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:327 @@ -2883,12 +2894,12 @@ msgstr "Hovedprofil (MAIN)" msgid "Manage saved groupings" msgstr "Behandle lagrede grupperinger" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:816 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:815 #, qt-format msgid "Manually cover art from %1 is missing" msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:807 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:806 #, qt-format msgid "Manually set cover art from %1" msgstr "" @@ -2942,7 +2953,7 @@ msgstr "Midten" msgid "Minimum bitrate" msgstr "Minimal bitrate" -#: settings/tidalsettingspage.cpp:166 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:164 msgid "Missing API token." msgstr "" @@ -2978,7 +2989,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Tidal API token." msgstr "Mangler Tidal API token." -#: settings/tidalsettingspage.cpp:159 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:157 msgid "Missing Tidal client ID." msgstr "Mangler Tidal client ID." @@ -2990,15 +3001,15 @@ msgstr "Mangler Tidal passord." msgid "Missing Tidal username." msgstr "Mangler Tidal brukernavn." -#: settings/qobuzsettingspage.cpp:131 +#: settings/qobuzsettingspage.cpp:129 msgid "Missing app id." msgstr "" -#: settings/tidalsettingspage.cpp:174 settings/qobuzsettingspage.cpp:139 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:172 settings/qobuzsettingspage.cpp:137 msgid "Missing password." msgstr "" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:112 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:110 msgid "Missing server url, username or password." msgstr "Mangler server URL, brukernavn eller passord." @@ -3010,7 +3021,7 @@ msgstr "Mangler brukernavn eller passord." msgid "Missing username, please login to last.fm first!" msgstr "" -#: settings/tidalsettingspage.cpp:170 settings/qobuzsettingspage.cpp:135 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:168 settings/qobuzsettingspage.cpp:133 msgid "Missing username." msgstr "" @@ -3026,7 +3037,7 @@ msgstr "Overvåk endringer i samlingen" msgid "Months" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1343 +#: playlist/playlist.cpp:1363 msgid "Mood" msgstr "Mood" @@ -3056,7 +3067,7 @@ msgstr "Monteringspunkter" msgid "Move down" msgstr "Flytt nedover" -#: core/mainwindow.cpp:713 widgets/fileviewlist.cpp:48 +#: core/mainwindow.cpp:723 widgets/fileviewlist.cpp:48 msgid "Move to collection..." msgstr "Flytt til samling…" @@ -3065,15 +3076,15 @@ msgstr "Flytt til samling…" msgid "Move up" msgstr "Flytt oppover" -#: core/mainwindow.cpp:2142 transcoder/transcodedialog.cpp:334 +#: core/mainwindow.cpp:2161 transcoder/transcodedialog.cpp:334 msgid "Music" msgstr "Musikk" -#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:78 +#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:77 msgid "Mute" msgstr "Demp" -#: equalizer/equalizer.cpp:209 collection/savedgroupingmanager.cpp:57 +#: equalizer/equalizer.cpp:211 collection/savedgroupingmanager.cpp:57 #: ../build/src/ui_smartplaylistwizardfinishpage.h:80 #: ../build/src/ui_deviceproperties.h:370 msgid "Name" @@ -3091,7 +3102,7 @@ msgstr "Smalbånd (SB)" msgid "Network Proxy" msgstr "Mellomtjener" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:341 dialogs/edittagdialog.cpp:836 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:343 dialogs/edittagdialog.cpp:835 msgid "Never" msgstr "Aldri" @@ -3104,12 +3115,12 @@ msgstr "" msgid "Never start playing" msgstr "Aldri begynn avspilling" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:86 playlist/playlistlistcontainer.cpp:208 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:85 playlist/playlistlistcontainer.cpp:207 #: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:128 msgid "New folder" msgstr "Ny mappe" -#: core/mainwindow.cpp:1960 +#: core/mainwindow.cpp:1979 msgid "New playlist" msgstr "Ny spilleliste" @@ -3117,7 +3128,7 @@ msgstr "Ny spilleliste" msgid "New smart playlist" msgstr "" -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:68 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:67 msgid "New smart playlist..." msgstr "" @@ -3133,7 +3144,7 @@ msgstr "" msgid "Newest tracks" msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:218 dialogs/trackselectiondialog.cpp:73 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:217 dialogs/trackselectiondialog.cpp:73 msgid "Next" msgstr "Neste" @@ -3153,7 +3164,7 @@ msgstr "Ingen omslag å eksportere." msgid "No long blocks" msgstr "Ingen lange blokker" -#: tidal/tidalrequest.cpp:1273 qobuz/qobuzrequest.cpp:1317 +#: tidal/tidalrequest.cpp:1272 qobuz/qobuzrequest.cpp:1317 msgid "No match." msgstr "Ingen treff." @@ -3162,7 +3173,7 @@ msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "Ingen treff. Visk ut søkefeltet for å vise hele spillelisten igjen." -#: settings/coverssettingspage.cpp:197 settings/lyricssettingspage.cpp:187 +#: settings/coverssettingspage.cpp:200 settings/lyricssettingspage.cpp:190 msgid "No provider selected." msgstr "" @@ -3170,18 +3181,18 @@ msgstr "" msgid "No short blocks" msgstr "Ikke korte blokker" -#: context/contextview.cpp:459 +#: context/contextview.cpp:458 msgid "No song playing" msgstr "Ingen sang spilles" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:82 dialogs/edittagdialog.cpp:757 -#: dialogs/edittagdialog.cpp:767 ../build/src/ui_groupbydialog.h:183 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:82 dialogs/edittagdialog.cpp:756 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:766 ../build/src/ui_groupbydialog.h:183 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:205 ../build/src/ui_groupbydialog.h:227 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694 -#: context/contextalbumsview.cpp:393 collection/collectionview.cpp:579 +#: core/mainwindow.cpp:2562 core/mainwindow.cpp:2713 +#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:578 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Kunne ikke kopiere noen av de valgte sangene til en enhet" @@ -3233,7 +3244,7 @@ msgstr "Nå spilles" msgid "O&verwrite all" msgstr "O&verskriv alle" -#: settings/notificationssettingspage.cpp:66 +#: settings/notificationssettingspage.cpp:68 msgid "OSD Preview" msgstr "Forhåndsvisning av skjermbildeoverlegg" @@ -3280,11 +3291,15 @@ msgstr "Åpne lyd &CD" msgid "Open device" msgstr "Åpne enhet" -#: context/contextalbumsview.cpp:264 collection/collectionview.cpp:345 -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:72 -#: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:321 -#: internet/internetcollectionview.cpp:313 device/deviceview.cpp:245 -#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:307 +#: radios/radioview.cpp:89 +msgid "Open homepage" +msgstr "" + +#: context/contextalbumsview.cpp:263 collection/collectionview.cpp:344 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:71 +#: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:323 +#: internet/internetcollectionview.cpp:312 radios/radioview.cpp:85 +#: device/deviceview.cpp:245 ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:307 msgid "Open in new playlist" msgstr "Åpne i ny spilleliste" @@ -3314,8 +3329,8 @@ msgstr "Opus" msgid "Organize Files" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:711 context/contextalbumsview.cpp:270 -#: collection/collectionview.cpp:352 +#: core/mainwindow.cpp:721 context/contextalbumsview.cpp:269 +#: collection/collectionview.cpp:351 msgid "Organize files..." msgstr "" @@ -3327,7 +3342,7 @@ msgstr "" msgid "Original tags" msgstr "Opprinnelige tagger" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1319 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1339 #: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238 msgid "Original year" @@ -3375,7 +3390,7 @@ msgstr "Spilleliste" msgid "Partition label" msgstr "Partisjonsnavn" -#: equalizer/equalizer.cpp:147 +#: equalizer/equalizer.cpp:149 msgid "Party" msgstr "Fest" @@ -3395,7 +3410,7 @@ msgstr "" msgid "Pattern" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1272 core/mainwindow.cpp:1759 +#: core/mainwindow.cpp:1285 core/mainwindow.cpp:1778 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:146 msgid "Pause" msgstr "Pause" @@ -3408,7 +3423,7 @@ msgstr "Sett avspilling på pause" msgid "Paused" msgstr "På pause" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1323 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1343 #: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834 @@ -3423,8 +3438,8 @@ msgstr "Piksel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Enkelt sidefelt" -#: core/mainwindow.cpp:680 core/mainwindow.cpp:1229 core/mainwindow.cpp:1256 -#: core/mainwindow.cpp:1763 core/qtsystemtrayicon.cpp:159 +#: core/mainwindow.cpp:690 core/mainwindow.cpp:1242 core/mainwindow.cpp:1269 +#: core/mainwindow.cpp:1782 core/qtsystemtrayicon.cpp:159 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:173 msgid "Play" msgstr "Spill" @@ -3433,7 +3448,7 @@ msgstr "Spill" msgid "Play control buttons" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1326 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805 +#: playlist/playlist.cpp:1346 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805 msgid "Play count" msgstr "Antall avspillinger" @@ -3454,7 +3469,7 @@ msgstr "Hvis stoppet: Spill av. Hvis spiller: pause" msgid "Play if there is nothing already playing" msgstr "Spill hvis det ikke er noe annet som spilles av for øyeblikket" -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:76 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:75 msgid "Play next" msgstr "" @@ -3462,12 +3477,12 @@ msgstr "" msgid "Play the th track in the playlist" msgstr "Spill av ende spor i spillelista" -#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:153 +#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:154 #, qt-format msgid "Playcounts for %1 songs and last played for %2 songs received." msgstr "" -#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:159 +#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:160 #, qt-format msgid "Playcounts for %1 songs received." msgstr "" @@ -3476,8 +3491,8 @@ msgstr "" msgid "Player options" msgstr "Innstillinger for avspiller" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273 -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:112 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:272 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:369 playlist/playlistmanager.cpp:112 #: playlist/playlistmanager.cpp:194 playlist/playlistmanager.cpp:568 #: playlist/playlisttabbar.cpp:410 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164 msgid "Playlist" @@ -3491,14 +3506,14 @@ msgstr "" msgid "Playlist finished" msgstr "Spillelisten er ferdigspilt" -#: core/mainwindow.cpp:2233 +#: core/mainwindow.cpp:2252 #, qt-format msgid "" "Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the " "playlist?" msgstr "" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:365 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:364 msgid "Playlist must be open first." msgstr "" @@ -3515,7 +3530,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:343 +#: core/mainwindow.cpp:346 msgid "Playlists" msgstr "Spillelister" @@ -3523,12 +3538,12 @@ msgstr "Spillelister" msgid "Please close your browser and return to Strawberry." msgstr "Lukk nettleseren og gå tilbake til Strawberry." -#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:146 -#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:126 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:180 +#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:150 +#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:126 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:181 msgid "Please open this URL in your browser" msgstr "Vennligst åpne denne URLen i din nettleser" -#: equalizer/equalizer.cpp:148 +#: equalizer/equalizer.cpp:150 msgid "Pop" msgstr "Pop" @@ -3544,11 +3559,11 @@ msgstr "Port" msgid "Position" msgstr "Posisjon" -#: equalizer/equalizer.cpp:65 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:562 +#: equalizer/equalizer.cpp:67 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:562 msgid "Pre-amp" msgstr "Forforsterker" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:400 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:414 msgid "Prefer album artist when sending scrobbles" msgstr "Foretrekk album artist når scrobbler sendes" @@ -3590,7 +3605,7 @@ msgstr "" msgid "Press a key" msgstr "Trykk en tast" -#: globalshortcuts/globalshortcutgrabber.cpp:55 +#: globalshortcuts/globalshortcutgrabber.cpp:57 #: ../build/src/ui_globalshortcutgrabber.h:69 #, qt-format msgid "Press a key combination to use for %1..." @@ -3612,7 +3627,7 @@ msgstr "Pene skjermbildeoverleggsvalg" msgid "Preview" msgstr "Forhåndsvisning" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:217 dialogs/trackselectiondialog.cpp:72 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:216 dialogs/trackselectiondialog.cpp:72 msgid "Previous" msgstr "Forrige" @@ -3636,7 +3651,7 @@ msgstr "Framdrift" msgid "Put songs in a random order" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:356 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:410 +#: core/mainwindow.cpp:360 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:422 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:270 msgid "Qobuz" msgstr "Qobuz" @@ -3659,27 +3674,27 @@ msgstr "Kvalitet" msgid "Querying device..." msgstr "Spør enhet…" -#: core/mainwindow.cpp:342 +#: core/mainwindow.cpp:345 msgid "Queue" msgstr "Kø" -#: core/mainwindow.cpp:1863 +#: core/mainwindow.cpp:1882 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Legg valgte spor i kø" -#: core/mainwindow.cpp:686 core/mainwindow.cpp:1867 +#: core/mainwindow.cpp:696 core/mainwindow.cpp:1886 msgid "Queue selected tracks to play next" msgstr "Legg valgte spor i kø for å spille som neste" -#: core/mainwindow.cpp:1869 collection/collectionview.cpp:349 -#: internet/internetcollectionview.cpp:317 +#: core/mainwindow.cpp:1888 collection/collectionview.cpp:348 +#: internet/internetcollectionview.cpp:316 msgid "Queue to play next" msgstr "Legg i kø for å spille som neste" -#: core/mainwindow.cpp:1862 context/contextalbumsview.cpp:267 -#: collection/collectionview.cpp:348 -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:75 -#: internet/internetsearchview.cpp:324 internet/internetcollectionview.cpp:316 +#: core/mainwindow.cpp:1881 context/contextalbumsview.cpp:266 +#: collection/collectionview.cpp:347 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:74 +#: internet/internetsearchview.cpp:326 internet/internetcollectionview.cpp:315 msgid "Queue track" msgstr "Legg spor i kø" @@ -3691,11 +3706,19 @@ msgstr "Køoversikt" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Radio (lik lydstyrkeutgjevning for alle spor)" +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:426 +msgid "Radio Paradise" +msgstr "" + +#: core/mainwindow.cpp:349 +msgid "Radios" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:500 msgid "Random" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1344 +#: playlist/playlist.cpp:1364 msgid "Rating" msgstr "" @@ -3707,8 +3730,8 @@ msgstr "Relativ" msgid "Really cancel?" msgstr "Vil du virkelig avbryte?" -#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:195 -#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:154 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:206 +#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:199 +#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:154 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:207 msgid "Received invalid reply from web browser." msgstr "Mottok ugyldig svar fra nettleseren." @@ -3720,21 +3743,21 @@ msgstr "" "Mottok ugyldig svar fra nettleseren. Prøv HTTPS valget, eller bruk en annen " "nettleser som Chromium eller Chrome." -#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:73 +#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:74 msgid "Receiving initial data from last.fm..." msgstr "" -#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:133 +#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:134 #, qt-format msgid "Receiving last played for %1 songs." msgstr "" -#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:130 +#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:131 #, qt-format msgid "Receiving playcount for %1 songs and last played for %2 songs." msgstr "" -#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:136 +#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:137 #, qt-format msgid "Receiving playcounts for %1 songs." msgstr "" @@ -3743,11 +3766,11 @@ msgstr "" msgid "Redirect from Genius is missing query items code or state." msgstr "" -#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:191 +#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:195 msgid "Redirect missing token code or state!" msgstr "" -#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:150 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:202 +#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:150 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:203 msgid "Redirect missing token code!" msgstr "Redirect missing token code!" @@ -3755,7 +3778,11 @@ msgstr "Redirect missing token code!" msgid "Refresh catalogue" msgstr "Oppfrisk katalog" -#: equalizer/equalizer.cpp:149 +#: radios/radioview.cpp:97 +msgid "Refresh channels" +msgstr "" + +#: equalizer/equalizer.cpp:151 msgid "Reggae" msgstr "Reggae" @@ -3788,7 +3815,7 @@ msgstr "Fjern &utilgjengelige spor fra spilleliste" msgid "Remove folder" msgstr "Fjern mappe" -#: internet/internetcollectionview.cpp:322 +#: internet/internetcollectionview.cpp:321 msgid "Remove from favorites" msgstr "Fjern fra favoritter" @@ -3800,7 +3827,7 @@ msgstr "Fjern fra spillelisten" msgid "Remove playlist" msgstr "Fjern spilleliste" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:412 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:411 msgid "Remove playlists" msgstr "Fjern spillelister" @@ -3836,10 +3863,11 @@ msgstr "Gjenta spilleliste" msgid "Repeat track" msgstr "Gjenta spor" -#: context/contextalbumsview.cpp:263 collection/collectionview.cpp:344 -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:71 -#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:320 -#: internet/internetcollectionview.cpp:312 device/deviceview.cpp:244 +#: context/contextalbumsview.cpp:262 collection/collectionview.cpp:343 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70 +#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:322 +#: internet/internetcollectionview.cpp:311 radios/radioview.cpp:81 +#: device/deviceview.cpp:244 msgid "Replace current playlist" msgstr "Erstatt gjeldende spilleliste" @@ -3871,11 +3899,11 @@ msgstr "Svar fra Tidal mangler query items." msgid "Repopulate" msgstr "" -#: collection/collectionview.cpp:365 +#: collection/collectionview.cpp:364 msgid "Rescan song(s)" msgstr "Reskann sang(er)" -#: core/mainwindow.cpp:702 +#: core/mainwindow.cpp:712 msgid "Rescan song(s)..." msgstr "" @@ -3883,7 +3911,7 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "Tilbakestill" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:1241 ../build/src/ui_edittagdialog.h:814 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:1240 ../build/src/ui_edittagdialog.h:814 msgid "Reset play counts" msgstr "Tilbakestill avspillingsteller" @@ -3914,13 +3942,13 @@ msgstr "Begrens til tegn tillat på FAT filsystem" msgid "Resume playback on start" msgstr "Gjenoppta avspilling etter oppstart" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:688 tidal/tidalrequest.cpp:1101 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:686 tidal/tidalrequest.cpp:1100 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1145 #, qt-format msgid "Retrieving album cover for %1 album..." msgstr "Mottar album kover for %1 album..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1102 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:687 tidal/tidalrequest.cpp:1101 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1146 #, qt-format msgid "Retrieving album covers for %1 albums..." @@ -3936,7 +3964,7 @@ msgstr "Mottar albumer for %1 artist..." msgid "Retrieving albums for %1 artists..." msgstr "Mottar albumer for %1 artister..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:129 tidal/tidalrequest.cpp:201 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:128 tidal/tidalrequest.cpp:201 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:180 msgid "Retrieving albums..." msgstr "Mottar albumer..." @@ -3945,13 +3973,13 @@ msgstr "Mottar albumer..." msgid "Retrieving artists..." msgstr "Mottar artister..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:319 tidal/tidalrequest.cpp:739 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:317 tidal/tidalrequest.cpp:738 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:718 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 album..." msgstr "Mottar sanger for %1 album..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:740 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:318 tidal/tidalrequest.cpp:739 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:719 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 albums..." @@ -3969,7 +3997,7 @@ msgstr "Gå tilbake til Strawberry" msgid "Right" msgstr "Høyre" -#: equalizer/equalizer.cpp:150 +#: equalizer/equalizer.cpp:152 msgid "Rock" msgstr "Rock" @@ -3993,14 +4021,14 @@ msgstr "Trygg fjerning av enhet" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Kjør trygg fjerning av enhet etter kopiering" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1330 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1350 #: organize/organizedialog.cpp:119 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:808 msgid "Sample rate" msgstr "Samplingsrate" -#: context/contextview.cpp:218 +#: context/contextview.cpp:217 msgid "Samplerate" msgstr "Samplingsrate" @@ -4008,7 +4036,7 @@ msgstr "Samplingsrate" msgid "Save &playlist..." msgstr "Lagre &spilleliste..." -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:238 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:237 msgid "Save album cover" msgstr "Lagre albumomslag" @@ -4024,7 +4052,7 @@ msgstr "Lagre album kover i album mappen" msgid "Save album covers in cache directory" msgstr "" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:108 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:107 msgid "Save cover to disk..." msgstr "Lagre bilde til disk…" @@ -4032,7 +4060,7 @@ msgstr "Lagre bilde til disk…" msgid "Save current grouping" msgstr "Lagre nåværende gruppering" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:88 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:87 msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "Lagre spilleliste" @@ -4046,7 +4074,7 @@ msgstr "Lagre spilleliste" msgid "Save playlist..." msgstr "Lagre spilleliste…" -#: equalizer/equalizer.cpp:209 ../build/src/ui_equalizer.h:169 +#: equalizer/equalizer.cpp:211 ../build/src/ui_equalizer.h:169 msgid "Save preset" msgstr "Lagre forhåndsinnstilling" @@ -4062,7 +4090,7 @@ msgstr "Behandler for lagrede grupperinger" msgid "Saving album covers" msgstr "Lagrer album kover" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:300 dialogs/trackselectiondialog.cpp:291 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:299 dialogs/trackselectiondialog.cpp:291 msgid "Saving tracks" msgstr "Lagrer spor" @@ -4074,7 +4102,7 @@ msgstr "Skalerbar samplingsrate-profil (SSR)" msgid "Scale size" msgstr "Skaler størrelse" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:390 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:404 msgid "Scrobbler" msgstr "Scrobbler" @@ -4095,7 +4123,7 @@ msgstr "Scrobbler %1 er ikke autentisert!" msgid "Search" msgstr "Søk" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:118 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:117 msgid "Search automatically" msgstr "Automatisk søk" @@ -4104,11 +4132,11 @@ msgstr "Automatisk søk" msgid "Search delay" msgstr "Søke forsinkelse" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:109 msgid "Search for album covers..." msgstr "Søk etter albumomslag…" -#: internet/internetsearchview.cpp:342 +#: internet/internetsearchview.cpp:344 msgid "Search for this" msgstr "Søk etter dette" @@ -4187,7 +4215,7 @@ msgstr "Serienummer" msgid "Server URL" msgstr "Server URL" -#: subsonic/subsonicservice.cpp:412 settings/subsonicsettingspage.cpp:118 +#: subsonic/subsonicservice.cpp:412 settings/subsonicsettingspage.cpp:116 msgid "Server URL is invalid." msgstr "Server URL er ugyldig." @@ -4195,7 +4223,7 @@ msgstr "Server URL er ugyldig." msgid "Server-side scrobbling" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1901 +#: core/mainwindow.cpp:1920 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Sett %1 til \"%2\"…" @@ -4270,7 +4298,7 @@ msgstr "Vis et pent skjermbildeoverlegg" msgid "Show above status bar" msgstr "Vis over statuslinja" -#: context/contextview.cpp:321 +#: context/contextview.cpp:320 msgid "Show album cover" msgstr "" @@ -4278,11 +4306,11 @@ msgstr "" msgid "Show album cover art in collection" msgstr "Vis albumbilder i samlingen" -#: context/contextview.cpp:333 +#: context/contextview.cpp:332 msgid "Show albums by artist" msgstr "Vis albumer med artist" -#: core/mainwindow.cpp:633 +#: core/mainwindow.cpp:639 msgid "Show all songs" msgstr "Vis alle sanger" @@ -4290,7 +4318,7 @@ msgstr "Vis alle sanger" msgid "Show all the songs" msgstr "" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:401 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:415 msgid "Show dialog for errors" msgstr "" @@ -4298,15 +4326,15 @@ msgstr "" msgid "Show dividers" msgstr "Vis adskillere" -#: context/contextview.cpp:329 +#: context/contextview.cpp:328 msgid "Show engine and device" msgstr "Vis motor og enhet" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:116 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:115 msgid "Show fullsize..." msgstr "Fullskjermvisning…" -#: core/mainwindow.cpp:709 +#: core/mainwindow.cpp:719 msgid "Show in collection..." msgstr "Vis i samling…" @@ -4314,16 +4342,16 @@ msgstr "Vis i samling…" msgid "Show in file browser" msgstr "Vis i fil utforsker" -#: core/mainwindow.cpp:710 context/contextalbumsview.cpp:278 -#: collection/collectionview.cpp:361 widgets/fileviewlist.cpp:54 +#: core/mainwindow.cpp:720 context/contextalbumsview.cpp:277 +#: collection/collectionview.cpp:360 widgets/fileviewlist.cpp:54 msgid "Show in file browser..." msgstr "Vis i fil utforsker" -#: collection/collectionview.cpp:368 +#: collection/collectionview.cpp:367 msgid "Show in various artists" msgstr "Vis under diverse artister" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:395 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:409 msgid "Show love button" msgstr "Vis love knapp" @@ -4331,11 +4359,11 @@ msgstr "Vis love knapp" msgid "Show moodbar" msgstr "Vis moodbar" -#: core/mainwindow.cpp:634 +#: core/mainwindow.cpp:640 msgid "Show only duplicates" msgstr "Bare vis duplikater" -#: core/mainwindow.cpp:635 +#: core/mainwindow.cpp:641 msgid "Show only untagged" msgstr "Bare vis filer uten etiketter" @@ -4343,7 +4371,7 @@ msgstr "Bare vis filer uten etiketter" msgid "Show playing widget" msgstr "Vis spille widget" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:394 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:408 msgid "Show scrobble button" msgstr "Vis knappen for rapportering av lyttevaner" @@ -4351,7 +4379,7 @@ msgstr "Vis knappen for rapportering av lyttevaner" msgid "Show sidebar" msgstr "" -#: context/contextview.cpp:337 +#: context/contextview.cpp:336 msgid "Show song lyrics" msgstr "Vis sangtekster" @@ -4359,7 +4387,7 @@ msgstr "Vis sangtekster" msgid "Show song progress on system tray icon" msgstr "" -#: context/contextview.cpp:325 +#: context/contextview.cpp:324 msgid "Show song technical data" msgstr "Vis teknisk informasjon om sangen" @@ -4412,7 +4440,7 @@ msgstr "Størrelse" msgid "Size:" msgstr "Størrelse:" -#: equalizer/equalizer.cpp:152 +#: equalizer/equalizer.cpp:154 msgid "Ska" msgstr "Ska" @@ -4420,7 +4448,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Gå bakover i spillelista" -#: playlist/playlist.cpp:1327 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803 +#: playlist/playlist.cpp:1347 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803 msgid "Skip count" msgstr "Antall ganger hoppet over" @@ -4428,11 +4456,11 @@ msgstr "Antall ganger hoppet over" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Gå fremover i spillelista" -#: core/mainwindow.cpp:1874 +#: core/mainwindow.cpp:1893 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Hopp over valgte spor" -#: core/mainwindow.cpp:1873 +#: core/mainwindow.cpp:1892 msgid "Skip track" msgstr "Hopp over spor" @@ -4448,18 +4476,22 @@ msgstr "Lite sidefelt" msgid "Smart playlist" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:344 +#: core/mainwindow.cpp:347 msgid "Smart playlists" msgstr "" -#: equalizer/equalizer.cpp:151 +#: equalizer/equalizer.cpp:153 msgid "Soft" msgstr "Myk" -#: equalizer/equalizer.cpp:153 +#: equalizer/equalizer.cpp:155 msgid "Soft Rock" msgstr "Soft rock" +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:424 +msgid "SomaFM" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:444 msgid "Song Lyrics" msgstr "Sangtekst" @@ -4472,7 +4504,7 @@ msgstr "" msgid "Songs" msgstr "Sanger" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:392 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:406 msgid "" "Songs are scrobbled if they have valid metadata and are longer than 30 " "seconds, have been playing for at least half its duration or for 4 minutes " @@ -4499,7 +4531,7 @@ msgstr "" msgid "Sorting" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1342 +#: playlist/playlist.cpp:1362 msgid "Source" msgstr "Kilde" @@ -4507,7 +4539,7 @@ msgstr "Kilde" msgid "Speex" msgstr "Speex" -#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:146 +#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:150 msgid "Spotify Authentication" msgstr "" @@ -4536,7 +4568,7 @@ msgstr "Stopp etter hvert spor" msgid "Stop after every track" msgstr "Stopp etter hvert spor" -#: core/mainwindow.cpp:682 ../build/src/ui_mainwindow.h:627 +#: core/mainwindow.cpp:692 ../build/src/ui_mainwindow.h:627 msgid "Stop after this track" msgstr "Stopp etter denne sangen" @@ -4557,7 +4589,7 @@ msgstr "Stopp avspilling etter spor: %1" msgid "Stopped" msgstr "Stoppet" -#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:420 +#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:418 msgid "Strawberry" msgstr "" @@ -4615,7 +4647,7 @@ msgstr "" msgid "Strawberry was unable to find results for this file" msgstr "Strawberry klarte ikke å finne resultater for denne filen" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:407 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:425 msgid "Stream" msgstr "Strøm" @@ -4623,7 +4655,7 @@ msgstr "Strøm" msgid "Stream URL method" msgstr "Strøm URL metode" -#: settings/settingsdialog.cpp:162 +#: settings/settingsdialog.cpp:161 msgid "Streaming" msgstr "Strømming" @@ -4636,11 +4668,11 @@ msgstr "Utvid bildet til å fylle spilleliste" msgid "Style" msgstr "" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:396 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:410 msgid "Submit scrobbles every" msgstr "Send scrobbles hver" -#: core/mainwindow.cpp:350 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:408 +#: core/mainwindow.cpp:354 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:418 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:194 msgid "Subsonic" msgstr "Subsonic" @@ -4717,7 +4749,7 @@ msgstr "Ønsket bitrate" msgid "Technical Data" msgstr "Teknisk Data" -#: equalizer/equalizer.cpp:154 +#: equalizer/equalizer.cpp:156 msgid "Techno" msgstr "Tekno" @@ -4725,11 +4757,11 @@ msgstr "Tekno" msgid "Test" msgstr "Test" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:151 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:149 msgid "Test failed!" msgstr "Test feilet!" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:142 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:140 msgid "Test successful!" msgstr "Test successful!" @@ -4755,15 +4787,15 @@ msgstr "Kunne ikke starte kommandoen \"%1\"." msgid "The album cover of the currently playing song" msgstr "Albumomslaget til sangen som spilles av for øyeblikket" -#: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:56 +#: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:58 msgid "The following files will be deleted from disk:" msgstr "" -#: internet/internetcollectionview.cpp:283 +#: internet/internetcollectionview.cpp:282 msgid "The internet collection is empty!" msgstr "Internett samlingen er tom!" -#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:420 +#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:418 msgid "The second value must be greater than the first one!" msgstr "" @@ -4775,7 +4807,7 @@ msgstr "Siden du forespurte finnes ikke!" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "Siden du forespurte er ikke et bilde!" -#: core/mainwindow.cpp:2807 +#: core/mainwindow.cpp:2826 msgid "" "The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection " "rescan because of the new features listed below:" @@ -4783,7 +4815,7 @@ msgstr "" "Fordi du har oppdatert Strawberry til en nyere versjon, må hele samlingen " "søkes gjennom på nytt, som følge av disse nye funksjonene:" -#: collection/collectionview.cpp:477 +#: collection/collectionview.cpp:476 msgid "There are other songs in this album" msgstr "Det er andre sanger i dette albumet" @@ -4878,7 +4910,7 @@ msgstr "Dette valget kan endres under innstillinger for \"Oppførsel\"" msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "Denne enhetstypen (%1) støttes ikke." -#: core/mainwindow.cpp:353 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:409 +#: core/mainwindow.cpp:357 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:318 msgid "Tidal" msgstr "Tidal" @@ -4893,7 +4925,7 @@ msgstr "" msgid "Time step" msgstr "Tidstrinn" -#: playlist/playlist.cpp:1312 organize/organizedialog.cpp:103 +#: playlist/playlist.cpp:1332 organize/organizedialog.cpp:103 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:824 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209 @@ -4904,7 +4936,7 @@ msgstr "Tittel" msgid "Today" msgstr "I dag" -#: core/mainwindow.cpp:683 core/mainwindow.cpp:1864 +#: core/mainwindow.cpp:693 core/mainwindow.cpp:1883 msgid "Toggle queue status" msgstr "Slå av/på køstatus" @@ -4912,7 +4944,7 @@ msgstr "Slå av/på køstatus" msgid "Toggle scrobbling" msgstr "Slå av/på deling av lyttevaner" -#: core/mainwindow.cpp:689 core/mainwindow.cpp:1875 +#: core/mainwindow.cpp:699 core/mainwindow.cpp:1894 msgid "Toggle skip status" msgstr "Slå av/på hopp over status" @@ -4940,7 +4972,7 @@ msgstr "Antall byte overført totalt" msgid "Total network requests made" msgstr "Antall nettverkforespørsler totalt" -#: playlist/playlist.cpp:1315 organize/organizedialog.cpp:111 +#: playlist/playlist.cpp:1335 organize/organizedialog.cpp:111 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:836 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211 msgid "Track" @@ -4991,34 +5023,34 @@ msgstr "Ultrabredt bånd (UWB)" msgid "Uninstall the snap with:" msgstr "" -#: core/song.cpp:570 collection/collectionmodel.cpp:481 +#: core/song.cpp:602 collection/collectionmodel.cpp:481 #: collection/collectionmodel.cpp:486 collection/collectionmodel.cpp:490 #: collection/collectionmodel.cpp:494 collection/collectionmodel.cpp:498 #: collection/collectionmodel.cpp:1610 collection/savedgroupingmanager.cpp:146 -#: playlist/playlistdelegates.cpp:354 playlist/playlistmanager.cpp:576 -#: playlist/playlistmanager.cpp:577 dialogs/edittagdialog.cpp:712 -#: dialogs/edittagdialog.cpp:739 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:411 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:356 playlist/playlistmanager.cpp:576 +#: playlist/playlistmanager.cpp:577 dialogs/edittagdialog.cpp:711 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:738 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:427 msgid "Unknown" msgstr "Ukjent" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:876 tidal/tidalrequest.cpp:1279 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:874 tidal/tidalrequest.cpp:1278 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1323 msgid "Unknown error" msgstr "Ukjent feil" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:760 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:759 msgid "Unset" msgstr "" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:111 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 msgid "Unset cover" msgstr "Fjern omslagsvalg" -#: core/mainwindow.cpp:1872 +#: core/mainwindow.cpp:1891 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Ikke hopp over de valgte sporene" -#: core/mainwindow.cpp:1871 +#: core/mainwindow.cpp:1890 msgid "Unskip track" msgstr "Ikke hopp over sporet" @@ -5064,7 +5096,7 @@ msgstr "" msgid "Use HTTP2 when possible" msgstr "" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:414 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:430 msgid "Use HTTPS for local redirectserver" msgstr "" @@ -5080,7 +5112,7 @@ msgstr "" msgid "Use OAuth" msgstr "Bruk OAuth" -#: settings/coverssettingspage.cpp:129 settings/coverssettingspage.cpp:242 +#: settings/coverssettingspage.cpp:132 settings/coverssettingspage.cpp:245 msgid "Use Qobuz settings to authenticate." msgstr "" @@ -5088,7 +5120,7 @@ msgstr "" msgid "Use Replay Gain metadata if it is available" msgstr "Bruk normalisering-metadata hvis tilgjengelig" -#: settings/coverssettingspage.cpp:125 settings/coverssettingspage.cpp:238 +#: settings/coverssettingspage.cpp:128 settings/coverssettingspage.cpp:241 msgid "Use Tidal settings to authenticate." msgstr "" @@ -5148,11 +5180,11 @@ msgstr "Bruk systemforevalg" msgid "Used" msgstr "Brukt" -#: settings/settingsdialog.cpp:148 +#: settings/settingsdialog.cpp:147 msgid "User interface" msgstr "Brukergrensesnitt" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:421 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:437 msgid "User token:" msgstr "Bruker nøkkel:" @@ -5183,7 +5215,7 @@ msgstr "Variabel bitrate" #: collection/collectionmodel.cpp:298 collection/collectionmodel.cpp:299 #: playlist/playlistmanager.cpp:588 covermanager/albumcovermanager.cpp:361 -#: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107 +#: internet/internetsearchmodel.cpp:94 internet/internetsearchmodel.cpp:106 msgid "Various artists" msgstr "Diverse artister" @@ -5254,17 +5286,17 @@ msgstr "Bredbånd (WB)" msgid "Without cover:" msgstr "Uten omslag:" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:393 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:407 msgid "Work in offline mode (Only cache scrobbles)" msgstr "Jobb i frakoblet modus (bare cache scrobbler)" -#: collection/collectionview.cpp:477 +#: collection/collectionview.cpp:476 msgid "" "Would you like to move the other songs on this album to Various Artists as " "well?" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:2811 +#: core/mainwindow.cpp:2830 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Vil du søke gjennom hele samlingen på ny nå?" @@ -5272,7 +5304,7 @@ msgstr "Vil du søke gjennom hele samlingen på ny nå?" msgid "Write metadata when saving playlists" msgstr "Skrev metadata når spilleliste lagres" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1318 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1338 #: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:837 @@ -5298,7 +5330,7 @@ msgstr "" msgid "Yesterday" msgstr "I går" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:412 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:411 #, qt-format msgid "" "You are about to remove %1 playlists from your favorites, are you sure?" @@ -5318,12 +5350,12 @@ msgstr "" msgid "You are not signed in." msgstr "Du har ikke logget inn." -#: widgets/loginstatewidget.cpp:83 +#: widgets/loginstatewidget.cpp:85 #, qt-format msgid "You are signed in as %1." msgstr "Du er innlogget som %1." -#: widgets/loginstatewidget.cpp:82 +#: widgets/loginstatewidget.cpp:84 msgid "You are signed in." msgstr "Du er innlogget" @@ -5373,7 +5405,7 @@ msgstr "" msgid "You will need to restart Strawberry if you change the language." msgstr "Du må starte Strawberry på nytt for å bytte språk." -#: collection/collectionview.cpp:315 +#: collection/collectionview.cpp:314 msgid "Your collection is empty!" msgstr "Samlingen din er tom!" @@ -5381,7 +5413,7 @@ msgstr "Samlingen din er tom!" msgid "Z-A" msgstr "" -#: equalizer/equalizer.cpp:155 +#: equalizer/equalizer.cpp:157 msgid "Zero" msgstr "Null" @@ -5482,8 +5514,8 @@ msgstr "hw" msgid "in the last" msgstr "" -#: context/contextview.cpp:547 context/contextview.cpp:698 -#: playlist/playlistview.cpp:266 dialogs/edittagdialog.cpp:734 +#: context/contextview.cpp:546 context/contextview.cpp:697 +#: playlist/playlistview.cpp:270 dialogs/edittagdialog.cpp:733 msgid "kbps" msgstr "kbps" @@ -5495,7 +5527,7 @@ msgstr "" msgid "longest first" msgstr "" -#: playlist/playlistundocommands.cpp:103 +#: playlist/playlistundocommands.cpp:104 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "move %n songs" @@ -5546,7 +5578,7 @@ msgstr "p&lughw" msgid "pcm" msgstr "" -#: playlist/playlistundocommands.cpp:71 playlist/playlistundocommands.cpp:92 +#: playlist/playlistundocommands.cpp:72 playlist/playlistundocommands.cpp:93 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "remove %n songs" @@ -5560,7 +5592,7 @@ msgstr "searches the collection for all artists that contain the word" msgid "shortest first" msgstr "" -#: playlist/playlistundocommands.cpp:135 +#: playlist/playlistundocommands.cpp:137 msgid "shuffle songs" msgstr "stokk spor" @@ -5572,7 +5604,7 @@ msgstr "" msgid "songs" msgstr "" -#: playlist/playlistundocommands.cpp:127 +#: playlist/playlistundocommands.cpp:129 msgid "sort songs" msgstr "sorter sanger" @@ -5580,7 +5612,7 @@ msgstr "sorter sanger" msgid "starts with" msgstr "" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:224 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:226 msgid "stop" msgstr "stopp" @@ -5589,6 +5621,6 @@ msgstr "stopp" msgid "track %1" msgstr "spor %1" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:233 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:232 msgid "unknown" msgstr "ukjent" diff --git a/src/translations/nl.po b/src/translations/nl.po index 9553ad4ed..b429ccaf0 100644 --- a/src/translations/nl.po +++ b/src/translations/nl.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" -#: playlist/playlistlistview.cpp:51 +#: playlist/playlistlistview.cpp:50 msgid "" "\n" "\n" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "" msgid " kbps" msgstr " kbps" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:397 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:411 msgid " minutes" msgstr "minuten" @@ -107,22 +107,22 @@ msgstr "nummers" msgid "%1 Scrobbler Authentication" msgstr "" -#: context/contextview.cpp:470 +#: context/contextview.cpp:469 #, qt-format msgid "%1 album" msgstr "%1 album" -#: context/contextview.cpp:471 +#: context/contextview.cpp:470 #, qt-format msgid "%1 albums" msgstr "%1 albums" -#: context/contextview.cpp:466 +#: context/contextview.cpp:465 #, qt-format msgid "%1 artist" msgstr "%1 artiest" -#: context/contextview.cpp:467 +#: context/contextview.cpp:466 #, qt-format msgid "%1 artists" msgstr "%1 artiesten" @@ -143,17 +143,17 @@ msgstr "%1 dagen" msgid "%1 days ago" msgstr "%1 dagen geleden" -#: settings/coverssettingspage.cpp:141 +#: settings/coverssettingspage.cpp:144 #, qt-format msgid "%1 does not need authentication." msgstr "%1 heeft geen authenticatie nodig" -#: settings/coverssettingspage.cpp:136 +#: settings/coverssettingspage.cpp:139 #, qt-format msgid "%1 needs authentication." msgstr "%1 heeft authenticatie nodig" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:113 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:112 #, qt-format msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 afspeellijsten (%2)" @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "%1 afspeellijsten (%2)" msgid "%1 selected of" msgstr "%1 geselecteerd van" -#: context/contextview.cpp:462 +#: context/contextview.cpp:461 #, qt-format msgid "%1 song" msgstr "%1 nummer" @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "%1 nummer" msgid "%1 song%2" msgstr "%1 nummer%2" -#: context/contextview.cpp:463 +#: context/contextview.cpp:462 #, qt-format msgid "%1 songs" msgstr "%1 nummers" @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "" "%1 nummers in %2 verschillende mappen geselecteerd, weet u zeker dat u ze " "allemaal wilt openen?" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:648 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:647 #, qt-format msgid "%1 songs selected." msgstr "" @@ -270,11 +270,11 @@ msgstr "" msgid "&Add file..." msgstr "" -#: playlist/playlistheader.cpp:64 +#: playlist/playlistheader.cpp:63 msgid "&Align text" msgstr "Tekst &uitlijnen" -#: playlist/playlistheader.cpp:67 +#: playlist/playlistheader.cpp:66 msgid "&Center" msgstr "&Centreren" @@ -302,12 +302,12 @@ msgstr "" msgid "&Equalizer" msgstr "" -#: playlist/playlistheader.cpp:102 +#: playlist/playlistheader.cpp:101 #, qt-format msgid "&Hide %1" msgstr "%1 &Verbergen" -#: playlist/playlistheader.cpp:57 +#: playlist/playlistheader.cpp:56 msgid "&Hide..." msgstr "&Verbergen…" @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "&Verbergen…" msgid "&Jump to the currently playing track" msgstr "" -#: playlist/playlistheader.cpp:66 +#: playlist/playlistheader.cpp:65 msgid "&Left" msgstr "&Links" @@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "&Links" msgid "&Load playlist..." msgstr "" -#: playlist/playlistheader.cpp:60 +#: playlist/playlistheader.cpp:59 msgid "&Lock rating" msgstr "" @@ -371,11 +371,11 @@ msgstr "&Afsluiten" msgid "&Repeat mode" msgstr "&Herhaalmodus" -#: playlist/playlistheader.cpp:59 +#: playlist/playlistheader.cpp:58 msgid "&Reset columns to default" msgstr "" -#: playlist/playlistheader.cpp:68 +#: playlist/playlistheader.cpp:67 msgid "&Right" msgstr "&Rechts" @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "&Willekeurige modus" msgid "&Stop" msgstr "" -#: playlist/playlistheader.cpp:58 +#: playlist/playlistheader.cpp:57 msgid "&Stretch columns to fit window" msgstr "Kolommen &uitstrekken totdat ze het venster vullen" @@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "" msgid "&Use the system proxy settings" msgstr "" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:399 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:413 msgid "" "(This is the delay between when a song is scrobbled and when scrobbles are " "submitted to the server. Setting the time to 0 minutes will submit scrobbles " @@ -587,11 +587,11 @@ msgstr "" msgid "Add all tracks from a directory and all its subdirectories" msgstr "Voeg alle nummers van een pad en alle onderliggende paden toe" -#: settings/collectionsettingspage.cpp:112 +#: settings/collectionsettingspage.cpp:111 msgid "Add directory..." msgstr "Map toevoegen…" -#: core/mainwindow.cpp:2142 +#: core/mainwindow.cpp:2161 msgid "Add file" msgstr "Bestand toevoegen" @@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "Bestand(en) toevoegen voor conversie." msgid "Add files to transcode" msgstr "Te converteren bestanden toevoegen" -#: core/mainwindow.cpp:2168 transcoder/transcodedialog.cpp:425 +#: core/mainwindow.cpp:2187 transcoder/transcodedialog.cpp:425 msgid "Add folder" msgstr "Map toevoegen" @@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "Map toevoegen" msgid "Add new folder..." msgstr "Nieuwe map toevoegen…" -#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:431 +#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:429 msgid "Add search term" msgstr "" @@ -713,15 +713,15 @@ msgstr "Jaar-label toevoegen" msgid "Add stream..." msgstr "" -#: internet/internetsearchview.cpp:333 +#: internet/internetsearchview.cpp:335 msgid "Add to albums" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1944 +#: core/mainwindow.cpp:1963 msgid "Add to another playlist" msgstr "Aan een andere afspeellijst toevoegen" -#: internet/internetsearchview.cpp:330 +#: internet/internetsearchview.cpp:332 msgid "Add to artists" msgstr "" @@ -729,7 +729,7 @@ msgstr "" msgid "Add to playlist" msgstr "Aan afspeellijst toevoegen" -#: internet/internetsearchview.cpp:336 +#: internet/internetsearchview.cpp:338 msgid "Add to songs" msgstr "" @@ -775,7 +775,7 @@ msgstr "Na het kopiëren…" msgid "Albu&m cover" msgstr "" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1314 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1334 #: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:107 @@ -795,14 +795,14 @@ msgstr "Album (ideaal volume voor alle nummers)" msgid "Album - Disc" msgstr "" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1321 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1341 #: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827 msgid "Album artist" msgstr "Albumartiest" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:824 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:823 msgid "Album cover editing is only available for collection songs." msgstr "" @@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "" msgid "Albums" msgstr "" -#: context/contextview.cpp:612 +#: context/contextview.cpp:611 #, qt-format msgid "Albums by %1" msgstr "" @@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "Albums met albumhoes" msgid "Albums without covers" msgstr "Albums zonder albumhoes" -#: core/mainwindow.cpp:211 +#: core/mainwindow.cpp:214 msgid "All Files (*)" msgstr "Alle bestanden (*)" @@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "Alle artiesten" msgid "All files (*)" msgstr "Alle bestanden (*)" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:96 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:95 #, qt-format msgid "All playlists (%1)" msgstr "Alle afspeellijsten (%1)" @@ -886,12 +886,12 @@ msgstr "Altijd afspelen" msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het laden van de iTunes-database" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:1348 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:1347 #, qt-format msgid "An error occurred writing cover art to '%1'" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:423 dialogs/edittagdialog.cpp:1325 +#: playlist/playlist.cpp:426 dialogs/edittagdialog.cpp:1324 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "Er is een fout opgetreden bij het wegschrijven van metadata naar ‘%1’" @@ -920,10 +920,11 @@ msgstr "" msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Bestanden/URLs aan afspeellijst toevoegen" -#: context/contextalbumsview.cpp:262 collection/collectionview.cpp:343 -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70 -#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:319 -#: internet/internetcollectionview.cpp:311 device/deviceview.cpp:243 +#: context/contextalbumsview.cpp:261 collection/collectionview.cpp:342 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:69 +#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:321 +#: internet/internetcollectionview.cpp:310 radios/radioview.cpp:77 +#: device/deviceview.cpp:243 msgid "Append to current playlist" msgstr "Aan huidige afspeellijst toevoegen" @@ -935,16 +936,16 @@ msgstr "Aan de afspeellijst toevoegen" msgid "Apply compression to prevent clipping" msgstr "Compressie toepassen om vervorming te voorkomen" -#: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:69 +#: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:71 msgid "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: equalizer/equalizer.cpp:227 +#: equalizer/equalizer.cpp:229 #, qt-format msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Weet u zeker dat u voorinstelling ‘%1’ wilt wissen?" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:1241 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:1240 msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Weet u zeker dat u de statistieken van dit nummer wilt wissen?" @@ -956,7 +957,7 @@ msgstr "" msgid "Art Manual" msgstr "" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1313 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1333 #: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:103 @@ -1007,8 +1008,8 @@ msgstr "" msgid "Authentication" msgstr "" -#: settings/coverssettingspage.cpp:272 settings/lyricssettingspage.cpp:252 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:216 settings/qobuzsettingspage.cpp:172 +#: settings/coverssettingspage.cpp:275 settings/lyricssettingspage.cpp:255 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:214 settings/qobuzsettingspage.cpp:170 msgid "Authentication failed" msgstr "Aanmelden mislukt" @@ -1028,7 +1029,7 @@ msgstr "Automatisch" msgid "Automatic updating" msgstr "Automatisch updaten" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:819 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:818 #, qt-format msgid "Automatically cover art from %1 is missing" msgstr "" @@ -1041,7 +1042,7 @@ msgstr "Automatisch enkelvoudige categorieën in bibliotheekboom openen" msgid "Automatically search for album cover" msgstr "" -#: context/contextview.cpp:341 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:446 +#: context/contextview.cpp:340 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:446 msgid "Automatically search for song lyrics" msgstr "" @@ -1105,8 +1106,8 @@ msgstr "Gedrag" msgid "Best" msgstr "Beste" -#: context/contextview.cpp:219 collection/savedgroupingmanager.cpp:139 -#: playlist/playlist.cpp:1331 organize/organizedialog.cpp:120 +#: context/contextview.cpp:218 collection/savedgroupingmanager.cpp:139 +#: playlist/playlist.cpp:1351 organize/organizedialog.cpp:120 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:800 msgid "Bit depth" @@ -1116,8 +1117,8 @@ msgstr "" msgid "Bit rate" msgstr "Bitrate" -#: context/contextview.cpp:220 collection/savedgroupingmanager.cpp:142 -#: playlist/playlist.cpp:1332 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 +#: context/contextview.cpp:219 collection/savedgroupingmanager.cpp:142 +#: playlist/playlist.cpp:1352 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76 @@ -1172,7 +1173,7 @@ msgstr "" msgid "Buffer duration" msgstr "Buffer duur" -#: engine/gstengine.cpp:688 +#: engine/gstengine.cpp:687 msgid "Buffering" msgstr "Bufferen" @@ -1184,7 +1185,7 @@ msgstr "" msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine." msgstr "" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:406 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:423 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1212,7 +1213,7 @@ msgstr "Verander het huidige nummer" msgid "Change the language" msgstr "De taal wijzigen" -#: core/mainwindow.cpp:762 +#: core/mainwindow.cpp:772 msgid "Check for updates..." msgstr "Zoeken naar updates..." @@ -1244,7 +1245,7 @@ msgstr "" msgid "Choose the providers you want to use when searching for lyrics." msgstr "" -#: equalizer/equalizer.cpp:138 +#: equalizer/equalizer.cpp:140 msgid "Classical" msgstr "Klassiek" @@ -1257,11 +1258,11 @@ msgstr "Wissen" msgid "Clear Disk Cache" msgstr "" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:113 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:112 msgid "Clear cover" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:2233 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 +#: core/mainwindow.cpp:2252 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 msgid "Clear playlist" msgstr "Afspeellijst wissen" @@ -1273,11 +1274,11 @@ msgstr "" msgid "Clementine contributors" msgstr "" -#: collection/collectionview.cpp:321 +#: collection/collectionview.cpp:320 msgid "Click here to add some music" msgstr "Klik hier om muziek toe te voegen" -#: internet/internetcollectionview.cpp:289 +#: internet/internetcollectionview.cpp:288 msgid "Click here to retrieve music" msgstr "" @@ -1302,12 +1303,12 @@ msgstr "Afspeellijst sluiten" msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "Het zoeken naar albumhoezen wordt afgebroken als u dit venster sluit." -#: equalizer/equalizer.cpp:139 +#: equalizer/equalizer.cpp:141 msgid "Club" msgstr "Club" -#: core/mainwindow.cpp:341 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:473 -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:403 +#: core/mainwindow.cpp:344 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:473 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417 msgid "Collection" msgstr "Bibliotheek" @@ -1319,7 +1320,7 @@ msgstr "" msgid "Collection advanced grouping" msgstr "Bibliotheek geavanceerd groeperen" -#: core/mainwindow.cpp:2812 +#: core/mainwindow.cpp:2831 msgid "Collection rescan notice" msgstr "Database herscan-melding" @@ -1336,7 +1337,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "" "Door komma's gescheiden lijst van van klasse:niveau, het niveau is 0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1341 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374 +#: playlist/playlist.cpp:1361 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374 #: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:831 msgid "Comment" msgstr "Opmerking" @@ -1353,26 +1354,26 @@ msgstr "Labels automatisch voltooien" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Labels automatisch voltooien…" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1322 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1342 #: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:832 msgid "Composer" msgstr "Componist" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:112 settings/tidalsettingspage.cpp:159 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:166 settings/tidalsettingspage.cpp:170 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:174 settings/qobuzsettingspage.cpp:131 -#: settings/qobuzsettingspage.cpp:135 settings/qobuzsettingspage.cpp:139 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:110 settings/tidalsettingspage.cpp:157 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:164 settings/tidalsettingspage.cpp:168 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:172 settings/qobuzsettingspage.cpp:129 +#: settings/qobuzsettingspage.cpp:133 settings/qobuzsettingspage.cpp:137 msgid "Configuration incomplete" msgstr "" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:118 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:116 msgid "Configuration incorrect" msgstr "" -#: internet/internetsearchview.cpp:185 internet/internetsearchview.cpp:348 -#: internet/internetsongsview.cpp:61 internet/internettabsview.cpp:63 +#: internet/internetsearchview.cpp:186 internet/internetsearchview.cpp:350 +#: internet/internetsongsview.cpp:60 internet/internettabsview.cpp:62 #, qt-format msgid "Configure %1..." msgstr "Configureren %1" @@ -1381,7 +1382,7 @@ msgstr "Configureren %1" msgid "Configure buttons" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:644 +#: core/mainwindow.cpp:650 msgid "Configure collection..." msgstr "Bibliotheek configureren…" @@ -1397,7 +1398,7 @@ msgstr "Console" msgid "Constant bitrate" msgstr "Constante bitrate" -#: core/mainwindow.cpp:340 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:370 +#: core/mainwindow.cpp:343 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:370 msgid "Context" msgstr "" @@ -1417,7 +1418,7 @@ msgstr "Alle muziek converteren" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Alle muziek die het apparaat niet kan afspelen converteren" -#: core/mainwindow.cpp:708 +#: core/mainwindow.cpp:718 msgid "Copy URL(s)..." msgstr "" @@ -1425,17 +1426,17 @@ msgstr "" msgid "Copy album cover artwork" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:712 widgets/fileviewlist.cpp:47 +#: core/mainwindow.cpp:722 widgets/fileviewlist.cpp:47 #: device/deviceview.cpp:248 msgid "Copy to collection..." msgstr "Naar bibliotheek kopiëren…" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:365 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:364 msgid "Copy to device" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:715 context/contextalbumsview.cpp:272 -#: collection/collectionview.cpp:354 playlist/playlistlistcontainer.cpp:90 +#: core/mainwindow.cpp:725 context/contextalbumsview.cpp:271 +#: collection/collectionview.cpp:353 playlist/playlistlistcontainer.cpp:89 #: widgets/fileviewlist.cpp:49 msgid "Copy to device..." msgstr "Naar apparaat kopiëren…" @@ -1459,14 +1460,14 @@ msgstr "" msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser" msgstr "" -#: core/songloader.cpp:285 +#: core/songloader.cpp:284 #, qt-format msgid "Could not open file %1" msgstr "" -#: core/songloader.cpp:466 +#: core/songloader.cpp:467 #, qt-format -msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1" +msgid "Couldn't create GStreamer source element for %1" msgstr "" #: playlist/playlistmanager.cpp:207 @@ -1496,36 +1497,36 @@ msgstr "" msgid "Cover Manager" msgstr "Albumhoesbeheerder" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:813 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:812 #, qt-format msgid "Cover art automatically loaded from %1" msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:810 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:809 msgid "Cover art from embedded image" msgstr "Albumhoes van toegevoegde afbeelding" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:804 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:803 msgid "Cover art manually unset" msgstr "Albumhoes handmatig teruggezet" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:801 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:800 msgid "Cover art not set" msgstr "Albumhoes niet ingesteld" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:785 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:784 msgid "Cover changed: Will be cleared when saved." msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:791 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:790 msgid "Cover changed: Will be deleted when saved." msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:788 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:787 msgid "Cover changed: Will be unset when saved." msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:794 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:793 msgid "Cover changed: Will set new when saved." msgstr "" @@ -1619,7 +1620,7 @@ msgstr "Ctrl+Up" msgid "Current disk cache in use:" msgstr "" -#: equalizer/equalizer.cpp:137 +#: equalizer/equalizer.cpp:139 msgid "Custom" msgstr "Aangepast" @@ -1647,7 +1648,7 @@ msgstr "Aangepast…" msgid "D-Bus path" msgstr "DBus-pad" -#: equalizer/equalizer.cpp:140 +#: equalizer/equalizer.cpp:142 msgid "Dance" msgstr "Dance" @@ -1655,11 +1656,11 @@ msgstr "Dance" msgid "Database corruption detected." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1339 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806 msgid "Date created" msgstr "Aanmaakdatum" -#: playlist/playlist.cpp:1338 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804 +#: playlist/playlist.cpp:1358 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804 msgid "Date modified" msgstr "Wijzigingsdatum" @@ -1683,16 +1684,16 @@ msgstr "" msgid "Defaults" msgstr "" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:87 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:86 #: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:131 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:112 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:111 msgid "Delete cover" msgstr "" -#: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:42 device/deviceview.cpp:428 +#: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:44 device/deviceview.cpp:428 msgid "Delete files" msgstr "Bestanden verwijderen" @@ -1700,16 +1701,16 @@ msgstr "Bestanden verwijderen" msgid "Delete from device..." msgstr "Van apparaat verwijderen…" -#: core/mainwindow.cpp:717 collection/collectionview.cpp:356 +#: core/mainwindow.cpp:727 collection/collectionview.cpp:355 #: widgets/fileviewlist.cpp:50 msgid "Delete from disk..." msgstr "Van schijf verwijderen…" -#: equalizer/equalizer.cpp:226 ../build/src/ui_equalizer.h:172 +#: equalizer/equalizer.cpp:228 ../build/src/ui_equalizer.h:172 msgid "Delete preset" msgstr "Voorinstelling verwijderen" -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:82 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:81 #: ../build/src/ui_smartplaylistsviewcontainer.h:107 msgid "Delete smart playlist" msgstr "" @@ -1722,11 +1723,11 @@ msgstr "Oorspronkelijke bestanden verwijderen" msgid "Deleting files" msgstr "Bestanden worden verwijderd" -#: core/mainwindow.cpp:1861 +#: core/mainwindow.cpp:1880 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Geselecteerde nummers uit wachtrij verwijderen" -#: core/mainwindow.cpp:1860 +#: core/mainwindow.cpp:1879 msgid "Dequeue track" msgstr "Nummer uit wachtrij verwijderen" @@ -1738,9 +1739,9 @@ msgstr "Bestemming" msgid "Details..." msgstr "Details…" -#: context/contextview.cpp:187 device/giolister.cpp:186 +#: context/contextview.cpp:186 device/giolister.cpp:186 #: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:539 -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:405 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:421 msgid "Device" msgstr "Apparaat" @@ -1752,7 +1753,7 @@ msgstr "Apparaateigenschappen" msgid "Device properties..." msgstr "Apparaateigenschappen…" -#: core/mainwindow.cpp:347 +#: core/mainwindow.cpp:351 msgid "Devices" msgstr "" @@ -1777,7 +1778,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings." msgid "Disabled" msgstr "Uitgeschakeld" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1316 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1336 #: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:826 @@ -1821,7 +1822,7 @@ msgstr "" msgid "Don't repeat" msgstr "Niet herhalen" -#: collection/collectionview.cpp:369 +#: collection/collectionview.cpp:368 msgid "Don't show in various artists" msgstr "Niet in diverse artiesten weergeven" @@ -1833,6 +1834,10 @@ msgstr "Niet willekeurig afspelen" msgid "Don't stop!" msgstr "Niet stoppen!" +#: radios/radioview.cpp:93 +msgid "Donate" +msgstr "" + #: device/deviceview.cpp:138 msgid "Double click to open" msgstr "Dubbeklik om te openen" @@ -1861,7 +1866,7 @@ msgstr "" msgid "Downloading metadata" msgstr "Metadata ophalen" -#: settings/notificationssettingspage.cpp:66 +#: settings/notificationssettingspage.cpp:68 msgid "Drag to reposition" msgstr "Sleep om te verplaatsen" @@ -1877,11 +1882,11 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist" msgstr "" -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:81 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:80 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1902 +#: core/mainwindow.cpp:1921 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Label ‘%1’ bewerken…" @@ -1894,16 +1899,16 @@ msgstr "Label bewerken…" msgid "Edit track information" msgstr "Nummerinformatie bewerken" -#: context/contextalbumsview.cpp:276 collection/collectionview.cpp:359 +#: context/contextalbumsview.cpp:275 collection/collectionview.cpp:358 #: widgets/fileviewlist.cpp:53 ../build/src/ui_mainwindow.h:639 msgid "Edit track information..." msgstr "Nummerinformatie bewerken…" -#: context/contextalbumsview.cpp:277 collection/collectionview.cpp:360 +#: context/contextalbumsview.cpp:276 collection/collectionview.cpp:359 msgid "Edit tracks information..." msgstr "Nummerinformatie bewerken…" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:770 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:769 msgid "Embedded" msgstr "" @@ -1911,10 +1916,10 @@ msgstr "" msgid "Embedded cover" msgstr "" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:391 -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:413 -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417 -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:405 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:429 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:433 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:436 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:195 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271 @@ -1946,7 +1951,7 @@ msgstr "" msgid "Enable playlist clear button" msgstr "" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:402 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:416 msgid "Enable scrobbling for the following sources:" msgstr "" @@ -1978,7 +1983,7 @@ msgstr "Kwaliteit encoding-engine" msgid "Encoding mode" msgstr "Coderings-modus" -#: context/contextview.cpp:186 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:542 +#: context/contextview.cpp:185 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:542 msgid "Engine" msgstr "" @@ -1999,7 +2004,7 @@ msgstr "" msgid "Enter a new name for this playlist" msgstr "Voer een nieuwe naam voor deze afspeellijst in" -#: internet/internetsearchview.cpp:405 ../build/src/ui_internetsearchview.h:229 +#: internet/internetsearchview.cpp:409 ../build/src/ui_internetsearchview.h:229 msgid "Enter search terms above to find music" msgstr "" @@ -2012,7 +2017,7 @@ msgstr "Voer hier een zoekterm in" msgid "Enter the URL of a stream:" msgstr "" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:208 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:207 msgid "Enter the name of the folder" msgstr "Geef de naam van de map" @@ -2020,7 +2025,7 @@ msgstr "Geef de naam van de map" msgid "Enter username and password" msgstr "" -#: settings/scrobblersettingspage.cpp:82 +#: settings/scrobblersettingspage.cpp:81 msgid "Enter your user token from" msgstr "" @@ -2040,8 +2045,8 @@ msgstr "Gelijkwaardig aan --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Gelijkwaardig aan --log-levels *:3" -#: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694 -#: context/contextalbumsview.cpp:393 collection/collectionview.cpp:579 +#: core/mainwindow.cpp:2562 core/mainwindow.cpp:2713 +#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:578 msgid "Error" msgstr "Fout" @@ -2099,7 +2104,7 @@ msgstr "" msgid "Expire unavailable songs after" msgstr "" -#: widgets/loginstatewidget.cpp:151 +#: widgets/loginstatewidget.cpp:153 #, qt-format msgid "Expires on %1" msgstr "Verloopt op %1" @@ -2209,12 +2214,12 @@ msgstr "" msgid "Fetching cover error" msgstr "Fout bij ophalen albumhoes" -#: core/songloader.cpp:167 core/songloader.cpp:272 +#: core/songloader.cpp:167 core/songloader.cpp:271 #, qt-format msgid "File %1 does not exist." msgstr "" -#: core/songloader.cpp:187 core/songloader.cpp:328 +#: core/songloader.cpp:187 core/songloader.cpp:327 #, qt-format msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file." msgstr "" @@ -2227,11 +2232,11 @@ msgstr "Bestandsextensie" msgid "File formats" msgstr "Bestandsformaten" -#: playlist/playlist.cpp:1334 +#: playlist/playlist.cpp:1354 msgid "File name" msgstr "Bestandsnaam" -#: playlist/playlist.cpp:1335 +#: playlist/playlist.cpp:1355 msgid "File name (without path)" msgstr "Bestandsnaam (zonder pad)" @@ -2239,11 +2244,11 @@ msgstr "Bestandsnaam (zonder pad)" msgid "File paths" msgstr "Bestandspaden" -#: playlist/playlist.cpp:1336 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812 +#: playlist/playlist.cpp:1356 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812 msgid "File size" msgstr "Bestandsgrootte" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1337 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1357 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:799 msgid "File type" @@ -2257,7 +2262,7 @@ msgstr "Bestandsnaam" msgid "Filename:" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:345 +#: core/mainwindow.cpp:348 msgid "Files" msgstr "" @@ -2269,7 +2274,7 @@ msgstr "Te converteren bestanden" msgid "Files, playlists and queue buttons" msgstr "" -#: context/contextview.cpp:216 +#: context/contextview.cpp:215 msgid "Filetype" msgstr "" @@ -2349,6 +2354,7 @@ msgstr "" #: ../build/src/ui_trackslider.h:65 ../build/src/ui_fileview.h:103 #: ../build/src/ui_loginstatewidget.h:164 #: ../build/src/ui_internetcollectionviewcontainer.h:136 +#: ../build/src/ui_radioviewcontainer.h:80 #: ../build/src/ui_deviceviewcontainer.h:48 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:131 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:76 @@ -2378,19 +2384,19 @@ msgstr "Frames per buffer" msgid "Frozen" msgstr "" -#: equalizer/equalizer.cpp:141 +#: equalizer/equalizer.cpp:143 msgid "Full Bass" msgstr "Maximale bas" -#: equalizer/equalizer.cpp:143 +#: equalizer/equalizer.cpp:145 msgid "Full Bass + Treble" msgstr "Maximale bas + hoge tonen" -#: equalizer/equalizer.cpp:142 +#: equalizer/equalizer.cpp:144 msgid "Full Treble" msgstr "Maximale hoge tonen" -#: settings/settingsdialog.cpp:135 +#: settings/settingsdialog.cpp:134 msgid "General" msgstr "Algemeen" @@ -2402,13 +2408,18 @@ msgstr "Algemene instellingen" msgid "Genius Authentication" msgstr "" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1320 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1340 #: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:825 msgid "Genre" msgstr "Genre" +#: radios/somafmservice.cpp:72 +#, qt-format +msgid "Getting %1 channels" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:265 msgid "Global Shortcuts" msgstr "" @@ -2445,7 +2456,7 @@ msgid "Group Collection by..." msgstr "Bibliotheek groeperen op…" #: collection/collectionfilterwidget.cpp:121 -#: internet/internetsearchview.cpp:346 +#: internet/internetsearchview.cpp:348 msgid "Group by" msgstr "Groeperen op" @@ -2505,7 +2516,7 @@ msgstr "" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Groeperen op genre/artiest/album" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1324 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1344 #: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:835 @@ -2716,11 +2727,11 @@ msgstr "De originele bestanden behouden" msgid "Language" msgstr "Taal" -#: equalizer/equalizer.cpp:144 +#: equalizer/equalizer.cpp:146 msgid "Laptop/Headphones" msgstr "Laptop/koptelefoon" -#: equalizer/equalizer.cpp:145 +#: equalizer/equalizer.cpp:147 msgid "Large Hall" msgstr "Grote hal" @@ -2732,7 +2743,7 @@ msgstr "Grote albumhoes" msgid "Large sidebar" msgstr "Grote zijbalk" -#: playlist/playlist.cpp:1328 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 +#: playlist/playlist.cpp:1348 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 #: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150 msgid "Last played" msgstr "Laast afgespeeld" @@ -2742,12 +2753,12 @@ msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "Laast afgespeeld" -#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:156 +#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:157 #, qt-format msgid "Last played for %1 songs received." msgstr "" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:412 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428 msgid "Last.fm" msgstr "Last.fm" @@ -2759,12 +2770,12 @@ msgstr "" msgid "Left" msgstr "Links" -#: context/contextview.cpp:217 playlist/playlist.cpp:1317 +#: context/contextview.cpp:216 playlist/playlist.cpp:1337 #: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:798 msgid "Length" msgstr "Duur" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:416 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:432 msgid "Libre.fm" msgstr "" @@ -2772,15 +2783,15 @@ msgstr "" msgid "Limits" msgstr "" -#: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:180 +#: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:181 msgid "ListenBrainz Authentication" msgstr "" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:419 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:435 msgid "Listenbrainz" msgstr "" -#: equalizer/equalizer.cpp:146 +#: equalizer/equalizer.cpp:148 msgid "Live" msgstr "Live" @@ -2792,16 +2803,16 @@ msgstr "Laden" msgid "Load cover from URL" msgstr "Albumhoes van URL laden" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:109 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:108 msgid "Load cover from URL..." msgstr "Albumhoes van URL laden…" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:177 -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:201 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:176 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:200 msgid "Load cover from disk" msgstr "Albumhoes van schijf laden" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:107 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:106 msgid "Load cover from disk..." msgstr "Albumhoes van schijf laden…" @@ -2817,7 +2828,7 @@ msgstr "MTP-apparaat laden" msgid "Loading iPod database" msgstr "iPod-database laden" -#: smartplaylists/playlistgeneratorinserter.cpp:63 +#: smartplaylists/playlistgeneratorinserter.cpp:62 msgid "Loading smart playlist" msgstr "" @@ -2825,7 +2836,7 @@ msgstr "" msgid "Loading songs" msgstr "Nummers laden" -#: playlist/songloaderinserter.cpp:168 dialogs/edittagdialog.cpp:405 +#: playlist/songloaderinserter.cpp:168 dialogs/edittagdialog.cpp:404 msgid "Loading tracks" msgstr "Nummers laden" @@ -2843,13 +2854,13 @@ msgstr "Laden…" msgid "Loads files/URLs, replacing current playlist" msgstr "Bestanden/URLs laden, en vervangt de huidige afspeellijst" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:404 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:419 msgid "Local file" msgstr "" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:415 -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:418 -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:423 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:431 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:434 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:439 #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:169 #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:169 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:327 @@ -2902,12 +2913,12 @@ msgstr "Normaal profiel (MAIN)" msgid "Manage saved groupings" msgstr "Beheer opgeslagen groeperingen" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:816 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:815 #, qt-format msgid "Manually cover art from %1 is missing" msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:807 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:806 #, qt-format msgid "Manually set cover art from %1" msgstr "" @@ -2961,7 +2972,7 @@ msgstr "" msgid "Minimum bitrate" msgstr "Minimale bitrate" -#: settings/tidalsettingspage.cpp:166 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:164 msgid "Missing API token." msgstr "" @@ -2997,7 +3008,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Tidal API token." msgstr "" -#: settings/tidalsettingspage.cpp:159 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:157 msgid "Missing Tidal client ID." msgstr "" @@ -3009,15 +3020,15 @@ msgstr "" msgid "Missing Tidal username." msgstr "" -#: settings/qobuzsettingspage.cpp:131 +#: settings/qobuzsettingspage.cpp:129 msgid "Missing app id." msgstr "" -#: settings/tidalsettingspage.cpp:174 settings/qobuzsettingspage.cpp:139 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:172 settings/qobuzsettingspage.cpp:137 msgid "Missing password." msgstr "" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:112 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:110 msgid "Missing server url, username or password." msgstr "" @@ -3029,7 +3040,7 @@ msgstr "" msgid "Missing username, please login to last.fm first!" msgstr "" -#: settings/tidalsettingspage.cpp:170 settings/qobuzsettingspage.cpp:135 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:168 settings/qobuzsettingspage.cpp:133 msgid "Missing username." msgstr "" @@ -3045,7 +3056,7 @@ msgstr "De bibliotheek op wijzigingen blijven controleren" msgid "Months" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1343 +#: playlist/playlist.cpp:1363 msgid "Mood" msgstr "" @@ -3075,7 +3086,7 @@ msgstr "Koppelpunten" msgid "Move down" msgstr "Omlaag verplaatsen" -#: core/mainwindow.cpp:713 widgets/fileviewlist.cpp:48 +#: core/mainwindow.cpp:723 widgets/fileviewlist.cpp:48 msgid "Move to collection..." msgstr "Naar bibliotheek verplaatsen…" @@ -3084,15 +3095,15 @@ msgstr "Naar bibliotheek verplaatsen…" msgid "Move up" msgstr "Omhoog verplaatsen" -#: core/mainwindow.cpp:2142 transcoder/transcodedialog.cpp:334 +#: core/mainwindow.cpp:2161 transcoder/transcodedialog.cpp:334 msgid "Music" msgstr "Muziek" -#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:78 +#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:77 msgid "Mute" msgstr "Dempen" -#: equalizer/equalizer.cpp:209 collection/savedgroupingmanager.cpp:57 +#: equalizer/equalizer.cpp:211 collection/savedgroupingmanager.cpp:57 #: ../build/src/ui_smartplaylistwizardfinishpage.h:80 #: ../build/src/ui_deviceproperties.h:370 msgid "Name" @@ -3110,7 +3121,7 @@ msgstr "Langzaam internet" msgid "Network Proxy" msgstr "Netwerk Proxy" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:341 dialogs/edittagdialog.cpp:836 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:343 dialogs/edittagdialog.cpp:835 msgid "Never" msgstr "Nooit" @@ -3123,12 +3134,12 @@ msgstr "" msgid "Never start playing" msgstr "Nooit afspelen" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:86 playlist/playlistlistcontainer.cpp:208 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:85 playlist/playlistlistcontainer.cpp:207 #: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:128 msgid "New folder" msgstr "Nieuwe map" -#: core/mainwindow.cpp:1960 +#: core/mainwindow.cpp:1979 msgid "New playlist" msgstr "Nieuwe afspeellijst" @@ -3136,7 +3147,7 @@ msgstr "Nieuwe afspeellijst" msgid "New smart playlist" msgstr "" -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:68 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:67 msgid "New smart playlist..." msgstr "" @@ -3152,7 +3163,7 @@ msgstr "" msgid "Newest tracks" msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:218 dialogs/trackselectiondialog.cpp:73 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:217 dialogs/trackselectiondialog.cpp:73 msgid "Next" msgstr "Volgende" @@ -3172,7 +3183,7 @@ msgstr "Geen albumhoezen om te exporteren." msgid "No long blocks" msgstr "Geen lange blokken" -#: tidal/tidalrequest.cpp:1273 qobuz/qobuzrequest.cpp:1317 +#: tidal/tidalrequest.cpp:1272 qobuz/qobuzrequest.cpp:1317 msgid "No match." msgstr "" @@ -3183,7 +3194,7 @@ msgstr "" "Geen overeenkomsten gevonden. Maak het zoekveld leeg om de gehele lijst " "opnieuw weer te geven." -#: settings/coverssettingspage.cpp:197 settings/lyricssettingspage.cpp:187 +#: settings/coverssettingspage.cpp:200 settings/lyricssettingspage.cpp:190 msgid "No provider selected." msgstr "" @@ -3191,18 +3202,18 @@ msgstr "" msgid "No short blocks" msgstr "Geen korte blokken" -#: context/contextview.cpp:459 +#: context/contextview.cpp:458 msgid "No song playing" msgstr "" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:82 dialogs/edittagdialog.cpp:757 -#: dialogs/edittagdialog.cpp:767 ../build/src/ui_groupbydialog.h:183 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:82 dialogs/edittagdialog.cpp:756 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:766 ../build/src/ui_groupbydialog.h:183 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:205 ../build/src/ui_groupbydialog.h:227 msgid "None" msgstr "Geen" -#: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694 -#: context/contextalbumsview.cpp:393 collection/collectionview.cpp:579 +#: core/mainwindow.cpp:2562 core/mainwindow.cpp:2713 +#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:578 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" "Geen van de geselecteerde nummers waren geschikt voor het kopiëren naar een " @@ -3256,7 +3267,7 @@ msgstr "Nu aan het afspelen" msgid "O&verwrite all" msgstr "" -#: settings/notificationssettingspage.cpp:66 +#: settings/notificationssettingspage.cpp:68 msgid "OSD Preview" msgstr "Voorbeeld infoschermvenster" @@ -3303,11 +3314,15 @@ msgstr "" msgid "Open device" msgstr "Apparaat openen" -#: context/contextalbumsview.cpp:264 collection/collectionview.cpp:345 -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:72 -#: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:321 -#: internet/internetcollectionview.cpp:313 device/deviceview.cpp:245 -#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:307 +#: radios/radioview.cpp:89 +msgid "Open homepage" +msgstr "" + +#: context/contextalbumsview.cpp:263 collection/collectionview.cpp:344 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:71 +#: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:323 +#: internet/internetcollectionview.cpp:312 radios/radioview.cpp:85 +#: device/deviceview.cpp:245 ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:307 msgid "Open in new playlist" msgstr "In een nieuwe afspeellijst openen" @@ -3337,8 +3352,8 @@ msgstr "Opus" msgid "Organize Files" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:711 context/contextalbumsview.cpp:270 -#: collection/collectionview.cpp:352 +#: core/mainwindow.cpp:721 context/contextalbumsview.cpp:269 +#: collection/collectionview.cpp:351 msgid "Organize files..." msgstr "" @@ -3350,7 +3365,7 @@ msgstr "" msgid "Original tags" msgstr "Originele labels" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1319 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1339 #: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238 msgid "Original year" @@ -3398,7 +3413,7 @@ msgstr "" msgid "Partition label" msgstr "Partitielabel" -#: equalizer/equalizer.cpp:147 +#: equalizer/equalizer.cpp:149 msgid "Party" msgstr "Party" @@ -3418,7 +3433,7 @@ msgstr "" msgid "Pattern" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1272 core/mainwindow.cpp:1759 +#: core/mainwindow.cpp:1285 core/mainwindow.cpp:1778 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:146 msgid "Pause" msgstr "Pauze" @@ -3431,7 +3446,7 @@ msgstr "Afspelen pauzeren" msgid "Paused" msgstr "Gepauzeerd" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1323 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1343 #: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834 @@ -3446,8 +3461,8 @@ msgstr "Pixel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Normale zijbalk" -#: core/mainwindow.cpp:680 core/mainwindow.cpp:1229 core/mainwindow.cpp:1256 -#: core/mainwindow.cpp:1763 core/qtsystemtrayicon.cpp:159 +#: core/mainwindow.cpp:690 core/mainwindow.cpp:1242 core/mainwindow.cpp:1269 +#: core/mainwindow.cpp:1782 core/qtsystemtrayicon.cpp:159 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:173 msgid "Play" msgstr "Afspelen" @@ -3456,7 +3471,7 @@ msgstr "Afspelen" msgid "Play control buttons" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1326 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805 +#: playlist/playlist.cpp:1346 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805 msgid "Play count" msgstr "Aantal maal afgespeeld" @@ -3477,7 +3492,7 @@ msgstr "Afspelen indien gestopt, pauzeren indien afgespeeld" msgid "Play if there is nothing already playing" msgstr "Afspelen wanneer niets aan het afspelen is" -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:76 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:75 msgid "Play next" msgstr "" @@ -3485,12 +3500,12 @@ msgstr "" msgid "Play the th track in the playlist" msgstr "De de/ste track in de afspeellijst afspelen" -#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:153 +#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:154 #, qt-format msgid "Playcounts for %1 songs and last played for %2 songs received." msgstr "" -#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:159 +#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:160 #, qt-format msgid "Playcounts for %1 songs received." msgstr "" @@ -3499,8 +3514,8 @@ msgstr "" msgid "Player options" msgstr "Speler-opties" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273 -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:112 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:272 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:369 playlist/playlistmanager.cpp:112 #: playlist/playlistmanager.cpp:194 playlist/playlistmanager.cpp:568 #: playlist/playlisttabbar.cpp:410 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164 msgid "Playlist" @@ -3514,14 +3529,14 @@ msgstr "" msgid "Playlist finished" msgstr "Afspeellijst voltooid" -#: core/mainwindow.cpp:2233 +#: core/mainwindow.cpp:2252 #, qt-format msgid "" "Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the " "playlist?" msgstr "" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:365 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:364 msgid "Playlist must be open first." msgstr "" @@ -3538,7 +3553,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:343 +#: core/mainwindow.cpp:346 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3546,12 +3561,12 @@ msgstr "" msgid "Please close your browser and return to Strawberry." msgstr "Sluit uw browser en keer terug naar Strawberry." -#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:146 -#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:126 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:180 +#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:150 +#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:126 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:181 msgid "Please open this URL in your browser" msgstr "" -#: equalizer/equalizer.cpp:148 +#: equalizer/equalizer.cpp:150 msgid "Pop" msgstr "Pop" @@ -3567,11 +3582,11 @@ msgstr "Poort" msgid "Position" msgstr "" -#: equalizer/equalizer.cpp:65 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:562 +#: equalizer/equalizer.cpp:67 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:562 msgid "Pre-amp" msgstr "Voorversterking" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:400 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:414 msgid "Prefer album artist when sending scrobbles" msgstr "" @@ -3613,7 +3628,7 @@ msgstr "" msgid "Press a key" msgstr "Druk een toets" -#: globalshortcuts/globalshortcutgrabber.cpp:55 +#: globalshortcuts/globalshortcutgrabber.cpp:57 #: ../build/src/ui_globalshortcutgrabber.h:69 #, qt-format msgid "Press a key combination to use for %1..." @@ -3635,7 +3650,7 @@ msgstr "Opties mooi infoschermvenster" msgid "Preview" msgstr "Voorbeeld" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:217 dialogs/trackselectiondialog.cpp:72 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:216 dialogs/trackselectiondialog.cpp:72 msgid "Previous" msgstr "Vorige" @@ -3659,7 +3674,7 @@ msgstr "Voortgang" msgid "Put songs in a random order" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:356 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:410 +#: core/mainwindow.cpp:360 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:422 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:270 msgid "Qobuz" msgstr "" @@ -3682,27 +3697,27 @@ msgstr "Kwaliteit" msgid "Querying device..." msgstr "apparaat afzoeken..." -#: core/mainwindow.cpp:342 +#: core/mainwindow.cpp:345 msgid "Queue" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1863 +#: core/mainwindow.cpp:1882 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Geselecteerde nummers in de wachtrij plaatsen" -#: core/mainwindow.cpp:686 core/mainwindow.cpp:1867 +#: core/mainwindow.cpp:696 core/mainwindow.cpp:1886 msgid "Queue selected tracks to play next" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1869 collection/collectionview.cpp:349 -#: internet/internetcollectionview.cpp:317 +#: core/mainwindow.cpp:1888 collection/collectionview.cpp:348 +#: internet/internetcollectionview.cpp:316 msgid "Queue to play next" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1862 context/contextalbumsview.cpp:267 -#: collection/collectionview.cpp:348 -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:75 -#: internet/internetsearchview.cpp:324 internet/internetcollectionview.cpp:316 +#: core/mainwindow.cpp:1881 context/contextalbumsview.cpp:266 +#: collection/collectionview.cpp:347 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:74 +#: internet/internetsearchview.cpp:326 internet/internetcollectionview.cpp:315 msgid "Queue track" msgstr "Nummer in de wachtrij plaatsen" @@ -3714,11 +3729,19 @@ msgstr "" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Radio (gelijk volume voor alle nummers)" +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:426 +msgid "Radio Paradise" +msgstr "" + +#: core/mainwindow.cpp:349 +msgid "Radios" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:500 msgid "Random" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1344 +#: playlist/playlist.cpp:1364 msgid "Rating" msgstr "" @@ -3730,8 +3753,8 @@ msgstr "" msgid "Really cancel?" msgstr "Werkelijk annuleren?" -#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:195 -#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:154 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:206 +#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:199 +#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:154 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:207 msgid "Received invalid reply from web browser." msgstr "" @@ -3741,21 +3764,21 @@ msgid "" "another browser like Chromium or Chrome." msgstr "" -#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:73 +#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:74 msgid "Receiving initial data from last.fm..." msgstr "" -#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:133 +#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:134 #, qt-format msgid "Receiving last played for %1 songs." msgstr "" -#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:130 +#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:131 #, qt-format msgid "Receiving playcount for %1 songs and last played for %2 songs." msgstr "" -#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:136 +#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:137 #, qt-format msgid "Receiving playcounts for %1 songs." msgstr "" @@ -3764,11 +3787,11 @@ msgstr "" msgid "Redirect from Genius is missing query items code or state." msgstr "" -#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:191 +#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:195 msgid "Redirect missing token code or state!" msgstr "" -#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:150 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:202 +#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:150 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:203 msgid "Redirect missing token code!" msgstr "" @@ -3776,7 +3799,11 @@ msgstr "" msgid "Refresh catalogue" msgstr "" -#: equalizer/equalizer.cpp:149 +#: radios/radioview.cpp:97 +msgid "Refresh channels" +msgstr "" + +#: equalizer/equalizer.cpp:151 msgid "Reggae" msgstr "Reggae" @@ -3809,7 +3836,7 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "Map verwijderen" -#: internet/internetcollectionview.cpp:322 +#: internet/internetcollectionview.cpp:321 msgid "Remove from favorites" msgstr "" @@ -3821,7 +3848,7 @@ msgstr "Uit afspeellijst verwijderen" msgid "Remove playlist" msgstr "Afspeellijst verwijderen" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:412 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:411 msgid "Remove playlists" msgstr "Afspeellijsten verwijderen" @@ -3857,10 +3884,11 @@ msgstr "Afspeellijst herhalen" msgid "Repeat track" msgstr "Nummer herhalen" -#: context/contextalbumsview.cpp:263 collection/collectionview.cpp:344 -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:71 -#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:320 -#: internet/internetcollectionview.cpp:312 device/deviceview.cpp:244 +#: context/contextalbumsview.cpp:262 collection/collectionview.cpp:343 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70 +#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:322 +#: internet/internetcollectionview.cpp:311 radios/radioview.cpp:81 +#: device/deviceview.cpp:244 msgid "Replace current playlist" msgstr "Huidige afspeellijst vervangen" @@ -3892,11 +3920,11 @@ msgstr "" msgid "Repopulate" msgstr "" -#: collection/collectionview.cpp:365 +#: collection/collectionview.cpp:364 msgid "Rescan song(s)" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:702 +#: core/mainwindow.cpp:712 msgid "Rescan song(s)..." msgstr "" @@ -3904,7 +3932,7 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "Herstel" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:1241 ../build/src/ui_edittagdialog.h:814 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:1240 ../build/src/ui_edittagdialog.h:814 msgid "Reset play counts" msgstr "Reset afspeelstatistieken" @@ -3935,13 +3963,13 @@ msgstr "" msgid "Resume playback on start" msgstr "Afspelen hervatten bij opstarten" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:688 tidal/tidalrequest.cpp:1101 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:686 tidal/tidalrequest.cpp:1100 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1145 #, qt-format msgid "Retrieving album cover for %1 album..." msgstr "" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1102 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:687 tidal/tidalrequest.cpp:1101 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1146 #, qt-format msgid "Retrieving album covers for %1 albums..." @@ -3957,7 +3985,7 @@ msgstr "" msgid "Retrieving albums for %1 artists..." msgstr "" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:129 tidal/tidalrequest.cpp:201 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:128 tidal/tidalrequest.cpp:201 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:180 msgid "Retrieving albums..." msgstr "" @@ -3966,13 +3994,13 @@ msgstr "" msgid "Retrieving artists..." msgstr "" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:319 tidal/tidalrequest.cpp:739 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:317 tidal/tidalrequest.cpp:738 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:718 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 album..." msgstr "" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:740 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:318 tidal/tidalrequest.cpp:739 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:719 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 albums..." @@ -3990,7 +4018,7 @@ msgstr "Keer terug naar Strawberry" msgid "Right" msgstr "Rechts" -#: equalizer/equalizer.cpp:150 +#: equalizer/equalizer.cpp:152 msgid "Rock" msgstr "Rock" @@ -4014,14 +4042,14 @@ msgstr "Apparaat veilig verwijderen" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Apparaat veilig verwijderen na het kopiëren" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1330 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1350 #: organize/organizedialog.cpp:119 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:808 msgid "Sample rate" msgstr "Samplerate" -#: context/contextview.cpp:218 +#: context/contextview.cpp:217 msgid "Samplerate" msgstr "Samplerate" @@ -4029,7 +4057,7 @@ msgstr "Samplerate" msgid "Save &playlist..." msgstr "" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:238 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:237 msgid "Save album cover" msgstr "Albumhoes opslaan" @@ -4045,7 +4073,7 @@ msgstr "" msgid "Save album covers in cache directory" msgstr "" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:108 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:107 msgid "Save cover to disk..." msgstr "Albumhoes op schijf bewaren…" @@ -4053,7 +4081,7 @@ msgstr "Albumhoes op schijf bewaren…" msgid "Save current grouping" msgstr "Huidige groepering opslaan" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:88 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:87 msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "Afspeellijst opslaan" @@ -4067,7 +4095,7 @@ msgstr "Afspeellijst opslaan" msgid "Save playlist..." msgstr "Afspeellijst opslaan..." -#: equalizer/equalizer.cpp:209 ../build/src/ui_equalizer.h:169 +#: equalizer/equalizer.cpp:211 ../build/src/ui_equalizer.h:169 msgid "Save preset" msgstr "Voorinstelling opslaan" @@ -4083,7 +4111,7 @@ msgstr "Opgeslagen groeperingbeheerder" msgid "Saving album covers" msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:300 dialogs/trackselectiondialog.cpp:291 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:299 dialogs/trackselectiondialog.cpp:291 msgid "Saving tracks" msgstr "Nummers opslaan" @@ -4095,7 +4123,7 @@ msgstr "Schaalbare samplerateprofiel (SSR)" msgid "Scale size" msgstr "Groote schalen" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:390 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:404 msgid "Scrobbler" msgstr "" @@ -4116,7 +4144,7 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "Zoeken" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:118 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:117 msgid "Search automatically" msgstr "Automatisch zoeken" @@ -4125,11 +4153,11 @@ msgstr "Automatisch zoeken" msgid "Search delay" msgstr "" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:109 msgid "Search for album covers..." msgstr "Naar albumhoezen zoeken…" -#: internet/internetsearchview.cpp:342 +#: internet/internetsearchview.cpp:344 msgid "Search for this" msgstr "Zoek naar dit" @@ -4208,7 +4236,7 @@ msgstr "Serienummer" msgid "Server URL" msgstr "" -#: subsonic/subsonicservice.cpp:412 settings/subsonicsettingspage.cpp:118 +#: subsonic/subsonicservice.cpp:412 settings/subsonicsettingspage.cpp:116 msgid "Server URL is invalid." msgstr "" @@ -4216,7 +4244,7 @@ msgstr "" msgid "Server-side scrobbling" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1901 +#: core/mainwindow.cpp:1920 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Stel %1 in op \"%2\"..." @@ -4291,7 +4319,7 @@ msgstr "Mooi infoschermvenster weergeven" msgid "Show above status bar" msgstr "Boven statusbalk weergeven" -#: context/contextview.cpp:321 +#: context/contextview.cpp:320 msgid "Show album cover" msgstr "Toon albumhoes" @@ -4299,11 +4327,11 @@ msgstr "Toon albumhoes" msgid "Show album cover art in collection" msgstr "Toon albumhoezen in collectie" -#: context/contextview.cpp:333 +#: context/contextview.cpp:332 msgid "Show albums by artist" msgstr "Toon albums op artiest" -#: core/mainwindow.cpp:633 +#: core/mainwindow.cpp:639 msgid "Show all songs" msgstr "Alle nummers weergeven" @@ -4311,7 +4339,7 @@ msgstr "Alle nummers weergeven" msgid "Show all the songs" msgstr "Laat alle liedjes zien" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:401 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:415 msgid "Show dialog for errors" msgstr "Toon dialoogvenster voor fouten" @@ -4319,15 +4347,15 @@ msgstr "Toon dialoogvenster voor fouten" msgid "Show dividers" msgstr "Verdelers tonen" -#: context/contextview.cpp:329 +#: context/contextview.cpp:328 msgid "Show engine and device" msgstr "" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:116 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:115 msgid "Show fullsize..." msgstr "Volledig weergeven..." -#: core/mainwindow.cpp:709 +#: core/mainwindow.cpp:719 msgid "Show in collection..." msgstr "Tonen in bibliotheek..." @@ -4335,16 +4363,16 @@ msgstr "Tonen in bibliotheek..." msgid "Show in file browser" msgstr "In bestandsbeheer tonen" -#: core/mainwindow.cpp:710 context/contextalbumsview.cpp:278 -#: collection/collectionview.cpp:361 widgets/fileviewlist.cpp:54 +#: core/mainwindow.cpp:720 context/contextalbumsview.cpp:277 +#: collection/collectionview.cpp:360 widgets/fileviewlist.cpp:54 msgid "Show in file browser..." msgstr "In bestandsbeheer tonen…" -#: collection/collectionview.cpp:368 +#: collection/collectionview.cpp:367 msgid "Show in various artists" msgstr "In diverse artiesten weergeven" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:395 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:409 msgid "Show love button" msgstr "" @@ -4352,11 +4380,11 @@ msgstr "" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:634 +#: core/mainwindow.cpp:640 msgid "Show only duplicates" msgstr "Alleen dubbelen tonen" -#: core/mainwindow.cpp:635 +#: core/mainwindow.cpp:641 msgid "Show only untagged" msgstr "Nummers zonder labels tonen" @@ -4364,7 +4392,7 @@ msgstr "Nummers zonder labels tonen" msgid "Show playing widget" msgstr "" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:394 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:408 msgid "Show scrobble button" msgstr "" @@ -4372,7 +4400,7 @@ msgstr "" msgid "Show sidebar" msgstr "" -#: context/contextview.cpp:337 +#: context/contextview.cpp:336 msgid "Show song lyrics" msgstr "" @@ -4380,7 +4408,7 @@ msgstr "" msgid "Show song progress on system tray icon" msgstr "" -#: context/contextview.cpp:325 +#: context/contextview.cpp:324 msgid "Show song technical data" msgstr "" @@ -4433,7 +4461,7 @@ msgstr "Groote" msgid "Size:" msgstr "Groote:" -#: equalizer/equalizer.cpp:152 +#: equalizer/equalizer.cpp:154 msgid "Ska" msgstr "Ska" @@ -4441,7 +4469,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Terug in afspeellijst" -#: playlist/playlist.cpp:1327 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803 +#: playlist/playlist.cpp:1347 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803 msgid "Skip count" msgstr "Aantal maal overgeslagen" @@ -4449,11 +4477,11 @@ msgstr "Aantal maal overgeslagen" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Vooruit in afspeellijst" -#: core/mainwindow.cpp:1874 +#: core/mainwindow.cpp:1893 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Geselecteerde nummers overslaan" -#: core/mainwindow.cpp:1873 +#: core/mainwindow.cpp:1892 msgid "Skip track" msgstr "Nummer overslaan" @@ -4469,18 +4497,22 @@ msgstr "Kleine zijbalk" msgid "Smart playlist" msgstr "Slimme afspeellijst" -#: core/mainwindow.cpp:344 +#: core/mainwindow.cpp:347 msgid "Smart playlists" msgstr "Slimme afspeellijsten" -#: equalizer/equalizer.cpp:151 +#: equalizer/equalizer.cpp:153 msgid "Soft" msgstr "Soft" -#: equalizer/equalizer.cpp:153 +#: equalizer/equalizer.cpp:155 msgid "Soft Rock" msgstr "Soft Rock" +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:424 +msgid "SomaFM" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:444 msgid "Song Lyrics" msgstr "Songtekst" @@ -4493,7 +4525,7 @@ msgstr "" msgid "Songs" msgstr "Liedjes" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:392 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:406 msgid "" "Songs are scrobbled if they have valid metadata and are longer than 30 " "seconds, have been playing for at least half its duration or for 4 minutes " @@ -4517,7 +4549,7 @@ msgstr "Sorteer nummers op" msgid "Sorting" msgstr "Sorteren" -#: playlist/playlist.cpp:1342 +#: playlist/playlist.cpp:1362 msgid "Source" msgstr "Bron" @@ -4525,7 +4557,7 @@ msgstr "Bron" msgid "Speex" msgstr "Speex" -#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:146 +#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:150 msgid "Spotify Authentication" msgstr "Spotify verificatie" @@ -4554,7 +4586,7 @@ msgstr "Na ieder nummer stoppen" msgid "Stop after every track" msgstr "Na ieder nummer stoppen" -#: core/mainwindow.cpp:682 ../build/src/ui_mainwindow.h:627 +#: core/mainwindow.cpp:692 ../build/src/ui_mainwindow.h:627 msgid "Stop after this track" msgstr "Na dit nummer stoppen" @@ -4575,7 +4607,7 @@ msgstr "Stoppen met afspelen na nummer: %1" msgid "Stopped" msgstr "Gestopt" -#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:420 +#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:418 msgid "Strawberry" msgstr "Strawberry" @@ -4635,7 +4667,7 @@ msgstr "" msgid "Strawberry was unable to find results for this file" msgstr "Strawberry heeft geen resultaten voor dit bestand gevonden" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:407 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:425 msgid "Stream" msgstr "Stream" @@ -4643,7 +4675,7 @@ msgstr "Stream" msgid "Stream URL method" msgstr "Stream URL-methode" -#: settings/settingsdialog.cpp:162 +#: settings/settingsdialog.cpp:161 msgid "Streaming" msgstr "Streamen" @@ -4656,11 +4688,11 @@ msgstr "Rek de afbeelding uit om de afspeellijst te vullen" msgid "Style" msgstr "Stijl" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:396 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:410 msgid "Submit scrobbles every" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:350 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:408 +#: core/mainwindow.cpp:354 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:418 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:194 msgid "Subsonic" msgstr "Subsonic" @@ -4737,7 +4769,7 @@ msgstr "Doelbitrate" msgid "Technical Data" msgstr "Technische data" -#: equalizer/equalizer.cpp:154 +#: equalizer/equalizer.cpp:156 msgid "Techno" msgstr "Techno" @@ -4745,11 +4777,11 @@ msgstr "Techno" msgid "Test" msgstr "Test" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:151 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:149 msgid "Test failed!" msgstr "Test gefaald!" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:142 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:140 msgid "Test successful!" msgstr "Test geslaagd!" @@ -4775,15 +4807,15 @@ msgstr "Het commando \"%1\" kon niet worden gestart." msgid "The album cover of the currently playing song" msgstr "Albumhoes van het momenteel spelende nummer" -#: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:56 +#: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:58 msgid "The following files will be deleted from disk:" msgstr "De volgende bestanden worden van schijf verwijderd:" -#: internet/internetcollectionview.cpp:283 +#: internet/internetcollectionview.cpp:282 msgid "The internet collection is empty!" msgstr "De internetcollectie is leeg!" -#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:420 +#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:418 msgid "The second value must be greater than the first one!" msgstr "De tweede waarde moet groter zijn dan de eerste!" @@ -4795,7 +4827,7 @@ msgstr "De site die u aanvroeg bestaat niet!" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "De site die u aanvroeg is geen afbeelding!" -#: core/mainwindow.cpp:2807 +#: core/mainwindow.cpp:2826 msgid "" "The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection " "rescan because of the new features listed below:" @@ -4803,7 +4835,7 @@ msgstr "" "De versie van Strawberry die u zojuist heeft ge-updated vereist vanwege de " "nieuwe onderdelen die hieronder staan een volledige herscan van de database:" -#: collection/collectionview.cpp:477 +#: collection/collectionview.cpp:476 msgid "There are other songs in this album" msgstr "Er zijn andere nummers in dit album" @@ -4903,7 +4935,7 @@ msgstr "Deze optie kan aangepast worden bij de \"Gedrag\" instellingen" msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "Dit type apparaat wordt niet ondersteund: %1" -#: core/mainwindow.cpp:353 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:409 +#: core/mainwindow.cpp:357 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:318 msgid "Tidal" msgstr "Tidal" @@ -4920,7 +4952,7 @@ msgstr "" msgid "Time step" msgstr "TIjd stap" -#: playlist/playlist.cpp:1312 organize/organizedialog.cpp:103 +#: playlist/playlist.cpp:1332 organize/organizedialog.cpp:103 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:824 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209 @@ -4931,7 +4963,7 @@ msgstr "Titel" msgid "Today" msgstr "Vandaag" -#: core/mainwindow.cpp:683 core/mainwindow.cpp:1864 +#: core/mainwindow.cpp:693 core/mainwindow.cpp:1883 msgid "Toggle queue status" msgstr "Wachtrijstatus aan/uit" @@ -4939,7 +4971,7 @@ msgstr "Wachtrijstatus aan/uit" msgid "Toggle scrobbling" msgstr "Zet scrobbling aan/uit" -#: core/mainwindow.cpp:689 core/mainwindow.cpp:1875 +#: core/mainwindow.cpp:699 core/mainwindow.cpp:1894 msgid "Toggle skip status" msgstr "" @@ -4967,7 +4999,7 @@ msgstr "Totaal aantal verzonden bytes" msgid "Total network requests made" msgstr "Totaal aantal netwerk-verzoeken" -#: playlist/playlist.cpp:1315 organize/organizedialog.cpp:111 +#: playlist/playlist.cpp:1335 organize/organizedialog.cpp:111 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:836 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211 msgid "Track" @@ -5018,34 +5050,34 @@ msgstr "Zeer snel internet" msgid "Uninstall the snap with:" msgstr "" -#: core/song.cpp:570 collection/collectionmodel.cpp:481 +#: core/song.cpp:602 collection/collectionmodel.cpp:481 #: collection/collectionmodel.cpp:486 collection/collectionmodel.cpp:490 #: collection/collectionmodel.cpp:494 collection/collectionmodel.cpp:498 #: collection/collectionmodel.cpp:1610 collection/savedgroupingmanager.cpp:146 -#: playlist/playlistdelegates.cpp:354 playlist/playlistmanager.cpp:576 -#: playlist/playlistmanager.cpp:577 dialogs/edittagdialog.cpp:712 -#: dialogs/edittagdialog.cpp:739 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:411 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:356 playlist/playlistmanager.cpp:576 +#: playlist/playlistmanager.cpp:577 dialogs/edittagdialog.cpp:711 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:738 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:427 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:876 tidal/tidalrequest.cpp:1279 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:874 tidal/tidalrequest.cpp:1278 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1323 msgid "Unknown error" msgstr "Onbekende fout" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:760 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:759 msgid "Unset" msgstr "" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:111 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 msgid "Unset cover" msgstr "Albumhoes wissen" -#: core/mainwindow.cpp:1872 +#: core/mainwindow.cpp:1891 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Geselecteerde nummers niet overslaan" -#: core/mainwindow.cpp:1871 +#: core/mainwindow.cpp:1890 msgid "Unskip track" msgstr "Nummer niet overslaan" @@ -5091,7 +5123,7 @@ msgstr "Gebruik Gnome (GSD) -snelkoppelingen indien beschikbaar" msgid "Use HTTP2 when possible" msgstr "" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:414 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:430 msgid "Use HTTPS for local redirectserver" msgstr "Gebruik HTTPS voor een lokale omleidingsserver" @@ -5107,7 +5139,7 @@ msgstr "" msgid "Use OAuth" msgstr "Gebruik OAuth" -#: settings/coverssettingspage.cpp:129 settings/coverssettingspage.cpp:242 +#: settings/coverssettingspage.cpp:132 settings/coverssettingspage.cpp:245 msgid "Use Qobuz settings to authenticate." msgstr "Gebruik Qobuz instellingen om te verifiëren." @@ -5115,7 +5147,7 @@ msgstr "Gebruik Qobuz instellingen om te verifiëren." msgid "Use Replay Gain metadata if it is available" msgstr "Replay Gain-metadata gebruiken, als deze beschikbaar is" -#: settings/coverssettingspage.cpp:125 settings/coverssettingspage.cpp:238 +#: settings/coverssettingspage.cpp:128 settings/coverssettingspage.cpp:241 msgid "Use Tidal settings to authenticate." msgstr "Gebruik Tidal instellingen om te verifiëren." @@ -5175,11 +5207,11 @@ msgstr "De systeemstandaard gebruiken" msgid "Used" msgstr "Gebruikt" -#: settings/settingsdialog.cpp:148 +#: settings/settingsdialog.cpp:147 msgid "User interface" msgstr "Gebruikersinterface" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:421 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:437 msgid "User token:" msgstr "Gebruikerstoken:" @@ -5210,7 +5242,7 @@ msgstr "Variabele bitrate" #: collection/collectionmodel.cpp:298 collection/collectionmodel.cpp:299 #: playlist/playlistmanager.cpp:588 covermanager/albumcovermanager.cpp:361 -#: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107 +#: internet/internetsearchmodel.cpp:94 internet/internetsearchmodel.cpp:106 msgid "Various artists" msgstr "Diverse artiesten" @@ -5282,17 +5314,17 @@ msgstr "Snel internet" msgid "Without cover:" msgstr "Zonder albumhoes:" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:393 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:407 msgid "Work in offline mode (Only cache scrobbles)" msgstr "" -#: collection/collectionview.cpp:477 +#: collection/collectionview.cpp:476 msgid "" "Would you like to move the other songs on this album to Various Artists as " "well?" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:2811 +#: core/mainwindow.cpp:2830 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Wilt u op dit moment een volledige herscan laten uitvoeren?" @@ -5300,7 +5332,7 @@ msgstr "Wilt u op dit moment een volledige herscan laten uitvoeren?" msgid "Write metadata when saving playlists" msgstr "" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1318 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1338 #: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:837 @@ -5326,7 +5358,7 @@ msgstr "Jaren" msgid "Yesterday" msgstr "Gisteren" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:412 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:411 #, qt-format msgid "" "You are about to remove %1 playlists from your favorites, are you sure?" @@ -5349,12 +5381,12 @@ msgstr "" msgid "You are not signed in." msgstr "U bent niet ingelogd." -#: widgets/loginstatewidget.cpp:83 +#: widgets/loginstatewidget.cpp:85 #, qt-format msgid "You are signed in as %1." msgstr "U bent ingelogd als %1." -#: widgets/loginstatewidget.cpp:82 +#: widgets/loginstatewidget.cpp:84 msgid "You are signed in." msgstr "U bent ingelogd." @@ -5403,7 +5435,7 @@ msgstr "" msgid "You will need to restart Strawberry if you change the language." msgstr "Strawberry moet herstart worden als u de taal veranderd." -#: collection/collectionview.cpp:315 +#: collection/collectionview.cpp:314 msgid "Your collection is empty!" msgstr "Uw bibliotheek is leeg!" @@ -5411,7 +5443,7 @@ msgstr "Uw bibliotheek is leeg!" msgid "Z-A" msgstr "Z-A" -#: equalizer/equalizer.cpp:155 +#: equalizer/equalizer.cpp:157 msgid "Zero" msgstr "Nul" @@ -5512,8 +5544,8 @@ msgstr "hardware" msgid "in the last" msgstr "als laatst" -#: context/contextview.cpp:547 context/contextview.cpp:698 -#: playlist/playlistview.cpp:266 dialogs/edittagdialog.cpp:734 +#: context/contextview.cpp:546 context/contextview.cpp:697 +#: playlist/playlistview.cpp:270 dialogs/edittagdialog.cpp:733 msgid "kbps" msgstr "kbps" @@ -5525,7 +5557,7 @@ msgstr "kleiner dan" msgid "longest first" msgstr "langste eerst" -#: playlist/playlistundocommands.cpp:103 +#: playlist/playlistundocommands.cpp:104 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "move %n songs" @@ -5576,7 +5608,7 @@ msgstr "" msgid "pcm" msgstr "" -#: playlist/playlistundocommands.cpp:71 playlist/playlistundocommands.cpp:92 +#: playlist/playlistundocommands.cpp:72 playlist/playlistundocommands.cpp:93 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "remove %n songs" @@ -5590,7 +5622,7 @@ msgstr "zoek in de collictie voor artiesten met dat woord" msgid "shortest first" msgstr "kortste eerst" -#: playlist/playlistundocommands.cpp:135 +#: playlist/playlistundocommands.cpp:137 msgid "shuffle songs" msgstr "nummers schudden" @@ -5602,7 +5634,7 @@ msgstr "Kleinste eerst" msgid "songs" msgstr "nummers" -#: playlist/playlistundocommands.cpp:127 +#: playlist/playlistundocommands.cpp:129 msgid "sort songs" msgstr "nummers sorteren" @@ -5610,7 +5642,7 @@ msgstr "nummers sorteren" msgid "starts with" msgstr "begint met" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:224 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:226 msgid "stop" msgstr "stoppen" @@ -5619,6 +5651,6 @@ msgstr "stoppen" msgid "track %1" msgstr "nummer %1" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:233 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:232 msgid "unknown" msgstr "onbekend" diff --git a/src/translations/pl.po b/src/translations/pl.po index 580eb9bb6..9148998c6 100644 --- a/src/translations/pl.po +++ b/src/translations/pl.po @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "" "n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" -#: playlist/playlistlistview.cpp:51 +#: playlist/playlistlistview.cpp:50 msgid "" "\n" "\n" @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Skróty do %1 są zwykle używane poprzez MPRIS i KGlobalAccel." msgid " kbps" msgstr " kb/s" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:397 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:411 msgid " minutes" msgstr " min" @@ -120,22 +120,22 @@ msgstr "utwory" msgid "%1 Scrobbler Authentication" msgstr "Uwierzytelnianie w scrobblera %1" -#: context/contextview.cpp:470 +#: context/contextview.cpp:469 #, qt-format msgid "%1 album" msgstr "%1 album" -#: context/contextview.cpp:471 +#: context/contextview.cpp:470 #, qt-format msgid "%1 albums" msgstr "%1 albumy(ów)" -#: context/contextview.cpp:466 +#: context/contextview.cpp:465 #, qt-format msgid "%1 artist" msgstr "%1 artysta" -#: context/contextview.cpp:467 +#: context/contextview.cpp:466 #, qt-format msgid "%1 artists" msgstr "%1 artyści(ów)" @@ -156,17 +156,17 @@ msgstr "%1 dni" msgid "%1 days ago" msgstr "%1 dni temu" -#: settings/coverssettingspage.cpp:141 +#: settings/coverssettingspage.cpp:144 #, qt-format msgid "%1 does not need authentication." msgstr "%1 nie wymaga uwierzytelniania." -#: settings/coverssettingspage.cpp:136 +#: settings/coverssettingspage.cpp:139 #, qt-format msgid "%1 needs authentication." msgstr "%1 wymaga uwierzytelniania." -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:113 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:112 #, qt-format msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 list(y) odtwarzania (%2)" @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "%1 list(y) odtwarzania (%2)" msgid "%1 selected of" msgstr "zaznaczono %1 z" -#: context/contextview.cpp:462 +#: context/contextview.cpp:461 #, qt-format msgid "%1 song" msgstr "%1 utwór" @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "%1 utwór" msgid "%1 song%2" msgstr "%1 utwory(ów)%2" -#: context/contextview.cpp:463 +#: context/contextview.cpp:462 #, qt-format msgid "%1 songs" msgstr "%1 utwory(ów)" @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "" "Zaznaczonych utworów: %1, w katalogach: %2. Czy na pewno chcesz je wszystkie " "otworzyć?" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:648 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:647 #, qt-format msgid "%1 songs selected." msgstr "Wybrane %1 utwory(ów)." @@ -283,11 +283,11 @@ msgstr "&O Strawberry" msgid "&Add file..." msgstr "&Dodaj plik…" -#: playlist/playlistheader.cpp:64 +#: playlist/playlistheader.cpp:63 msgid "&Align text" msgstr "&Wyrównaj tekst" -#: playlist/playlistheader.cpp:67 +#: playlist/playlistheader.cpp:66 msgid "&Center" msgstr "Do śr&odka" @@ -315,12 +315,12 @@ msgstr "&Przeskanuj całą kolekcję od nowa" msgid "&Equalizer" msgstr "&Korektor graficzny" -#: playlist/playlistheader.cpp:102 +#: playlist/playlistheader.cpp:101 #, qt-format msgid "&Hide %1" msgstr "&Ukryj %1" -#: playlist/playlistheader.cpp:57 +#: playlist/playlistheader.cpp:56 msgid "&Hide..." msgstr "&Ukryj…" @@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "&Ukryj…" msgid "&Jump to the currently playing track" msgstr "&przeskocz do odtwarzanej ścieżki" -#: playlist/playlistheader.cpp:66 +#: playlist/playlistheader.cpp:65 msgid "&Left" msgstr "Do &lewej" @@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "Do &lewej" msgid "&Load playlist..." msgstr "Wczytaj &listę odtwarzania…" -#: playlist/playlistheader.cpp:60 +#: playlist/playlistheader.cpp:59 msgid "&Lock rating" msgstr "Zab&lokuj ocenę" @@ -384,11 +384,11 @@ msgstr "&Zakończ" msgid "&Repeat mode" msgstr "Tryb powtarzania" -#: playlist/playlistheader.cpp:59 +#: playlist/playlistheader.cpp:58 msgid "&Reset columns to default" msgstr "&Przywróć kolumny do postaci domyślnej" -#: playlist/playlistheader.cpp:68 +#: playlist/playlistheader.cpp:67 msgid "&Right" msgstr "Do p&rawej" @@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "&Tryb losowania" msgid "&Stop" msgstr "&Zatrzymaj" -#: playlist/playlistheader.cpp:58 +#: playlist/playlistheader.cpp:57 msgid "&Stretch columns to fit window" msgstr "&Rozciągaj kolumny, aby dopasować do okna" @@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "&Używaj domyślnego zestawu kolorów systemowych" msgid "&Use the system proxy settings" msgstr "&Używaj ustawień systemowych" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:399 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:413 msgid "" "(This is the delay between when a song is scrobbled and when scrobbles are " "submitted to the server. Setting the time to 0 minutes will submit scrobbles " @@ -607,11 +607,11 @@ msgid "Add all tracks from a directory and all its subdirectories" msgstr "" "Dodaj wszystkie ścieżki z podanego katalogu i wszystkich jego podkatalogów." -#: settings/collectionsettingspage.cpp:112 +#: settings/collectionsettingspage.cpp:111 msgid "Add directory..." msgstr "Dodaj katalog…" -#: core/mainwindow.cpp:2142 +#: core/mainwindow.cpp:2161 msgid "Add file" msgstr "Dodaj plik" @@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "Dodaj plik(i) do transkodera" msgid "Add files to transcode" msgstr "Dodaj pliki to transkodowania" -#: core/mainwindow.cpp:2168 transcoder/transcodedialog.cpp:425 +#: core/mainwindow.cpp:2187 transcoder/transcodedialog.cpp:425 msgid "Add folder" msgstr "Dodaj katalog" @@ -635,7 +635,7 @@ msgstr "Dodaj katalog" msgid "Add new folder..." msgstr "Dodaj nowy katalog…" -#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:431 +#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:429 msgid "Add search term" msgstr "Dodaj warunek" @@ -733,15 +733,15 @@ msgstr "Dodaj znacznik roku" msgid "Add stream..." msgstr "Dodaj strumień…" -#: internet/internetsearchview.cpp:333 +#: internet/internetsearchview.cpp:335 msgid "Add to albums" msgstr "Dodaj do albumów" -#: core/mainwindow.cpp:1944 +#: core/mainwindow.cpp:1963 msgid "Add to another playlist" msgstr "Dodaj do innej listy odtwarzania" -#: internet/internetsearchview.cpp:330 +#: internet/internetsearchview.cpp:332 msgid "Add to artists" msgstr "Dodaj do artystów" @@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "Dodaj do artystów" msgid "Add to playlist" msgstr "Dodaj do listy odtwarzania" -#: internet/internetsearchview.cpp:336 +#: internet/internetsearchview.cpp:338 msgid "Add to songs" msgstr "Dodaj do utworów" @@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "Po skopiowaniu…" msgid "Albu&m cover" msgstr "Okładka albu&mu" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1314 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1334 #: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:107 @@ -815,14 +815,14 @@ msgstr "Według albumu (najlepsza głośność dla wszystkich ścieżek)" msgid "Album - Disc" msgstr "Album - Płyta" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1321 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1341 #: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827 msgid "Album artist" msgstr "Artysta albumu" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:824 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:823 msgid "Album cover editing is only available for collection songs." msgstr "Edycja okładki dostępna jest tylko dla utworów z kolekcji." @@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "Rozmiar okładki albumu" msgid "Albums" msgstr "Albumy" -#: context/contextview.cpp:612 +#: context/contextview.cpp:611 #, qt-format msgid "Albums by %1" msgstr "Albumy artysty „%1”" @@ -860,7 +860,7 @@ msgstr "Albumy z okładkami" msgid "Albums without covers" msgstr "Albumy bez okładek" -#: core/mainwindow.cpp:211 +#: core/mainwindow.cpp:214 msgid "All Files (*)" msgstr "Wszystkie pliki (*)" @@ -876,7 +876,7 @@ msgstr "Wszyscy artyści" msgid "All files (*)" msgstr "Wszystkie pliki (*)" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:96 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:95 #, qt-format msgid "All playlists (%1)" msgstr "Wszystkie listy odtwarzania (%1)" @@ -906,12 +906,12 @@ msgstr "Odtwarzaj automatycznie" msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "Wystąpił błąd podczas ładowania bazy danych iTunes" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:1348 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:1347 #, qt-format msgid "An error occurred writing cover art to '%1'" msgstr "Błąd zapisu okładki do '%1'" -#: playlist/playlist.cpp:423 dialogs/edittagdialog.cpp:1325 +#: playlist/playlist.cpp:426 dialogs/edittagdialog.cpp:1324 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisu metadanych do '%1'" @@ -940,10 +940,11 @@ msgstr "" msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Dodaj pliki/adresy URL do listy odtwarzania" -#: context/contextalbumsview.cpp:262 collection/collectionview.cpp:343 -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70 -#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:319 -#: internet/internetcollectionview.cpp:311 device/deviceview.cpp:243 +#: context/contextalbumsview.cpp:261 collection/collectionview.cpp:342 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:69 +#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:321 +#: internet/internetcollectionview.cpp:310 radios/radioview.cpp:77 +#: device/deviceview.cpp:243 msgid "Append to current playlist" msgstr "Dołącz do aktualnej listy odtwarzania" @@ -955,16 +956,16 @@ msgstr "Dołącz do listy odtwarzania" msgid "Apply compression to prevent clipping" msgstr "Skompresuj, aby zapobiec przesterowaniu" -#: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:69 +#: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:71 msgid "Are you sure you want to continue?" msgstr "Na pewno chcesz kontynuować?" -#: equalizer/equalizer.cpp:227 +#: equalizer/equalizer.cpp:229 #, qt-format msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Na pewno chcesz usunąć ustawienie „%1”?" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:1241 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:1240 msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Na pewno wyzerować statystyki tego utworu?" @@ -976,7 +977,7 @@ msgstr "Automatycznie" msgid "Art Manual" msgstr "Manualnie" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1313 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1333 #: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:103 @@ -1027,8 +1028,8 @@ msgstr "Uwierzytelnianie…" msgid "Authentication" msgstr "Uwierzytelnianie" -#: settings/coverssettingspage.cpp:272 settings/lyricssettingspage.cpp:252 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:216 settings/qobuzsettingspage.cpp:172 +#: settings/coverssettingspage.cpp:275 settings/lyricssettingspage.cpp:255 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:214 settings/qobuzsettingspage.cpp:170 msgid "Authentication failed" msgstr "Błąd uwierzytelniania" @@ -1048,7 +1049,7 @@ msgstr "Ustalane automatycznie" msgid "Automatic updating" msgstr "Aktualizacja automatyczna" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:819 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:818 #, qt-format msgid "Automatically cover art from %1 is missing" msgstr "Automatyczna okładka z %1 jest niedostępna." @@ -1061,7 +1062,7 @@ msgstr "Automatycznie rozwiń pojedyncze kategorie w drzewie kolekcji" msgid "Automatically search for album cover" msgstr "Automatycznie wyszukuj okładek albumów" -#: context/contextview.cpp:341 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:446 +#: context/contextview.cpp:340 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:446 msgid "Automatically search for song lyrics" msgstr "Automatycznie szukaj tekstu utworu" @@ -1125,8 +1126,8 @@ msgstr "Zachowanie" msgid "Best" msgstr "Najlepsza" -#: context/contextview.cpp:219 collection/savedgroupingmanager.cpp:139 -#: playlist/playlist.cpp:1331 organize/organizedialog.cpp:120 +#: context/contextview.cpp:218 collection/savedgroupingmanager.cpp:139 +#: playlist/playlist.cpp:1351 organize/organizedialog.cpp:120 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:800 msgid "Bit depth" @@ -1136,8 +1137,8 @@ msgstr "Rozdzielczość bitowa" msgid "Bit rate" msgstr "Przepływność" -#: context/contextview.cpp:220 collection/savedgroupingmanager.cpp:142 -#: playlist/playlist.cpp:1332 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 +#: context/contextview.cpp:219 collection/savedgroupingmanager.cpp:142 +#: playlist/playlist.cpp:1352 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76 @@ -1192,7 +1193,7 @@ msgstr "Bufor" msgid "Buffer duration" msgstr "Długość bufora" -#: engine/gstengine.cpp:688 +#: engine/gstengine.cpp:687 msgid "Buffering" msgstr "Buforowanie" @@ -1204,7 +1205,7 @@ msgstr "K&onsola" msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine." msgstr "Odtwarzanie płyt CD jest możliwe tylko przy użyciu silnika GStreamer." -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:406 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:423 msgid "CDDA" msgstr "CD-Audio" @@ -1232,7 +1233,7 @@ msgstr "Zmień aktualnie odtwarzany utwór" msgid "Change the language" msgstr "Zmień język" -#: core/mainwindow.cpp:762 +#: core/mainwindow.cpp:772 msgid "Check for updates..." msgstr "Sprawdź dostępność aktualizacji…" @@ -1264,7 +1265,7 @@ msgstr "Wybierz dostawców używanych do wyszukiwania okładek." msgid "Choose the providers you want to use when searching for lyrics." msgstr "Wybierz dostawców używanych do wyszukiwania tekstów." -#: equalizer/equalizer.cpp:138 +#: equalizer/equalizer.cpp:140 msgid "Classical" msgstr "Klasyczna" @@ -1277,11 +1278,11 @@ msgstr "Wyczyść" msgid "Clear Disk Cache" msgstr "Wyczyść pamięć podręczną na dysku" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:113 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:112 msgid "Clear cover" msgstr "Odśwież okładkę" -#: core/mainwindow.cpp:2233 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 +#: core/mainwindow.cpp:2252 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 msgid "Clear playlist" msgstr "Wyczyść listę odtwarzania" @@ -1293,11 +1294,11 @@ msgstr "Autorzy Clementine" msgid "Clementine contributors" msgstr "Współautorzy Clementine" -#: collection/collectionview.cpp:321 +#: collection/collectionview.cpp:320 msgid "Click here to add some music" msgstr "Kliknij tutaj, aby dodać jakąś muzykę" -#: internet/internetcollectionview.cpp:289 +#: internet/internetcollectionview.cpp:288 msgid "Click here to retrieve music" msgstr "Kliknij tutaj, aby pobrać muzykę" @@ -1323,12 +1324,12 @@ msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "" "Zamknięcie tego okna spowoduje zatrzymanie wyszukiwania okładek albumu." -#: equalizer/equalizer.cpp:139 +#: equalizer/equalizer.cpp:141 msgid "Club" msgstr "Klubowa" -#: core/mainwindow.cpp:341 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:473 -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:403 +#: core/mainwindow.cpp:344 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:473 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417 msgid "Collection" msgstr "Kolekcja" @@ -1340,7 +1341,7 @@ msgstr "Filtr kolekcji" msgid "Collection advanced grouping" msgstr "Zaawansowanie grupowanie kolekcji" -#: core/mainwindow.cpp:2812 +#: core/mainwindow.cpp:2831 msgid "Collection rescan notice" msgstr "Konieczność odświeżenia kolekcji" @@ -1358,7 +1359,7 @@ msgstr "" "Rozdzielona przecinkami lista „klasa:poziom”, gdzie poziom ma wartość od 0 " "do 3" -#: playlist/playlist.cpp:1341 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374 +#: playlist/playlist.cpp:1361 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374 #: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:831 msgid "Comment" msgstr "Komentarz" @@ -1375,26 +1376,26 @@ msgstr "Automatycznie uzupełnij znaczniki" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Automatycznie uzupełnij znaczniki…" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1322 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1342 #: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:832 msgid "Composer" msgstr "Kompozytor" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:112 settings/tidalsettingspage.cpp:159 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:166 settings/tidalsettingspage.cpp:170 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:174 settings/qobuzsettingspage.cpp:131 -#: settings/qobuzsettingspage.cpp:135 settings/qobuzsettingspage.cpp:139 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:110 settings/tidalsettingspage.cpp:157 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:164 settings/tidalsettingspage.cpp:168 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:172 settings/qobuzsettingspage.cpp:129 +#: settings/qobuzsettingspage.cpp:133 settings/qobuzsettingspage.cpp:137 msgid "Configuration incomplete" msgstr "Konfiguracja niekompletna" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:118 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:116 msgid "Configuration incorrect" msgstr "Konfiguracja niepoprawna" -#: internet/internetsearchview.cpp:185 internet/internetsearchview.cpp:348 -#: internet/internetsongsview.cpp:61 internet/internettabsview.cpp:63 +#: internet/internetsearchview.cpp:186 internet/internetsearchview.cpp:350 +#: internet/internetsongsview.cpp:60 internet/internettabsview.cpp:62 #, qt-format msgid "Configure %1..." msgstr "Skonfiguruj %1…" @@ -1403,7 +1404,7 @@ msgstr "Skonfiguruj %1…" msgid "Configure buttons" msgstr "Konfiguracja przycisków" -#: core/mainwindow.cpp:644 +#: core/mainwindow.cpp:650 msgid "Configure collection..." msgstr "Konfiguruj bibliotekę…" @@ -1419,7 +1420,7 @@ msgstr "Konsola" msgid "Constant bitrate" msgstr "Stała przepływność (CBR)" -#: core/mainwindow.cpp:340 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:370 +#: core/mainwindow.cpp:343 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:370 msgid "Context" msgstr "Kontekst" @@ -1439,7 +1440,7 @@ msgstr "Przekonwertuj całą muzykę" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Przekonwertuj muzykę, której nie może odtworzyć urządzenie" -#: core/mainwindow.cpp:708 +#: core/mainwindow.cpp:718 msgid "Copy URL(s)..." msgstr "Skopiuj adres(y) URL…" @@ -1447,17 +1448,17 @@ msgstr "Skopiuj adres(y) URL…" msgid "Copy album cover artwork" msgstr "Skopiuj okładki albumów" -#: core/mainwindow.cpp:712 widgets/fileviewlist.cpp:47 +#: core/mainwindow.cpp:722 widgets/fileviewlist.cpp:47 #: device/deviceview.cpp:248 msgid "Copy to collection..." msgstr "Skopiuj do kolekcji…" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:365 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:364 msgid "Copy to device" msgstr "Skopiuj na urządzenie" -#: core/mainwindow.cpp:715 context/contextalbumsview.cpp:272 -#: collection/collectionview.cpp:354 playlist/playlistlistcontainer.cpp:90 +#: core/mainwindow.cpp:725 context/contextalbumsview.cpp:271 +#: collection/collectionview.cpp:353 playlist/playlistlistcontainer.cpp:89 #: widgets/fileviewlist.cpp:49 msgid "Copy to device..." msgstr "Skopiuj na urządzenie…" @@ -1483,15 +1484,15 @@ msgstr "" "Nie udało się otworzyć adresu URL. Proszę otworzyć go w przeglądarce " "internetowej" -#: core/songloader.cpp:285 +#: core/songloader.cpp:284 #, qt-format msgid "Could not open file %1" msgstr "Nie udało się otworzyć pliku „%1”" -#: core/songloader.cpp:466 +#: core/songloader.cpp:467 #, qt-format -msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1" -msgstr "Nie udało się utworzyć elementu źródłowego GStreamera dla „%1”" +msgid "Couldn't create GStreamer source element for %1" +msgstr "" #: playlist/playlistmanager.cpp:207 msgid "Couldn't create playlist" @@ -1520,36 +1521,36 @@ msgstr "" msgid "Cover Manager" msgstr "Menedżer okładek" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:813 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:812 #, qt-format msgid "Cover art automatically loaded from %1" msgstr "Okładka załadowana automatycznie z %1" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:810 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:809 msgid "Cover art from embedded image" msgstr "Okładka z osadzonego obrazu" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:804 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:803 msgid "Cover art manually unset" msgstr "Okładka ręcznie wyłączona" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:801 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:800 msgid "Cover art not set" msgstr "Brak okładki" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:785 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:784 msgid "Cover changed: Will be cleared when saved." msgstr "Okładka zmieniona: zostanie odświeżona przy zapisie." -#: dialogs/edittagdialog.cpp:791 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:790 msgid "Cover changed: Will be deleted when saved." msgstr "Okładka zmieniona: zostanie usunięta przy zapisie." -#: dialogs/edittagdialog.cpp:788 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:787 msgid "Cover changed: Will be unset when saved." msgstr "Okładka zmieniona: zostanie odłączona przy zapisie." -#: dialogs/edittagdialog.cpp:794 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:793 msgid "Cover changed: Will set new when saved." msgstr "Okładka zmieniona: zostanie ustawiona nowa przy zapisie." @@ -1643,7 +1644,7 @@ msgstr "Ctrl+Góra" msgid "Current disk cache in use:" msgstr "Bieżące użycie pamięci podręcznej na dysku:" -#: equalizer/equalizer.cpp:137 +#: equalizer/equalizer.cpp:139 msgid "Custom" msgstr "Własne" @@ -1671,7 +1672,7 @@ msgstr "Własny…" msgid "D-Bus path" msgstr "Ścieżka D-Bus" -#: equalizer/equalizer.cpp:140 +#: equalizer/equalizer.cpp:142 msgid "Dance" msgstr "Dance" @@ -1679,11 +1680,11 @@ msgstr "Dance" msgid "Database corruption detected." msgstr "Wykryto uszkodzenie bazy danych!" -#: playlist/playlist.cpp:1339 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806 msgid "Date created" msgstr "Data utworzenia" -#: playlist/playlist.cpp:1338 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804 +#: playlist/playlist.cpp:1358 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804 msgid "Date modified" msgstr "Data modyfikacji" @@ -1707,16 +1708,16 @@ msgstr "Domyślny ob&raz tła" msgid "Defaults" msgstr "Domyślne" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:87 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:86 #: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:131 msgid "Delete" msgstr "Usuń" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:112 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:111 msgid "Delete cover" msgstr "Usuń okładkę" -#: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:42 device/deviceview.cpp:428 +#: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:44 device/deviceview.cpp:428 msgid "Delete files" msgstr "Usuń pliki" @@ -1724,16 +1725,16 @@ msgstr "Usuń pliki" msgid "Delete from device..." msgstr "Usuń z urządzenia…" -#: core/mainwindow.cpp:717 collection/collectionview.cpp:356 +#: core/mainwindow.cpp:727 collection/collectionview.cpp:355 #: widgets/fileviewlist.cpp:50 msgid "Delete from disk..." msgstr "Usuń z dysku…" -#: equalizer/equalizer.cpp:226 ../build/src/ui_equalizer.h:172 +#: equalizer/equalizer.cpp:228 ../build/src/ui_equalizer.h:172 msgid "Delete preset" msgstr "Usuń ustawienie korektora" -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:82 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:81 #: ../build/src/ui_smartplaylistsviewcontainer.h:107 msgid "Delete smart playlist" msgstr "Usuń smartlistę" @@ -1746,11 +1747,11 @@ msgstr "Usuń oryginalne pliki" msgid "Deleting files" msgstr "Usuwanie plików" -#: core/mainwindow.cpp:1861 +#: core/mainwindow.cpp:1880 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Usuń zaznaczone ścieżki z kolejki" -#: core/mainwindow.cpp:1860 +#: core/mainwindow.cpp:1879 msgid "Dequeue track" msgstr "Usuń ścieżkę z kolejki" @@ -1762,9 +1763,9 @@ msgstr "Miejsce docelowe" msgid "Details..." msgstr "Szczegóły…" -#: context/contextview.cpp:187 device/giolister.cpp:186 +#: context/contextview.cpp:186 device/giolister.cpp:186 #: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:539 -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:405 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:421 msgid "Device" msgstr "Urządzenie" @@ -1776,7 +1777,7 @@ msgstr "Właściwości urządzenia" msgid "Device properties..." msgstr "Właściwości urządzenia…" -#: core/mainwindow.cpp:347 +#: core/mainwindow.cpp:351 msgid "Devices" msgstr "Urządzenia" @@ -1801,7 +1802,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings." msgid "Disabled" msgstr "Wyłączone" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1316 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1336 #: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:826 @@ -1845,7 +1846,7 @@ msgstr "Nie pokazuj tego ponownie." msgid "Don't repeat" msgstr "Nie powtarzaj" -#: collection/collectionview.cpp:369 +#: collection/collectionview.cpp:368 msgid "Don't show in various artists" msgstr "Nie pokazuj w „różni artyści”" @@ -1857,6 +1858,10 @@ msgstr "Nie losuj" msgid "Don't stop!" msgstr "Nie zatrzymuj!" +#: radios/radioview.cpp:93 +msgid "Donate" +msgstr "" + #: device/deviceview.cpp:138 msgid "Double click to open" msgstr "Kliknij podwójnie, by otworzyć" @@ -1885,7 +1890,7 @@ msgstr "Pobieraj okładki albumów" msgid "Downloading metadata" msgstr "Pobieranie metadanych" -#: settings/notificationssettingspage.cpp:66 +#: settings/notificationssettingspage.cpp:68 msgid "Drag to reposition" msgstr "Przeciągnij, aby zmienić pozycję" @@ -1901,11 +1906,11 @@ msgstr "Dynamiczny losowy mix" msgid "Edit smart playlist" msgstr "Edytuj smartlistę" -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:81 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:80 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Edytuj smartlistę…" -#: core/mainwindow.cpp:1902 +#: core/mainwindow.cpp:1921 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Edytuj znacznik „%1”…" @@ -1918,16 +1923,16 @@ msgstr "Edytuj znacznik…" msgid "Edit track information" msgstr "Edytuj informacje o ścieżce" -#: context/contextalbumsview.cpp:276 collection/collectionview.cpp:359 +#: context/contextalbumsview.cpp:275 collection/collectionview.cpp:358 #: widgets/fileviewlist.cpp:53 ../build/src/ui_mainwindow.h:639 msgid "Edit track information..." msgstr "Edytuj informacje o ścieżce…" -#: context/contextalbumsview.cpp:277 collection/collectionview.cpp:360 +#: context/contextalbumsview.cpp:276 collection/collectionview.cpp:359 msgid "Edit tracks information..." msgstr "Edytuj informacje o ścieżkach…" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:770 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:769 msgid "Embedded" msgstr "Wbudowany" @@ -1935,10 +1940,10 @@ msgstr "Wbudowany" msgid "Embedded cover" msgstr "Okładka wbudowana" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:391 -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:413 -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417 -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:405 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:429 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:433 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:436 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:195 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271 @@ -1970,7 +1975,7 @@ msgstr "Włącz zanikanie" msgid "Enable playlist clear button" msgstr "Włącz przycisk czyszczenia listwy odtwarzania" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:402 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:416 msgid "Enable scrobbling for the following sources:" msgstr "Włącz scrobblowanie dla następujących źródeł:" @@ -2004,7 +2009,7 @@ msgstr "Jakość silnika kodowania" msgid "Encoding mode" msgstr "Tryb kodowania" -#: context/contextview.cpp:186 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:542 +#: context/contextview.cpp:185 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:542 msgid "Engine" msgstr "Silnik" @@ -2024,7 +2029,7 @@ msgstr "Wpisz nazwę dla eksportowanych okładek (bez rozszerzenia):" msgid "Enter a new name for this playlist" msgstr "Wpisz nową nazwę dla tej listy odtwarzania" -#: internet/internetsearchview.cpp:405 ../build/src/ui_internetsearchview.h:229 +#: internet/internetsearchview.cpp:409 ../build/src/ui_internetsearchview.h:229 msgid "Enter search terms above to find music" msgstr "Wprowadź kryteria wyszukiwania, aby znaleźć muzykę" @@ -2037,7 +2042,7 @@ msgstr "Wpisz szukane wyrażenie tutaj" msgid "Enter the URL of a stream:" msgstr "Podaj adres URL strumienia:" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:208 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:207 msgid "Enter the name of the folder" msgstr "Wprowadź nazwę katalogu" @@ -2045,7 +2050,7 @@ msgstr "Wprowadź nazwę katalogu" msgid "Enter username and password" msgstr "Podaj nazwę użytkownika i hasło" -#: settings/scrobblersettingspage.cpp:82 +#: settings/scrobblersettingspage.cpp:81 msgid "Enter your user token from" msgstr "Wprowadź swój token użytkownika z" @@ -2065,8 +2070,8 @@ msgstr "Równoważne z --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Równoważne z --log-levels *:3" -#: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694 -#: context/contextalbumsview.cpp:393 collection/collectionview.cpp:579 +#: core/mainwindow.cpp:2562 core/mainwindow.cpp:2713 +#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:578 msgid "Error" msgstr "Błąd" @@ -2124,7 +2129,7 @@ msgstr "Rozwiń" msgid "Expire unavailable songs after" msgstr "" -#: widgets/loginstatewidget.cpp:151 +#: widgets/loginstatewidget.cpp:153 #, qt-format msgid "Expires on %1" msgstr "Wygasa %1" @@ -2234,12 +2239,12 @@ msgstr "Pobieraj całe albumy podczas wyszukiwania utworów" msgid "Fetching cover error" msgstr "Błąd podczas pobierania okładki" -#: core/songloader.cpp:167 core/songloader.cpp:272 +#: core/songloader.cpp:167 core/songloader.cpp:271 #, qt-format msgid "File %1 does not exist." msgstr "" -#: core/songloader.cpp:187 core/songloader.cpp:328 +#: core/songloader.cpp:187 core/songloader.cpp:327 #, qt-format msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file." msgstr "Plik „%1” nie jest rozpoznany jako plik dźwiękowy." @@ -2252,11 +2257,11 @@ msgstr "Rozszerzenie pliku" msgid "File formats" msgstr "Formaty plików" -#: playlist/playlist.cpp:1334 +#: playlist/playlist.cpp:1354 msgid "File name" msgstr "Nazwa pliku" -#: playlist/playlist.cpp:1335 +#: playlist/playlist.cpp:1355 msgid "File name (without path)" msgstr "Nazwa pliku (bez ścieżki)" @@ -2264,11 +2269,11 @@ msgstr "Nazwa pliku (bez ścieżki)" msgid "File paths" msgstr "Ścieżki plików" -#: playlist/playlist.cpp:1336 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812 +#: playlist/playlist.cpp:1356 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812 msgid "File size" msgstr "Wielkość pliku" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1337 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1357 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:799 msgid "File type" @@ -2282,7 +2287,7 @@ msgstr "Nazwa pliku" msgid "Filename:" msgstr "Nazwa pliku:" -#: core/mainwindow.cpp:345 +#: core/mainwindow.cpp:348 msgid "Files" msgstr "Pliki" @@ -2294,7 +2299,7 @@ msgstr "Pliki do transkodowania" msgid "Files, playlists and queue buttons" msgstr "Pliki, listy odtwarzania i kolejka" -#: context/contextview.cpp:216 +#: context/contextview.cpp:215 msgid "Filetype" msgstr "Rodzaj pliku" @@ -2374,6 +2379,7 @@ msgstr "" #: ../build/src/ui_trackslider.h:65 ../build/src/ui_fileview.h:103 #: ../build/src/ui_loginstatewidget.h:164 #: ../build/src/ui_internetcollectionviewcontainer.h:136 +#: ../build/src/ui_radioviewcontainer.h:80 #: ../build/src/ui_deviceviewcontainer.h:48 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:131 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:76 @@ -2403,19 +2409,19 @@ msgstr "Klatki na bufor" msgid "Frozen" msgstr "Zamrożony" -#: equalizer/equalizer.cpp:141 +#: equalizer/equalizer.cpp:143 msgid "Full Bass" msgstr "Pełny bas" -#: equalizer/equalizer.cpp:143 +#: equalizer/equalizer.cpp:145 msgid "Full Bass + Treble" msgstr "Pełny bas + soprany" -#: equalizer/equalizer.cpp:142 +#: equalizer/equalizer.cpp:144 msgid "Full Treble" msgstr "Pełne soprany" -#: settings/settingsdialog.cpp:135 +#: settings/settingsdialog.cpp:134 msgid "General" msgstr "Ogólne" @@ -2427,13 +2433,18 @@ msgstr "Ustawienia ogólne" msgid "Genius Authentication" msgstr "Uwierzytelnianie Geniusa" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1320 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1340 #: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:825 msgid "Genre" msgstr "Gatunek" +#: radios/somafmservice.cpp:72 +#, qt-format +msgid "Getting %1 channels" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:265 msgid "Global Shortcuts" msgstr "Skróty globalne" @@ -2472,7 +2483,7 @@ msgid "Group Collection by..." msgstr "Grupuj kolekcję według…" #: collection/collectionfilterwidget.cpp:121 -#: internet/internetsearchview.cpp:346 +#: internet/internetsearchview.cpp:348 msgid "Group by" msgstr "Grupuj według" @@ -2532,7 +2543,7 @@ msgstr "Gatunek/Artysta albumu/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Gatunek/Artysta/Album" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1324 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1344 #: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:835 @@ -2748,11 +2759,11 @@ msgstr "Zachowaj oryginalne pliki" msgid "Language" msgstr "Język" -#: equalizer/equalizer.cpp:144 +#: equalizer/equalizer.cpp:146 msgid "Laptop/Headphones" msgstr "Laptop/Słuchawki" -#: equalizer/equalizer.cpp:145 +#: equalizer/equalizer.cpp:147 msgid "Large Hall" msgstr "Duża sala" @@ -2764,7 +2775,7 @@ msgstr "Duża okładka albumu" msgid "Large sidebar" msgstr "Duży pasek boczny" -#: playlist/playlist.cpp:1328 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 +#: playlist/playlist.cpp:1348 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 #: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150 msgid "Last played" msgstr "Ostatnio odtwarzane" @@ -2774,12 +2785,12 @@ msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "Ostatnio odtwarzane" -#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:156 +#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:157 #, qt-format msgid "Last played for %1 songs received." msgstr "Pobrano „ostatnio odtwarzany” dla %1 utworu(ów)." -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:412 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428 msgid "Last.fm" msgstr "Last.fm" @@ -2791,12 +2802,12 @@ msgstr "Najmniej lubiane utwory" msgid "Left" msgstr "Lewy" -#: context/contextview.cpp:217 playlist/playlist.cpp:1317 +#: context/contextview.cpp:216 playlist/playlist.cpp:1337 #: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:798 msgid "Length" msgstr "Długość" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:416 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:432 msgid "Libre.fm" msgstr "Libre.fm" @@ -2804,15 +2815,15 @@ msgstr "Libre.fm" msgid "Limits" msgstr "Ograniczenia" -#: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:180 +#: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:181 msgid "ListenBrainz Authentication" msgstr "Uwierzytelnianie ListenBrainz" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:419 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:435 msgid "Listenbrainz" msgstr "Listenbrainz" -#: equalizer/equalizer.cpp:146 +#: equalizer/equalizer.cpp:148 msgid "Live" msgstr "Na żywo" @@ -2824,16 +2835,16 @@ msgstr "Wczytaj" msgid "Load cover from URL" msgstr "Wczytaj okładkę z adresu URL" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:109 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:108 msgid "Load cover from URL..." msgstr "Wczytaj okładkę z adresu URL…" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:177 -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:201 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:176 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:200 msgid "Load cover from disk" msgstr "Wczytaj okładkę z dysku" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:107 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:106 msgid "Load cover from disk..." msgstr "Wczytaj okładkę z dysku…" @@ -2849,7 +2860,7 @@ msgstr "Wczytywanie urządzenia MTP" msgid "Loading iPod database" msgstr "Wczytywanie bazy danych iPoda" -#: smartplaylists/playlistgeneratorinserter.cpp:63 +#: smartplaylists/playlistgeneratorinserter.cpp:62 msgid "Loading smart playlist" msgstr "Ładowanie smartlisty" @@ -2857,7 +2868,7 @@ msgstr "Ładowanie smartlisty" msgid "Loading songs" msgstr "Wczytywanie utworów" -#: playlist/songloaderinserter.cpp:168 dialogs/edittagdialog.cpp:405 +#: playlist/songloaderinserter.cpp:168 dialogs/edittagdialog.cpp:404 msgid "Loading tracks" msgstr "Wczytywanie ścieżek" @@ -2875,13 +2886,13 @@ msgstr "Wczytywanie…" msgid "Loads files/URLs, replacing current playlist" msgstr "Wczytuje pliki/adresy URL, zastępując obecną listę odtwarzania" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:404 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:419 msgid "Local file" msgstr "Plik lokalny" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:415 -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:418 -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:423 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:431 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:434 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:439 #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:169 #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:169 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:327 @@ -2934,12 +2945,12 @@ msgstr "Profil główny (MAIN)" msgid "Manage saved groupings" msgstr "Zarządzaj zapisanymi grupowaniami" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:816 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:815 #, qt-format msgid "Manually cover art from %1 is missing" msgstr "enedOkładka ustawiona ręcznie z %1 jest niedostępna" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:807 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:806 #, qt-format msgid "Manually set cover art from %1" msgstr "Okładka ustawiona ręcznie z %1" @@ -2993,7 +3004,7 @@ msgstr "Po środku" msgid "Minimum bitrate" msgstr "Minimalna przepływność" -#: settings/tidalsettingspage.cpp:166 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:164 msgid "Missing API token." msgstr "Brakuje tokenu API." @@ -3029,7 +3040,7 @@ msgstr "Brakuje tokenu API, nazwy użytkownika lub hasła Tidal." msgid "Missing Tidal API token." msgstr "Brakuje tokenu API Tidal." -#: settings/tidalsettingspage.cpp:159 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:157 msgid "Missing Tidal client ID." msgstr "Brakuje identyfikatora klienta Tidal." @@ -3041,15 +3052,15 @@ msgstr "Brakuje hasła Tidal." msgid "Missing Tidal username." msgstr "Brakuje nazwy użytkownika Tidal." -#: settings/qobuzsettingspage.cpp:131 +#: settings/qobuzsettingspage.cpp:129 msgid "Missing app id." msgstr "Brakuje ID aplikacji." -#: settings/tidalsettingspage.cpp:174 settings/qobuzsettingspage.cpp:139 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:172 settings/qobuzsettingspage.cpp:137 msgid "Missing password." msgstr "Brakuje hasła." -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:112 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:110 msgid "Missing server url, username or password." msgstr "Brakuje adresu URL serwera, nazwy użytkownika lub hasła." @@ -3061,7 +3072,7 @@ msgstr "Brakuje nazwy użytkownika lub hasła." msgid "Missing username, please login to last.fm first!" msgstr "Brakuje nazwy użytkownika. Proszę najpierw zalogować się do last.fm!" -#: settings/tidalsettingspage.cpp:170 settings/qobuzsettingspage.cpp:135 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:168 settings/qobuzsettingspage.cpp:133 msgid "Missing username." msgstr "Brakuje nazwy użytkownika." @@ -3077,7 +3088,7 @@ msgstr "Monitoruj zmiany w kolekcji" msgid "Months" msgstr "Miesięcy" -#: playlist/playlist.cpp:1343 +#: playlist/playlist.cpp:1363 msgid "Mood" msgstr "Nastrój" @@ -3107,7 +3118,7 @@ msgstr "Punkty montowania" msgid "Move down" msgstr "Przesuń w dół" -#: core/mainwindow.cpp:713 widgets/fileviewlist.cpp:48 +#: core/mainwindow.cpp:723 widgets/fileviewlist.cpp:48 msgid "Move to collection..." msgstr "Przenieś do kolekcji…" @@ -3116,15 +3127,15 @@ msgstr "Przenieś do kolekcji…" msgid "Move up" msgstr "Przesuń w górę" -#: core/mainwindow.cpp:2142 transcoder/transcodedialog.cpp:334 +#: core/mainwindow.cpp:2161 transcoder/transcodedialog.cpp:334 msgid "Music" msgstr "Muzyka" -#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:78 +#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:77 msgid "Mute" msgstr "Wycisz" -#: equalizer/equalizer.cpp:209 collection/savedgroupingmanager.cpp:57 +#: equalizer/equalizer.cpp:211 collection/savedgroupingmanager.cpp:57 #: ../build/src/ui_smartplaylistwizardfinishpage.h:80 #: ../build/src/ui_deviceproperties.h:370 msgid "Name" @@ -3142,7 +3153,7 @@ msgstr "Wąskie pasmo (NB)" msgid "Network Proxy" msgstr "Serwer pośredniczący" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:341 dialogs/edittagdialog.cpp:836 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:343 dialogs/edittagdialog.cpp:835 msgid "Never" msgstr "Nigdy" @@ -3155,12 +3166,12 @@ msgstr "Nigdy nie odtwarzane" msgid "Never start playing" msgstr "Nie odtwarzaj automatycznie" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:86 playlist/playlistlistcontainer.cpp:208 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:85 playlist/playlistlistcontainer.cpp:207 #: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:128 msgid "New folder" msgstr "Nowy katalog" -#: core/mainwindow.cpp:1960 +#: core/mainwindow.cpp:1979 msgid "New playlist" msgstr "Nowa lista odtwarzania" @@ -3168,7 +3179,7 @@ msgstr "Nowa lista odtwarzania" msgid "New smart playlist" msgstr "Nowa smartlista" -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:68 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:67 msgid "New smart playlist..." msgstr "Nowa smartlista…" @@ -3184,7 +3195,7 @@ msgstr "Nowe ścieżki będą dodawane automatycznie." msgid "Newest tracks" msgstr "Najnowsze ścieżki" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:218 dialogs/trackselectiondialog.cpp:73 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:217 dialogs/trackselectiondialog.cpp:73 msgid "Next" msgstr "Dalej" @@ -3204,7 +3215,7 @@ msgstr "Brak okładek do wyeksportowania." msgid "No long blocks" msgstr "Bez długich bloków" -#: tidal/tidalrequest.cpp:1273 qobuz/qobuzrequest.cpp:1317 +#: tidal/tidalrequest.cpp:1272 qobuz/qobuzrequest.cpp:1317 msgid "No match." msgstr "Brak dopasowania." @@ -3215,7 +3226,7 @@ msgstr "" "Nie znaleziono dopasowań. Wyczyść pole wyszukiwania, by wyświetlić listę " "odtwarzania" -#: settings/coverssettingspage.cpp:197 settings/lyricssettingspage.cpp:187 +#: settings/coverssettingspage.cpp:200 settings/lyricssettingspage.cpp:190 msgid "No provider selected." msgstr "Nie wybrano żadnego dostawcy." @@ -3223,18 +3234,18 @@ msgstr "Nie wybrano żadnego dostawcy." msgid "No short blocks" msgstr "Bez krótkich bloków" -#: context/contextview.cpp:459 +#: context/contextview.cpp:458 msgid "No song playing" msgstr "Żaden utwór nie jest odtwarzany" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:82 dialogs/edittagdialog.cpp:757 -#: dialogs/edittagdialog.cpp:767 ../build/src/ui_groupbydialog.h:183 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:82 dialogs/edittagdialog.cpp:756 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:766 ../build/src/ui_groupbydialog.h:183 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:205 ../build/src/ui_groupbydialog.h:227 msgid "None" msgstr "Brak" -#: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694 -#: context/contextalbumsview.cpp:393 collection/collectionview.cpp:579 +#: core/mainwindow.cpp:2562 core/mainwindow.cpp:2713 +#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:578 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" "Żaden z zaznaczonych utworów nie był odpowiedni do skopiowania na urządzenie" @@ -3288,7 +3299,7 @@ msgstr "Teraz odtwarzane" msgid "O&verwrite all" msgstr "Nadp&isz wszystkie" -#: settings/notificationssettingspage.cpp:66 +#: settings/notificationssettingspage.cpp:68 msgid "OSD Preview" msgstr "Podgląd menu ekranowego (OSD)" @@ -3337,11 +3348,15 @@ msgstr "Otwórz pł&ytę audio…" msgid "Open device" msgstr "Otwórz urządzenie" -#: context/contextalbumsview.cpp:264 collection/collectionview.cpp:345 -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:72 -#: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:321 -#: internet/internetcollectionview.cpp:313 device/deviceview.cpp:245 -#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:307 +#: radios/radioview.cpp:89 +msgid "Open homepage" +msgstr "" + +#: context/contextalbumsview.cpp:263 collection/collectionview.cpp:344 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:71 +#: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:323 +#: internet/internetcollectionview.cpp:312 radios/radioview.cpp:85 +#: device/deviceview.cpp:245 ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:307 msgid "Open in new playlist" msgstr "Otwórz w nowej liście odtwarzania" @@ -3371,8 +3386,8 @@ msgstr "Opus" msgid "Organize Files" msgstr "Organizuj pliki" -#: core/mainwindow.cpp:711 context/contextalbumsview.cpp:270 -#: collection/collectionview.cpp:352 +#: core/mainwindow.cpp:721 context/contextalbumsview.cpp:269 +#: collection/collectionview.cpp:351 msgid "Organize files..." msgstr "Organizuj pliki…" @@ -3384,7 +3399,7 @@ msgstr "Organizuję pliki" msgid "Original tags" msgstr "Oryginalne znaczniki" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1319 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1339 #: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238 msgid "Original year" @@ -3432,7 +3447,7 @@ msgstr "&Lista odtwarzania" msgid "Partition label" msgstr "Etykieta partycji" -#: equalizer/equalizer.cpp:147 +#: equalizer/equalizer.cpp:149 msgid "Party" msgstr "Impreza" @@ -3452,7 +3467,7 @@ msgstr "Ścieżka" msgid "Pattern" msgstr "Wzorzec" -#: core/mainwindow.cpp:1272 core/mainwindow.cpp:1759 +#: core/mainwindow.cpp:1285 core/mainwindow.cpp:1778 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:146 msgid "Pause" msgstr "Wstrzymaj" @@ -3465,7 +3480,7 @@ msgstr "Wstrzymaj odtwarzanie" msgid "Paused" msgstr "Wstrzymane" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1323 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1343 #: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834 @@ -3480,8 +3495,8 @@ msgstr "Piksel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Pasek boczny bez efektów" -#: core/mainwindow.cpp:680 core/mainwindow.cpp:1229 core/mainwindow.cpp:1256 -#: core/mainwindow.cpp:1763 core/qtsystemtrayicon.cpp:159 +#: core/mainwindow.cpp:690 core/mainwindow.cpp:1242 core/mainwindow.cpp:1269 +#: core/mainwindow.cpp:1782 core/qtsystemtrayicon.cpp:159 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:173 msgid "Play" msgstr "Odtwarzaj" @@ -3490,7 +3505,7 @@ msgstr "Odtwarzaj" msgid "Play control buttons" msgstr "Odtwarzacz" -#: playlist/playlist.cpp:1326 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805 +#: playlist/playlist.cpp:1346 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805 msgid "Play count" msgstr "Liczba odtworzeń" @@ -3511,7 +3526,7 @@ msgstr "Odtwarzaj, gdy zatrzymane; zatrzymaj, gdy odtwarzane" msgid "Play if there is nothing already playing" msgstr "Odtwarzaj, jeśli nic nie jest aktualnie odtwarzane" -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:76 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:75 msgid "Play next" msgstr "Odtwórz następne" @@ -3519,14 +3534,14 @@ msgstr "Odtwórz następne" msgid "Play the th track in the playlist" msgstr "Odtwórz n-tą ścieżkę na liście odtwarzania" -#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:153 +#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:154 #, qt-format msgid "Playcounts for %1 songs and last played for %2 songs received." msgstr "" "Pobrano liczbę odtworzeń dla %1 utworu(ów) i „ostatnio odtwarzany” dla %2 " "utworu(ów)." -#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:159 +#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:160 #, qt-format msgid "Playcounts for %1 songs received." msgstr "Pobierano liczbę odtworzeń dla %1 utworu(ów)." @@ -3535,8 +3550,8 @@ msgstr "Pobierano liczbę odtworzeń dla %1 utworu(ów)." msgid "Player options" msgstr "Opcje odtwarzacza" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273 -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:112 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:272 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:369 playlist/playlistmanager.cpp:112 #: playlist/playlistmanager.cpp:194 playlist/playlistmanager.cpp:568 #: playlist/playlisttabbar.cpp:410 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164 msgid "Playlist" @@ -3550,7 +3565,7 @@ msgstr "Lista odtwarzania" msgid "Playlist finished" msgstr "Zakończono odtwarzanie listy" -#: core/mainwindow.cpp:2233 +#: core/mainwindow.cpp:2252 #, qt-format msgid "" "Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the " @@ -3559,7 +3574,7 @@ msgstr "" "Lista odtwarzania jest za duża (utworów: %1), by cofnąć operację. Na pewno " "chcesz ją wyczyścić?" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:365 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:364 msgid "Playlist must be open first." msgstr "Lista odtwarzania musi być najpierw otwarta." @@ -3576,7 +3591,7 @@ msgstr "Kolor podświetlenia odtwarzanego utworu" msgid "Playlist type" msgstr "Rodzaj listy odtwarzania" -#: core/mainwindow.cpp:343 +#: core/mainwindow.cpp:346 msgid "Playlists" msgstr "Listy odtw." @@ -3584,12 +3599,12 @@ msgstr "Listy odtw." msgid "Please close your browser and return to Strawberry." msgstr "Proszę zamknąć przeglądarkę i powrócić do Strawberry." -#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:146 -#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:126 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:180 +#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:150 +#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:126 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:181 msgid "Please open this URL in your browser" msgstr "Proszę otworzyć ten adres URL w przeglądarce internetowej" -#: equalizer/equalizer.cpp:148 +#: equalizer/equalizer.cpp:150 msgid "Pop" msgstr "Pop" @@ -3605,11 +3620,11 @@ msgstr "Port" msgid "Position" msgstr "Położenie" -#: equalizer/equalizer.cpp:65 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:562 +#: equalizer/equalizer.cpp:67 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:562 msgid "Pre-amp" msgstr "Przedwzmacniacz" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:400 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:414 msgid "Prefer album artist when sending scrobbles" msgstr "Preferuj artystę albumu podczas wysyłania scrobbli" @@ -3656,7 +3671,7 @@ msgstr "" msgid "Press a key" msgstr "Naciśnij klawisz" -#: globalshortcuts/globalshortcutgrabber.cpp:55 +#: globalshortcuts/globalshortcutgrabber.cpp:57 #: ../build/src/ui_globalshortcutgrabber.h:69 #, qt-format msgid "Press a key combination to use for %1..." @@ -3678,7 +3693,7 @@ msgstr "Opcje ładnego menu ekranowego (OSD)" msgid "Preview" msgstr "Podgląd" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:217 dialogs/trackselectiondialog.cpp:72 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:216 dialogs/trackselectiondialog.cpp:72 msgid "Previous" msgstr "Wstecz" @@ -3702,7 +3717,7 @@ msgstr "Postęp" msgid "Put songs in a random order" msgstr "Odtwarzaj utwory w losowej kolejności" -#: core/mainwindow.cpp:356 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:410 +#: core/mainwindow.cpp:360 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:422 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:270 msgid "Qobuz" msgstr "Qobuz" @@ -3727,28 +3742,28 @@ msgstr "Jakość" msgid "Querying device..." msgstr "Odpytywanie urządzenia…" -#: core/mainwindow.cpp:342 +#: core/mainwindow.cpp:345 msgid "Queue" msgstr "Kolejka" -#: core/mainwindow.cpp:1863 +#: core/mainwindow.cpp:1882 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Dodaj zaznaczone ścieżki do kolejki" -#: core/mainwindow.cpp:686 core/mainwindow.cpp:1867 +#: core/mainwindow.cpp:696 core/mainwindow.cpp:1886 msgid "Queue selected tracks to play next" msgstr "" "Dodaj zaznaczone ścieżki do kolejki, aby odtworzyć w następnej kolejności" -#: core/mainwindow.cpp:1869 collection/collectionview.cpp:349 -#: internet/internetcollectionview.cpp:317 +#: core/mainwindow.cpp:1888 collection/collectionview.cpp:348 +#: internet/internetcollectionview.cpp:316 msgid "Queue to play next" msgstr "Dodaj do kolejki, aby następnie odtworzyć" -#: core/mainwindow.cpp:1862 context/contextalbumsview.cpp:267 -#: collection/collectionview.cpp:348 -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:75 -#: internet/internetsearchview.cpp:324 internet/internetcollectionview.cpp:316 +#: core/mainwindow.cpp:1881 context/contextalbumsview.cpp:266 +#: collection/collectionview.cpp:347 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:74 +#: internet/internetsearchview.cpp:326 internet/internetcollectionview.cpp:315 msgid "Queue track" msgstr "Dodaj ścieżkę do kolejki" @@ -3760,11 +3775,19 @@ msgstr "Widok kolejki" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Radio (równa głośność wszystkich ścieżek)" +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:426 +msgid "Radio Paradise" +msgstr "" + +#: core/mainwindow.cpp:349 +msgid "Radios" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:500 msgid "Random" msgstr "Losowo" -#: playlist/playlist.cpp:1344 +#: playlist/playlist.cpp:1364 msgid "Rating" msgstr "Ocena" @@ -3776,8 +3799,8 @@ msgstr "Wzg&lędne" msgid "Really cancel?" msgstr "Na pewno anulować?" -#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:195 -#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:154 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:206 +#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:199 +#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:154 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:207 msgid "Received invalid reply from web browser." msgstr "Otrzymano niepoprawną odpowiedź z przeglądarki internetowej." @@ -3789,23 +3812,23 @@ msgstr "" "Otrzymano niepoprawną odpowiedź z przeglądarki internetowej. Spróbuj opcji " "HTTPS lub użyj innej przeglądarki, jak Chromium albo Chrome." -#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:73 +#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:74 msgid "Receiving initial data from last.fm..." msgstr "Pobieranie wstępnych danych z last.fm…" -#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:133 +#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:134 #, qt-format msgid "Receiving last played for %1 songs." msgstr "Pobieranie „ostatnio odtwarzany” dla %1 utworu(ów)…" -#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:130 +#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:131 #, qt-format msgid "Receiving playcount for %1 songs and last played for %2 songs." msgstr "" "Pobieranie liczby odtworzeń dla %1 utworu(ów) i „ostatnio odtwarzany” dla %2 " "utworu(ów)…" -#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:136 +#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:137 #, qt-format msgid "Receiving playcounts for %1 songs." msgstr "Pobieranie liczby odtworzeń dla %1 utworu(ów)…" @@ -3815,11 +3838,11 @@ msgid "Redirect from Genius is missing query items code or state." msgstr "" "W przekierowaniu z Geniusa brakuje kodu lub statusu elementów zapytania." -#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:191 +#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:195 msgid "Redirect missing token code or state!" msgstr "W przekierowaniu brakuje kodu lub statusu tokenu." -#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:150 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:202 +#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:150 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:203 msgid "Redirect missing token code!" msgstr "Przekieruj brakujący kod tokenu!" @@ -3827,7 +3850,11 @@ msgstr "Przekieruj brakujący kod tokenu!" msgid "Refresh catalogue" msgstr "Odśwież katalog" -#: equalizer/equalizer.cpp:149 +#: radios/radioview.cpp:97 +msgid "Refresh channels" +msgstr "" + +#: equalizer/equalizer.cpp:151 msgid "Reggae" msgstr "Reggae" @@ -3860,7 +3887,7 @@ msgstr "Usuń &niedostępne utwory z listy odtwarzania" msgid "Remove folder" msgstr "Usuń katalog" -#: internet/internetcollectionview.cpp:322 +#: internet/internetcollectionview.cpp:321 msgid "Remove from favorites" msgstr "Usuń z ulubionych" @@ -3872,7 +3899,7 @@ msgstr "Usuń z listy odtwarzania" msgid "Remove playlist" msgstr "Usuń listę odtwrzania" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:412 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:411 msgid "Remove playlists" msgstr "Usuń listy odtwarzania" @@ -3908,10 +3935,11 @@ msgstr "Powtarzaj listę odtwarzania" msgid "Repeat track" msgstr "Powtarzaj utwór" -#: context/contextalbumsview.cpp:263 collection/collectionview.cpp:344 -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:71 -#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:320 -#: internet/internetcollectionview.cpp:312 device/deviceview.cpp:244 +#: context/contextalbumsview.cpp:262 collection/collectionview.cpp:343 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70 +#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:322 +#: internet/internetcollectionview.cpp:311 radios/radioview.cpp:81 +#: device/deviceview.cpp:244 msgid "Replace current playlist" msgstr "Zastąp aktualną listę odtwarzania" @@ -3943,11 +3971,11 @@ msgstr "Brakuje elementów zapytania w odpowiedzi z Tidal." msgid "Repopulate" msgstr "Zapełnij od nowa" -#: collection/collectionview.cpp:365 +#: collection/collectionview.cpp:364 msgid "Rescan song(s)" msgstr "Przeskanuj utwór/utwory ponownie" -#: core/mainwindow.cpp:702 +#: core/mainwindow.cpp:712 msgid "Rescan song(s)..." msgstr "Przeskanuj ponownie utwory…" @@ -3955,7 +3983,7 @@ msgstr "Przeskanuj ponownie utwory…" msgid "Reset" msgstr "Wyzeruj" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:1241 ../build/src/ui_edittagdialog.h:814 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:1240 ../build/src/ui_edittagdialog.h:814 msgid "Reset play counts" msgstr "Wyzeruj licznik odtworzeń" @@ -3986,13 +4014,13 @@ msgstr "Ogranicz do znaków dozwolonych na systemach plików FAT" msgid "Resume playback on start" msgstr "Wznawiaj odtwarzanie po uruchomieniu programu" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:688 tidal/tidalrequest.cpp:1101 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:686 tidal/tidalrequest.cpp:1100 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1145 #, qt-format msgid "Retrieving album cover for %1 album..." msgstr "Pobieranie okładki albumu dla „%1”…" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1102 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:687 tidal/tidalrequest.cpp:1101 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1146 #, qt-format msgid "Retrieving album covers for %1 albums..." @@ -4008,7 +4036,7 @@ msgstr "Pobieranie albumów %1 artysty…" msgid "Retrieving albums for %1 artists..." msgstr "Pobieranie albumów %1 artystów…" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:129 tidal/tidalrequest.cpp:201 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:128 tidal/tidalrequest.cpp:201 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:180 msgid "Retrieving albums..." msgstr "Pobieranie albumów…" @@ -4017,13 +4045,13 @@ msgstr "Pobieranie albumów…" msgid "Retrieving artists..." msgstr "Pobieranie artystów…" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:319 tidal/tidalrequest.cpp:739 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:317 tidal/tidalrequest.cpp:738 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:718 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 album..." msgstr "Pobieranie utworów dla albumu „%1”…" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:740 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:318 tidal/tidalrequest.cpp:739 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:719 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 albums..." @@ -4041,7 +4069,7 @@ msgstr "Powróć do Strawberry" msgid "Right" msgstr "Prawy" -#: equalizer/equalizer.cpp:150 +#: equalizer/equalizer.cpp:152 msgid "Rock" msgstr "Rock" @@ -4065,14 +4093,14 @@ msgstr "Bezpiecznie usuń urządzenie" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Bezpiecznie usuń urządzenie po skopiowaniu" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1330 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1350 #: organize/organizedialog.cpp:119 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:808 msgid "Sample rate" msgstr "Częstotliwość próbkowania" -#: context/contextview.cpp:218 +#: context/contextview.cpp:217 msgid "Samplerate" msgstr "Częstotliwość próbkowania" @@ -4080,7 +4108,7 @@ msgstr "Częstotliwość próbkowania" msgid "Save &playlist..." msgstr "Zapisz &listę odtwarzania…" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:238 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:237 msgid "Save album cover" msgstr "Zapisz okładkę albumu" @@ -4096,7 +4124,7 @@ msgstr "Zapisuj okładki w katalogach albumów" msgid "Save album covers in cache directory" msgstr "Zapisuj okładki w katalogu podręcznym" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:108 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:107 msgid "Save cover to disk..." msgstr "Zapisz okładkę na dysku…" @@ -4104,7 +4132,7 @@ msgstr "Zapisz okładkę na dysku…" msgid "Save current grouping" msgstr "Zapisz bieżące grupowanie" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:88 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:87 msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "Zapisz listę odtwarzania" @@ -4118,7 +4146,7 @@ msgstr "Zapisz listę odtwarzania" msgid "Save playlist..." msgstr "Zapisz listę odtwarzania…" -#: equalizer/equalizer.cpp:209 ../build/src/ui_equalizer.h:169 +#: equalizer/equalizer.cpp:211 ../build/src/ui_equalizer.h:169 msgid "Save preset" msgstr "Zapisz ustawienia korektora" @@ -4134,7 +4162,7 @@ msgstr "Menedżer zapisanych grupowań" msgid "Saving album covers" msgstr "Zapisywanie okładek albumów" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:300 dialogs/trackselectiondialog.cpp:291 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:299 dialogs/trackselectiondialog.cpp:291 msgid "Saving tracks" msgstr "Zapisywanie ścieżek" @@ -4146,7 +4174,7 @@ msgstr "Profil skalowalnej częstotliwości próbkowania (SSR)" msgid "Scale size" msgstr "Wielkość po przeskalowaniu" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:390 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:404 msgid "Scrobbler" msgstr "Scrobbler" @@ -4167,7 +4195,7 @@ msgstr "Scrobblerowi %1 brakuje uwierzytelnienia." msgid "Search" msgstr "Szukaj" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:118 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:117 msgid "Search automatically" msgstr "Wyszukaj automatycznie" @@ -4176,11 +4204,11 @@ msgstr "Wyszukaj automatycznie" msgid "Search delay" msgstr "Opóźnienie wyszukiwania" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:109 msgid "Search for album covers..." msgstr "Szukaj okładek…" -#: internet/internetsearchview.cpp:342 +#: internet/internetsearchview.cpp:344 msgid "Search for this" msgstr "Szukaj tego:" @@ -4259,7 +4287,7 @@ msgstr "Numer seryjny" msgid "Server URL" msgstr "Adres URL serwera" -#: subsonic/subsonicservice.cpp:412 settings/subsonicsettingspage.cpp:118 +#: subsonic/subsonicservice.cpp:412 settings/subsonicsettingspage.cpp:116 msgid "Server URL is invalid." msgstr "Adres URL serwera jest niepoprawny." @@ -4267,7 +4295,7 @@ msgstr "Adres URL serwera jest niepoprawny." msgid "Server-side scrobbling" msgstr "Scrobblowanie po stronie serwera." -#: core/mainwindow.cpp:1901 +#: core/mainwindow.cpp:1920 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Ustaw %1 na „%2”…" @@ -4342,7 +4370,7 @@ msgstr "Pokazuj ładne menu ekranowe (OSD)" msgid "Show above status bar" msgstr "Pokazuj ponad paskiem stanu" -#: context/contextview.cpp:321 +#: context/contextview.cpp:320 msgid "Show album cover" msgstr "Pokazuj okładkę albumu" @@ -4350,11 +4378,11 @@ msgstr "Pokazuj okładkę albumu" msgid "Show album cover art in collection" msgstr "Pokazuj okładki albumów w kolekcji" -#: context/contextview.cpp:333 +#: context/contextview.cpp:332 msgid "Show albums by artist" msgstr "Pokazuj albumy artysty" -#: core/mainwindow.cpp:633 +#: core/mainwindow.cpp:639 msgid "Show all songs" msgstr "Pokazuj wszystkie utwory" @@ -4362,7 +4390,7 @@ msgstr "Pokazuj wszystkie utwory" msgid "Show all the songs" msgstr "Pokazuj wszystkie utwory" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:401 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:415 msgid "Show dialog for errors" msgstr "Pokazuj okna z błędami" @@ -4370,15 +4398,15 @@ msgstr "Pokazuj okna z błędami" msgid "Show dividers" msgstr "Pokazuj separatory" -#: context/contextview.cpp:329 +#: context/contextview.cpp:328 msgid "Show engine and device" msgstr "Pokazuj silnik i urządzenie" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:116 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:115 msgid "Show fullsize..." msgstr "Pokaż w pełnym rozmiarze…" -#: core/mainwindow.cpp:709 +#: core/mainwindow.cpp:719 msgid "Show in collection..." msgstr "Pokaż w kolekcji…" @@ -4386,16 +4414,16 @@ msgstr "Pokaż w kolekcji…" msgid "Show in file browser" msgstr "Pokaż w menedżerze plików" -#: core/mainwindow.cpp:710 context/contextalbumsview.cpp:278 -#: collection/collectionview.cpp:361 widgets/fileviewlist.cpp:54 +#: core/mainwindow.cpp:720 context/contextalbumsview.cpp:277 +#: collection/collectionview.cpp:360 widgets/fileviewlist.cpp:54 msgid "Show in file browser..." msgstr "Pokaż w menedżerze plików…" -#: collection/collectionview.cpp:368 +#: collection/collectionview.cpp:367 msgid "Show in various artists" msgstr "Pokaż w „różni artyści”" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:395 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:409 msgid "Show love button" msgstr "Pokazuj przycisk pokochania" @@ -4403,11 +4431,11 @@ msgstr "Pokazuj przycisk pokochania" msgid "Show moodbar" msgstr "Pokazuj pasek nastroju" -#: core/mainwindow.cpp:634 +#: core/mainwindow.cpp:640 msgid "Show only duplicates" msgstr "Pokazuj tylko duplikaty" -#: core/mainwindow.cpp:635 +#: core/mainwindow.cpp:641 msgid "Show only untagged" msgstr "Pokazuj tylko nieoznaczone" @@ -4415,7 +4443,7 @@ msgstr "Pokazuj tylko nieoznaczone" msgid "Show playing widget" msgstr "Pokazuj widżet odtwarzania" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:394 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:408 msgid "Show scrobble button" msgstr "Pokazuj przycisk scrobblowania" @@ -4423,7 +4451,7 @@ msgstr "Pokazuj przycisk scrobblowania" msgid "Show sidebar" msgstr "Pokazuj pasek boczny" -#: context/contextview.cpp:337 +#: context/contextview.cpp:336 msgid "Show song lyrics" msgstr "Pokazuj tekst utworu" @@ -4431,7 +4459,7 @@ msgstr "Pokazuj tekst utworu" msgid "Show song progress on system tray icon" msgstr "Pokazuj postęp utwory na ikonie zasobnika" -#: context/contextview.cpp:325 +#: context/contextview.cpp:324 msgid "Show song technical data" msgstr "Pokazuj dane techniczne utworu" @@ -4484,7 +4512,7 @@ msgstr "Rozmiar" msgid "Size:" msgstr "Rozmiar:" -#: equalizer/equalizer.cpp:152 +#: equalizer/equalizer.cpp:154 msgid "Ska" msgstr "Ska" @@ -4492,7 +4520,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Przeskocz wstecz na liście odtwarzania" -#: playlist/playlist.cpp:1327 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803 +#: playlist/playlist.cpp:1347 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803 msgid "Skip count" msgstr "Liczba pominięć utworu" @@ -4500,11 +4528,11 @@ msgstr "Liczba pominięć utworu" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Przeskocz w przód na liście odtwarzania" -#: core/mainwindow.cpp:1874 +#: core/mainwindow.cpp:1893 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Pomiń zaznaczone ścieżki" -#: core/mainwindow.cpp:1873 +#: core/mainwindow.cpp:1892 msgid "Skip track" msgstr "Pomiń ścieżkę" @@ -4520,18 +4548,22 @@ msgstr "Mały pasek boczny" msgid "Smart playlist" msgstr "Smartlista" -#: core/mainwindow.cpp:344 +#: core/mainwindow.cpp:347 msgid "Smart playlists" msgstr "Smartlisty" -#: equalizer/equalizer.cpp:151 +#: equalizer/equalizer.cpp:153 msgid "Soft" msgstr "Miękki" -#: equalizer/equalizer.cpp:153 +#: equalizer/equalizer.cpp:155 msgid "Soft Rock" msgstr "Soft Rock" +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:424 +msgid "SomaFM" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:444 msgid "Song Lyrics" msgstr "Tekst utworu" @@ -4544,7 +4576,7 @@ msgstr "" msgid "Songs" msgstr "Utwory" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:392 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:406 msgid "" "Songs are scrobbled if they have valid metadata and are longer than 30 " "seconds, have been playing for at least half its duration or for 4 minutes " @@ -4571,7 +4603,7 @@ msgstr "Sortuj utwory po" msgid "Sorting" msgstr "Sortowanie" -#: playlist/playlist.cpp:1342 +#: playlist/playlist.cpp:1362 msgid "Source" msgstr "Źródło" @@ -4579,7 +4611,7 @@ msgstr "Źródło" msgid "Speex" msgstr "Speex" -#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:146 +#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:150 msgid "Spotify Authentication" msgstr "Uwierzytelnianie Spotify" @@ -4608,7 +4640,7 @@ msgstr "Zatrzymaj po każdej ścieżce" msgid "Stop after every track" msgstr "Zatrzymaj po każdej ścieżce" -#: core/mainwindow.cpp:682 ../build/src/ui_mainwindow.h:627 +#: core/mainwindow.cpp:692 ../build/src/ui_mainwindow.h:627 msgid "Stop after this track" msgstr "Zatrzymaj po tej ścieżce" @@ -4629,7 +4661,7 @@ msgstr "Zatrzymaj po ścieżce: %1" msgid "Stopped" msgstr "Zatrzymano" -#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:420 +#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:418 msgid "Strawberry" msgstr "Strawberry" @@ -4693,7 +4725,7 @@ msgstr "" msgid "Strawberry was unable to find results for this file" msgstr "Strawberry nie znalazł wyników dla tego pliku" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:407 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:425 msgid "Stream" msgstr "Strumień" @@ -4701,7 +4733,7 @@ msgstr "Strumień" msgid "Stream URL method" msgstr "Metoda strumieniowania URL" -#: settings/settingsdialog.cpp:162 +#: settings/settingsdialog.cpp:161 msgid "Streaming" msgstr "Strumieniowanie" @@ -4714,11 +4746,11 @@ msgstr "Rozciągnij obraz, aby wypełnić listę odtwarzania" msgid "Style" msgstr "Styl" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:396 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:410 msgid "Submit scrobbles every" msgstr "Przesyłaj scrobble co" -#: core/mainwindow.cpp:350 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:408 +#: core/mainwindow.cpp:354 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:418 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:194 msgid "Subsonic" msgstr "Subsonic" @@ -4795,7 +4827,7 @@ msgstr "Docelowa przepływność" msgid "Technical Data" msgstr "Dane techniczne" -#: equalizer/equalizer.cpp:154 +#: equalizer/equalizer.cpp:156 msgid "Techno" msgstr "Techno" @@ -4803,11 +4835,11 @@ msgstr "Techno" msgid "Test" msgstr "Test" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:151 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:149 msgid "Test failed!" msgstr "Test zakończył się niepowodzeniem!" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:142 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:140 msgid "Test successful!" msgstr "Test zakończył się powodzeniem!" @@ -4834,15 +4866,15 @@ msgstr "Nie można było uruchomić komendy „%1”." msgid "The album cover of the currently playing song" msgstr "Okładka albumu odtwarzanego utworu" -#: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:56 +#: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:58 msgid "The following files will be deleted from disk:" msgstr "Następujące pliki zostaną usunięte z dysku:" -#: internet/internetcollectionview.cpp:283 +#: internet/internetcollectionview.cpp:282 msgid "The internet collection is empty!" msgstr "Kolekcja internetowa jest pusta!" -#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:420 +#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:418 msgid "The second value must be greater than the first one!" msgstr "Druga wartość musi być większa od pierwszej!" @@ -4854,7 +4886,7 @@ msgstr "Żądana strona nie istnieje!" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "Żądana strona nie jest obrazem!" -#: core/mainwindow.cpp:2807 +#: core/mainwindow.cpp:2826 msgid "" "The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection " "rescan because of the new features listed below:" @@ -4862,7 +4894,7 @@ msgstr "" "Wersja, do której właśnie zaktualizowano odtwarzacz Strawberry, wymaga " "odświeżenia całej biblioteki. Wynika to z wprowadzenia następujących zmian:" -#: collection/collectionview.cpp:477 +#: collection/collectionview.cpp:476 msgid "There are other songs in this album" msgstr "Na tym albumie są inne utwory" @@ -4956,7 +4988,7 @@ msgstr "Ta opcja może zostać zmieniona w ustawieniach „Zachowanie”" msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "Ten typ urządzenia nie jest obsługiwany: %1" -#: core/mainwindow.cpp:353 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:409 +#: core/mainwindow.cpp:357 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:318 msgid "Tidal" msgstr "Tidal" @@ -4973,7 +5005,7 @@ msgstr "" msgid "Time step" msgstr "Odstęp czasu" -#: playlist/playlist.cpp:1312 organize/organizedialog.cpp:103 +#: playlist/playlist.cpp:1332 organize/organizedialog.cpp:103 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:824 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209 @@ -4984,7 +5016,7 @@ msgstr "Tytuł" msgid "Today" msgstr "Dzisiaj" -#: core/mainwindow.cpp:683 core/mainwindow.cpp:1864 +#: core/mainwindow.cpp:693 core/mainwindow.cpp:1883 msgid "Toggle queue status" msgstr "Przełącz stan kolejki" @@ -4992,7 +5024,7 @@ msgstr "Przełącz stan kolejki" msgid "Toggle scrobbling" msgstr "Włącz scrobling" -#: core/mainwindow.cpp:689 core/mainwindow.cpp:1875 +#: core/mainwindow.cpp:699 core/mainwindow.cpp:1894 msgid "Toggle skip status" msgstr "Przełącz stan pominięcia" @@ -5020,7 +5052,7 @@ msgstr "Całkowita liczba przesłanych bajtów" msgid "Total network requests made" msgstr "Całkowita liczba wykonanych zapytań sieciowych" -#: playlist/playlist.cpp:1315 organize/organizedialog.cpp:111 +#: playlist/playlist.cpp:1335 organize/organizedialog.cpp:111 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:836 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211 msgid "Track" @@ -5071,34 +5103,34 @@ msgstr "Ultraszerokie pasmo (UWB)" msgid "Uninstall the snap with:" msgstr "Odinstaluj snap poprzez:" -#: core/song.cpp:570 collection/collectionmodel.cpp:481 +#: core/song.cpp:602 collection/collectionmodel.cpp:481 #: collection/collectionmodel.cpp:486 collection/collectionmodel.cpp:490 #: collection/collectionmodel.cpp:494 collection/collectionmodel.cpp:498 #: collection/collectionmodel.cpp:1610 collection/savedgroupingmanager.cpp:146 -#: playlist/playlistdelegates.cpp:354 playlist/playlistmanager.cpp:576 -#: playlist/playlistmanager.cpp:577 dialogs/edittagdialog.cpp:712 -#: dialogs/edittagdialog.cpp:739 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:411 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:356 playlist/playlistmanager.cpp:576 +#: playlist/playlistmanager.cpp:577 dialogs/edittagdialog.cpp:711 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:738 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:427 msgid "Unknown" msgstr "nieznany" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:876 tidal/tidalrequest.cpp:1279 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:874 tidal/tidalrequest.cpp:1278 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1323 msgid "Unknown error" msgstr "Nieznany błąd" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:760 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:759 msgid "Unset" msgstr "" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:111 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 msgid "Unset cover" msgstr "Odłącz okładkę" -#: core/mainwindow.cpp:1872 +#: core/mainwindow.cpp:1891 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Nie pomijaj zaznaczonych ścieżek" -#: core/mainwindow.cpp:1871 +#: core/mainwindow.cpp:1890 msgid "Unskip track" msgstr "Nie pomijaj ścieżki" @@ -5144,7 +5176,7 @@ msgstr "Używaj skrótów Gnome (GSD) jeśli możliwe" msgid "Use HTTP2 when possible" msgstr "" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:414 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:430 msgid "Use HTTPS for local redirectserver" msgstr "Używaj HTTPS z lokalnym serwerem przekierowań" @@ -5160,7 +5192,7 @@ msgstr "" msgid "Use OAuth" msgstr "Używaj OAuth" -#: settings/coverssettingspage.cpp:129 settings/coverssettingspage.cpp:242 +#: settings/coverssettingspage.cpp:132 settings/coverssettingspage.cpp:245 msgid "Use Qobuz settings to authenticate." msgstr "Używaj ustawień Qobuz do autentykacji." @@ -5168,7 +5200,7 @@ msgstr "Używaj ustawień Qobuz do autentykacji." msgid "Use Replay Gain metadata if it is available" msgstr "Używaj metadanych Replay Gain, jeśli są dostępne" -#: settings/coverssettingspage.cpp:125 settings/coverssettingspage.cpp:238 +#: settings/coverssettingspage.cpp:128 settings/coverssettingspage.cpp:241 msgid "Use Tidal settings to authenticate." msgstr "Używaj ustawień Tidala do uwierzytelniania." @@ -5228,11 +5260,11 @@ msgstr "Używaj domyślnych ustawień systemowych" msgid "Used" msgstr "Użyto" -#: settings/settingsdialog.cpp:148 +#: settings/settingsdialog.cpp:147 msgid "User interface" msgstr "Interfejs użytkownika" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:421 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:437 msgid "User token:" msgstr "Token użytkownika:" @@ -5263,7 +5295,7 @@ msgstr "Zmienna przepływność (VBR)" #: collection/collectionmodel.cpp:298 collection/collectionmodel.cpp:299 #: playlist/playlistmanager.cpp:588 covermanager/albumcovermanager.cpp:361 -#: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107 +#: internet/internetsearchmodel.cpp:94 internet/internetsearchmodel.cpp:106 msgid "Various artists" msgstr "Różni artyści" @@ -5340,18 +5372,18 @@ msgstr "Szerokie pasmo (WB)" msgid "Without cover:" msgstr "Bez okładki:" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:393 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:407 msgid "Work in offline mode (Only cache scrobbles)" msgstr "Pracuj w trybie offline (tylko scrobble z pamięci podręcznej)" -#: collection/collectionview.cpp:477 +#: collection/collectionview.cpp:476 msgid "" "Would you like to move the other songs on this album to Various Artists as " "well?" msgstr "" "Chcesz przenieść pozostałe utwory z tego albumu do Różnych Wykonawców?" -#: core/mainwindow.cpp:2811 +#: core/mainwindow.cpp:2830 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Chcesz wykonać pełne skanowanie od nowa teraz?" @@ -5359,7 +5391,7 @@ msgstr "Chcesz wykonać pełne skanowanie od nowa teraz?" msgid "Write metadata when saving playlists" msgstr "Zapisuj medatane podczas zapisywania list odtwarzania" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1318 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1338 #: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:837 @@ -5385,7 +5417,7 @@ msgstr "Lat" msgid "Yesterday" msgstr "Wczoraj" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:412 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:411 #, qt-format msgid "" "You are about to remove %1 playlists from your favorites, are you sure?" @@ -5405,12 +5437,12 @@ msgstr "" msgid "You are not signed in." msgstr "Wylogowano." -#: widgets/loginstatewidget.cpp:83 +#: widgets/loginstatewidget.cpp:85 #, qt-format msgid "You are signed in as %1." msgstr "Zalogowano jako „%1”." -#: widgets/loginstatewidget.cpp:82 +#: widgets/loginstatewidget.cpp:84 msgid "You are signed in." msgstr "Zalogowano." @@ -5464,7 +5496,7 @@ msgstr "" msgid "You will need to restart Strawberry if you change the language." msgstr "Po zmianie języka należy uruchomić Strawberry ponownie." -#: collection/collectionview.cpp:315 +#: collection/collectionview.cpp:314 msgid "Your collection is empty!" msgstr "Twoja kolekcja jest pusta!" @@ -5472,7 +5504,7 @@ msgstr "Twoja kolekcja jest pusta!" msgid "Z-A" msgstr "Ż-A" -#: equalizer/equalizer.cpp:155 +#: equalizer/equalizer.cpp:157 msgid "Zero" msgstr "Zero" @@ -5573,8 +5605,8 @@ msgstr "hw" msgid "in the last" msgstr "w ciągu ostatnich" -#: context/contextview.cpp:547 context/contextview.cpp:698 -#: playlist/playlistview.cpp:266 dialogs/edittagdialog.cpp:734 +#: context/contextview.cpp:546 context/contextview.cpp:697 +#: playlist/playlistview.cpp:270 dialogs/edittagdialog.cpp:733 msgid "kbps" msgstr "kb/s" @@ -5586,7 +5618,7 @@ msgstr "<" msgid "longest first" msgstr "najpierw najdłuższe" -#: playlist/playlistundocommands.cpp:103 +#: playlist/playlistundocommands.cpp:104 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "move %n songs" @@ -5637,7 +5669,7 @@ msgstr "p&lughw" msgid "pcm" msgstr "" -#: playlist/playlistundocommands.cpp:71 playlist/playlistundocommands.cpp:92 +#: playlist/playlistundocommands.cpp:72 playlist/playlistundocommands.cpp:93 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "remove %n songs" @@ -5651,7 +5683,7 @@ msgstr "szuka w kolekcji wszystkich artystów, mających w nazwie słowo" msgid "shortest first" msgstr "najpierw najkrótsze" -#: playlist/playlistundocommands.cpp:135 +#: playlist/playlistundocommands.cpp:137 msgid "shuffle songs" msgstr "losuj utwory" @@ -5663,7 +5695,7 @@ msgstr "najpierw najmniejsze" msgid "songs" msgstr "utwory" -#: playlist/playlistundocommands.cpp:127 +#: playlist/playlistundocommands.cpp:129 msgid "sort songs" msgstr "sortuj utwory" @@ -5671,7 +5703,7 @@ msgstr "sortuj utwory" msgid "starts with" msgstr "zaczyna się od" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:224 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:226 msgid "stop" msgstr "zatrzymaj" @@ -5680,6 +5712,6 @@ msgstr "zatrzymaj" msgid "track %1" msgstr "ścieżka %1" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:233 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:232 msgid "unknown" msgstr "nieznany" diff --git a/src/translations/pt_BR.po b/src/translations/pt_BR.po index 0954d34bf..16b273242 100644 --- a/src/translations/pt_BR.po +++ b/src/translations/pt_BR.po @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" -#: playlist/playlistlistview.cpp:51 +#: playlist/playlistlistview.cpp:50 msgid "" "\n" "\n" @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "" msgid " kbps" msgstr " kbps" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:397 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:411 msgid " minutes" msgstr "minutos" @@ -112,22 +112,22 @@ msgstr "" msgid "%1 Scrobbler Authentication" msgstr "" -#: context/contextview.cpp:470 +#: context/contextview.cpp:469 #, qt-format msgid "%1 album" msgstr "" -#: context/contextview.cpp:471 +#: context/contextview.cpp:470 #, qt-format msgid "%1 albums" msgstr "" -#: context/contextview.cpp:466 +#: context/contextview.cpp:465 #, qt-format msgid "%1 artist" msgstr "" -#: context/contextview.cpp:467 +#: context/contextview.cpp:466 #, qt-format msgid "%1 artists" msgstr "" @@ -148,17 +148,17 @@ msgstr "%1 dias" msgid "%1 days ago" msgstr "%1 dias atrás" -#: settings/coverssettingspage.cpp:141 +#: settings/coverssettingspage.cpp:144 #, qt-format msgid "%1 does not need authentication." msgstr "" -#: settings/coverssettingspage.cpp:136 +#: settings/coverssettingspage.cpp:139 #, qt-format msgid "%1 needs authentication." msgstr "" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:113 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:112 #, qt-format msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 listas de reprodução (%2)" @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "%1 listas de reprodução (%2)" msgid "%1 selected of" msgstr "%1 selecionado(s) de" -#: context/contextview.cpp:462 +#: context/contextview.cpp:461 #, qt-format msgid "%1 song" msgstr "" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "" msgid "%1 song%2" msgstr "" -#: context/contextview.cpp:463 +#: context/contextview.cpp:462 #, qt-format msgid "%1 songs" msgstr "" @@ -200,7 +200,7 @@ msgid "" "them all?" msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:648 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:647 #, qt-format msgid "%1 songs selected." msgstr "" @@ -273,11 +273,11 @@ msgstr "" msgid "&Add file..." msgstr "" -#: playlist/playlistheader.cpp:64 +#: playlist/playlistheader.cpp:63 msgid "&Align text" msgstr "&Alinhar texto" -#: playlist/playlistheader.cpp:67 +#: playlist/playlistheader.cpp:66 msgid "&Center" msgstr "&Centro" @@ -305,12 +305,12 @@ msgstr "" msgid "&Equalizer" msgstr "" -#: playlist/playlistheader.cpp:102 +#: playlist/playlistheader.cpp:101 #, qt-format msgid "&Hide %1" msgstr "&Ocultar %1" -#: playlist/playlistheader.cpp:57 +#: playlist/playlistheader.cpp:56 msgid "&Hide..." msgstr "&Ocultar..." @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "&Ocultar..." msgid "&Jump to the currently playing track" msgstr "" -#: playlist/playlistheader.cpp:66 +#: playlist/playlistheader.cpp:65 msgid "&Left" msgstr "&Esquerda" @@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "&Esquerda" msgid "&Load playlist..." msgstr "" -#: playlist/playlistheader.cpp:60 +#: playlist/playlistheader.cpp:59 msgid "&Lock rating" msgstr "" @@ -374,11 +374,11 @@ msgstr "&Sair" msgid "&Repeat mode" msgstr "&Mode de Repetição" -#: playlist/playlistheader.cpp:59 +#: playlist/playlistheader.cpp:58 msgid "&Reset columns to default" msgstr "" -#: playlist/playlistheader.cpp:68 +#: playlist/playlistheader.cpp:67 msgid "&Right" msgstr "&Direita" @@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "Modo aleatório" msgid "&Stop" msgstr "" -#: playlist/playlistheader.cpp:58 +#: playlist/playlistheader.cpp:57 msgid "&Stretch columns to fit window" msgstr "&Esticar colunas para ajustar a janela" @@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "" msgid "&Use the system proxy settings" msgstr "" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:399 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:413 msgid "" "(This is the delay between when a song is scrobbled and when scrobbles are " "submitted to the server. Setting the time to 0 minutes will submit scrobbles " @@ -583,11 +583,11 @@ msgstr "Adicionar uma nova linha se suportado pelo tipo de notificação" msgid "Add all tracks from a directory and all its subdirectories" msgstr "Adicionar todas as faixas de uma pasta e de suas subpastas" -#: settings/collectionsettingspage.cpp:112 +#: settings/collectionsettingspage.cpp:111 msgid "Add directory..." msgstr "Adicionar diretório..." -#: core/mainwindow.cpp:2142 +#: core/mainwindow.cpp:2161 msgid "Add file" msgstr "Adicionar arquivo" @@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "Adicionar arquivo(s) para conversor" msgid "Add files to transcode" msgstr "Adicionar arquivos para converter" -#: core/mainwindow.cpp:2168 transcoder/transcodedialog.cpp:425 +#: core/mainwindow.cpp:2187 transcoder/transcodedialog.cpp:425 msgid "Add folder" msgstr "Adicionar pasta" @@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "Adicionar pasta" msgid "Add new folder..." msgstr "Adicionar nova pasta..." -#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:431 +#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:429 msgid "Add search term" msgstr "" @@ -709,15 +709,15 @@ msgstr "Adicionar a tag ano da música" msgid "Add stream..." msgstr "" -#: internet/internetsearchview.cpp:333 +#: internet/internetsearchview.cpp:335 msgid "Add to albums" msgstr "Adicionar aos álbuns" -#: core/mainwindow.cpp:1944 +#: core/mainwindow.cpp:1963 msgid "Add to another playlist" msgstr "Adicionar a outra lista de reprodução" -#: internet/internetsearchview.cpp:330 +#: internet/internetsearchview.cpp:332 msgid "Add to artists" msgstr "Adicionar aos artistas" @@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "Adicionar aos artistas" msgid "Add to playlist" msgstr "Adicionar à lista de reprodução" -#: internet/internetsearchview.cpp:336 +#: internet/internetsearchview.cpp:338 msgid "Add to songs" msgstr "Adicionar às músicas" @@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "Depois de copiar..." msgid "Albu&m cover" msgstr "" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1314 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1334 #: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:107 @@ -791,14 +791,14 @@ msgstr "Álbum (volume ideal para todas as faixas)" msgid "Album - Disc" msgstr "Álbum - Disco" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1321 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1341 #: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827 msgid "Album artist" msgstr "Artista do álbum" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:824 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:823 msgid "Album cover editing is only available for collection songs." msgstr "" @@ -814,7 +814,7 @@ msgstr "Dimensões da capa do álbum" msgid "Albums" msgstr "Álbuns" -#: context/contextview.cpp:612 +#: context/contextview.cpp:611 #, qt-format msgid "Albums by %1" msgstr "" @@ -836,7 +836,7 @@ msgstr "Álbuns com capas" msgid "Albums without covers" msgstr "Álbuns sem capas" -#: core/mainwindow.cpp:211 +#: core/mainwindow.cpp:214 msgid "All Files (*)" msgstr "Todos os arquivos (*)" @@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "Todos os artistas" msgid "All files (*)" msgstr "Todos os arquivos (*)" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:96 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:95 #, qt-format msgid "All playlists (%1)" msgstr "Todas as listas de reprodução (%1)" @@ -882,12 +882,12 @@ msgstr "Sempre começar tocando" msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "Ocorreu um erro no carregamento do banco de dados do iTunes" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:1348 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:1347 #, qt-format msgid "An error occurred writing cover art to '%1'" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:423 dialogs/edittagdialog.cpp:1325 +#: playlist/playlist.cpp:426 dialogs/edittagdialog.cpp:1324 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "Ocorreu um erro de escrita de metadados para '%1'" @@ -916,10 +916,11 @@ msgstr "" msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Acrescentar arquivos/sites para a lista de reprodução" -#: context/contextalbumsview.cpp:262 collection/collectionview.cpp:343 -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70 -#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:319 -#: internet/internetcollectionview.cpp:311 device/deviceview.cpp:243 +#: context/contextalbumsview.cpp:261 collection/collectionview.cpp:342 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:69 +#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:321 +#: internet/internetcollectionview.cpp:310 radios/radioview.cpp:77 +#: device/deviceview.cpp:243 msgid "Append to current playlist" msgstr "Adicionar à lista de reprodução atual" @@ -931,16 +932,16 @@ msgstr "Anexar ao fim da lista de reprodução" msgid "Apply compression to prevent clipping" msgstr "Aplicar compressão para prevenir picos" -#: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:69 +#: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:71 msgid "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: equalizer/equalizer.cpp:227 +#: equalizer/equalizer.cpp:229 #, qt-format msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Tem certeza que deseja apagar a pré-regulagem \"%1\" ?" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:1241 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:1240 msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Você tem certeza que quer limpar as estatísticas dessa música?" @@ -952,7 +953,7 @@ msgstr "" msgid "Art Manual" msgstr "" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1313 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1333 #: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:103 @@ -1003,8 +1004,8 @@ msgstr "Autenticando..." msgid "Authentication" msgstr "Autenticação" -#: settings/coverssettingspage.cpp:272 settings/lyricssettingspage.cpp:252 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:216 settings/qobuzsettingspage.cpp:172 +#: settings/coverssettingspage.cpp:275 settings/lyricssettingspage.cpp:255 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:214 settings/qobuzsettingspage.cpp:170 msgid "Authentication failed" msgstr "Falha na autenticação" @@ -1024,7 +1025,7 @@ msgstr "Automático" msgid "Automatic updating" msgstr "Atualização automática" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:819 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:818 #, qt-format msgid "Automatically cover art from %1 is missing" msgstr "" @@ -1037,7 +1038,7 @@ msgstr "Abrir categorias únicas da árvore da biblioteca automaticamente" msgid "Automatically search for album cover" msgstr "" -#: context/contextview.cpp:341 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:446 +#: context/contextview.cpp:340 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:446 msgid "Automatically search for song lyrics" msgstr "" @@ -1101,8 +1102,8 @@ msgstr "Comportamento" msgid "Best" msgstr "Melhor" -#: context/contextview.cpp:219 collection/savedgroupingmanager.cpp:139 -#: playlist/playlist.cpp:1331 organize/organizedialog.cpp:120 +#: context/contextview.cpp:218 collection/savedgroupingmanager.cpp:139 +#: playlist/playlist.cpp:1351 organize/organizedialog.cpp:120 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:800 msgid "Bit depth" @@ -1112,8 +1113,8 @@ msgstr "Profundidade de bits" msgid "Bit rate" msgstr "Taxa de bits" -#: context/contextview.cpp:220 collection/savedgroupingmanager.cpp:142 -#: playlist/playlist.cpp:1332 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 +#: context/contextview.cpp:219 collection/savedgroupingmanager.cpp:142 +#: playlist/playlist.cpp:1352 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76 @@ -1168,7 +1169,7 @@ msgstr "" msgid "Buffer duration" msgstr "Duração do buffer" -#: engine/gstengine.cpp:688 +#: engine/gstengine.cpp:687 msgid "Buffering" msgstr "Armazenando em buffer" @@ -1180,7 +1181,7 @@ msgstr "" msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine." msgstr "A reprodução de CDs só está disponível com o mecanismo GStreamer." -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:406 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:423 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1208,7 +1209,7 @@ msgstr "Trocar a música em reprodução" msgid "Change the language" msgstr "Alterar idioma" -#: core/mainwindow.cpp:762 +#: core/mainwindow.cpp:772 msgid "Check for updates..." msgstr "Procurar por atualizações..." @@ -1240,7 +1241,7 @@ msgstr "" msgid "Choose the providers you want to use when searching for lyrics." msgstr "" -#: equalizer/equalizer.cpp:138 +#: equalizer/equalizer.cpp:140 msgid "Classical" msgstr "Clássica" @@ -1253,11 +1254,11 @@ msgstr "Limpar" msgid "Clear Disk Cache" msgstr "" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:113 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:112 msgid "Clear cover" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:2233 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 +#: core/mainwindow.cpp:2252 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 msgid "Clear playlist" msgstr "Limpar lista de reprodução" @@ -1269,11 +1270,11 @@ msgstr "" msgid "Clementine contributors" msgstr "" -#: collection/collectionview.cpp:321 +#: collection/collectionview.cpp:320 msgid "Click here to add some music" msgstr "Clique aqui para adicionar algumas músicas" -#: internet/internetcollectionview.cpp:289 +#: internet/internetcollectionview.cpp:288 msgid "Click here to retrieve music" msgstr "" @@ -1298,12 +1299,12 @@ msgstr "Fechar lista de reprodução" msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "Fechar esta janela irá parar a busca por capas de álbuns" -#: equalizer/equalizer.cpp:139 +#: equalizer/equalizer.cpp:141 msgid "Club" msgstr "Clube" -#: core/mainwindow.cpp:341 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:473 -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:403 +#: core/mainwindow.cpp:344 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:473 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417 msgid "Collection" msgstr "Biblioteca" @@ -1315,7 +1316,7 @@ msgstr "" msgid "Collection advanced grouping" msgstr "Organização avançada de biblioteca" -#: core/mainwindow.cpp:2812 +#: core/mainwindow.cpp:2831 msgid "Collection rescan notice" msgstr "Aviso de reescaneamento da biblioteca" @@ -1331,7 +1332,7 @@ msgstr "Cores" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Lista separada por vírgulas de classe: o nível, o nível é 0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1341 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374 +#: playlist/playlist.cpp:1361 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374 #: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:831 msgid "Comment" msgstr "Comentário" @@ -1348,26 +1349,26 @@ msgstr "Completar tags automaticamente" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Preencher tags automaticamente..." -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1322 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1342 #: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:832 msgid "Composer" msgstr "Compositor" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:112 settings/tidalsettingspage.cpp:159 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:166 settings/tidalsettingspage.cpp:170 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:174 settings/qobuzsettingspage.cpp:131 -#: settings/qobuzsettingspage.cpp:135 settings/qobuzsettingspage.cpp:139 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:110 settings/tidalsettingspage.cpp:157 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:164 settings/tidalsettingspage.cpp:168 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:172 settings/qobuzsettingspage.cpp:129 +#: settings/qobuzsettingspage.cpp:133 settings/qobuzsettingspage.cpp:137 msgid "Configuration incomplete" msgstr "Configuração incompleta" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:118 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:116 msgid "Configuration incorrect" msgstr "Configuração incorreta" -#: internet/internetsearchview.cpp:185 internet/internetsearchview.cpp:348 -#: internet/internetsongsview.cpp:61 internet/internettabsview.cpp:63 +#: internet/internetsearchview.cpp:186 internet/internetsearchview.cpp:350 +#: internet/internetsongsview.cpp:60 internet/internettabsview.cpp:62 #, qt-format msgid "Configure %1..." msgstr "Configurar %1..." @@ -1376,7 +1377,7 @@ msgstr "Configurar %1..." msgid "Configure buttons" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:644 +#: core/mainwindow.cpp:650 msgid "Configure collection..." msgstr "Configurar biblioteca..." @@ -1392,7 +1393,7 @@ msgstr "Painel" msgid "Constant bitrate" msgstr "Taxa de bits constante" -#: core/mainwindow.cpp:340 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:370 +#: core/mainwindow.cpp:343 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:370 msgid "Context" msgstr "Contexto" @@ -1413,7 +1414,7 @@ msgstr "Converter todas as músicas" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Converter qualquer música que o dispositivo não puder tocar" -#: core/mainwindow.cpp:708 +#: core/mainwindow.cpp:718 msgid "Copy URL(s)..." msgstr "" @@ -1421,17 +1422,17 @@ msgstr "" msgid "Copy album cover artwork" msgstr "Copiar a arte da capa do álbum" -#: core/mainwindow.cpp:712 widgets/fileviewlist.cpp:47 +#: core/mainwindow.cpp:722 widgets/fileviewlist.cpp:47 #: device/deviceview.cpp:248 msgid "Copy to collection..." msgstr "Copiar para biblioteca..." -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:365 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:364 msgid "Copy to device" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:715 context/contextalbumsview.cpp:272 -#: collection/collectionview.cpp:354 playlist/playlistlistcontainer.cpp:90 +#: core/mainwindow.cpp:725 context/contextalbumsview.cpp:271 +#: collection/collectionview.cpp:353 playlist/playlistlistcontainer.cpp:89 #: widgets/fileviewlist.cpp:49 msgid "Copy to device..." msgstr "Copiar para o dispositivo..." @@ -1455,15 +1456,15 @@ msgstr "" msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser" msgstr "" -#: core/songloader.cpp:285 +#: core/songloader.cpp:284 #, qt-format msgid "Could not open file %1" msgstr "Não foi possível abrir o arquivo %1" -#: core/songloader.cpp:466 +#: core/songloader.cpp:467 #, qt-format -msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1" -msgstr "Não foi possível criar um elemento fonte do Gstreamer para %1" +msgid "Couldn't create GStreamer source element for %1" +msgstr "" #: playlist/playlistmanager.cpp:207 msgid "Couldn't create playlist" @@ -1492,36 +1493,36 @@ msgstr "" msgid "Cover Manager" msgstr "Gerenciador de capas" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:813 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:812 #, qt-format msgid "Cover art automatically loaded from %1" msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:810 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:809 msgid "Cover art from embedded image" msgstr "Capa do album da imagem inserida" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:804 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:803 msgid "Cover art manually unset" msgstr "Capa manualmente removida" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:801 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:800 msgid "Cover art not set" msgstr "Capa não definida" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:785 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:784 msgid "Cover changed: Will be cleared when saved." msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:791 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:790 msgid "Cover changed: Will be deleted when saved." msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:788 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:787 msgid "Cover changed: Will be unset when saved." msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:794 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:793 msgid "Cover changed: Will set new when saved." msgstr "" @@ -1615,7 +1616,7 @@ msgstr "Ctrl+Up" msgid "Current disk cache in use:" msgstr "" -#: equalizer/equalizer.cpp:137 +#: equalizer/equalizer.cpp:139 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" @@ -1643,7 +1644,7 @@ msgstr "Personalizado..." msgid "D-Bus path" msgstr "Localização do D-Bus" -#: equalizer/equalizer.cpp:140 +#: equalizer/equalizer.cpp:142 msgid "Dance" msgstr "Dance" @@ -1651,11 +1652,11 @@ msgstr "Dance" msgid "Database corruption detected." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1339 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806 msgid "Date created" msgstr "Data de criação" -#: playlist/playlist.cpp:1338 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804 +#: playlist/playlist.cpp:1358 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804 msgid "Date modified" msgstr "Data de modificação" @@ -1679,16 +1680,16 @@ msgstr "" msgid "Defaults" msgstr "" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:87 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:86 #: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:131 msgid "Delete" msgstr "Apagar" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:112 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:111 msgid "Delete cover" msgstr "" -#: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:42 device/deviceview.cpp:428 +#: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:44 device/deviceview.cpp:428 msgid "Delete files" msgstr "Excluir arquivos" @@ -1696,16 +1697,16 @@ msgstr "Excluir arquivos" msgid "Delete from device..." msgstr "Apagar do dispositivo..." -#: core/mainwindow.cpp:717 collection/collectionview.cpp:356 +#: core/mainwindow.cpp:727 collection/collectionview.cpp:355 #: widgets/fileviewlist.cpp:50 msgid "Delete from disk..." msgstr "Apagar do disco..." -#: equalizer/equalizer.cpp:226 ../build/src/ui_equalizer.h:172 +#: equalizer/equalizer.cpp:228 ../build/src/ui_equalizer.h:172 msgid "Delete preset" msgstr "Apagar pré-regulagem" -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:82 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:81 #: ../build/src/ui_smartplaylistsviewcontainer.h:107 msgid "Delete smart playlist" msgstr "" @@ -1718,11 +1719,11 @@ msgstr "Apagar os arquivos originais" msgid "Deleting files" msgstr "Apagando arquivos" -#: core/mainwindow.cpp:1861 +#: core/mainwindow.cpp:1880 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Retirar faixas selecionadas da fila" -#: core/mainwindow.cpp:1860 +#: core/mainwindow.cpp:1879 msgid "Dequeue track" msgstr "Retirar faixa da fila" @@ -1734,9 +1735,9 @@ msgstr "Destino" msgid "Details..." msgstr "Detalhes..." -#: context/contextview.cpp:187 device/giolister.cpp:186 +#: context/contextview.cpp:186 device/giolister.cpp:186 #: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:539 -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:405 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:421 msgid "Device" msgstr "Dispositivo" @@ -1748,7 +1749,7 @@ msgstr "Propriedades do dispositivo" msgid "Device properties..." msgstr "Propriedades do dispositivo..." -#: core/mainwindow.cpp:347 +#: core/mainwindow.cpp:351 msgid "Devices" msgstr "Dispositivos" @@ -1773,7 +1774,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings." msgid "Disabled" msgstr "Desativado" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1316 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1336 #: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:826 @@ -1817,7 +1818,7 @@ msgstr "" msgid "Don't repeat" msgstr "Não repetir" -#: collection/collectionview.cpp:369 +#: collection/collectionview.cpp:368 msgid "Don't show in various artists" msgstr "Não exibir em vários artistas" @@ -1829,6 +1830,10 @@ msgstr "Não embaralhar" msgid "Don't stop!" msgstr "Não parar!" +#: radios/radioview.cpp:93 +msgid "Donate" +msgstr "" + #: device/deviceview.cpp:138 msgid "Double click to open" msgstr "Clique duplo para abrir" @@ -1857,7 +1862,7 @@ msgstr "" msgid "Downloading metadata" msgstr "Baixando metadados" -#: settings/notificationssettingspage.cpp:66 +#: settings/notificationssettingspage.cpp:68 msgid "Drag to reposition" msgstr "Arraste para reposicionar" @@ -1873,11 +1878,11 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist" msgstr "" -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:81 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:80 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1902 +#: core/mainwindow.cpp:1921 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Editar tag \"%1\"..." @@ -1890,16 +1895,16 @@ msgstr "Editar tag..." msgid "Edit track information" msgstr "Editar informações da faixa" -#: context/contextalbumsview.cpp:276 collection/collectionview.cpp:359 +#: context/contextalbumsview.cpp:275 collection/collectionview.cpp:358 #: widgets/fileviewlist.cpp:53 ../build/src/ui_mainwindow.h:639 msgid "Edit track information..." msgstr "Editar informações da faixa..." -#: context/contextalbumsview.cpp:277 collection/collectionview.cpp:360 +#: context/contextalbumsview.cpp:276 collection/collectionview.cpp:359 msgid "Edit tracks information..." msgstr "Editar informações da faixa..." -#: dialogs/edittagdialog.cpp:770 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:769 msgid "Embedded" msgstr "" @@ -1907,10 +1912,10 @@ msgstr "" msgid "Embedded cover" msgstr "" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:391 -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:413 -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417 -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:405 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:429 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:433 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:436 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:195 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271 @@ -1942,7 +1947,7 @@ msgstr "" msgid "Enable playlist clear button" msgstr "" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:402 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:416 msgid "Enable scrobbling for the following sources:" msgstr "" @@ -1974,7 +1979,7 @@ msgstr "Qualidade da codificação" msgid "Encoding mode" msgstr "Modo de codificação" -#: context/contextview.cpp:186 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:542 +#: context/contextview.cpp:185 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:542 msgid "Engine" msgstr "Mecanismo" @@ -1994,7 +1999,7 @@ msgstr "Digite um nome de arquivo para capas exportadas (sem extensão):" msgid "Enter a new name for this playlist" msgstr "Digite um novo nome para esta lista" -#: internet/internetsearchview.cpp:405 ../build/src/ui_internetsearchview.h:229 +#: internet/internetsearchview.cpp:409 ../build/src/ui_internetsearchview.h:229 msgid "Enter search terms above to find music" msgstr "Insira os termos de busca acima para encontrar as músicas" @@ -2007,7 +2012,7 @@ msgstr "Digite os termos da pesquisa aqui" msgid "Enter the URL of a stream:" msgstr "" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:208 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:207 msgid "Enter the name of the folder" msgstr "Digite o nome da pasta" @@ -2015,7 +2020,7 @@ msgstr "Digite o nome da pasta" msgid "Enter username and password" msgstr "" -#: settings/scrobblersettingspage.cpp:82 +#: settings/scrobblersettingspage.cpp:81 msgid "Enter your user token from" msgstr "" @@ -2035,8 +2040,8 @@ msgstr "Equivalente ao --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Equivalente ao --log-levels *:3" -#: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694 -#: context/contextalbumsview.cpp:393 collection/collectionview.cpp:579 +#: core/mainwindow.cpp:2562 core/mainwindow.cpp:2713 +#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:578 msgid "Error" msgstr "Erro" @@ -2094,7 +2099,7 @@ msgstr "" msgid "Expire unavailable songs after" msgstr "" -#: widgets/loginstatewidget.cpp:151 +#: widgets/loginstatewidget.cpp:153 #, qt-format msgid "Expires on %1" msgstr "Expira em %1" @@ -2204,12 +2209,12 @@ msgstr "Buscar álbuns inteiros ao pesquisar músicas" msgid "Fetching cover error" msgstr "Erro ao buscar a capa" -#: core/songloader.cpp:167 core/songloader.cpp:272 +#: core/songloader.cpp:167 core/songloader.cpp:271 #, qt-format msgid "File %1 does not exist." msgstr "" -#: core/songloader.cpp:187 core/songloader.cpp:328 +#: core/songloader.cpp:187 core/songloader.cpp:327 #, qt-format msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file." msgstr "" @@ -2222,11 +2227,11 @@ msgstr "Extensão de arquivo" msgid "File formats" msgstr "Formatos de arquivo" -#: playlist/playlist.cpp:1334 +#: playlist/playlist.cpp:1354 msgid "File name" msgstr "Nome de arquivo" -#: playlist/playlist.cpp:1335 +#: playlist/playlist.cpp:1355 msgid "File name (without path)" msgstr "Nome do arquivo (sem pasta)" @@ -2234,11 +2239,11 @@ msgstr "Nome do arquivo (sem pasta)" msgid "File paths" msgstr "Endereços dos arquivos" -#: playlist/playlist.cpp:1336 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812 +#: playlist/playlist.cpp:1356 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812 msgid "File size" msgstr "Tamanho do arquivo" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1337 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1357 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:799 msgid "File type" @@ -2252,7 +2257,7 @@ msgstr "Nome do arquivo" msgid "Filename:" msgstr "Nome do arquivo:" -#: core/mainwindow.cpp:345 +#: core/mainwindow.cpp:348 msgid "Files" msgstr "Arquivos" @@ -2264,7 +2269,7 @@ msgstr "Arquivos para converter" msgid "Files, playlists and queue buttons" msgstr "" -#: context/contextview.cpp:216 +#: context/contextview.cpp:215 msgid "Filetype" msgstr "Tipos de arquivos" @@ -2343,6 +2348,7 @@ msgstr "" #: ../build/src/ui_trackslider.h:65 ../build/src/ui_fileview.h:103 #: ../build/src/ui_loginstatewidget.h:164 #: ../build/src/ui_internetcollectionviewcontainer.h:136 +#: ../build/src/ui_radioviewcontainer.h:80 #: ../build/src/ui_deviceviewcontainer.h:48 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:131 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:76 @@ -2372,19 +2378,19 @@ msgstr "Quadros por buffer" msgid "Frozen" msgstr "" -#: equalizer/equalizer.cpp:141 +#: equalizer/equalizer.cpp:143 msgid "Full Bass" msgstr "Graves" -#: equalizer/equalizer.cpp:143 +#: equalizer/equalizer.cpp:145 msgid "Full Bass + Treble" msgstr "Graves + Agudos" -#: equalizer/equalizer.cpp:142 +#: equalizer/equalizer.cpp:144 msgid "Full Treble" msgstr "Muito Agudo" -#: settings/settingsdialog.cpp:135 +#: settings/settingsdialog.cpp:134 msgid "General" msgstr "Geral" @@ -2396,13 +2402,18 @@ msgstr "Configurações gerais" msgid "Genius Authentication" msgstr "" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1320 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1340 #: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:825 msgid "Genre" msgstr "Gênero" +#: radios/somafmservice.cpp:72 +#, qt-format +msgid "Getting %1 channels" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:265 msgid "Global Shortcuts" msgstr "" @@ -2441,7 +2452,7 @@ msgid "Group Collection by..." msgstr "Organizar Biblioteca por..." #: collection/collectionfilterwidget.cpp:121 -#: internet/internetsearchview.cpp:346 +#: internet/internetsearchview.cpp:348 msgid "Group by" msgstr "Organizar por" @@ -2501,7 +2512,7 @@ msgstr "" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Organizar por Gênero/Artista/Álbum" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1324 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1344 #: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:835 @@ -2712,11 +2723,11 @@ msgstr "Manter arquivos originais" msgid "Language" msgstr "Idioma" -#: equalizer/equalizer.cpp:144 +#: equalizer/equalizer.cpp:146 msgid "Laptop/Headphones" msgstr "Notebook / fones de ouvido" -#: equalizer/equalizer.cpp:145 +#: equalizer/equalizer.cpp:147 msgid "Large Hall" msgstr "Salão Grande" @@ -2728,7 +2739,7 @@ msgstr "Capa grande de álbum" msgid "Large sidebar" msgstr "Barra lateral grande" -#: playlist/playlist.cpp:1328 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 +#: playlist/playlist.cpp:1348 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 #: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150 msgid "Last played" msgstr "Última reprodução" @@ -2738,12 +2749,12 @@ msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "Reproduzida por último" -#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:156 +#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:157 #, qt-format msgid "Last played for %1 songs received." msgstr "" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:412 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428 msgid "Last.fm" msgstr "Last.fm" @@ -2755,12 +2766,12 @@ msgstr "" msgid "Left" msgstr "Esquerda" -#: context/contextview.cpp:217 playlist/playlist.cpp:1317 +#: context/contextview.cpp:216 playlist/playlist.cpp:1337 #: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:798 msgid "Length" msgstr "Duração" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:416 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:432 msgid "Libre.fm" msgstr "" @@ -2768,15 +2779,15 @@ msgstr "" msgid "Limits" msgstr "" -#: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:180 +#: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:181 msgid "ListenBrainz Authentication" msgstr "Autenticação no ListenBrainz" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:419 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:435 msgid "Listenbrainz" msgstr "" -#: equalizer/equalizer.cpp:146 +#: equalizer/equalizer.cpp:148 msgid "Live" msgstr "Ao vivo" @@ -2788,16 +2799,16 @@ msgstr "Carregar" msgid "Load cover from URL" msgstr "Carregar capa da URL" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:109 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:108 msgid "Load cover from URL..." msgstr "Carregar capa da URL..." -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:177 -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:201 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:176 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:200 msgid "Load cover from disk" msgstr "Carregar capa do disco" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:107 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:106 msgid "Load cover from disk..." msgstr "Carregar capa do disco..." @@ -2813,7 +2824,7 @@ msgstr "Carregando dispositivo MTP" msgid "Loading iPod database" msgstr "Carregando banco de dados do iPod" -#: smartplaylists/playlistgeneratorinserter.cpp:63 +#: smartplaylists/playlistgeneratorinserter.cpp:62 msgid "Loading smart playlist" msgstr "" @@ -2821,7 +2832,7 @@ msgstr "" msgid "Loading songs" msgstr "Carregando músicas" -#: playlist/songloaderinserter.cpp:168 dialogs/edittagdialog.cpp:405 +#: playlist/songloaderinserter.cpp:168 dialogs/edittagdialog.cpp:404 msgid "Loading tracks" msgstr "Carregando faixas" @@ -2839,13 +2850,13 @@ msgstr "Carregando..." msgid "Loads files/URLs, replacing current playlist" msgstr "Carregar arquivos/sites, substiuindo a lista de reprodução atual" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:404 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:419 msgid "Local file" msgstr "" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:415 -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:418 -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:423 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:431 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:434 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:439 #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:169 #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:169 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:327 @@ -2898,12 +2909,12 @@ msgstr "Menu perfil (PRINCIPAL)" msgid "Manage saved groupings" msgstr "Gerenciar agrupamentos salvos" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:816 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:815 #, qt-format msgid "Manually cover art from %1 is missing" msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:807 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:806 #, qt-format msgid "Manually set cover art from %1" msgstr "" @@ -2957,7 +2968,7 @@ msgstr "" msgid "Minimum bitrate" msgstr "Taxa de bits mínima" -#: settings/tidalsettingspage.cpp:166 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:164 msgid "Missing API token." msgstr "" @@ -2993,7 +3004,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Tidal API token." msgstr "" -#: settings/tidalsettingspage.cpp:159 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:157 msgid "Missing Tidal client ID." msgstr "" @@ -3005,15 +3016,15 @@ msgstr "" msgid "Missing Tidal username." msgstr "" -#: settings/qobuzsettingspage.cpp:131 +#: settings/qobuzsettingspage.cpp:129 msgid "Missing app id." msgstr "" -#: settings/tidalsettingspage.cpp:174 settings/qobuzsettingspage.cpp:139 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:172 settings/qobuzsettingspage.cpp:137 msgid "Missing password." msgstr "" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:112 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:110 msgid "Missing server url, username or password." msgstr "" @@ -3025,7 +3036,7 @@ msgstr "" msgid "Missing username, please login to last.fm first!" msgstr "" -#: settings/tidalsettingspage.cpp:170 settings/qobuzsettingspage.cpp:135 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:168 settings/qobuzsettingspage.cpp:133 msgid "Missing username." msgstr "" @@ -3041,7 +3052,7 @@ msgstr "Vigiar mudanças na biblioteca" msgid "Months" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1343 +#: playlist/playlist.cpp:1363 msgid "Mood" msgstr "" @@ -3071,7 +3082,7 @@ msgstr "Pontos de montagem" msgid "Move down" msgstr "Para baixo" -#: core/mainwindow.cpp:713 widgets/fileviewlist.cpp:48 +#: core/mainwindow.cpp:723 widgets/fileviewlist.cpp:48 msgid "Move to collection..." msgstr "Mover para biblioteca..." @@ -3080,15 +3091,15 @@ msgstr "Mover para biblioteca..." msgid "Move up" msgstr "Para cima" -#: core/mainwindow.cpp:2142 transcoder/transcodedialog.cpp:334 +#: core/mainwindow.cpp:2161 transcoder/transcodedialog.cpp:334 msgid "Music" msgstr "Música" -#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:78 +#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:77 msgid "Mute" msgstr "Mudo" -#: equalizer/equalizer.cpp:209 collection/savedgroupingmanager.cpp:57 +#: equalizer/equalizer.cpp:211 collection/savedgroupingmanager.cpp:57 #: ../build/src/ui_smartplaylistwizardfinishpage.h:80 #: ../build/src/ui_deviceproperties.h:370 msgid "Name" @@ -3106,7 +3117,7 @@ msgstr "Banda baixa (NB)" msgid "Network Proxy" msgstr "Proxy da Rede" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:341 dialogs/edittagdialog.cpp:836 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:343 dialogs/edittagdialog.cpp:835 msgid "Never" msgstr "Nunca" @@ -3119,12 +3130,12 @@ msgstr "" msgid "Never start playing" msgstr "Nunca iniciar tocando" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:86 playlist/playlistlistcontainer.cpp:208 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:85 playlist/playlistlistcontainer.cpp:207 #: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:128 msgid "New folder" msgstr "Nova pasta" -#: core/mainwindow.cpp:1960 +#: core/mainwindow.cpp:1979 msgid "New playlist" msgstr "Nova lista de reprodução" @@ -3132,7 +3143,7 @@ msgstr "Nova lista de reprodução" msgid "New smart playlist" msgstr "" -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:68 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:67 msgid "New smart playlist..." msgstr "" @@ -3148,7 +3159,7 @@ msgstr "" msgid "Newest tracks" msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:218 dialogs/trackselectiondialog.cpp:73 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:217 dialogs/trackselectiondialog.cpp:73 msgid "Next" msgstr "Próximo" @@ -3168,7 +3179,7 @@ msgstr "Não há capas para exportar." msgid "No long blocks" msgstr "Sem blocos longos" -#: tidal/tidalrequest.cpp:1273 qobuz/qobuzrequest.cpp:1317 +#: tidal/tidalrequest.cpp:1272 qobuz/qobuzrequest.cpp:1317 msgid "No match." msgstr "Nenhuma correspondência." @@ -3179,7 +3190,7 @@ msgstr "" "Nenhum resultado encontrado. Limpe a caixa de busca para ver a lista de " "reprodução completa novamente." -#: settings/coverssettingspage.cpp:197 settings/lyricssettingspage.cpp:187 +#: settings/coverssettingspage.cpp:200 settings/lyricssettingspage.cpp:190 msgid "No provider selected." msgstr "" @@ -3187,18 +3198,18 @@ msgstr "" msgid "No short blocks" msgstr "Sem blocos curtos" -#: context/contextview.cpp:459 +#: context/contextview.cpp:458 msgid "No song playing" msgstr "Nenhuma música tocando" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:82 dialogs/edittagdialog.cpp:757 -#: dialogs/edittagdialog.cpp:767 ../build/src/ui_groupbydialog.h:183 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:82 dialogs/edittagdialog.cpp:756 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:766 ../build/src/ui_groupbydialog.h:183 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:205 ../build/src/ui_groupbydialog.h:227 msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694 -#: context/contextalbumsview.cpp:393 collection/collectionview.cpp:579 +#: core/mainwindow.cpp:2562 core/mainwindow.cpp:2713 +#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:578 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" "Nenhuma das músicas selecionadas estão adequadas para copiar para um " @@ -3252,7 +3263,7 @@ msgstr "Reproduzindo Agora" msgid "O&verwrite all" msgstr "" -#: settings/notificationssettingspage.cpp:66 +#: settings/notificationssettingspage.cpp:68 msgid "OSD Preview" msgstr "Pré-visualização de informações na tela" @@ -3299,11 +3310,15 @@ msgstr "" msgid "Open device" msgstr "Abrir dispositivo" -#: context/contextalbumsview.cpp:264 collection/collectionview.cpp:345 -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:72 -#: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:321 -#: internet/internetcollectionview.cpp:313 device/deviceview.cpp:245 -#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:307 +#: radios/radioview.cpp:89 +msgid "Open homepage" +msgstr "" + +#: context/contextalbumsview.cpp:263 collection/collectionview.cpp:344 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:71 +#: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:323 +#: internet/internetcollectionview.cpp:312 radios/radioview.cpp:85 +#: device/deviceview.cpp:245 ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:307 msgid "Open in new playlist" msgstr "Abrir em nova lista de reprodução" @@ -3333,8 +3348,8 @@ msgstr "Opus" msgid "Organize Files" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:711 context/contextalbumsview.cpp:270 -#: collection/collectionview.cpp:352 +#: core/mainwindow.cpp:721 context/contextalbumsview.cpp:269 +#: collection/collectionview.cpp:351 msgid "Organize files..." msgstr "" @@ -3346,7 +3361,7 @@ msgstr "" msgid "Original tags" msgstr "Tags originais" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1319 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1339 #: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238 msgid "Original year" @@ -3394,7 +3409,7 @@ msgstr "" msgid "Partition label" msgstr "Nome da partição" -#: equalizer/equalizer.cpp:147 +#: equalizer/equalizer.cpp:149 msgid "Party" msgstr "Festa" @@ -3414,7 +3429,7 @@ msgstr "" msgid "Pattern" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1272 core/mainwindow.cpp:1759 +#: core/mainwindow.cpp:1285 core/mainwindow.cpp:1778 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:146 msgid "Pause" msgstr "Pausar" @@ -3427,7 +3442,7 @@ msgstr "Pausar reprodução" msgid "Paused" msgstr "Pausado" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1323 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1343 #: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834 @@ -3442,8 +3457,8 @@ msgstr "Pixel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Barra lateral simples" -#: core/mainwindow.cpp:680 core/mainwindow.cpp:1229 core/mainwindow.cpp:1256 -#: core/mainwindow.cpp:1763 core/qtsystemtrayicon.cpp:159 +#: core/mainwindow.cpp:690 core/mainwindow.cpp:1242 core/mainwindow.cpp:1269 +#: core/mainwindow.cpp:1782 core/qtsystemtrayicon.cpp:159 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:173 msgid "Play" msgstr "Reproduzir" @@ -3452,7 +3467,7 @@ msgstr "Reproduzir" msgid "Play control buttons" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1326 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805 +#: playlist/playlist.cpp:1346 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805 msgid "Play count" msgstr "Número de reproduções" @@ -3473,7 +3488,7 @@ msgstr "Reproduzir se estiver parado, pausar se estiver tocando" msgid "Play if there is nothing already playing" msgstr "Tocar se não houver nada tocando" -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:76 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:75 msgid "Play next" msgstr "" @@ -3481,12 +3496,12 @@ msgstr "" msgid "Play the th track in the playlist" msgstr "Tocar a ª faixa da lista" -#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:153 +#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:154 #, qt-format msgid "Playcounts for %1 songs and last played for %2 songs received." msgstr "" -#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:159 +#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:160 #, qt-format msgid "Playcounts for %1 songs received." msgstr "" @@ -3495,8 +3510,8 @@ msgstr "" msgid "Player options" msgstr "Opções do player" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273 -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:112 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:272 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:369 playlist/playlistmanager.cpp:112 #: playlist/playlistmanager.cpp:194 playlist/playlistmanager.cpp:568 #: playlist/playlisttabbar.cpp:410 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164 msgid "Playlist" @@ -3510,14 +3525,14 @@ msgstr "" msgid "Playlist finished" msgstr "A lista de reprodução terminou" -#: core/mainwindow.cpp:2233 +#: core/mainwindow.cpp:2252 #, qt-format msgid "" "Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the " "playlist?" msgstr "" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:365 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:364 msgid "Playlist must be open first." msgstr "" @@ -3534,7 +3549,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:343 +#: core/mainwindow.cpp:346 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3542,12 +3557,12 @@ msgstr "" msgid "Please close your browser and return to Strawberry." msgstr "Por favor, feche seu navegador e volte ao Strawberry" -#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:146 -#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:126 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:180 +#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:150 +#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:126 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:181 msgid "Please open this URL in your browser" msgstr "" -#: equalizer/equalizer.cpp:148 +#: equalizer/equalizer.cpp:150 msgid "Pop" msgstr "Pop" @@ -3563,11 +3578,11 @@ msgstr "Porta" msgid "Position" msgstr "" -#: equalizer/equalizer.cpp:65 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:562 +#: equalizer/equalizer.cpp:67 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:562 msgid "Pre-amp" msgstr "Pré-amplificação" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:400 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:414 msgid "Prefer album artist when sending scrobbles" msgstr "" @@ -3608,7 +3623,7 @@ msgstr "" msgid "Press a key" msgstr "Pressione uma tecla" -#: globalshortcuts/globalshortcutgrabber.cpp:55 +#: globalshortcuts/globalshortcutgrabber.cpp:57 #: ../build/src/ui_globalshortcutgrabber.h:69 #, qt-format msgid "Press a key combination to use for %1..." @@ -3630,7 +3645,7 @@ msgstr "Opções de aviso estilizado" msgid "Preview" msgstr "Pré-visualização" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:217 dialogs/trackselectiondialog.cpp:72 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:216 dialogs/trackselectiondialog.cpp:72 msgid "Previous" msgstr "Anterior" @@ -3654,7 +3669,7 @@ msgstr "Andamento" msgid "Put songs in a random order" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:356 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:410 +#: core/mainwindow.cpp:360 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:422 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:270 msgid "Qobuz" msgstr "" @@ -3677,27 +3692,27 @@ msgstr "Qualidade" msgid "Querying device..." msgstr "Consultando dispositivo..." -#: core/mainwindow.cpp:342 +#: core/mainwindow.cpp:345 msgid "Queue" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1863 +#: core/mainwindow.cpp:1882 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Colocar as faixas selecionadas na fila" -#: core/mainwindow.cpp:686 core/mainwindow.cpp:1867 +#: core/mainwindow.cpp:696 core/mainwindow.cpp:1886 msgid "Queue selected tracks to play next" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1869 collection/collectionview.cpp:349 -#: internet/internetcollectionview.cpp:317 +#: core/mainwindow.cpp:1888 collection/collectionview.cpp:348 +#: internet/internetcollectionview.cpp:316 msgid "Queue to play next" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1862 context/contextalbumsview.cpp:267 -#: collection/collectionview.cpp:348 -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:75 -#: internet/internetsearchview.cpp:324 internet/internetcollectionview.cpp:316 +#: core/mainwindow.cpp:1881 context/contextalbumsview.cpp:266 +#: collection/collectionview.cpp:347 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:74 +#: internet/internetsearchview.cpp:326 internet/internetcollectionview.cpp:315 msgid "Queue track" msgstr "Colocar a faixa na fila" @@ -3709,11 +3724,19 @@ msgstr "" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Rádio (volume igual para todas as faixas)" +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:426 +msgid "Radio Paradise" +msgstr "" + +#: core/mainwindow.cpp:349 +msgid "Radios" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:500 msgid "Random" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1344 +#: playlist/playlist.cpp:1364 msgid "Rating" msgstr "" @@ -3725,8 +3748,8 @@ msgstr "" msgid "Really cancel?" msgstr "Deseja realmente cancelar?" -#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:195 -#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:154 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:206 +#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:199 +#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:154 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:207 msgid "Received invalid reply from web browser." msgstr "" @@ -3736,21 +3759,21 @@ msgid "" "another browser like Chromium or Chrome." msgstr "" -#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:73 +#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:74 msgid "Receiving initial data from last.fm..." msgstr "" -#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:133 +#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:134 #, qt-format msgid "Receiving last played for %1 songs." msgstr "" -#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:130 +#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:131 #, qt-format msgid "Receiving playcount for %1 songs and last played for %2 songs." msgstr "" -#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:136 +#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:137 #, qt-format msgid "Receiving playcounts for %1 songs." msgstr "" @@ -3759,11 +3782,11 @@ msgstr "" msgid "Redirect from Genius is missing query items code or state." msgstr "" -#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:191 +#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:195 msgid "Redirect missing token code or state!" msgstr "" -#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:150 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:202 +#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:150 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:203 msgid "Redirect missing token code!" msgstr "" @@ -3771,7 +3794,11 @@ msgstr "" msgid "Refresh catalogue" msgstr "" -#: equalizer/equalizer.cpp:149 +#: radios/radioview.cpp:97 +msgid "Refresh channels" +msgstr "" + +#: equalizer/equalizer.cpp:151 msgid "Reggae" msgstr "Reggae" @@ -3804,7 +3831,7 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "Remover pasta" -#: internet/internetcollectionview.cpp:322 +#: internet/internetcollectionview.cpp:321 msgid "Remove from favorites" msgstr "" @@ -3816,7 +3843,7 @@ msgstr "Remover da lista de reprodução" msgid "Remove playlist" msgstr "Remover lista de reprodução" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:412 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:411 msgid "Remove playlists" msgstr "Remover listas de reprodução" @@ -3852,10 +3879,11 @@ msgstr "Repetir lista de reprodução" msgid "Repeat track" msgstr "Repetir uma faixa" -#: context/contextalbumsview.cpp:263 collection/collectionview.cpp:344 -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:71 -#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:320 -#: internet/internetcollectionview.cpp:312 device/deviceview.cpp:244 +#: context/contextalbumsview.cpp:262 collection/collectionview.cpp:343 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70 +#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:322 +#: internet/internetcollectionview.cpp:311 radios/radioview.cpp:81 +#: device/deviceview.cpp:244 msgid "Replace current playlist" msgstr "Substituir lista de reprodução atual" @@ -3887,11 +3915,11 @@ msgstr "" msgid "Repopulate" msgstr "" -#: collection/collectionview.cpp:365 +#: collection/collectionview.cpp:364 msgid "Rescan song(s)" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:702 +#: core/mainwindow.cpp:712 msgid "Rescan song(s)..." msgstr "" @@ -3899,7 +3927,7 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "Redefinir" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:1241 ../build/src/ui_edittagdialog.h:814 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:1240 ../build/src/ui_edittagdialog.h:814 msgid "Reset play counts" msgstr "Limpar contador de reprodução" @@ -3932,13 +3960,13 @@ msgstr "" msgid "Resume playback on start" msgstr "Retomar a reprodução ao iniciar" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:688 tidal/tidalrequest.cpp:1101 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:686 tidal/tidalrequest.cpp:1100 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1145 #, qt-format msgid "Retrieving album cover for %1 album..." msgstr "" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1102 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:687 tidal/tidalrequest.cpp:1101 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1146 #, qt-format msgid "Retrieving album covers for %1 albums..." @@ -3954,7 +3982,7 @@ msgstr "" msgid "Retrieving albums for %1 artists..." msgstr "" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:129 tidal/tidalrequest.cpp:201 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:128 tidal/tidalrequest.cpp:201 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:180 msgid "Retrieving albums..." msgstr "" @@ -3963,13 +3991,13 @@ msgstr "" msgid "Retrieving artists..." msgstr "" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:319 tidal/tidalrequest.cpp:739 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:317 tidal/tidalrequest.cpp:738 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:718 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 album..." msgstr "" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:740 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:318 tidal/tidalrequest.cpp:739 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:719 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 albums..." @@ -3987,7 +4015,7 @@ msgstr "Voltar ao Strawberry" msgid "Right" msgstr "Direita" -#: equalizer/equalizer.cpp:150 +#: equalizer/equalizer.cpp:152 msgid "Rock" msgstr "Rock" @@ -4011,14 +4039,14 @@ msgstr "Remover o dispositivo com segurança" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Remover o dispositivo com segurança após copiar" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1330 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1350 #: organize/organizedialog.cpp:119 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:808 msgid "Sample rate" msgstr "Taxa de amostragem" -#: context/contextview.cpp:218 +#: context/contextview.cpp:217 msgid "Samplerate" msgstr "Taxa de amostragem" @@ -4026,7 +4054,7 @@ msgstr "Taxa de amostragem" msgid "Save &playlist..." msgstr "" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:238 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:237 msgid "Save album cover" msgstr "Salvar capa do álbum" @@ -4042,7 +4070,7 @@ msgstr "" msgid "Save album covers in cache directory" msgstr "" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:108 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:107 msgid "Save cover to disk..." msgstr "Gravar capa para o disco..." @@ -4050,7 +4078,7 @@ msgstr "Gravar capa para o disco..." msgid "Save current grouping" msgstr "Salvar agrupamento atual" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:88 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:87 msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "Salvar lista de reprodução" @@ -4064,7 +4092,7 @@ msgstr "Salvar lista de reprodução" msgid "Save playlist..." msgstr "Salvar lista de reprodução..." -#: equalizer/equalizer.cpp:209 ../build/src/ui_equalizer.h:169 +#: equalizer/equalizer.cpp:211 ../build/src/ui_equalizer.h:169 msgid "Save preset" msgstr "Salvar pré-regulagem" @@ -4080,7 +4108,7 @@ msgstr "Gerenciador de agrupamentos salvos" msgid "Saving album covers" msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:300 dialogs/trackselectiondialog.cpp:291 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:299 dialogs/trackselectiondialog.cpp:291 msgid "Saving tracks" msgstr "Gravando faixas" @@ -4092,7 +4120,7 @@ msgstr "Perfil evolutivo taxa de amostragem (SSR)" msgid "Scale size" msgstr "Tamanho de escala" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:390 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:404 msgid "Scrobbler" msgstr "" @@ -4113,7 +4141,7 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "Pesquisar" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:118 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:117 msgid "Search automatically" msgstr "Buscar automaticamente" @@ -4122,11 +4150,11 @@ msgstr "Buscar automaticamente" msgid "Search delay" msgstr "" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:109 msgid "Search for album covers..." msgstr "Procurar por capas dos álbuns..." -#: internet/internetsearchview.cpp:342 +#: internet/internetsearchview.cpp:344 msgid "Search for this" msgstr "Buscar por isso" @@ -4205,7 +4233,7 @@ msgstr "Número de série" msgid "Server URL" msgstr "" -#: subsonic/subsonicservice.cpp:412 settings/subsonicsettingspage.cpp:118 +#: subsonic/subsonicservice.cpp:412 settings/subsonicsettingspage.cpp:116 msgid "Server URL is invalid." msgstr "" @@ -4213,7 +4241,7 @@ msgstr "" msgid "Server-side scrobbling" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1901 +#: core/mainwindow.cpp:1920 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Mudar %1 para \"%2\"..." @@ -4288,7 +4316,7 @@ msgstr "Mostrar aviso estilizado na tela" msgid "Show above status bar" msgstr "Mostrar acima da barra de status" -#: context/contextview.cpp:321 +#: context/contextview.cpp:320 msgid "Show album cover" msgstr "" @@ -4296,11 +4324,11 @@ msgstr "" msgid "Show album cover art in collection" msgstr "" -#: context/contextview.cpp:333 +#: context/contextview.cpp:332 msgid "Show albums by artist" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:633 +#: core/mainwindow.cpp:639 msgid "Show all songs" msgstr "Mostrar todas as músicas" @@ -4308,7 +4336,7 @@ msgstr "Mostrar todas as músicas" msgid "Show all the songs" msgstr "" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:401 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:415 msgid "Show dialog for errors" msgstr "" @@ -4316,15 +4344,15 @@ msgstr "" msgid "Show dividers" msgstr "Mostrar divisores" -#: context/contextview.cpp:329 +#: context/contextview.cpp:328 msgid "Show engine and device" msgstr "" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:116 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:115 msgid "Show fullsize..." msgstr "Exibir em tamanho real..." -#: core/mainwindow.cpp:709 +#: core/mainwindow.cpp:719 msgid "Show in collection..." msgstr "Mostrar na biblioteca..." @@ -4332,16 +4360,16 @@ msgstr "Mostrar na biblioteca..." msgid "Show in file browser" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:710 context/contextalbumsview.cpp:278 -#: collection/collectionview.cpp:361 widgets/fileviewlist.cpp:54 +#: core/mainwindow.cpp:720 context/contextalbumsview.cpp:277 +#: collection/collectionview.cpp:360 widgets/fileviewlist.cpp:54 msgid "Show in file browser..." msgstr "Mostrar no navegador de arquivos..." -#: collection/collectionview.cpp:368 +#: collection/collectionview.cpp:367 msgid "Show in various artists" msgstr "Exibir em vários artistas" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:395 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:409 msgid "Show love button" msgstr "" @@ -4349,11 +4377,11 @@ msgstr "" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:634 +#: core/mainwindow.cpp:640 msgid "Show only duplicates" msgstr "Mostrar somente os duplicados" -#: core/mainwindow.cpp:635 +#: core/mainwindow.cpp:641 msgid "Show only untagged" msgstr "Mostrar somente os sem tag" @@ -4361,7 +4389,7 @@ msgstr "Mostrar somente os sem tag" msgid "Show playing widget" msgstr "" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:394 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:408 msgid "Show scrobble button" msgstr "" @@ -4369,7 +4397,7 @@ msgstr "" msgid "Show sidebar" msgstr "" -#: context/contextview.cpp:337 +#: context/contextview.cpp:336 msgid "Show song lyrics" msgstr "" @@ -4377,7 +4405,7 @@ msgstr "" msgid "Show song progress on system tray icon" msgstr "" -#: context/contextview.cpp:325 +#: context/contextview.cpp:324 msgid "Show song technical data" msgstr "" @@ -4430,7 +4458,7 @@ msgstr "Tamanho" msgid "Size:" msgstr "Tamanho:" -#: equalizer/equalizer.cpp:152 +#: equalizer/equalizer.cpp:154 msgid "Ska" msgstr "Ska" @@ -4438,7 +4466,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Pular para a música anterior da lista" -#: playlist/playlist.cpp:1327 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803 +#: playlist/playlist.cpp:1347 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803 msgid "Skip count" msgstr "Número de pulos" @@ -4446,11 +4474,11 @@ msgstr "Número de pulos" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Pular para a próxima música da lista" -#: core/mainwindow.cpp:1874 +#: core/mainwindow.cpp:1893 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Pular faixas selecionadas" -#: core/mainwindow.cpp:1873 +#: core/mainwindow.cpp:1892 msgid "Skip track" msgstr "Pular faixa" @@ -4466,18 +4494,22 @@ msgstr "Barra lateral compacta" msgid "Smart playlist" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:344 +#: core/mainwindow.cpp:347 msgid "Smart playlists" msgstr "" -#: equalizer/equalizer.cpp:151 +#: equalizer/equalizer.cpp:153 msgid "Soft" msgstr "Suave" -#: equalizer/equalizer.cpp:153 +#: equalizer/equalizer.cpp:155 msgid "Soft Rock" msgstr "Soft Rock" +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:424 +msgid "SomaFM" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:444 msgid "Song Lyrics" msgstr "" @@ -4490,7 +4522,7 @@ msgstr "" msgid "Songs" msgstr "" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:392 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:406 msgid "" "Songs are scrobbled if they have valid metadata and are longer than 30 " "seconds, have been playing for at least half its duration or for 4 minutes " @@ -4514,7 +4546,7 @@ msgstr "" msgid "Sorting" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1342 +#: playlist/playlist.cpp:1362 msgid "Source" msgstr "Fonte" @@ -4522,7 +4554,7 @@ msgstr "Fonte" msgid "Speex" msgstr "Speex" -#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:146 +#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:150 msgid "Spotify Authentication" msgstr "" @@ -4551,7 +4583,7 @@ msgstr "Parar depois de cada faixa" msgid "Stop after every track" msgstr "Parar depois de todas as faixas" -#: core/mainwindow.cpp:682 ../build/src/ui_mainwindow.h:627 +#: core/mainwindow.cpp:692 ../build/src/ui_mainwindow.h:627 msgid "Stop after this track" msgstr "Parar depois desta música" @@ -4572,7 +4604,7 @@ msgstr "Parar de reproduzir depois desta faixa: %1" msgid "Stopped" msgstr "Parado" -#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:420 +#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:418 msgid "Strawberry" msgstr "" @@ -4630,7 +4662,7 @@ msgstr "" msgid "Strawberry was unable to find results for this file" msgstr "O Strawberry não conseguiu encontrar resultados para este arquivo" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:407 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:425 msgid "Stream" msgstr "Transmissão" @@ -4638,7 +4670,7 @@ msgstr "Transmissão" msgid "Stream URL method" msgstr "" -#: settings/settingsdialog.cpp:162 +#: settings/settingsdialog.cpp:161 msgid "Streaming" msgstr "" @@ -4651,11 +4683,11 @@ msgstr "" msgid "Style" msgstr "" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:396 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:410 msgid "Submit scrobbles every" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:350 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:408 +#: core/mainwindow.cpp:354 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:418 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:194 msgid "Subsonic" msgstr "" @@ -4732,7 +4764,7 @@ msgstr "Taxa de bits alvo" msgid "Technical Data" msgstr "" -#: equalizer/equalizer.cpp:154 +#: equalizer/equalizer.cpp:156 msgid "Techno" msgstr "Techno" @@ -4740,11 +4772,11 @@ msgstr "Techno" msgid "Test" msgstr "" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:151 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:149 msgid "Test failed!" msgstr "" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:142 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:140 msgid "Test successful!" msgstr "" @@ -4770,15 +4802,15 @@ msgstr "O comando \"%1\" não pôde ser iniciado." msgid "The album cover of the currently playing song" msgstr "A capa do álbum da música atual" -#: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:56 +#: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:58 msgid "The following files will be deleted from disk:" msgstr "" -#: internet/internetcollectionview.cpp:283 +#: internet/internetcollectionview.cpp:282 msgid "The internet collection is empty!" msgstr "" -#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:420 +#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:418 msgid "The second value must be greater than the first one!" msgstr "" @@ -4790,7 +4822,7 @@ msgstr "O site que você pediu não existe!" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "O site que você pediu não é uma imagem!" -#: core/mainwindow.cpp:2807 +#: core/mainwindow.cpp:2826 msgid "" "The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection " "rescan because of the new features listed below:" @@ -4798,7 +4830,7 @@ msgstr "" "A versão do Strawberry para a qual você atualizou requer um reescaneamento " "completo da biblioteca por causa dos novos recursos listados abaixo:" -#: collection/collectionview.cpp:477 +#: collection/collectionview.cpp:476 msgid "There are other songs in this album" msgstr "Há outras músicas neste álbum" @@ -4895,7 +4927,7 @@ msgstr "Essa opção pode ser alterada nas preferências de \"Comportamento\"" msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "Este tipo de dispositivo não é suportado: %1" -#: core/mainwindow.cpp:353 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:409 +#: core/mainwindow.cpp:357 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:318 msgid "Tidal" msgstr "" @@ -4910,7 +4942,7 @@ msgstr "" msgid "Time step" msgstr "Intervalo de tempo" -#: playlist/playlist.cpp:1312 organize/organizedialog.cpp:103 +#: playlist/playlist.cpp:1332 organize/organizedialog.cpp:103 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:824 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209 @@ -4921,7 +4953,7 @@ msgstr "Tí­tulo" msgid "Today" msgstr "Hoje" -#: core/mainwindow.cpp:683 core/mainwindow.cpp:1864 +#: core/mainwindow.cpp:693 core/mainwindow.cpp:1883 msgid "Toggle queue status" msgstr "Mudar status da fila" @@ -4929,7 +4961,7 @@ msgstr "Mudar status da fila" msgid "Toggle scrobbling" msgstr "Ativar/desativar scrobbling" -#: core/mainwindow.cpp:689 core/mainwindow.cpp:1875 +#: core/mainwindow.cpp:699 core/mainwindow.cpp:1894 msgid "Toggle skip status" msgstr "" @@ -4957,7 +4989,7 @@ msgstr "Total de bytes transferido" msgid "Total network requests made" msgstr "Total de requisições de rede feitas" -#: playlist/playlist.cpp:1315 organize/organizedialog.cpp:111 +#: playlist/playlist.cpp:1335 organize/organizedialog.cpp:111 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:836 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211 msgid "Track" @@ -5008,34 +5040,34 @@ msgstr "Banda ultralarga (UWB)" msgid "Uninstall the snap with:" msgstr "" -#: core/song.cpp:570 collection/collectionmodel.cpp:481 +#: core/song.cpp:602 collection/collectionmodel.cpp:481 #: collection/collectionmodel.cpp:486 collection/collectionmodel.cpp:490 #: collection/collectionmodel.cpp:494 collection/collectionmodel.cpp:498 #: collection/collectionmodel.cpp:1610 collection/savedgroupingmanager.cpp:146 -#: playlist/playlistdelegates.cpp:354 playlist/playlistmanager.cpp:576 -#: playlist/playlistmanager.cpp:577 dialogs/edittagdialog.cpp:712 -#: dialogs/edittagdialog.cpp:739 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:411 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:356 playlist/playlistmanager.cpp:576 +#: playlist/playlistmanager.cpp:577 dialogs/edittagdialog.cpp:711 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:738 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:427 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:876 tidal/tidalrequest.cpp:1279 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:874 tidal/tidalrequest.cpp:1278 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1323 msgid "Unknown error" msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:760 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:759 msgid "Unset" msgstr "" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:111 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 msgid "Unset cover" msgstr "Capa não fixada" -#: core/mainwindow.cpp:1872 +#: core/mainwindow.cpp:1891 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Não pular faixas selecionadas" -#: core/mainwindow.cpp:1871 +#: core/mainwindow.cpp:1890 msgid "Unskip track" msgstr "Não pular faixa" @@ -5081,7 +5113,7 @@ msgstr "" msgid "Use HTTP2 when possible" msgstr "" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:414 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:430 msgid "Use HTTPS for local redirectserver" msgstr "" @@ -5097,7 +5129,7 @@ msgstr "" msgid "Use OAuth" msgstr "" -#: settings/coverssettingspage.cpp:129 settings/coverssettingspage.cpp:242 +#: settings/coverssettingspage.cpp:132 settings/coverssettingspage.cpp:245 msgid "Use Qobuz settings to authenticate." msgstr "" @@ -5105,7 +5137,7 @@ msgstr "" msgid "Use Replay Gain metadata if it is available" msgstr "Usar metadados Replay Gain, se estiver disponível" -#: settings/coverssettingspage.cpp:125 settings/coverssettingspage.cpp:238 +#: settings/coverssettingspage.cpp:128 settings/coverssettingspage.cpp:241 msgid "Use Tidal settings to authenticate." msgstr "" @@ -5165,11 +5197,11 @@ msgstr "Usar padrão do sistema" msgid "Used" msgstr "Usado" -#: settings/settingsdialog.cpp:148 +#: settings/settingsdialog.cpp:147 msgid "User interface" msgstr "Interface" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:421 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:437 msgid "User token:" msgstr "" @@ -5198,7 +5230,7 @@ msgstr "Taxa de bits variável" #: collection/collectionmodel.cpp:298 collection/collectionmodel.cpp:299 #: playlist/playlistmanager.cpp:588 covermanager/albumcovermanager.cpp:361 -#: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107 +#: internet/internetsearchmodel.cpp:94 internet/internetsearchmodel.cpp:106 msgid "Various artists" msgstr "Vários artistas" @@ -5271,17 +5303,17 @@ msgstr "Banda larga (WB)" msgid "Without cover:" msgstr "Sem capas:" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:393 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:407 msgid "Work in offline mode (Only cache scrobbles)" msgstr "" -#: collection/collectionview.cpp:477 +#: collection/collectionview.cpp:476 msgid "" "Would you like to move the other songs on this album to Various Artists as " "well?" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:2811 +#: core/mainwindow.cpp:2830 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Gostaria de realizar um reescaneamento completo agora?" @@ -5289,7 +5321,7 @@ msgstr "Gostaria de realizar um reescaneamento completo agora?" msgid "Write metadata when saving playlists" msgstr "" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1318 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1338 #: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:837 @@ -5315,7 +5347,7 @@ msgstr "" msgid "Yesterday" msgstr "Ontem" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:412 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:411 #, qt-format msgid "" "You are about to remove %1 playlists from your favorites, are you sure?" @@ -5336,12 +5368,12 @@ msgstr "" msgid "You are not signed in." msgstr "Você não está logado." -#: widgets/loginstatewidget.cpp:83 +#: widgets/loginstatewidget.cpp:85 #, qt-format msgid "You are signed in as %1." msgstr "Você está logado como %1." -#: widgets/loginstatewidget.cpp:82 +#: widgets/loginstatewidget.cpp:84 msgid "You are signed in." msgstr "Você está logado." @@ -5388,7 +5420,7 @@ msgstr "" msgid "You will need to restart Strawberry if you change the language." msgstr "Você precisará reiniciar o Strawberry se mudar o idioma." -#: collection/collectionview.cpp:315 +#: collection/collectionview.cpp:314 msgid "Your collection is empty!" msgstr "Sua biblioteca está vazia!" @@ -5396,7 +5428,7 @@ msgstr "Sua biblioteca está vazia!" msgid "Z-A" msgstr "" -#: equalizer/equalizer.cpp:155 +#: equalizer/equalizer.cpp:157 msgid "Zero" msgstr "Zero" @@ -5497,8 +5529,8 @@ msgstr "" msgid "in the last" msgstr "" -#: context/contextview.cpp:547 context/contextview.cpp:698 -#: playlist/playlistview.cpp:266 dialogs/edittagdialog.cpp:734 +#: context/contextview.cpp:546 context/contextview.cpp:697 +#: playlist/playlistview.cpp:270 dialogs/edittagdialog.cpp:733 msgid "kbps" msgstr "kbps" @@ -5510,7 +5542,7 @@ msgstr "" msgid "longest first" msgstr "" -#: playlist/playlistundocommands.cpp:103 +#: playlist/playlistundocommands.cpp:104 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "move %n songs" @@ -5561,7 +5593,7 @@ msgstr "" msgid "pcm" msgstr "" -#: playlist/playlistundocommands.cpp:71 playlist/playlistundocommands.cpp:92 +#: playlist/playlistundocommands.cpp:72 playlist/playlistundocommands.cpp:93 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "remove %n songs" @@ -5575,7 +5607,7 @@ msgstr "" msgid "shortest first" msgstr "" -#: playlist/playlistundocommands.cpp:135 +#: playlist/playlistundocommands.cpp:137 msgid "shuffle songs" msgstr "músicas aleatórias" @@ -5587,7 +5619,7 @@ msgstr "" msgid "songs" msgstr "" -#: playlist/playlistundocommands.cpp:127 +#: playlist/playlistundocommands.cpp:129 msgid "sort songs" msgstr "Classificação das músicas" @@ -5595,7 +5627,7 @@ msgstr "Classificação das músicas" msgid "starts with" msgstr "" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:224 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:226 msgid "stop" msgstr "parar" @@ -5604,6 +5636,6 @@ msgstr "parar" msgid "track %1" msgstr "faixa %1" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:233 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:232 msgid "unknown" msgstr "Desconhecido" diff --git a/src/translations/ru.po b/src/translations/ru.po index 5f780acba..aee60bde2 100644 --- a/src/translations/ru.po +++ b/src/translations/ru.po @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "" "(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" -#: playlist/playlistlistview.cpp:51 +#: playlist/playlistlistview.cpp:50 msgid "" "\n" "\n" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "" msgid " kbps" msgstr " кбит/с" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:397 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:411 msgid " minutes" msgstr "минуты" @@ -128,22 +128,22 @@ msgstr "" msgid "%1 Scrobbler Authentication" msgstr "Аутентификация скроблерра %1" -#: context/contextview.cpp:470 +#: context/contextview.cpp:469 #, qt-format msgid "%1 album" msgstr "" -#: context/contextview.cpp:471 +#: context/contextview.cpp:470 #, qt-format msgid "%1 albums" msgstr "" -#: context/contextview.cpp:466 +#: context/contextview.cpp:465 #, qt-format msgid "%1 artist" msgstr "" -#: context/contextview.cpp:467 +#: context/contextview.cpp:466 #, qt-format msgid "%1 artists" msgstr "" @@ -164,17 +164,17 @@ msgstr "%1 дней" msgid "%1 days ago" msgstr "%1 дней назад" -#: settings/coverssettingspage.cpp:141 +#: settings/coverssettingspage.cpp:144 #, qt-format msgid "%1 does not need authentication." msgstr "" -#: settings/coverssettingspage.cpp:136 +#: settings/coverssettingspage.cpp:139 #, qt-format msgid "%1 needs authentication." msgstr "" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:113 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:112 #, qt-format msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 плейлистов (%2)" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "%1 плейлистов (%2)" msgid "%1 selected of" msgstr "%1 выбрано из" -#: context/contextview.cpp:462 +#: context/contextview.cpp:461 #, qt-format msgid "%1 song" msgstr "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "" msgid "%1 song%2" msgstr "%1 песня%2" -#: context/contextview.cpp:463 +#: context/contextview.cpp:462 #, qt-format msgid "%1 songs" msgstr "" @@ -216,7 +216,7 @@ msgid "" "them all?" msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:648 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:647 #, qt-format msgid "%1 songs selected." msgstr "" @@ -289,11 +289,11 @@ msgstr "&О Strawberry" msgid "&Add file..." msgstr "&Добавить файл..." -#: playlist/playlistheader.cpp:64 +#: playlist/playlistheader.cpp:63 msgid "&Align text" msgstr "Выровнять &текст" -#: playlist/playlistheader.cpp:67 +#: playlist/playlistheader.cpp:66 msgid "&Center" msgstr "По &центру" @@ -321,12 +321,12 @@ msgstr "&Полностью пересканировать коллекцию" msgid "&Equalizer" msgstr "&Эквалайзер" -#: playlist/playlistheader.cpp:102 +#: playlist/playlistheader.cpp:101 #, qt-format msgid "&Hide %1" msgstr "&Скрыть «%1»" -#: playlist/playlistheader.cpp:57 +#: playlist/playlistheader.cpp:56 msgid "&Hide..." msgstr "&Скрыть…" @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "&Скрыть…" msgid "&Jump to the currently playing track" msgstr "&Перейти к текущей воспроизводимой дорожке" -#: playlist/playlistheader.cpp:66 +#: playlist/playlistheader.cpp:65 msgid "&Left" msgstr "С&лева" @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "С&лева" msgid "&Load playlist..." msgstr "&Загрузить плейлист..." -#: playlist/playlistheader.cpp:60 +#: playlist/playlistheader.cpp:59 msgid "&Lock rating" msgstr "" @@ -390,11 +390,11 @@ msgstr "&Выход" msgid "&Repeat mode" msgstr "&Режим повтора" -#: playlist/playlistheader.cpp:59 +#: playlist/playlistheader.cpp:58 msgid "&Reset columns to default" msgstr "&Сбросить столбцы на по умолчанию" -#: playlist/playlistheader.cpp:68 +#: playlist/playlistheader.cpp:67 msgid "&Right" msgstr "С&права" @@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "&Режим перемешивания" msgid "&Stop" msgstr "&Стоп" -#: playlist/playlistheader.cpp:58 +#: playlist/playlistheader.cpp:57 msgid "&Stretch columns to fit window" msgstr "&Подгонять по размеру окна" @@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "&Использовать системный набор цветов п msgid "&Use the system proxy settings" msgstr "&Использовать системные настройки прокси" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:399 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:413 msgid "" "(This is the delay between when a song is scrobbled and when scrobbles are " "submitted to the server. Setting the time to 0 minutes will submit scrobbles " @@ -599,11 +599,11 @@ msgstr "Добавить новую строку, если поддержива msgid "Add all tracks from a directory and all its subdirectories" msgstr "Добавить все треки из папки и её подпапки" -#: settings/collectionsettingspage.cpp:112 +#: settings/collectionsettingspage.cpp:111 msgid "Add directory..." msgstr "Добавить каталог…" -#: core/mainwindow.cpp:2142 +#: core/mainwindow.cpp:2161 msgid "Add file" msgstr "Добавить файл" @@ -619,7 +619,7 @@ msgstr "Добавить файл(ы) в конвертер" msgid "Add files to transcode" msgstr "Добавить файлы для конвертирования" -#: core/mainwindow.cpp:2168 transcoder/transcodedialog.cpp:425 +#: core/mainwindow.cpp:2187 transcoder/transcodedialog.cpp:425 msgid "Add folder" msgstr "Добавить папку" @@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "Добавить папку" msgid "Add new folder..." msgstr "Добавить новую папку..." -#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:431 +#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:429 msgid "Add search term" msgstr "" @@ -725,15 +725,15 @@ msgstr "Добавить тег \"Год\"" msgid "Add stream..." msgstr "" -#: internet/internetsearchview.cpp:333 +#: internet/internetsearchview.cpp:335 msgid "Add to albums" msgstr "Добавить в альбомы" -#: core/mainwindow.cpp:1944 +#: core/mainwindow.cpp:1963 msgid "Add to another playlist" msgstr "Добавить в другой плейлист" -#: internet/internetsearchview.cpp:330 +#: internet/internetsearchview.cpp:332 msgid "Add to artists" msgstr "Добавить в исполнители" @@ -741,7 +741,7 @@ msgstr "Добавить в исполнители" msgid "Add to playlist" msgstr "Добавить в плейлист" -#: internet/internetsearchview.cpp:336 +#: internet/internetsearchview.cpp:338 msgid "Add to songs" msgstr "Добавить в песни" @@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "После копирования…" msgid "Albu&m cover" msgstr "О&бложка альбома" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1314 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1334 #: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:107 @@ -807,14 +807,14 @@ msgstr "Альбом (идеальная громкость всех треко msgid "Album - Disc" msgstr "raАльбом - Диск" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1321 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1341 #: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827 msgid "Album artist" msgstr "Исполнитель альбома" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:824 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:823 msgid "Album cover editing is only available for collection songs." msgstr "" @@ -830,7 +830,7 @@ msgstr "Размер обложки альбома" msgid "Albums" msgstr "Альбомы" -#: context/contextview.cpp:612 +#: context/contextview.cpp:611 #, qt-format msgid "Albums by %1" msgstr "" @@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "Альбомы с обложками" msgid "Albums without covers" msgstr "Альбомы без обложек" -#: core/mainwindow.cpp:211 +#: core/mainwindow.cpp:214 msgid "All Files (*)" msgstr "Все файлы (*)" @@ -868,7 +868,7 @@ msgstr "Все исполнители" msgid "All files (*)" msgstr "Все файлы (*)" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:96 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:95 #, qt-format msgid "All playlists (%1)" msgstr "Все плейлисты (%1)" @@ -898,12 +898,12 @@ msgstr "Всегда начинать воспроизведение" msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "Произошла ошибка при загрузке данных iTunes" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:1348 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:1347 #, qt-format msgid "An error occurred writing cover art to '%1'" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:423 dialogs/edittagdialog.cpp:1325 +#: playlist/playlist.cpp:426 dialogs/edittagdialog.cpp:1324 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "Ошибка при записи мета-данных в '%1'" @@ -932,10 +932,11 @@ msgstr "" msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Добавить файлы/ссылки в плейлист" -#: context/contextalbumsview.cpp:262 collection/collectionview.cpp:343 -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70 -#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:319 -#: internet/internetcollectionview.cpp:311 device/deviceview.cpp:243 +#: context/contextalbumsview.cpp:261 collection/collectionview.cpp:342 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:69 +#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:321 +#: internet/internetcollectionview.cpp:310 radios/radioview.cpp:77 +#: device/deviceview.cpp:243 msgid "Append to current playlist" msgstr "Добавить в текущий плейлист" @@ -947,16 +948,16 @@ msgstr "Добавить в плейлист" msgid "Apply compression to prevent clipping" msgstr "Применить сжатие для предотвращения искажений" -#: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:69 +#: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:71 msgid "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: equalizer/equalizer.cpp:227 +#: equalizer/equalizer.cpp:229 #, qt-format msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Вы действительно хотите удалить профиль \"%1\"?" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:1241 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:1240 msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Вы действительно хотите сбросить статистику этой песни?" @@ -968,7 +969,7 @@ msgstr "" msgid "Art Manual" msgstr "" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1313 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1333 #: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:103 @@ -1019,8 +1020,8 @@ msgstr "Аутентификация..." msgid "Authentication" msgstr "Аутентификация" -#: settings/coverssettingspage.cpp:272 settings/lyricssettingspage.cpp:252 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:216 settings/qobuzsettingspage.cpp:172 +#: settings/coverssettingspage.cpp:275 settings/lyricssettingspage.cpp:255 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:214 settings/qobuzsettingspage.cpp:170 msgid "Authentication failed" msgstr "Ошибка аутентификации" @@ -1040,7 +1041,7 @@ msgstr "Автоматические" msgid "Automatic updating" msgstr "Автоматическое обновление" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:819 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:818 #, qt-format msgid "Automatically cover art from %1 is missing" msgstr "" @@ -1053,7 +1054,7 @@ msgstr "Автоматически раскрывать одиночные ка msgid "Automatically search for album cover" msgstr "" -#: context/contextview.cpp:341 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:446 +#: context/contextview.cpp:340 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:446 msgid "Automatically search for song lyrics" msgstr "" @@ -1117,8 +1118,8 @@ msgstr "Поведение" msgid "Best" msgstr "Лучшее" -#: context/contextview.cpp:219 collection/savedgroupingmanager.cpp:139 -#: playlist/playlist.cpp:1331 organize/organizedialog.cpp:120 +#: context/contextview.cpp:218 collection/savedgroupingmanager.cpp:139 +#: playlist/playlist.cpp:1351 organize/organizedialog.cpp:120 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:800 msgid "Bit depth" @@ -1128,8 +1129,8 @@ msgstr "Разрядность" msgid "Bit rate" msgstr "Битрейт" -#: context/contextview.cpp:220 collection/savedgroupingmanager.cpp:142 -#: playlist/playlist.cpp:1332 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 +#: context/contextview.cpp:219 collection/savedgroupingmanager.cpp:142 +#: playlist/playlist.cpp:1352 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76 @@ -1184,7 +1185,7 @@ msgstr "Буфер" msgid "Buffer duration" msgstr "Размер буфера" -#: engine/gstengine.cpp:688 +#: engine/gstengine.cpp:687 msgid "Buffering" msgstr "Буферизация" @@ -1196,7 +1197,7 @@ msgstr "&Консоль" msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine." msgstr "Воспроизведение CD доступно только с движком GStreamer." -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:406 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:423 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1224,7 +1225,7 @@ msgstr "Сменить текущий трек" msgid "Change the language" msgstr "Изменить язык" -#: core/mainwindow.cpp:762 +#: core/mainwindow.cpp:772 msgid "Check for updates..." msgstr "Проверить обновления…" @@ -1256,7 +1257,7 @@ msgstr "" msgid "Choose the providers you want to use when searching for lyrics." msgstr "" -#: equalizer/equalizer.cpp:138 +#: equalizer/equalizer.cpp:140 msgid "Classical" msgstr "Классический" @@ -1269,11 +1270,11 @@ msgstr "Очистить" msgid "Clear Disk Cache" msgstr "" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:113 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:112 msgid "Clear cover" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:2233 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 +#: core/mainwindow.cpp:2252 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 msgid "Clear playlist" msgstr "Очистить плейлист" @@ -1285,11 +1286,11 @@ msgstr "" msgid "Clementine contributors" msgstr "" -#: collection/collectionview.cpp:321 +#: collection/collectionview.cpp:320 msgid "Click here to add some music" msgstr "Нажмите сюда, чтобы добавить музыку" -#: internet/internetcollectionview.cpp:289 +#: internet/internetcollectionview.cpp:288 msgid "Click here to retrieve music" msgstr "Нажмите здесь, чтобы получить музыку" @@ -1314,12 +1315,12 @@ msgstr "Закрыть плейлист" msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "Закрытие этого окна остановит поиск обложек для альбомов." -#: equalizer/equalizer.cpp:139 +#: equalizer/equalizer.cpp:141 msgid "Club" msgstr "Клубный" -#: core/mainwindow.cpp:341 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:473 -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:403 +#: core/mainwindow.cpp:344 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:473 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417 msgid "Collection" msgstr "Фонотека" @@ -1331,7 +1332,7 @@ msgstr "" msgid "Collection advanced grouping" msgstr "Расширенная группировка фонотеки" -#: core/mainwindow.cpp:2812 +#: core/mainwindow.cpp:2831 msgid "Collection rescan notice" msgstr "Уведомление о сканировании фонотеки" @@ -1347,7 +1348,7 @@ msgstr "Цвета" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Разделённый запятыми список «класс:уровень», где уровень от 0 до 3" -#: playlist/playlist.cpp:1341 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374 +#: playlist/playlist.cpp:1361 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374 #: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:831 msgid "Comment" msgstr "Комментарий" @@ -1364,26 +1365,26 @@ msgstr "Заполнить поля автоматически" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Заполнить теги автоматически..." -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1322 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1342 #: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:832 msgid "Composer" msgstr "Композитор" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:112 settings/tidalsettingspage.cpp:159 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:166 settings/tidalsettingspage.cpp:170 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:174 settings/qobuzsettingspage.cpp:131 -#: settings/qobuzsettingspage.cpp:135 settings/qobuzsettingspage.cpp:139 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:110 settings/tidalsettingspage.cpp:157 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:164 settings/tidalsettingspage.cpp:168 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:172 settings/qobuzsettingspage.cpp:129 +#: settings/qobuzsettingspage.cpp:133 settings/qobuzsettingspage.cpp:137 msgid "Configuration incomplete" msgstr "Конфигурация не завершена" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:118 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:116 msgid "Configuration incorrect" msgstr "Некорректная конфигурация" -#: internet/internetsearchview.cpp:185 internet/internetsearchview.cpp:348 -#: internet/internetsongsview.cpp:61 internet/internettabsview.cpp:63 +#: internet/internetsearchview.cpp:186 internet/internetsearchview.cpp:350 +#: internet/internetsongsview.cpp:60 internet/internettabsview.cpp:62 #, qt-format msgid "Configure %1..." msgstr "Настроить %1…" @@ -1392,7 +1393,7 @@ msgstr "Настроить %1…" msgid "Configure buttons" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:644 +#: core/mainwindow.cpp:650 msgid "Configure collection..." msgstr "Настроить фонотеку…" @@ -1408,7 +1409,7 @@ msgstr "Консоль" msgid "Constant bitrate" msgstr "Постоянный битрейт" -#: core/mainwindow.cpp:340 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:370 +#: core/mainwindow.cpp:343 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:370 msgid "Context" msgstr "Контекст" @@ -1430,7 +1431,7 @@ msgstr "Конвертировать всю музыку" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Конвертировать всю музыку, не поддерживаемую устройством." -#: core/mainwindow.cpp:708 +#: core/mainwindow.cpp:718 msgid "Copy URL(s)..." msgstr "" @@ -1438,17 +1439,17 @@ msgstr "" msgid "Copy album cover artwork" msgstr "Копировать обложку альбома" -#: core/mainwindow.cpp:712 widgets/fileviewlist.cpp:47 +#: core/mainwindow.cpp:722 widgets/fileviewlist.cpp:47 #: device/deviceview.cpp:248 msgid "Copy to collection..." msgstr "Копировать в фонотеку…" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:365 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:364 msgid "Copy to device" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:715 context/contextalbumsview.cpp:272 -#: collection/collectionview.cpp:354 playlist/playlistlistcontainer.cpp:90 +#: core/mainwindow.cpp:725 context/contextalbumsview.cpp:271 +#: collection/collectionview.cpp:353 playlist/playlistlistcontainer.cpp:89 #: widgets/fileviewlist.cpp:49 msgid "Copy to device..." msgstr "Копировать на устройство..." @@ -1472,15 +1473,15 @@ msgstr "" msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser" msgstr "" -#: core/songloader.cpp:285 +#: core/songloader.cpp:284 #, qt-format msgid "Could not open file %1" msgstr "Не удалось открыть файл %1" -#: core/songloader.cpp:466 +#: core/songloader.cpp:467 #, qt-format -msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1" -msgstr "Не удалось создать исходный элемент gstreamer для %1" +msgid "Couldn't create GStreamer source element for %1" +msgstr "" #: playlist/playlistmanager.cpp:207 msgid "Couldn't create playlist" @@ -1509,36 +1510,36 @@ msgstr "" msgid "Cover Manager" msgstr "Менеджер обложек" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:813 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:812 #, qt-format msgid "Cover art automatically loaded from %1" msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:810 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:809 msgid "Cover art from embedded image" msgstr "Обложка из встроенного изображения" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:804 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:803 msgid "Cover art manually unset" msgstr "Обложка вручную отключена" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:801 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:800 msgid "Cover art not set" msgstr "Обложка не задана" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:785 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:784 msgid "Cover changed: Will be cleared when saved." msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:791 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:790 msgid "Cover changed: Will be deleted when saved." msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:788 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:787 msgid "Cover changed: Will be unset when saved." msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:794 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:793 msgid "Cover changed: Will set new when saved." msgstr "" @@ -1632,7 +1633,7 @@ msgstr "Ctrl+Up" msgid "Current disk cache in use:" msgstr "" -#: equalizer/equalizer.cpp:137 +#: equalizer/equalizer.cpp:139 msgid "Custom" msgstr "Пользовательский" @@ -1660,7 +1661,7 @@ msgstr "Пользовательский…" msgid "D-Bus path" msgstr "Путь D-Bus" -#: equalizer/equalizer.cpp:140 +#: equalizer/equalizer.cpp:142 msgid "Dance" msgstr "Танцевальный" @@ -1668,11 +1669,11 @@ msgstr "Танцевальный" msgid "Database corruption detected." msgstr "Обнаружено повреждение базы данных." -#: playlist/playlist.cpp:1339 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806 msgid "Date created" msgstr "Дата создания" -#: playlist/playlist.cpp:1338 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804 +#: playlist/playlist.cpp:1358 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804 msgid "Date modified" msgstr "Дата изменения" @@ -1696,16 +1697,16 @@ msgstr "&Фоновое изображение по умолчанию" msgid "Defaults" msgstr "" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:87 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:86 #: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:131 msgid "Delete" msgstr "Удалить" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:112 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:111 msgid "Delete cover" msgstr "" -#: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:42 device/deviceview.cpp:428 +#: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:44 device/deviceview.cpp:428 msgid "Delete files" msgstr "Удалить файлы" @@ -1713,16 +1714,16 @@ msgstr "Удалить файлы" msgid "Delete from device..." msgstr "Удалить с устройства..." -#: core/mainwindow.cpp:717 collection/collectionview.cpp:356 +#: core/mainwindow.cpp:727 collection/collectionview.cpp:355 #: widgets/fileviewlist.cpp:50 msgid "Delete from disk..." msgstr "Удалить с диска…" -#: equalizer/equalizer.cpp:226 ../build/src/ui_equalizer.h:172 +#: equalizer/equalizer.cpp:228 ../build/src/ui_equalizer.h:172 msgid "Delete preset" msgstr "Удалить профиль" -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:82 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:81 #: ../build/src/ui_smartplaylistsviewcontainer.h:107 msgid "Delete smart playlist" msgstr "" @@ -1735,11 +1736,11 @@ msgstr "Удалить оригинальные файлы" msgid "Deleting files" msgstr "Удаление файлов" -#: core/mainwindow.cpp:1861 +#: core/mainwindow.cpp:1880 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Убрать выбранные треки из очереди" -#: core/mainwindow.cpp:1860 +#: core/mainwindow.cpp:1879 msgid "Dequeue track" msgstr "Убрать трек из очереди" @@ -1751,9 +1752,9 @@ msgstr "Назначение" msgid "Details..." msgstr "Подробнее…" -#: context/contextview.cpp:187 device/giolister.cpp:186 +#: context/contextview.cpp:186 device/giolister.cpp:186 #: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:539 -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:405 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:421 msgid "Device" msgstr "Устройство" @@ -1765,7 +1766,7 @@ msgstr "Свойства устройства" msgid "Device properties..." msgstr "Свойства устройства…" -#: core/mainwindow.cpp:347 +#: core/mainwindow.cpp:351 msgid "Devices" msgstr "Устройства" @@ -1790,7 +1791,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings." msgid "Disabled" msgstr "Отключено" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1316 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1336 #: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:826 @@ -1834,7 +1835,7 @@ msgstr "" msgid "Don't repeat" msgstr "Не повторять" -#: collection/collectionview.cpp:369 +#: collection/collectionview.cpp:368 msgid "Don't show in various artists" msgstr "Не показывать в «Различных исполнителях»" @@ -1846,6 +1847,10 @@ msgstr "Не перемешивать" msgid "Don't stop!" msgstr "Не останавливать!" +#: radios/radioview.cpp:93 +msgid "Donate" +msgstr "" + #: device/deviceview.cpp:138 msgid "Double click to open" msgstr "Кликните дважды для открытия" @@ -1874,7 +1879,7 @@ msgstr "Скачать обложки альбомов" msgid "Downloading metadata" msgstr "Загрузка метаданных" -#: settings/notificationssettingspage.cpp:66 +#: settings/notificationssettingspage.cpp:68 msgid "Drag to reposition" msgstr "Тащите для перемещения" @@ -1890,11 +1895,11 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist" msgstr "" -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:81 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:80 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1902 +#: core/mainwindow.cpp:1921 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Изменить тег \"%1\"…" @@ -1907,16 +1912,16 @@ msgstr "Изменить тег…" msgid "Edit track information" msgstr "Изменить информацию о треке" -#: context/contextalbumsview.cpp:276 collection/collectionview.cpp:359 +#: context/contextalbumsview.cpp:275 collection/collectionview.cpp:358 #: widgets/fileviewlist.cpp:53 ../build/src/ui_mainwindow.h:639 msgid "Edit track information..." msgstr "Изменить информацию о треке" -#: context/contextalbumsview.cpp:277 collection/collectionview.cpp:360 +#: context/contextalbumsview.cpp:276 collection/collectionview.cpp:359 msgid "Edit tracks information..." msgstr "Изменить информацию о треках" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:770 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:769 msgid "Embedded" msgstr "" @@ -1924,10 +1929,10 @@ msgstr "" msgid "Embedded cover" msgstr "" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:391 -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:413 -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417 -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:405 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:429 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:433 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:436 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:195 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271 @@ -1959,7 +1964,7 @@ msgstr "" msgid "Enable playlist clear button" msgstr "" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:402 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:416 msgid "Enable scrobbling for the following sources:" msgstr "" @@ -1991,7 +1996,7 @@ msgstr "Качество кодирования" msgid "Encoding mode" msgstr "Режим кодирования" -#: context/contextview.cpp:186 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:542 +#: context/contextview.cpp:185 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:542 msgid "Engine" msgstr "Движок" @@ -2011,7 +2016,7 @@ msgstr "Введите имя файла для экспортируемых о msgid "Enter a new name for this playlist" msgstr "Введите новое имя для этого плейлиста" -#: internet/internetsearchview.cpp:405 ../build/src/ui_internetsearchview.h:229 +#: internet/internetsearchview.cpp:409 ../build/src/ui_internetsearchview.h:229 msgid "Enter search terms above to find music" msgstr "Введите условия поиска выше, чтобы найти музыку" @@ -2024,7 +2029,7 @@ msgstr "Введите критерии поиска" msgid "Enter the URL of a stream:" msgstr "" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:208 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:207 msgid "Enter the name of the folder" msgstr "Введите имя папки" @@ -2032,7 +2037,7 @@ msgstr "Введите имя папки" msgid "Enter username and password" msgstr "" -#: settings/scrobblersettingspage.cpp:82 +#: settings/scrobblersettingspage.cpp:81 msgid "Enter your user token from" msgstr "" @@ -2052,8 +2057,8 @@ msgstr "Аналогично --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Аналогично --log-levels *:3" -#: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694 -#: context/contextalbumsview.cpp:393 collection/collectionview.cpp:579 +#: core/mainwindow.cpp:2562 core/mainwindow.cpp:2713 +#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:578 msgid "Error" msgstr "Ошибка" @@ -2111,7 +2116,7 @@ msgstr "" msgid "Expire unavailable songs after" msgstr "" -#: widgets/loginstatewidget.cpp:151 +#: widgets/loginstatewidget.cpp:153 #, qt-format msgid "Expires on %1" msgstr "Истекает %1" @@ -2221,12 +2226,12 @@ msgstr "Получать весь альбом при поиске песен" msgid "Fetching cover error" msgstr "Ошибка получения обложки" -#: core/songloader.cpp:167 core/songloader.cpp:272 +#: core/songloader.cpp:167 core/songloader.cpp:271 #, qt-format msgid "File %1 does not exist." msgstr "" -#: core/songloader.cpp:187 core/songloader.cpp:328 +#: core/songloader.cpp:187 core/songloader.cpp:327 #, qt-format msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file." msgstr "Файл %1 не распознается как допустимый аудиофайл." @@ -2239,11 +2244,11 @@ msgstr "Расширение файла" msgid "File formats" msgstr "Форматы файлов" -#: playlist/playlist.cpp:1334 +#: playlist/playlist.cpp:1354 msgid "File name" msgstr "Полное имя файла" -#: playlist/playlist.cpp:1335 +#: playlist/playlist.cpp:1355 msgid "File name (without path)" msgstr "Имя файла" @@ -2251,11 +2256,11 @@ msgstr "Имя файла" msgid "File paths" msgstr "Пути файлов" -#: playlist/playlist.cpp:1336 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812 +#: playlist/playlist.cpp:1356 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812 msgid "File size" msgstr "Размер файла" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1337 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1357 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:799 msgid "File type" @@ -2269,7 +2274,7 @@ msgstr "Имя файла" msgid "Filename:" msgstr "Имя файла:" -#: core/mainwindow.cpp:345 +#: core/mainwindow.cpp:348 msgid "Files" msgstr "Файлы" @@ -2281,7 +2286,7 @@ msgstr "Файлы для конвертации" msgid "Files, playlists and queue buttons" msgstr "" -#: context/contextview.cpp:216 +#: context/contextview.cpp:215 msgid "Filetype" msgstr "Тип файл" @@ -2360,6 +2365,7 @@ msgstr "" #: ../build/src/ui_trackslider.h:65 ../build/src/ui_fileview.h:103 #: ../build/src/ui_loginstatewidget.h:164 #: ../build/src/ui_internetcollectionviewcontainer.h:136 +#: ../build/src/ui_radioviewcontainer.h:80 #: ../build/src/ui_deviceviewcontainer.h:48 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:131 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:76 @@ -2389,19 +2395,19 @@ msgstr "Фреймов на буфер" msgid "Frozen" msgstr "Замороженный" -#: equalizer/equalizer.cpp:141 +#: equalizer/equalizer.cpp:143 msgid "Full Bass" msgstr "Бас" -#: equalizer/equalizer.cpp:143 +#: equalizer/equalizer.cpp:145 msgid "Full Bass + Treble" msgstr "Бас + высокие частоты" -#: equalizer/equalizer.cpp:142 +#: equalizer/equalizer.cpp:144 msgid "Full Treble" msgstr "Высокие частоты" -#: settings/settingsdialog.cpp:135 +#: settings/settingsdialog.cpp:134 msgid "General" msgstr "Общие" @@ -2413,13 +2419,18 @@ msgstr "Общие настройки" msgid "Genius Authentication" msgstr "" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1320 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1340 #: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:825 msgid "Genre" msgstr "Жанр" +#: radios/somafmservice.cpp:72 +#, qt-format +msgid "Getting %1 channels" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:265 msgid "Global Shortcuts" msgstr "" @@ -2457,7 +2468,7 @@ msgid "Group Collection by..." msgstr "Сгруппировать фонотеку по…" #: collection/collectionfilterwidget.cpp:121 -#: internet/internetsearchview.cpp:346 +#: internet/internetsearchview.cpp:348 msgid "Group by" msgstr "Сгруппировать по" @@ -2517,7 +2528,7 @@ msgstr "Группировать по жанр/исполнитель альбо msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Группировать по жанр/исполнитель/альбом" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1324 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1344 #: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:835 @@ -2727,11 +2738,11 @@ msgstr "Сохранять оригинальные файлы" msgid "Language" msgstr "Язык" -#: equalizer/equalizer.cpp:144 +#: equalizer/equalizer.cpp:146 msgid "Laptop/Headphones" msgstr "Наушники/ноутбук" -#: equalizer/equalizer.cpp:145 +#: equalizer/equalizer.cpp:147 msgid "Large Hall" msgstr "Большой зал" @@ -2743,7 +2754,7 @@ msgstr "Большая обложка альбома" msgid "Large sidebar" msgstr "Широкая боковая панель" -#: playlist/playlist.cpp:1328 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 +#: playlist/playlist.cpp:1348 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 #: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150 msgid "Last played" msgstr "Последнее прослушивание" @@ -2753,12 +2764,12 @@ msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "Последнее прослушивание" -#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:156 +#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:157 #, qt-format msgid "Last played for %1 songs received." msgstr "" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:412 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428 msgid "Last.fm" msgstr "Last.fm" @@ -2770,12 +2781,12 @@ msgstr "" msgid "Left" msgstr "Левый канал" -#: context/contextview.cpp:217 playlist/playlist.cpp:1317 +#: context/contextview.cpp:216 playlist/playlist.cpp:1337 #: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:798 msgid "Length" msgstr "Длина" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:416 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:432 msgid "Libre.fm" msgstr "Libre.fm" @@ -2783,15 +2794,15 @@ msgstr "Libre.fm" msgid "Limits" msgstr "" -#: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:180 +#: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:181 msgid "ListenBrainz Authentication" msgstr "Аутентификация ListenBrainz" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:419 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:435 msgid "Listenbrainz" msgstr "Listenbrainz" -#: equalizer/equalizer.cpp:146 +#: equalizer/equalizer.cpp:148 msgid "Live" msgstr "Лайв" @@ -2803,16 +2814,16 @@ msgstr "Загрузить" msgid "Load cover from URL" msgstr "Загрузить обложку по ссылке" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:109 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:108 msgid "Load cover from URL..." msgstr "Загрузить обложку по ссылке…" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:177 -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:201 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:176 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:200 msgid "Load cover from disk" msgstr "Загрузить обложку с диска" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:107 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:106 msgid "Load cover from disk..." msgstr "Загрузить обложку с диска…" @@ -2828,7 +2839,7 @@ msgstr "Загрузка устройства MTP" msgid "Loading iPod database" msgstr "Загрузка база данных iPod" -#: smartplaylists/playlistgeneratorinserter.cpp:63 +#: smartplaylists/playlistgeneratorinserter.cpp:62 msgid "Loading smart playlist" msgstr "" @@ -2836,7 +2847,7 @@ msgstr "" msgid "Loading songs" msgstr "Загрузка песен" -#: playlist/songloaderinserter.cpp:168 dialogs/edittagdialog.cpp:405 +#: playlist/songloaderinserter.cpp:168 dialogs/edittagdialog.cpp:404 msgid "Loading tracks" msgstr "Загрузка композиций" @@ -2854,13 +2865,13 @@ msgstr "Загрузка…" msgid "Loads files/URLs, replacing current playlist" msgstr "Загрузка файлов/ссылок с заменой текущего плейлиста" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:404 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:419 msgid "Local file" msgstr "" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:415 -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:418 -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:423 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:431 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:434 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:439 #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:169 #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:169 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:327 @@ -2913,12 +2924,12 @@ msgstr "Основной профиль (MAIN)" msgid "Manage saved groupings" msgstr "Управление сохранёнными группами" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:816 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:815 #, qt-format msgid "Manually cover art from %1 is missing" msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:807 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:806 #, qt-format msgid "Manually set cover art from %1" msgstr "" @@ -2972,7 +2983,7 @@ msgstr "Середина" msgid "Minimum bitrate" msgstr "Минимальный битрейт" -#: settings/tidalsettingspage.cpp:166 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:164 msgid "Missing API token." msgstr "" @@ -3008,7 +3019,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Tidal API token." msgstr "Отсутствует API токен Tidal." -#: settings/tidalsettingspage.cpp:159 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:157 msgid "Missing Tidal client ID." msgstr "Отсутствует идентификатор клиента Tidal." @@ -3020,15 +3031,15 @@ msgstr "Отсутствует Tidal пароль." msgid "Missing Tidal username." msgstr "Отсутствует имя пользователя Tidal." -#: settings/qobuzsettingspage.cpp:131 +#: settings/qobuzsettingspage.cpp:129 msgid "Missing app id." msgstr "" -#: settings/tidalsettingspage.cpp:174 settings/qobuzsettingspage.cpp:139 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:172 settings/qobuzsettingspage.cpp:137 msgid "Missing password." msgstr "" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:112 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:110 msgid "Missing server url, username or password." msgstr "Отсутствует URL-адрес сервера, имя пользователя или пароль." @@ -3040,7 +3051,7 @@ msgstr "Отсутствует имя пользователя или парол msgid "Missing username, please login to last.fm first!" msgstr "" -#: settings/tidalsettingspage.cpp:170 settings/qobuzsettingspage.cpp:135 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:168 settings/qobuzsettingspage.cpp:133 msgid "Missing username." msgstr "" @@ -3056,7 +3067,7 @@ msgstr "Следить за изменениями фонотеки" msgid "Months" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1343 +#: playlist/playlist.cpp:1363 msgid "Mood" msgstr "Mood" @@ -3086,7 +3097,7 @@ msgstr "Точки монтирования" msgid "Move down" msgstr "Переместить вниз" -#: core/mainwindow.cpp:713 widgets/fileviewlist.cpp:48 +#: core/mainwindow.cpp:723 widgets/fileviewlist.cpp:48 msgid "Move to collection..." msgstr "Переместить в фонотеку…" @@ -3095,15 +3106,15 @@ msgstr "Переместить в фонотеку…" msgid "Move up" msgstr "Переместить вверх" -#: core/mainwindow.cpp:2142 transcoder/transcodedialog.cpp:334 +#: core/mainwindow.cpp:2161 transcoder/transcodedialog.cpp:334 msgid "Music" msgstr "Музыка" -#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:78 +#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:77 msgid "Mute" msgstr "Приглушить звук" -#: equalizer/equalizer.cpp:209 collection/savedgroupingmanager.cpp:57 +#: equalizer/equalizer.cpp:211 collection/savedgroupingmanager.cpp:57 #: ../build/src/ui_smartplaylistwizardfinishpage.h:80 #: ../build/src/ui_deviceproperties.h:370 msgid "Name" @@ -3121,7 +3132,7 @@ msgstr "Узкая полоса пропускания (NB)" msgid "Network Proxy" msgstr "Прокси-сервер" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:341 dialogs/edittagdialog.cpp:836 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:343 dialogs/edittagdialog.cpp:835 msgid "Never" msgstr "Никогда" @@ -3134,12 +3145,12 @@ msgstr "" msgid "Never start playing" msgstr "Никогда не начинать воспроизведение" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:86 playlist/playlistlistcontainer.cpp:208 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:85 playlist/playlistlistcontainer.cpp:207 #: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:128 msgid "New folder" msgstr "Новая папка" -#: core/mainwindow.cpp:1960 +#: core/mainwindow.cpp:1979 msgid "New playlist" msgstr "Новый плейлист" @@ -3147,7 +3158,7 @@ msgstr "Новый плейлист" msgid "New smart playlist" msgstr "" -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:68 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:67 msgid "New smart playlist..." msgstr "" @@ -3163,7 +3174,7 @@ msgstr "" msgid "Newest tracks" msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:218 dialogs/trackselectiondialog.cpp:73 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:217 dialogs/trackselectiondialog.cpp:73 msgid "Next" msgstr "Дальше" @@ -3183,7 +3194,7 @@ msgstr "Нет обложек для экспорта." msgid "No long blocks" msgstr "Без длинных блоков" -#: tidal/tidalrequest.cpp:1273 qobuz/qobuzrequest.cpp:1317 +#: tidal/tidalrequest.cpp:1272 qobuz/qobuzrequest.cpp:1317 msgid "No match." msgstr "Не совпадает." @@ -3193,7 +3204,7 @@ msgid "" msgstr "" "Совпадений не найдено. Очистите строку поиска, чтобы увидеть плейлист снова." -#: settings/coverssettingspage.cpp:197 settings/lyricssettingspage.cpp:187 +#: settings/coverssettingspage.cpp:200 settings/lyricssettingspage.cpp:190 msgid "No provider selected." msgstr "" @@ -3201,18 +3212,18 @@ msgstr "" msgid "No short blocks" msgstr "Без коротких блоков" -#: context/contextview.cpp:459 +#: context/contextview.cpp:458 msgid "No song playing" msgstr "Нет воспроизводимой песни" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:82 dialogs/edittagdialog.cpp:757 -#: dialogs/edittagdialog.cpp:767 ../build/src/ui_groupbydialog.h:183 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:82 dialogs/edittagdialog.cpp:756 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:766 ../build/src/ui_groupbydialog.h:183 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:205 ../build/src/ui_groupbydialog.h:227 msgid "None" msgstr "Ничего" -#: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694 -#: context/contextalbumsview.cpp:393 collection/collectionview.cpp:579 +#: core/mainwindow.cpp:2562 core/mainwindow.cpp:2713 +#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:578 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Ни одна из выбранных песен не была скопирована на устройство" @@ -3266,7 +3277,7 @@ msgstr "Сейчас проигрывается" msgid "O&verwrite all" msgstr "&Перезаписать все" -#: settings/notificationssettingspage.cpp:66 +#: settings/notificationssettingspage.cpp:68 msgid "OSD Preview" msgstr "Предпросмотр OSD" @@ -3313,11 +3324,15 @@ msgstr "Открыть аудио &CD..." msgid "Open device" msgstr "Открыть устройство" -#: context/contextalbumsview.cpp:264 collection/collectionview.cpp:345 -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:72 -#: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:321 -#: internet/internetcollectionview.cpp:313 device/deviceview.cpp:245 -#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:307 +#: radios/radioview.cpp:89 +msgid "Open homepage" +msgstr "" + +#: context/contextalbumsview.cpp:263 collection/collectionview.cpp:344 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:71 +#: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:323 +#: internet/internetcollectionview.cpp:312 radios/radioview.cpp:85 +#: device/deviceview.cpp:245 ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:307 msgid "Open in new playlist" msgstr "Открыть в новом плейлисте" @@ -3347,8 +3362,8 @@ msgstr "Opus" msgid "Organize Files" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:711 context/contextalbumsview.cpp:270 -#: collection/collectionview.cpp:352 +#: core/mainwindow.cpp:721 context/contextalbumsview.cpp:269 +#: collection/collectionview.cpp:351 msgid "Organize files..." msgstr "" @@ -3360,7 +3375,7 @@ msgstr "" msgid "Original tags" msgstr "Исходные теги" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1319 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1339 #: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238 msgid "Original year" @@ -3408,7 +3423,7 @@ msgstr "&Плейлист" msgid "Partition label" msgstr "Метка раздела" -#: equalizer/equalizer.cpp:147 +#: equalizer/equalizer.cpp:149 msgid "Party" msgstr "Вечеринка" @@ -3428,7 +3443,7 @@ msgstr "" msgid "Pattern" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1272 core/mainwindow.cpp:1759 +#: core/mainwindow.cpp:1285 core/mainwindow.cpp:1778 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:146 msgid "Pause" msgstr "Пауза" @@ -3441,7 +3456,7 @@ msgstr "Приостановить воспроизведение" msgid "Paused" msgstr "Приостановлен" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1323 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1343 #: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834 @@ -3456,8 +3471,8 @@ msgstr "Пиксель" msgid "Plain sidebar" msgstr "Нормальная боковая панель" -#: core/mainwindow.cpp:680 core/mainwindow.cpp:1229 core/mainwindow.cpp:1256 -#: core/mainwindow.cpp:1763 core/qtsystemtrayicon.cpp:159 +#: core/mainwindow.cpp:690 core/mainwindow.cpp:1242 core/mainwindow.cpp:1269 +#: core/mainwindow.cpp:1782 core/qtsystemtrayicon.cpp:159 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:173 msgid "Play" msgstr "Воспроизвести" @@ -3466,7 +3481,7 @@ msgstr "Воспроизвести" msgid "Play control buttons" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1326 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805 +#: playlist/playlist.cpp:1346 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805 msgid "Play count" msgstr "Количество проигрываний" @@ -3487,7 +3502,7 @@ msgstr "Воспроизвести если остановлено, приост msgid "Play if there is nothing already playing" msgstr "Проиграть, если ничего не проигрывается" -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:76 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:75 msgid "Play next" msgstr "" @@ -3495,12 +3510,12 @@ msgstr "" msgid "Play the th track in the playlist" msgstr "Воспроизвести -ную композицию в плейлисте" -#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:153 +#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:154 #, qt-format msgid "Playcounts for %1 songs and last played for %2 songs received." msgstr "" -#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:159 +#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:160 #, qt-format msgid "Playcounts for %1 songs received." msgstr "" @@ -3509,8 +3524,8 @@ msgstr "" msgid "Player options" msgstr "Настройки проигрывателя" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273 -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:112 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:272 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:369 playlist/playlistmanager.cpp:112 #: playlist/playlistmanager.cpp:194 playlist/playlistmanager.cpp:568 #: playlist/playlisttabbar.cpp:410 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164 msgid "Playlist" @@ -3524,14 +3539,14 @@ msgstr "" msgid "Playlist finished" msgstr "Плейлист закончился" -#: core/mainwindow.cpp:2233 +#: core/mainwindow.cpp:2252 #, qt-format msgid "" "Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the " "playlist?" msgstr "" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:365 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:364 msgid "Playlist must be open first." msgstr "" @@ -3548,7 +3563,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:343 +#: core/mainwindow.cpp:346 msgid "Playlists" msgstr "Плейлисты" @@ -3556,12 +3571,12 @@ msgstr "Плейлисты" msgid "Please close your browser and return to Strawberry." msgstr "Пожалуйста, закройте браузер и вернитесь в Strawberry." -#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:146 -#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:126 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:180 +#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:150 +#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:126 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:181 msgid "Please open this URL in your browser" msgstr "" -#: equalizer/equalizer.cpp:148 +#: equalizer/equalizer.cpp:150 msgid "Pop" msgstr "Поп" @@ -3577,11 +3592,11 @@ msgstr "Порт" msgid "Position" msgstr "Позиция" -#: equalizer/equalizer.cpp:65 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:562 +#: equalizer/equalizer.cpp:67 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:562 msgid "Pre-amp" msgstr "Предусиление" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:400 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:414 msgid "Prefer album artist when sending scrobbles" msgstr "" @@ -3624,7 +3639,7 @@ msgstr "" msgid "Press a key" msgstr "Нажмите клавиши" -#: globalshortcuts/globalshortcutgrabber.cpp:55 +#: globalshortcuts/globalshortcutgrabber.cpp:57 #: ../build/src/ui_globalshortcutgrabber.h:69 #, qt-format msgid "Press a key combination to use for %1..." @@ -3646,7 +3661,7 @@ msgstr "Настройки OSD" msgid "Preview" msgstr "Предпросмотр" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:217 dialogs/trackselectiondialog.cpp:72 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:216 dialogs/trackselectiondialog.cpp:72 msgid "Previous" msgstr "Предыдущий" @@ -3670,7 +3685,7 @@ msgstr "Ход выполнения" msgid "Put songs in a random order" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:356 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:410 +#: core/mainwindow.cpp:360 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:422 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:270 msgid "Qobuz" msgstr "Qobuz" @@ -3693,27 +3708,27 @@ msgstr "Качество" msgid "Querying device..." msgstr "Опрашиваем устройство…" -#: core/mainwindow.cpp:342 +#: core/mainwindow.cpp:345 msgid "Queue" msgstr "Очередь" -#: core/mainwindow.cpp:1863 +#: core/mainwindow.cpp:1882 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Выбранные треки в очередь" -#: core/mainwindow.cpp:686 core/mainwindow.cpp:1867 +#: core/mainwindow.cpp:696 core/mainwindow.cpp:1886 msgid "Queue selected tracks to play next" msgstr "Очередь выбранных треков для последующего воспроизведения" -#: core/mainwindow.cpp:1869 collection/collectionview.cpp:349 -#: internet/internetcollectionview.cpp:317 +#: core/mainwindow.cpp:1888 collection/collectionview.cpp:348 +#: internet/internetcollectionview.cpp:316 msgid "Queue to play next" msgstr "Очередь воспроизведения" -#: core/mainwindow.cpp:1862 context/contextalbumsview.cpp:267 -#: collection/collectionview.cpp:348 -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:75 -#: internet/internetsearchview.cpp:324 internet/internetcollectionview.cpp:316 +#: core/mainwindow.cpp:1881 context/contextalbumsview.cpp:266 +#: collection/collectionview.cpp:347 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:74 +#: internet/internetsearchview.cpp:326 internet/internetcollectionview.cpp:315 msgid "Queue track" msgstr "Трек в очередь" @@ -3725,11 +3740,19 @@ msgstr "Просмотр очереди" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Радио (одинаковая громкость для всех треков)" +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:426 +msgid "Radio Paradise" +msgstr "" + +#: core/mainwindow.cpp:349 +msgid "Radios" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:500 msgid "Random" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1344 +#: playlist/playlist.cpp:1364 msgid "Rating" msgstr "" @@ -3741,8 +3764,8 @@ msgstr "&Относительно" msgid "Really cancel?" msgstr "Действительно отменить?" -#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:195 -#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:154 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:206 +#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:199 +#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:154 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:207 msgid "Received invalid reply from web browser." msgstr "" @@ -3754,21 +3777,21 @@ msgstr "" "Получен неверный ответ от веб-браузера. Попробуйте опцию HTTPS или " "используйте другой браузер, такой как Chromium или Chrome." -#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:73 +#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:74 msgid "Receiving initial data from last.fm..." msgstr "" -#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:133 +#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:134 #, qt-format msgid "Receiving last played for %1 songs." msgstr "" -#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:130 +#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:131 #, qt-format msgid "Receiving playcount for %1 songs and last played for %2 songs." msgstr "" -#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:136 +#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:137 #, qt-format msgid "Receiving playcounts for %1 songs." msgstr "" @@ -3777,11 +3800,11 @@ msgstr "" msgid "Redirect from Genius is missing query items code or state." msgstr "" -#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:191 +#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:195 msgid "Redirect missing token code or state!" msgstr "" -#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:150 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:202 +#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:150 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:203 msgid "Redirect missing token code!" msgstr "" @@ -3789,7 +3812,11 @@ msgstr "" msgid "Refresh catalogue" msgstr "Обновить каталог" -#: equalizer/equalizer.cpp:149 +#: radios/radioview.cpp:97 +msgid "Refresh channels" +msgstr "" + +#: equalizer/equalizer.cpp:151 msgid "Reggae" msgstr "Регги" @@ -3822,7 +3849,7 @@ msgstr "Удалить &недоступные треки из плейлист msgid "Remove folder" msgstr "Удалить папку" -#: internet/internetcollectionview.cpp:322 +#: internet/internetcollectionview.cpp:321 msgid "Remove from favorites" msgstr "Удалить из избранного" @@ -3834,7 +3861,7 @@ msgstr "Удалить из плейлиста" msgid "Remove playlist" msgstr "Удалить плейлист" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:412 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:411 msgid "Remove playlists" msgstr "Удалить плейлисты" @@ -3870,10 +3897,11 @@ msgstr "Повторять плейлист" msgid "Repeat track" msgstr "Повторять трек" -#: context/contextalbumsview.cpp:263 collection/collectionview.cpp:344 -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:71 -#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:320 -#: internet/internetcollectionview.cpp:312 device/deviceview.cpp:244 +#: context/contextalbumsview.cpp:262 collection/collectionview.cpp:343 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70 +#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:322 +#: internet/internetcollectionview.cpp:311 radios/radioview.cpp:81 +#: device/deviceview.cpp:244 msgid "Replace current playlist" msgstr "Заменить текущий плейлист" @@ -3905,11 +3933,11 @@ msgstr "В ответе от Tidal отсутствуют элементы за msgid "Repopulate" msgstr "" -#: collection/collectionview.cpp:365 +#: collection/collectionview.cpp:364 msgid "Rescan song(s)" msgstr "Пересканировать песню(и)" -#: core/mainwindow.cpp:702 +#: core/mainwindow.cpp:712 msgid "Rescan song(s)..." msgstr "" @@ -3917,7 +3945,7 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "Сброс" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:1241 ../build/src/ui_edittagdialog.h:814 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:1240 ../build/src/ui_edittagdialog.h:814 msgid "Reset play counts" msgstr "Сбросить счётчики воспроизведения" @@ -3948,13 +3976,13 @@ msgstr "Ограничить разрешенными символами в фа msgid "Resume playback on start" msgstr "Продолжить воспроизведение при запуске" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:688 tidal/tidalrequest.cpp:1101 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:686 tidal/tidalrequest.cpp:1100 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1145 #, qt-format msgid "Retrieving album cover for %1 album..." msgstr "Получение обложки альбома для %1" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1102 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:687 tidal/tidalrequest.cpp:1101 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1146 #, qt-format msgid "Retrieving album covers for %1 albums..." @@ -3970,7 +3998,7 @@ msgstr "Получение альбомов исполнителя %1..." msgid "Retrieving albums for %1 artists..." msgstr "Получение альбомов для исполнителей %1..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:129 tidal/tidalrequest.cpp:201 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:128 tidal/tidalrequest.cpp:201 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:180 msgid "Retrieving albums..." msgstr "Получение альбомов..." @@ -3979,13 +4007,13 @@ msgstr "Получение альбомов..." msgid "Retrieving artists..." msgstr "Получение исполнителей..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:319 tidal/tidalrequest.cpp:739 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:317 tidal/tidalrequest.cpp:738 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:718 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 album..." msgstr "Получение песен для альбома %1..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:740 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:318 tidal/tidalrequest.cpp:739 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:719 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 albums..." @@ -4003,7 +4031,7 @@ msgstr "Вернуться в Strawberry" msgid "Right" msgstr "Правый канал" -#: equalizer/equalizer.cpp:150 +#: equalizer/equalizer.cpp:152 msgid "Rock" msgstr "Рок" @@ -4027,14 +4055,14 @@ msgstr "Безопасно извлечь устройство" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Безопасно извлечь устройство после копирования" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1330 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1350 #: organize/organizedialog.cpp:119 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:808 msgid "Sample rate" msgstr "Частота" -#: context/contextview.cpp:218 +#: context/contextview.cpp:217 msgid "Samplerate" msgstr "Частота" @@ -4042,7 +4070,7 @@ msgstr "Частота" msgid "Save &playlist..." msgstr "&Сохранить плейлист..." -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:238 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:237 msgid "Save album cover" msgstr "Сохранить обложку альбома" @@ -4058,7 +4086,7 @@ msgstr "Сохранять обложки альбомов в каталоге msgid "Save album covers in cache directory" msgstr "" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:108 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:107 msgid "Save cover to disk..." msgstr "Сохранить обложку на диск…" @@ -4066,7 +4094,7 @@ msgstr "Сохранить обложку на диск…" msgid "Save current grouping" msgstr "Сохранить текущую группу" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:88 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:87 msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "Сохранить плейлист" @@ -4080,7 +4108,7 @@ msgstr "Сохранить плейлист" msgid "Save playlist..." msgstr "Сохранить плейлист…" -#: equalizer/equalizer.cpp:209 ../build/src/ui_equalizer.h:169 +#: equalizer/equalizer.cpp:211 ../build/src/ui_equalizer.h:169 msgid "Save preset" msgstr "Сохранить профиль" @@ -4096,7 +4124,7 @@ msgstr "Менеджер сохранённых групп" msgid "Saving album covers" msgstr "Сохранение обложек альбомов" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:300 dialogs/trackselectiondialog.cpp:291 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:299 dialogs/trackselectiondialog.cpp:291 msgid "Saving tracks" msgstr "Сохранение треков" @@ -4108,7 +4136,7 @@ msgstr "Профиль Scalable sampling rate (SSR)" msgid "Scale size" msgstr "Размер масштабирования" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:390 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:404 msgid "Scrobbler" msgstr "Скробблер" @@ -4129,7 +4157,7 @@ msgstr "Скробблер %1 не аутентифицирован!" msgid "Search" msgstr "Поиск" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:118 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:117 msgid "Search automatically" msgstr "Искать автоматически" @@ -4138,11 +4166,11 @@ msgstr "Искать автоматически" msgid "Search delay" msgstr "Задержка поиска" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:109 msgid "Search for album covers..." msgstr "Поиск обложек альбомов…" -#: internet/internetsearchview.cpp:342 +#: internet/internetsearchview.cpp:344 msgid "Search for this" msgstr "Поиск этого" @@ -4221,7 +4249,7 @@ msgstr "Серийный номер" msgid "Server URL" msgstr "URL сервера" -#: subsonic/subsonicservice.cpp:412 settings/subsonicsettingspage.cpp:118 +#: subsonic/subsonicservice.cpp:412 settings/subsonicsettingspage.cpp:116 msgid "Server URL is invalid." msgstr "URL сервера недействителен." @@ -4229,7 +4257,7 @@ msgstr "URL сервера недействителен." msgid "Server-side scrobbling" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1901 +#: core/mainwindow.cpp:1920 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Установить %1 в «%2»…" @@ -4304,7 +4332,7 @@ msgstr "Показывать OSD" msgid "Show above status bar" msgstr "Показать над строкой состояния" -#: context/contextview.cpp:321 +#: context/contextview.cpp:320 msgid "Show album cover" msgstr "" @@ -4312,11 +4340,11 @@ msgstr "" msgid "Show album cover art in collection" msgstr "Показать обложку альбома в коллекции" -#: context/contextview.cpp:333 +#: context/contextview.cpp:332 msgid "Show albums by artist" msgstr "Показать альбомы исполнителя" -#: core/mainwindow.cpp:633 +#: core/mainwindow.cpp:639 msgid "Show all songs" msgstr "Показать все композиции" @@ -4324,7 +4352,7 @@ msgstr "Показать все композиции" msgid "Show all the songs" msgstr "" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:401 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:415 msgid "Show dialog for errors" msgstr "" @@ -4332,15 +4360,15 @@ msgstr "" msgid "Show dividers" msgstr "Показывать разделители" -#: context/contextview.cpp:329 +#: context/contextview.cpp:328 msgid "Show engine and device" msgstr "Показать движок и устройство" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:116 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:115 msgid "Show fullsize..." msgstr "Показать в полный размер…" -#: core/mainwindow.cpp:709 +#: core/mainwindow.cpp:719 msgid "Show in collection..." msgstr "Показать в фонотеке…" @@ -4348,16 +4376,16 @@ msgstr "Показать в фонотеке…" msgid "Show in file browser" msgstr "Показать в файловом браузере" -#: core/mainwindow.cpp:710 context/contextalbumsview.cpp:278 -#: collection/collectionview.cpp:361 widgets/fileviewlist.cpp:54 +#: core/mainwindow.cpp:720 context/contextalbumsview.cpp:277 +#: collection/collectionview.cpp:360 widgets/fileviewlist.cpp:54 msgid "Show in file browser..." msgstr "Открыть в диспетчере файлов" -#: collection/collectionview.cpp:368 +#: collection/collectionview.cpp:367 msgid "Show in various artists" msgstr "Показать в «Различных исполнителях»" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:395 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:409 msgid "Show love button" msgstr "Показать кнопку нравится" @@ -4365,11 +4393,11 @@ msgstr "Показать кнопку нравится" msgid "Show moodbar" msgstr "Показать moodbar" -#: core/mainwindow.cpp:634 +#: core/mainwindow.cpp:640 msgid "Show only duplicates" msgstr "Показывать только повторяющиеся" -#: core/mainwindow.cpp:635 +#: core/mainwindow.cpp:641 msgid "Show only untagged" msgstr "Показывать только без тегов" @@ -4377,7 +4405,7 @@ msgstr "Показывать только без тегов" msgid "Show playing widget" msgstr "Показать виджет воспроизведения" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:394 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:408 msgid "Show scrobble button" msgstr "Показать кнопку скробблинга" @@ -4385,7 +4413,7 @@ msgstr "Показать кнопку скробблинга" msgid "Show sidebar" msgstr "" -#: context/contextview.cpp:337 +#: context/contextview.cpp:336 msgid "Show song lyrics" msgstr "Показать текст песни" @@ -4393,7 +4421,7 @@ msgstr "Показать текст песни" msgid "Show song progress on system tray icon" msgstr "" -#: context/contextview.cpp:325 +#: context/contextview.cpp:324 msgid "Show song technical data" msgstr "Показать технические данные песни" @@ -4446,7 +4474,7 @@ msgstr "Размер" msgid "Size:" msgstr "Размер:" -#: equalizer/equalizer.cpp:152 +#: equalizer/equalizer.cpp:154 msgid "Ska" msgstr "Ска" @@ -4454,7 +4482,7 @@ msgstr "Ска" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Переместить назад в плейлисте" -#: playlist/playlist.cpp:1327 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803 +#: playlist/playlist.cpp:1347 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803 msgid "Skip count" msgstr "Пропустить подсчёт" @@ -4462,11 +4490,11 @@ msgstr "Пропустить подсчёт" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Переместить вперед в плейлисте" -#: core/mainwindow.cpp:1874 +#: core/mainwindow.cpp:1893 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Пропустить выбранные треки" -#: core/mainwindow.cpp:1873 +#: core/mainwindow.cpp:1892 msgid "Skip track" msgstr "Пропустить трек" @@ -4482,18 +4510,22 @@ msgstr "Узкая боковая панель" msgid "Smart playlist" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:344 +#: core/mainwindow.cpp:347 msgid "Smart playlists" msgstr "" -#: equalizer/equalizer.cpp:151 +#: equalizer/equalizer.cpp:153 msgid "Soft" msgstr "Мягкий" -#: equalizer/equalizer.cpp:153 +#: equalizer/equalizer.cpp:155 msgid "Soft Rock" msgstr "Софт-рок" +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:424 +msgid "SomaFM" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:444 msgid "Song Lyrics" msgstr "" @@ -4506,7 +4538,7 @@ msgstr "" msgid "Songs" msgstr "Песни" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:392 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:406 msgid "" "Songs are scrobbled if they have valid metadata and are longer than 30 " "seconds, have been playing for at least half its duration or for 4 minutes " @@ -4534,7 +4566,7 @@ msgstr "" msgid "Sorting" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1342 +#: playlist/playlist.cpp:1362 msgid "Source" msgstr "Источник" @@ -4542,7 +4574,7 @@ msgstr "Источник" msgid "Speex" msgstr "Speex" -#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:146 +#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:150 msgid "Spotify Authentication" msgstr "" @@ -4571,7 +4603,7 @@ msgstr "Останавливать после каждого трека" msgid "Stop after every track" msgstr "Останавливать после каждого трека" -#: core/mainwindow.cpp:682 ../build/src/ui_mainwindow.h:627 +#: core/mainwindow.cpp:692 ../build/src/ui_mainwindow.h:627 msgid "Stop after this track" msgstr "Остановить после этого трека" @@ -4592,7 +4624,7 @@ msgstr "Остановить воспроизведение после трек msgid "Stopped" msgstr "Остановлено" -#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:420 +#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:418 msgid "Strawberry" msgstr "" @@ -4650,7 +4682,7 @@ msgstr "" msgid "Strawberry was unable to find results for this file" msgstr "Strawberry не смог найти результаты по запросу для этого файла" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:407 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:425 msgid "Stream" msgstr "Поток" @@ -4658,7 +4690,7 @@ msgstr "Поток" msgid "Stream URL method" msgstr "Метод потокового URL" -#: settings/settingsdialog.cpp:162 +#: settings/settingsdialog.cpp:161 msgid "Streaming" msgstr "Потоковое воспроизведение" @@ -4671,11 +4703,11 @@ msgstr "Растягивать изображение для заполнени msgid "Style" msgstr "" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:396 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:410 msgid "Submit scrobbles every" msgstr "Отправить скробблы каждые" -#: core/mainwindow.cpp:350 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:408 +#: core/mainwindow.cpp:354 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:418 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:194 msgid "Subsonic" msgstr "Subsonic" @@ -4752,7 +4784,7 @@ msgstr "Целевой битрейт" msgid "Technical Data" msgstr "" -#: equalizer/equalizer.cpp:154 +#: equalizer/equalizer.cpp:156 msgid "Techno" msgstr "Техно" @@ -4760,11 +4792,11 @@ msgstr "Техно" msgid "Test" msgstr "Тест" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:151 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:149 msgid "Test failed!" msgstr "Тест не пройден!" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:142 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:140 msgid "Test successful!" msgstr "Тест пройден успешно!" @@ -4790,15 +4822,15 @@ msgstr "Команда «%1» не может быть выполнена" msgid "The album cover of the currently playing song" msgstr "Обложка альбома текущей композиции" -#: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:56 +#: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:58 msgid "The following files will be deleted from disk:" msgstr "" -#: internet/internetcollectionview.cpp:283 +#: internet/internetcollectionview.cpp:282 msgid "The internet collection is empty!" msgstr "Интернет коллекция пуста!" -#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:420 +#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:418 msgid "The second value must be greater than the first one!" msgstr "" @@ -4810,7 +4842,7 @@ msgstr "Запрошенный сайт не существует!" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "Запрошенная ссылка не является изображением!" -#: core/mainwindow.cpp:2807 +#: core/mainwindow.cpp:2826 msgid "" "The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection " "rescan because of the new features listed below:" @@ -4818,7 +4850,7 @@ msgstr "" "Обновлённая версия Strawberry требует повторного сканирования фонотеки из-за " "следующих новых возможностей:" -#: collection/collectionview.cpp:477 +#: collection/collectionview.cpp:476 msgid "There are other songs in this album" msgstr "В альбоме присутствуют другие композиции" @@ -4914,7 +4946,7 @@ msgstr "Эта опция может быть изменена в настрой msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "Не поддерживаемый тип устройства: %1" -#: core/mainwindow.cpp:353 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:409 +#: core/mainwindow.cpp:357 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:318 msgid "Tidal" msgstr "Tidal" @@ -4929,7 +4961,7 @@ msgstr "" msgid "Time step" msgstr "Шаг времени" -#: playlist/playlist.cpp:1312 organize/organizedialog.cpp:103 +#: playlist/playlist.cpp:1332 organize/organizedialog.cpp:103 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:824 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209 @@ -4940,7 +4972,7 @@ msgstr "Название" msgid "Today" msgstr "Сегодня" -#: core/mainwindow.cpp:683 core/mainwindow.cpp:1864 +#: core/mainwindow.cpp:693 core/mainwindow.cpp:1883 msgid "Toggle queue status" msgstr "Переключить состояние очереди" @@ -4948,7 +4980,7 @@ msgstr "Переключить состояние очереди" msgid "Toggle scrobbling" msgstr "Вкл/выкл скробблинг" -#: core/mainwindow.cpp:689 core/mainwindow.cpp:1875 +#: core/mainwindow.cpp:699 core/mainwindow.cpp:1894 msgid "Toggle skip status" msgstr "Переключить статус пропуска" @@ -4976,7 +5008,7 @@ msgstr "Всего передано байт" msgid "Total network requests made" msgstr "Всего выполнено сетевых запросов" -#: playlist/playlist.cpp:1315 organize/organizedialog.cpp:111 +#: playlist/playlist.cpp:1335 organize/organizedialog.cpp:111 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:836 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211 msgid "Track" @@ -5027,34 +5059,34 @@ msgstr "Ультраширокая полоса пропускания (UWB)" msgid "Uninstall the snap with:" msgstr "" -#: core/song.cpp:570 collection/collectionmodel.cpp:481 +#: core/song.cpp:602 collection/collectionmodel.cpp:481 #: collection/collectionmodel.cpp:486 collection/collectionmodel.cpp:490 #: collection/collectionmodel.cpp:494 collection/collectionmodel.cpp:498 #: collection/collectionmodel.cpp:1610 collection/savedgroupingmanager.cpp:146 -#: playlist/playlistdelegates.cpp:354 playlist/playlistmanager.cpp:576 -#: playlist/playlistmanager.cpp:577 dialogs/edittagdialog.cpp:712 -#: dialogs/edittagdialog.cpp:739 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:411 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:356 playlist/playlistmanager.cpp:576 +#: playlist/playlistmanager.cpp:577 dialogs/edittagdialog.cpp:711 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:738 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:427 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестный" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:876 tidal/tidalrequest.cpp:1279 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:874 tidal/tidalrequest.cpp:1278 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1323 msgid "Unknown error" msgstr "Неизвестная ошибка" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:760 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:759 msgid "Unset" msgstr "" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:111 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 msgid "Unset cover" msgstr "Удалить обложку" -#: core/mainwindow.cpp:1872 +#: core/mainwindow.cpp:1891 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Не пропускать выбранные треки" -#: core/mainwindow.cpp:1871 +#: core/mainwindow.cpp:1890 msgid "Unskip track" msgstr "Не пропускать трек" @@ -5100,7 +5132,7 @@ msgstr "" msgid "Use HTTP2 when possible" msgstr "" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:414 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:430 msgid "Use HTTPS for local redirectserver" msgstr "" @@ -5116,7 +5148,7 @@ msgstr "" msgid "Use OAuth" msgstr "Использовать OAuth" -#: settings/coverssettingspage.cpp:129 settings/coverssettingspage.cpp:242 +#: settings/coverssettingspage.cpp:132 settings/coverssettingspage.cpp:245 msgid "Use Qobuz settings to authenticate." msgstr "" @@ -5124,7 +5156,7 @@ msgstr "" msgid "Use Replay Gain metadata if it is available" msgstr "Использовать значения из тегов по возможности" -#: settings/coverssettingspage.cpp:125 settings/coverssettingspage.cpp:238 +#: settings/coverssettingspage.cpp:128 settings/coverssettingspage.cpp:241 msgid "Use Tidal settings to authenticate." msgstr "" @@ -5184,11 +5216,11 @@ msgstr "Использовать язык системы" msgid "Used" msgstr "Использовано" -#: settings/settingsdialog.cpp:148 +#: settings/settingsdialog.cpp:147 msgid "User interface" msgstr "Интерфейс" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:421 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:437 msgid "User token:" msgstr "Пользовательский токен:" @@ -5219,7 +5251,7 @@ msgstr "Переменный битрейт" #: collection/collectionmodel.cpp:298 collection/collectionmodel.cpp:299 #: playlist/playlistmanager.cpp:588 covermanager/albumcovermanager.cpp:361 -#: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107 +#: internet/internetsearchmodel.cpp:94 internet/internetsearchmodel.cpp:106 msgid "Various artists" msgstr "Различные исполнители" @@ -5292,17 +5324,17 @@ msgstr "Шировая полоса пропускания (WB)" msgid "Without cover:" msgstr "Без обложек:" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:393 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:407 msgid "Work in offline mode (Only cache scrobbles)" msgstr "Работа в автономном режиме (только кэшировать скробблинг)" -#: collection/collectionview.cpp:477 +#: collection/collectionview.cpp:476 msgid "" "Would you like to move the other songs on this album to Various Artists as " "well?" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:2811 +#: core/mainwindow.cpp:2830 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Желаете запустить повторное сканирование?" @@ -5310,7 +5342,7 @@ msgstr "Желаете запустить повторное сканирова msgid "Write metadata when saving playlists" msgstr "Записывать метаданные при сохранении плейлистов" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1318 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1338 #: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:837 @@ -5336,7 +5368,7 @@ msgstr "" msgid "Yesterday" msgstr "Вчера" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:412 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:411 #, qt-format msgid "" "You are about to remove %1 playlists from your favorites, are you sure?" @@ -5356,12 +5388,12 @@ msgstr "" msgid "You are not signed in." msgstr "Вход не выполнен." -#: widgets/loginstatewidget.cpp:83 +#: widgets/loginstatewidget.cpp:85 #, qt-format msgid "You are signed in as %1." msgstr "Вы вошли в систему как %1." -#: widgets/loginstatewidget.cpp:82 +#: widgets/loginstatewidget.cpp:84 msgid "You are signed in." msgstr "Вы вошли в систему." @@ -5411,7 +5443,7 @@ msgstr "" msgid "You will need to restart Strawberry if you change the language." msgstr "Для применения языка потребуется перезапуск Strawberry." -#: collection/collectionview.cpp:315 +#: collection/collectionview.cpp:314 msgid "Your collection is empty!" msgstr "Ваша фонотека пуста!" @@ -5419,7 +5451,7 @@ msgstr "Ваша фонотека пуста!" msgid "Z-A" msgstr "" -#: equalizer/equalizer.cpp:155 +#: equalizer/equalizer.cpp:157 msgid "Zero" msgstr "По-умолчанию" @@ -5520,8 +5552,8 @@ msgstr "hw" msgid "in the last" msgstr "" -#: context/contextview.cpp:547 context/contextview.cpp:698 -#: playlist/playlistview.cpp:266 dialogs/edittagdialog.cpp:734 +#: context/contextview.cpp:546 context/contextview.cpp:697 +#: playlist/playlistview.cpp:270 dialogs/edittagdialog.cpp:733 msgid "kbps" msgstr "кбит/с" @@ -5533,7 +5565,7 @@ msgstr "" msgid "longest first" msgstr "" -#: playlist/playlistundocommands.cpp:103 +#: playlist/playlistundocommands.cpp:104 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "move %n songs" @@ -5584,7 +5616,7 @@ msgstr "p&lughw" msgid "pcm" msgstr "" -#: playlist/playlistundocommands.cpp:71 playlist/playlistundocommands.cpp:92 +#: playlist/playlistundocommands.cpp:72 playlist/playlistundocommands.cpp:93 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "remove %n songs" @@ -5598,7 +5630,7 @@ msgstr "" msgid "shortest first" msgstr "" -#: playlist/playlistundocommands.cpp:135 +#: playlist/playlistundocommands.cpp:137 msgid "shuffle songs" msgstr "перемешать песни" @@ -5610,7 +5642,7 @@ msgstr "" msgid "songs" msgstr "" -#: playlist/playlistundocommands.cpp:127 +#: playlist/playlistundocommands.cpp:129 msgid "sort songs" msgstr "сортировать песни" @@ -5618,7 +5650,7 @@ msgstr "сортировать песни" msgid "starts with" msgstr "" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:224 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:226 msgid "stop" msgstr "стоп" @@ -5627,6 +5659,6 @@ msgstr "стоп" msgid "track %1" msgstr "трек %1" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:233 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:232 msgid "unknown" msgstr "неизвестно" diff --git a/src/translations/sv.po b/src/translations/sv.po index 4fa072f38..f84491310 100644 --- a/src/translations/sv.po +++ b/src/translations/sv.po @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" -#: playlist/playlistlistview.cpp:51 +#: playlist/playlistlistview.cpp:50 msgid "" "\n" "\n" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr " Genvägar på %1 används vanligtvis via MPRIS och KGlobalAccel." msgid " kbps" msgstr " kbps" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:397 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:411 msgid " minutes" msgstr " minuter" @@ -121,22 +121,22 @@ msgstr " låtar" msgid "%1 Scrobbler Authentication" msgstr "%1 Skrobblarautentisering" -#: context/contextview.cpp:470 +#: context/contextview.cpp:469 #, qt-format msgid "%1 album" msgstr "%1 album" -#: context/contextview.cpp:471 +#: context/contextview.cpp:470 #, qt-format msgid "%1 albums" msgstr "%1 album" -#: context/contextview.cpp:466 +#: context/contextview.cpp:465 #, qt-format msgid "%1 artist" msgstr "%1 artist" -#: context/contextview.cpp:467 +#: context/contextview.cpp:466 #, qt-format msgid "%1 artists" msgstr "%1 artister" @@ -157,17 +157,17 @@ msgstr "%1 dagar" msgid "%1 days ago" msgstr "%1 dagar sedan" -#: settings/coverssettingspage.cpp:141 +#: settings/coverssettingspage.cpp:144 #, qt-format msgid "%1 does not need authentication." msgstr "%1 behöver inte autentisering." -#: settings/coverssettingspage.cpp:136 +#: settings/coverssettingspage.cpp:139 #, qt-format msgid "%1 needs authentication." msgstr "%1 behöver autentisering." -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:113 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:112 #, qt-format msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 spellistor (%2)" @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "%1 spellistor (%2)" msgid "%1 selected of" msgstr "%1 vald(a) av" -#: context/contextview.cpp:462 +#: context/contextview.cpp:461 #, qt-format msgid "%1 song" msgstr "%1 låt" @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "%1 låt" msgid "%1 song%2" msgstr "%1 låt%2" -#: context/contextview.cpp:463 +#: context/contextview.cpp:462 #, qt-format msgid "%1 songs" msgstr "%1 låtar" @@ -210,7 +210,7 @@ msgid "" msgstr "" "%1 låtar i %2 olika valda mappar, är du säker på att du vill öppna dem alla?" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:648 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:647 #, qt-format msgid "%1 songs selected." msgstr "%1 låtar valda." @@ -283,11 +283,11 @@ msgstr "&Om Strawberry" msgid "&Add file..." msgstr "&Lägg till fil..." -#: playlist/playlistheader.cpp:64 +#: playlist/playlistheader.cpp:63 msgid "&Align text" msgstr "&Justera text" -#: playlist/playlistheader.cpp:67 +#: playlist/playlistheader.cpp:66 msgid "&Center" msgstr "&Centrera" @@ -315,12 +315,12 @@ msgstr "&Gör en fullständig omskanning av samling" msgid "&Equalizer" msgstr "&Frekvenskorrigerare" -#: playlist/playlistheader.cpp:102 +#: playlist/playlistheader.cpp:101 #, qt-format msgid "&Hide %1" msgstr "&Dölj %1" -#: playlist/playlistheader.cpp:57 +#: playlist/playlistheader.cpp:56 msgid "&Hide..." msgstr "&Dölj..." @@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "&Dölj..." msgid "&Jump to the currently playing track" msgstr "&Hoppa till spår som nu spelas" -#: playlist/playlistheader.cpp:66 +#: playlist/playlistheader.cpp:65 msgid "&Left" msgstr "&Vänster" @@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "&Vänster" msgid "&Load playlist..." msgstr "&Läs in spellista..." -#: playlist/playlistheader.cpp:60 +#: playlist/playlistheader.cpp:59 msgid "&Lock rating" msgstr "&Lås betyg" @@ -384,11 +384,11 @@ msgstr "A&vsluta" msgid "&Repeat mode" msgstr "&Upprepningsläge" -#: playlist/playlistheader.cpp:59 +#: playlist/playlistheader.cpp:58 msgid "&Reset columns to default" msgstr "&Återställ kolumner till standard" -#: playlist/playlistheader.cpp:68 +#: playlist/playlistheader.cpp:67 msgid "&Right" msgstr "&Höger" @@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "&Blandningsläge" msgid "&Stop" msgstr "&Stoppa" -#: playlist/playlistheader.cpp:58 +#: playlist/playlistheader.cpp:57 msgid "&Stretch columns to fit window" msgstr "&Sträck ut kolumner så de passar i fönstret" @@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "&Använd systemets standard färguppsättning" msgid "&Use the system proxy settings" msgstr "&Använd systemets proxyinställningar" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:399 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:413 msgid "" "(This is the delay between when a song is scrobbled and when scrobbles are " "submitted to the server. Setting the time to 0 minutes will submit scrobbles " @@ -597,11 +597,11 @@ msgstr "Lägg till en ny rad om det stöds av aviseringstypen" msgid "Add all tracks from a directory and all its subdirectories" msgstr "Lägg till alla låtar från en mapp och alla dess undermappar" -#: settings/collectionsettingspage.cpp:112 +#: settings/collectionsettingspage.cpp:111 msgid "Add directory..." msgstr "Lägg till mapp..." -#: core/mainwindow.cpp:2142 +#: core/mainwindow.cpp:2161 msgid "Add file" msgstr "Lägg till fil" @@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "Lägg till fil(er) i omkodaren" msgid "Add files to transcode" msgstr "Lägg till filer för omkodning" -#: core/mainwindow.cpp:2168 transcoder/transcodedialog.cpp:425 +#: core/mainwindow.cpp:2187 transcoder/transcodedialog.cpp:425 msgid "Add folder" msgstr "Lägg till mapp" @@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "Lägg till mapp" msgid "Add new folder..." msgstr "Lägg till ny mapp..." -#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:431 +#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:429 msgid "Add search term" msgstr "Lägg till sökterm" @@ -723,15 +723,15 @@ msgstr "Lägg till tagg för år" msgid "Add stream..." msgstr "Lägg till ström..." -#: internet/internetsearchview.cpp:333 +#: internet/internetsearchview.cpp:335 msgid "Add to albums" msgstr "Lägg till i album" -#: core/mainwindow.cpp:1944 +#: core/mainwindow.cpp:1963 msgid "Add to another playlist" msgstr "Lägg till i en annan spellista" -#: internet/internetsearchview.cpp:330 +#: internet/internetsearchview.cpp:332 msgid "Add to artists" msgstr "Lägg till i artister" @@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "Lägg till i artister" msgid "Add to playlist" msgstr "Lägg till i spellista" -#: internet/internetsearchview.cpp:336 +#: internet/internetsearchview.cpp:338 msgid "Add to songs" msgstr "Lägg till låtar" @@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "Efter kopiering..." msgid "Albu&m cover" msgstr "Albu&momslag" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1314 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1334 #: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:107 @@ -805,14 +805,14 @@ msgstr "Album (lämplig ljudstyrka för alla spår)" msgid "Album - Disc" msgstr "Album - Skiva" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1321 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1341 #: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827 msgid "Album artist" msgstr "Albumartist" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:824 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:823 msgid "Album cover editing is only available for collection songs." msgstr "Redigering av albumomslag är endast tillgänglig för samlingslåtar." @@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "Albumomslagets storlek" msgid "Albums" msgstr "Album" -#: context/contextview.cpp:612 +#: context/contextview.cpp:611 #, qt-format msgid "Albums by %1" msgstr "Album av %1" @@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "Album med omslag" msgid "Albums without covers" msgstr "Album utan omslag" -#: core/mainwindow.cpp:211 +#: core/mainwindow.cpp:214 msgid "All Files (*)" msgstr "Alla filer (*)" @@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "Alla artister" msgid "All files (*)" msgstr "Alla filer (*)" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:96 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:95 #, qt-format msgid "All playlists (%1)" msgstr "Alla spellistor (%1)" @@ -896,12 +896,12 @@ msgstr "Alltid starta uppspelning" msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "Ett fel uppstod vid inläsning av iTunes-databasen" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:1348 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:1347 #, qt-format msgid "An error occurred writing cover art to '%1'" msgstr "Ett fel inträffade vid skrivning av omslag till \"%1\" " -#: playlist/playlist.cpp:423 dialogs/edittagdialog.cpp:1325 +#: playlist/playlist.cpp:426 dialogs/edittagdialog.cpp:1324 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "Ett fel uppstod när metadata skulle skrivas till \"%1\"" @@ -930,10 +930,11 @@ msgstr "Lägg uttryckligen till albumtitel för explicita album" msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Lägg till filer/webbadresser till spellistan" -#: context/contextalbumsview.cpp:262 collection/collectionview.cpp:343 -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70 -#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:319 -#: internet/internetcollectionview.cpp:311 device/deviceview.cpp:243 +#: context/contextalbumsview.cpp:261 collection/collectionview.cpp:342 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:69 +#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:321 +#: internet/internetcollectionview.cpp:310 radios/radioview.cpp:77 +#: device/deviceview.cpp:243 msgid "Append to current playlist" msgstr "Lägg till i aktuell spellista" @@ -945,16 +946,16 @@ msgstr "Lägga till i spellistan" msgid "Apply compression to prevent clipping" msgstr "Tillämpa komprimering för att förhindra klippning" -#: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:69 +#: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:71 msgid "Are you sure you want to continue?" msgstr "Är du säker på att du vill fortsätta?" -#: equalizer/equalizer.cpp:227 +#: equalizer/equalizer.cpp:229 #, qt-format msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort förinställningen \"%1\"?" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:1241 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:1240 msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Är du säker på att du vill återställa den här låtens statistik?" @@ -966,7 +967,7 @@ msgstr "Automatiska omslag" msgid "Art Manual" msgstr "Manuella omslag" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1313 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1333 #: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:103 @@ -1017,8 +1018,8 @@ msgstr "Autentisering..." msgid "Authentication" msgstr "Autentisering" -#: settings/coverssettingspage.cpp:272 settings/lyricssettingspage.cpp:252 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:216 settings/qobuzsettingspage.cpp:172 +#: settings/coverssettingspage.cpp:275 settings/lyricssettingspage.cpp:255 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:214 settings/qobuzsettingspage.cpp:170 msgid "Authentication failed" msgstr "Autentisering misslyckades" @@ -1038,7 +1039,7 @@ msgstr "Automatisk" msgid "Automatic updating" msgstr "Automatisk uppdatering" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:819 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:818 #, qt-format msgid "Automatically cover art from %1 is missing" msgstr "Automatiskt omslag från %1 saknas " @@ -1051,7 +1052,7 @@ msgstr "Öppna enskilda kategorier automatiskt i samlingsträdet" msgid "Automatically search for album cover" msgstr "Sök automatiskt efter albumomslag" -#: context/contextview.cpp:341 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:446 +#: context/contextview.cpp:340 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:446 msgid "Automatically search for song lyrics" msgstr "Sök automatiskt efter låttexter" @@ -1115,8 +1116,8 @@ msgstr "Beteende" msgid "Best" msgstr "Bästa" -#: context/contextview.cpp:219 collection/savedgroupingmanager.cpp:139 -#: playlist/playlist.cpp:1331 organize/organizedialog.cpp:120 +#: context/contextview.cpp:218 collection/savedgroupingmanager.cpp:139 +#: playlist/playlist.cpp:1351 organize/organizedialog.cpp:120 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:800 msgid "Bit depth" @@ -1126,8 +1127,8 @@ msgstr "Bitdjup" msgid "Bit rate" msgstr "Bithastighet" -#: context/contextview.cpp:220 collection/savedgroupingmanager.cpp:142 -#: playlist/playlist.cpp:1332 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 +#: context/contextview.cpp:219 collection/savedgroupingmanager.cpp:142 +#: playlist/playlist.cpp:1352 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76 @@ -1182,7 +1183,7 @@ msgstr "Buffert" msgid "Buffer duration" msgstr "Buffert varaktighet" -#: engine/gstengine.cpp:688 +#: engine/gstengine.cpp:687 msgid "Buffering" msgstr "Buffrar" @@ -1194,7 +1195,7 @@ msgstr "K&onsol" msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine." msgstr "CD-uppspelning är endast tillgänglig med GStreamer-motorn." -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:406 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:423 msgid "CDDA" msgstr "CD-ljud" @@ -1222,7 +1223,7 @@ msgstr "Byta låt som nu spelas" msgid "Change the language" msgstr "Ändra språket" -#: core/mainwindow.cpp:762 +#: core/mainwindow.cpp:772 msgid "Check for updates..." msgstr "Sök efter uppdateringar..." @@ -1255,7 +1256,7 @@ msgstr "Välj de leverantörer du vill använda vid sökning efter omslag." msgid "Choose the providers you want to use when searching for lyrics." msgstr "Välj de leverantörer du vill använda vid sökning efter låttexter." -#: equalizer/equalizer.cpp:138 +#: equalizer/equalizer.cpp:140 msgid "Classical" msgstr "Klassisk" @@ -1268,11 +1269,11 @@ msgstr "Rensa" msgid "Clear Disk Cache" msgstr "Rensa diskcache" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:113 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:112 msgid "Clear cover" msgstr "Rensa omslag" -#: core/mainwindow.cpp:2233 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 +#: core/mainwindow.cpp:2252 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 msgid "Clear playlist" msgstr "Rensa spellista" @@ -1284,11 +1285,11 @@ msgstr "Clementine-upphovsmän" msgid "Clementine contributors" msgstr "Clementine-bidragsgivare" -#: collection/collectionview.cpp:321 +#: collection/collectionview.cpp:320 msgid "Click here to add some music" msgstr "Klicka här för att lägga till musik" -#: internet/internetcollectionview.cpp:289 +#: internet/internetcollectionview.cpp:288 msgid "Click here to retrieve music" msgstr "Klicka här för att hämta musik" @@ -1314,12 +1315,12 @@ msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "" "Stängning av detta fönster kommer att stoppa sökningen efter albumomslag." -#: equalizer/equalizer.cpp:139 +#: equalizer/equalizer.cpp:141 msgid "Club" msgstr "Klubb" -#: core/mainwindow.cpp:341 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:473 -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:403 +#: core/mainwindow.cpp:344 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:473 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417 msgid "Collection" msgstr "Samling" @@ -1331,7 +1332,7 @@ msgstr "Samlingsfilter" msgid "Collection advanced grouping" msgstr "Samling avancerad gruppering" -#: core/mainwindow.cpp:2812 +#: core/mainwindow.cpp:2831 msgid "Collection rescan notice" msgstr "Notis om omskanning av samling" @@ -1347,7 +1348,7 @@ msgstr "Färger" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Kommaseparerad lista över class:level; level är 0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1341 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374 +#: playlist/playlist.cpp:1361 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374 #: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:831 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" @@ -1364,26 +1365,26 @@ msgstr "Fyll i taggar automatiskt" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Fyll i taggar automatiskt..." -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1322 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1342 #: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:832 msgid "Composer" msgstr "Kompositör" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:112 settings/tidalsettingspage.cpp:159 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:166 settings/tidalsettingspage.cpp:170 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:174 settings/qobuzsettingspage.cpp:131 -#: settings/qobuzsettingspage.cpp:135 settings/qobuzsettingspage.cpp:139 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:110 settings/tidalsettingspage.cpp:157 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:164 settings/tidalsettingspage.cpp:168 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:172 settings/qobuzsettingspage.cpp:129 +#: settings/qobuzsettingspage.cpp:133 settings/qobuzsettingspage.cpp:137 msgid "Configuration incomplete" msgstr "Konfigurationen ofullständig" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:118 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:116 msgid "Configuration incorrect" msgstr "Konfiguration felaktig" -#: internet/internetsearchview.cpp:185 internet/internetsearchview.cpp:348 -#: internet/internetsongsview.cpp:61 internet/internettabsview.cpp:63 +#: internet/internetsearchview.cpp:186 internet/internetsearchview.cpp:350 +#: internet/internetsongsview.cpp:60 internet/internettabsview.cpp:62 #, qt-format msgid "Configure %1..." msgstr "Konfigurera %1..." @@ -1392,7 +1393,7 @@ msgstr "Konfigurera %1..." msgid "Configure buttons" msgstr "Konfigurera knappar" -#: core/mainwindow.cpp:644 +#: core/mainwindow.cpp:650 msgid "Configure collection..." msgstr "Konfigurera samling..." @@ -1408,7 +1409,7 @@ msgstr "Konsol" msgid "Constant bitrate" msgstr "Konstant bitfrekvens" -#: core/mainwindow.cpp:340 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:370 +#: core/mainwindow.cpp:343 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:370 msgid "Context" msgstr "Kontext" @@ -1428,7 +1429,7 @@ msgstr "Konvertera all musik" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Konvertera all musik som inte kan spelas av enheten" -#: core/mainwindow.cpp:708 +#: core/mainwindow.cpp:718 msgid "Copy URL(s)..." msgstr "Kopiera webbadress(er)..." @@ -1436,17 +1437,17 @@ msgstr "Kopiera webbadress(er)..." msgid "Copy album cover artwork" msgstr "Kopiera albumomslag" -#: core/mainwindow.cpp:712 widgets/fileviewlist.cpp:47 +#: core/mainwindow.cpp:722 widgets/fileviewlist.cpp:47 #: device/deviceview.cpp:248 msgid "Copy to collection..." msgstr "Kopiera till samling..." -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:365 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:364 msgid "Copy to device" msgstr "Kopiera till enhet" -#: core/mainwindow.cpp:715 context/contextalbumsview.cpp:272 -#: collection/collectionview.cpp:354 playlist/playlistlistcontainer.cpp:90 +#: core/mainwindow.cpp:725 context/contextalbumsview.cpp:271 +#: collection/collectionview.cpp:353 playlist/playlistlistcontainer.cpp:89 #: widgets/fileviewlist.cpp:49 msgid "Copy to device..." msgstr "Kopiera till enhet..." @@ -1474,15 +1475,15 @@ msgstr "" "Det gick inte att öppna webbadressen. Vänligen öppna den här webbadressen i " "din webbläsare" -#: core/songloader.cpp:285 +#: core/songloader.cpp:284 #, qt-format msgid "Could not open file %1" msgstr "Det gick inte att öppna filen %1" -#: core/songloader.cpp:466 +#: core/songloader.cpp:467 #, qt-format -msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1" -msgstr "Det gick inte att skapa gstreamer-källelement för %1" +msgid "Couldn't create GStreamer source element for %1" +msgstr "" #: playlist/playlistmanager.cpp:207 msgid "Couldn't create playlist" @@ -1511,36 +1512,36 @@ msgstr "" msgid "Cover Manager" msgstr "Omslagshanterare" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:813 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:812 #, qt-format msgid "Cover art automatically loaded from %1" msgstr "Omslag inläst automatiskt från %1 " -#: dialogs/edittagdialog.cpp:810 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:809 msgid "Cover art from embedded image" msgstr "Omslagsbilder från inbäddad bild" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:804 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:803 msgid "Cover art manually unset" msgstr "Omslagsbild togs bort manuellt" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:801 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:800 msgid "Cover art not set" msgstr "Omslagsbild är inte inställd" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:785 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:784 msgid "Cover changed: Will be cleared when saved." msgstr "Omslaget bytt: kommer att rensas när det sparas. " -#: dialogs/edittagdialog.cpp:791 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:790 msgid "Cover changed: Will be deleted when saved." msgstr "Omslaget bytt: kommer att tas bort när det sparas. " -#: dialogs/edittagdialog.cpp:788 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:787 msgid "Cover changed: Will be unset when saved." msgstr "Omslaget bytt: återställer när det sparas. " -#: dialogs/edittagdialog.cpp:794 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:793 msgid "Cover changed: Will set new when saved." msgstr "Omslaget bytt: ställer in nytt när det sparas. " @@ -1634,7 +1635,7 @@ msgstr "Ctrl+Upp" msgid "Current disk cache in use:" msgstr "Aktuell diskcache i användning:" -#: equalizer/equalizer.cpp:137 +#: equalizer/equalizer.cpp:139 msgid "Custom" msgstr "Anpassad" @@ -1662,7 +1663,7 @@ msgstr "Anpassad..." msgid "D-Bus path" msgstr "D-Bus sökväg" -#: equalizer/equalizer.cpp:140 +#: equalizer/equalizer.cpp:142 msgid "Dance" msgstr "Dans" @@ -1670,11 +1671,11 @@ msgstr "Dans" msgid "Database corruption detected." msgstr "Databasskada upptäcktes." -#: playlist/playlist.cpp:1339 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806 msgid "Date created" msgstr "Datum skapad" -#: playlist/playlist.cpp:1338 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804 +#: playlist/playlist.cpp:1358 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804 msgid "Date modified" msgstr "Datum ändrad" @@ -1698,16 +1699,16 @@ msgstr "Standardba&kgrundsbild" msgid "Defaults" msgstr "Standardvärden" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:87 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:86 #: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:131 msgid "Delete" msgstr "Ta bort" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:112 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:111 msgid "Delete cover" msgstr "Ta bort omslag" -#: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:42 device/deviceview.cpp:428 +#: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:44 device/deviceview.cpp:428 msgid "Delete files" msgstr "Ta bort filer" @@ -1715,16 +1716,16 @@ msgstr "Ta bort filer" msgid "Delete from device..." msgstr "Ta bort från enhet..." -#: core/mainwindow.cpp:717 collection/collectionview.cpp:356 +#: core/mainwindow.cpp:727 collection/collectionview.cpp:355 #: widgets/fileviewlist.cpp:50 msgid "Delete from disk..." msgstr "Ta bort från disk..." -#: equalizer/equalizer.cpp:226 ../build/src/ui_equalizer.h:172 +#: equalizer/equalizer.cpp:228 ../build/src/ui_equalizer.h:172 msgid "Delete preset" msgstr "Ta bort förinställning" -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:82 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:81 #: ../build/src/ui_smartplaylistsviewcontainer.h:107 msgid "Delete smart playlist" msgstr "Ta bort smart spellista" @@ -1737,11 +1738,11 @@ msgstr "Ta bort originalfiler" msgid "Deleting files" msgstr "Tar bort filer" -#: core/mainwindow.cpp:1861 +#: core/mainwindow.cpp:1880 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Ta bort valda spår från kön" -#: core/mainwindow.cpp:1860 +#: core/mainwindow.cpp:1879 msgid "Dequeue track" msgstr "Ta bort spår från kön" @@ -1753,9 +1754,9 @@ msgstr "Destination" msgid "Details..." msgstr "Detaljer..." -#: context/contextview.cpp:187 device/giolister.cpp:186 +#: context/contextview.cpp:186 device/giolister.cpp:186 #: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:539 -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:405 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:421 msgid "Device" msgstr "Enhet" @@ -1767,7 +1768,7 @@ msgstr "Enhetsegenskaper" msgid "Device properties..." msgstr "Enhetsegenskaper..." -#: core/mainwindow.cpp:347 +#: core/mainwindow.cpp:351 msgid "Devices" msgstr "Enheter" @@ -1792,7 +1793,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings." msgid "Disabled" msgstr "Inaktiverad" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1316 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1336 #: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:826 @@ -1836,7 +1837,7 @@ msgstr "Visa inte detta meddelande igen." msgid "Don't repeat" msgstr "Upprepa inte" -#: collection/collectionview.cpp:369 +#: collection/collectionview.cpp:368 msgid "Don't show in various artists" msgstr "Visa inte i diverse artister" @@ -1848,6 +1849,10 @@ msgstr "Blanda inte" msgid "Don't stop!" msgstr "Stoppa inte!" +#: radios/radioview.cpp:93 +msgid "Donate" +msgstr "" + #: device/deviceview.cpp:138 msgid "Double click to open" msgstr "Dubbelklicka för att öppna" @@ -1878,7 +1883,7 @@ msgstr "Hämta albumomslag" msgid "Downloading metadata" msgstr "Hämtar metadata" -#: settings/notificationssettingspage.cpp:66 +#: settings/notificationssettingspage.cpp:68 msgid "Drag to reposition" msgstr "Dra för att ändra position" @@ -1894,11 +1899,11 @@ msgstr "Dynamisk slumpmässig blandning" msgid "Edit smart playlist" msgstr "Redigera smart spellista" -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:81 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:80 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Redigera smart spellista..." -#: core/mainwindow.cpp:1902 +#: core/mainwindow.cpp:1921 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Redigera taggen \"%1\"..." @@ -1911,16 +1916,16 @@ msgstr "Redigera tagg..." msgid "Edit track information" msgstr "Redigera spårinformation" -#: context/contextalbumsview.cpp:276 collection/collectionview.cpp:359 +#: context/contextalbumsview.cpp:275 collection/collectionview.cpp:358 #: widgets/fileviewlist.cpp:53 ../build/src/ui_mainwindow.h:639 msgid "Edit track information..." msgstr "Redigera spårinformation..." -#: context/contextalbumsview.cpp:277 collection/collectionview.cpp:360 +#: context/contextalbumsview.cpp:276 collection/collectionview.cpp:359 msgid "Edit tracks information..." msgstr "Redigera spårinformation..." -#: dialogs/edittagdialog.cpp:770 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:769 msgid "Embedded" msgstr "Inbäddat" @@ -1928,10 +1933,10 @@ msgstr "Inbäddat" msgid "Embedded cover" msgstr "Inbäddat omslag" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:391 -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:413 -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417 -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:405 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:429 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:433 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:436 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:195 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271 @@ -1963,7 +1968,7 @@ msgstr "Aktivera toning" msgid "Enable playlist clear button" msgstr "Aktivera spellistans rensningsknapp" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:402 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:416 msgid "Enable scrobbling for the following sources:" msgstr "Aktivera skrobbling för följande källor:" @@ -1995,7 +2000,7 @@ msgstr "Kodningsmotorns kvalitet" msgid "Encoding mode" msgstr "Kodningsläge" -#: context/contextview.cpp:186 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:542 +#: context/contextview.cpp:185 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:542 msgid "Engine" msgstr "Motor" @@ -2015,7 +2020,7 @@ msgstr "Ange ett filnamn för exporterade omslag (utan ändelse):" msgid "Enter a new name for this playlist" msgstr "Ange ett nytt namn för denna spellista" -#: internet/internetsearchview.cpp:405 ../build/src/ui_internetsearchview.h:229 +#: internet/internetsearchview.cpp:409 ../build/src/ui_internetsearchview.h:229 msgid "Enter search terms above to find music" msgstr "Ange söktermer ovan för att hitta musik" @@ -2028,7 +2033,7 @@ msgstr "Ange söktermer här" msgid "Enter the URL of a stream:" msgstr "Ange webbadressen till en ström:" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:208 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:207 msgid "Enter the name of the folder" msgstr "Ange mappens namn" @@ -2036,7 +2041,7 @@ msgstr "Ange mappens namn" msgid "Enter username and password" msgstr "Ange användarnamn och lösenord" -#: settings/scrobblersettingspage.cpp:82 +#: settings/scrobblersettingspage.cpp:81 msgid "Enter your user token from" msgstr "Ange din användartoken från" @@ -2056,8 +2061,8 @@ msgstr "Motsvarar --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Motsvarar --log-levels *:3" -#: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694 -#: context/contextalbumsview.cpp:393 collection/collectionview.cpp:579 +#: core/mainwindow.cpp:2562 core/mainwindow.cpp:2713 +#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:578 msgid "Error" msgstr "Fel" @@ -2115,7 +2120,7 @@ msgstr "Expandera" msgid "Expire unavailable songs after" msgstr "Utgå otillgängliga låtar efter" -#: widgets/loginstatewidget.cpp:151 +#: widgets/loginstatewidget.cpp:153 #, qt-format msgid "Expires on %1" msgstr "Går ut den %1" @@ -2225,12 +2230,12 @@ msgstr "Hämta hela album vid sökning av låtar" msgid "Fetching cover error" msgstr "Fel vid hämtning av omslag" -#: core/songloader.cpp:167 core/songloader.cpp:272 +#: core/songloader.cpp:167 core/songloader.cpp:271 #, qt-format msgid "File %1 does not exist." msgstr "Filen %1 finns inte." -#: core/songloader.cpp:187 core/songloader.cpp:328 +#: core/songloader.cpp:187 core/songloader.cpp:327 #, qt-format msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file." msgstr "Filen %1 känns inte igen som en giltig ljudfil." @@ -2243,11 +2248,11 @@ msgstr "Filändelse" msgid "File formats" msgstr "Filformat" -#: playlist/playlist.cpp:1334 +#: playlist/playlist.cpp:1354 msgid "File name" msgstr "Filnamn" -#: playlist/playlist.cpp:1335 +#: playlist/playlist.cpp:1355 msgid "File name (without path)" msgstr "Filnamn (utan sökväg)" @@ -2255,11 +2260,11 @@ msgstr "Filnamn (utan sökväg)" msgid "File paths" msgstr "Filsökvägar" -#: playlist/playlist.cpp:1336 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812 +#: playlist/playlist.cpp:1356 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812 msgid "File size" msgstr "Filstorlek" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1337 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1357 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:799 msgid "File type" @@ -2273,7 +2278,7 @@ msgstr "Filnamn" msgid "Filename:" msgstr "Filnamn:" -#: core/mainwindow.cpp:345 +#: core/mainwindow.cpp:348 msgid "Files" msgstr "Filer" @@ -2285,7 +2290,7 @@ msgstr "Filer att omkoda" msgid "Files, playlists and queue buttons" msgstr "Filer, spellistor och köknappar" -#: context/contextview.cpp:216 +#: context/contextview.cpp:215 msgid "Filetype" msgstr "Filtyp" @@ -2364,6 +2369,7 @@ msgstr "" #: ../build/src/ui_trackslider.h:65 ../build/src/ui_fileview.h:103 #: ../build/src/ui_loginstatewidget.h:164 #: ../build/src/ui_internetcollectionviewcontainer.h:136 +#: ../build/src/ui_radioviewcontainer.h:80 #: ../build/src/ui_deviceviewcontainer.h:48 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:131 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:76 @@ -2393,19 +2399,19 @@ msgstr "Ramar per buffert" msgid "Frozen" msgstr "Frusen" -#: equalizer/equalizer.cpp:141 +#: equalizer/equalizer.cpp:143 msgid "Full Bass" msgstr "Hel bas" -#: equalizer/equalizer.cpp:143 +#: equalizer/equalizer.cpp:145 msgid "Full Bass + Treble" msgstr "Hel bas + diskant" -#: equalizer/equalizer.cpp:142 +#: equalizer/equalizer.cpp:144 msgid "Full Treble" msgstr "Hel diskant" -#: settings/settingsdialog.cpp:135 +#: settings/settingsdialog.cpp:134 msgid "General" msgstr "Allmänt" @@ -2417,13 +2423,18 @@ msgstr "Allmänna inställningar" msgid "Genius Authentication" msgstr "Genius-autentisering" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1320 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1340 #: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:825 msgid "Genre" msgstr "Genre" +#: radios/somafmservice.cpp:72 +#, qt-format +msgid "Getting %1 channels" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:265 msgid "Global Shortcuts" msgstr "Globala genvägar" @@ -2460,7 +2471,7 @@ msgid "Group Collection by..." msgstr "Gruppera samling av..." #: collection/collectionfilterwidget.cpp:121 -#: internet/internetsearchview.cpp:346 +#: internet/internetsearchview.cpp:348 msgid "Group by" msgstr "Gruppera efter" @@ -2520,7 +2531,7 @@ msgstr "Gruppera efter genre/albumartist/album" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Gruppera efter genre/artist/album" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1324 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1344 #: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:835 @@ -2734,11 +2745,11 @@ msgstr "Behåll originalfiler" msgid "Language" msgstr "Språk" -#: equalizer/equalizer.cpp:144 +#: equalizer/equalizer.cpp:146 msgid "Laptop/Headphones" msgstr "Bärbar dator/hörlurar" -#: equalizer/equalizer.cpp:145 +#: equalizer/equalizer.cpp:147 msgid "Large Hall" msgstr "Stor sal" @@ -2750,7 +2761,7 @@ msgstr "Stort albumomslag" msgid "Large sidebar" msgstr "Stort sidofält" -#: playlist/playlist.cpp:1328 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 +#: playlist/playlist.cpp:1348 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 #: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150 msgid "Last played" msgstr "Senast spelade" @@ -2760,12 +2771,12 @@ msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "Senast spelad" -#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:156 +#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:157 #, qt-format msgid "Last played for %1 songs received." msgstr "Senast spelad för %1 mottagna låtar." -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:412 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428 msgid "Last.fm" msgstr "Last.fm" @@ -2777,12 +2788,12 @@ msgstr "Minst omtyckta spår" msgid "Left" msgstr "Vänster" -#: context/contextview.cpp:217 playlist/playlist.cpp:1317 +#: context/contextview.cpp:216 playlist/playlist.cpp:1337 #: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:798 msgid "Length" msgstr "Längd" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:416 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:432 msgid "Libre.fm" msgstr "Libre.fm" @@ -2790,15 +2801,15 @@ msgstr "Libre.fm" msgid "Limits" msgstr "Begränsningar" -#: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:180 +#: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:181 msgid "ListenBrainz Authentication" msgstr "ListenBrainz-autentisering" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:419 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:435 msgid "Listenbrainz" msgstr "Listenbrainz" -#: equalizer/equalizer.cpp:146 +#: equalizer/equalizer.cpp:148 msgid "Live" msgstr "Live" @@ -2810,16 +2821,16 @@ msgstr "Läs in" msgid "Load cover from URL" msgstr "Läs in omslag från webbadress" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:109 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:108 msgid "Load cover from URL..." msgstr "Läs in omslag från webbadress..." -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:177 -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:201 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:176 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:200 msgid "Load cover from disk" msgstr "Läs in omslag från disk" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:107 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:106 msgid "Load cover from disk..." msgstr "Läs in omslag från disk..." @@ -2835,7 +2846,7 @@ msgstr "Läser in MTP-enhet" msgid "Loading iPod database" msgstr "Läser in iPod-databas" -#: smartplaylists/playlistgeneratorinserter.cpp:63 +#: smartplaylists/playlistgeneratorinserter.cpp:62 msgid "Loading smart playlist" msgstr "Läser in smart spellista" @@ -2843,7 +2854,7 @@ msgstr "Läser in smart spellista" msgid "Loading songs" msgstr "Läser in låtar" -#: playlist/songloaderinserter.cpp:168 dialogs/edittagdialog.cpp:405 +#: playlist/songloaderinserter.cpp:168 dialogs/edittagdialog.cpp:404 msgid "Loading tracks" msgstr "Läser in spår" @@ -2861,13 +2872,13 @@ msgstr "Läser in..." msgid "Loads files/URLs, replacing current playlist" msgstr "Läser in filer/webbadresser, ersätter aktuell spellista" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:404 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:419 msgid "Local file" msgstr "Lokal fil" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:415 -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:418 -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:423 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:431 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:434 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:439 #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:169 #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:169 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:327 @@ -2920,12 +2931,12 @@ msgstr "Huvudprofil (MAIN)" msgid "Manage saved groupings" msgstr "Hantera sparade grupperingar" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:816 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:815 #, qt-format msgid "Manually cover art from %1 is missing" msgstr "Manuellt omslag från %1 saknas" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:807 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:806 #, qt-format msgid "Manually set cover art from %1" msgstr "Ställ in omslag manuellt från %1" @@ -2979,7 +2990,7 @@ msgstr "Mellan" msgid "Minimum bitrate" msgstr "Lägsta bitfrekvensen" -#: settings/tidalsettingspage.cpp:166 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:164 msgid "Missing API token." msgstr "API-token saknas." @@ -3015,7 +3026,7 @@ msgstr "Användarnamn eller lösenord saknas för Tidal API-token." msgid "Missing Tidal API token." msgstr "Tidal-API-token saknas." -#: settings/tidalsettingspage.cpp:159 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:157 msgid "Missing Tidal client ID." msgstr "Tidal-klient-ID saknas." @@ -3027,15 +3038,15 @@ msgstr "Tidal-lösenord saknas." msgid "Missing Tidal username." msgstr "Tidal-användarnamn saknas." -#: settings/qobuzsettingspage.cpp:131 +#: settings/qobuzsettingspage.cpp:129 msgid "Missing app id." msgstr "App-id saknas." -#: settings/tidalsettingspage.cpp:174 settings/qobuzsettingspage.cpp:139 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:172 settings/qobuzsettingspage.cpp:137 msgid "Missing password." msgstr "Lösenord saknas." -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:112 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:110 msgid "Missing server url, username or password." msgstr "Serveradress, användarnamn eller lösenord saknas." @@ -3047,7 +3058,7 @@ msgstr "Användarnamn eller lösenord saknas." msgid "Missing username, please login to last.fm first!" msgstr "Användarnamn saknas, vänligen logga in på last.fm först!" -#: settings/tidalsettingspage.cpp:170 settings/qobuzsettingspage.cpp:135 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:168 settings/qobuzsettingspage.cpp:133 msgid "Missing username." msgstr "Användarnamn saknas." @@ -3063,7 +3074,7 @@ msgstr "Bevaka ändringar i samlingen" msgid "Months" msgstr "Månader" -#: playlist/playlist.cpp:1343 +#: playlist/playlist.cpp:1363 msgid "Mood" msgstr "Stämning" @@ -3093,7 +3104,7 @@ msgstr "Monteringspunkter" msgid "Move down" msgstr "Flytta nedåt" -#: core/mainwindow.cpp:713 widgets/fileviewlist.cpp:48 +#: core/mainwindow.cpp:723 widgets/fileviewlist.cpp:48 msgid "Move to collection..." msgstr "Flytta till samling..." @@ -3102,15 +3113,15 @@ msgstr "Flytta till samling..." msgid "Move up" msgstr "Flytta uppåt" -#: core/mainwindow.cpp:2142 transcoder/transcodedialog.cpp:334 +#: core/mainwindow.cpp:2161 transcoder/transcodedialog.cpp:334 msgid "Music" msgstr "Musik" -#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:78 +#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:77 msgid "Mute" msgstr "Tysta" -#: equalizer/equalizer.cpp:209 collection/savedgroupingmanager.cpp:57 +#: equalizer/equalizer.cpp:211 collection/savedgroupingmanager.cpp:57 #: ../build/src/ui_smartplaylistwizardfinishpage.h:80 #: ../build/src/ui_deviceproperties.h:370 msgid "Name" @@ -3128,7 +3139,7 @@ msgstr "Snävt band (NB)" msgid "Network Proxy" msgstr "Nätverksproxy" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:341 dialogs/edittagdialog.cpp:836 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:343 dialogs/edittagdialog.cpp:835 msgid "Never" msgstr "Aldrig" @@ -3141,12 +3152,12 @@ msgstr "Aldrig spelade" msgid "Never start playing" msgstr "Aldrig starta uppspelning" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:86 playlist/playlistlistcontainer.cpp:208 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:85 playlist/playlistlistcontainer.cpp:207 #: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:128 msgid "New folder" msgstr "Ny mapp" -#: core/mainwindow.cpp:1960 +#: core/mainwindow.cpp:1979 msgid "New playlist" msgstr "Ny spellista" @@ -3154,7 +3165,7 @@ msgstr "Ny spellista" msgid "New smart playlist" msgstr "Ny smart spellista" -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:68 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:67 msgid "New smart playlist..." msgstr "Ny smart spellista..." @@ -3170,7 +3181,7 @@ msgstr "Nya spår läggs till automatiskt." msgid "Newest tracks" msgstr "Nyaste spåren" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:218 dialogs/trackselectiondialog.cpp:73 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:217 dialogs/trackselectiondialog.cpp:73 msgid "Next" msgstr "Nästa" @@ -3190,7 +3201,7 @@ msgstr "Inga omslag att exportera." msgid "No long blocks" msgstr "Inga långa block" -#: tidal/tidalrequest.cpp:1273 qobuz/qobuzrequest.cpp:1317 +#: tidal/tidalrequest.cpp:1272 qobuz/qobuzrequest.cpp:1317 msgid "No match." msgstr "Ingen matchning." @@ -3200,7 +3211,7 @@ msgid "" msgstr "" "Inga träffar hittades. Töm sökrutan för att visa hela spellistan igen." -#: settings/coverssettingspage.cpp:197 settings/lyricssettingspage.cpp:187 +#: settings/coverssettingspage.cpp:200 settings/lyricssettingspage.cpp:190 msgid "No provider selected." msgstr "Ingen leverantör vald." @@ -3208,18 +3219,18 @@ msgstr "Ingen leverantör vald." msgid "No short blocks" msgstr "Inga korta block" -#: context/contextview.cpp:459 +#: context/contextview.cpp:458 msgid "No song playing" msgstr "Ingen låt spelas" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:82 dialogs/edittagdialog.cpp:757 -#: dialogs/edittagdialog.cpp:767 ../build/src/ui_groupbydialog.h:183 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:82 dialogs/edittagdialog.cpp:756 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:766 ../build/src/ui_groupbydialog.h:183 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:205 ../build/src/ui_groupbydialog.h:227 msgid "None" msgstr "Inga" -#: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694 -#: context/contextalbumsview.cpp:393 collection/collectionview.cpp:579 +#: core/mainwindow.cpp:2562 core/mainwindow.cpp:2713 +#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:578 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Ingen av de valda låtarna lämpar sig för kopiering till en enhet" @@ -3272,7 +3283,7 @@ msgstr "Spelas just nu" msgid "O&verwrite all" msgstr "S&kriv över alla" -#: settings/notificationssettingspage.cpp:66 +#: settings/notificationssettingspage.cpp:68 msgid "OSD Preview" msgstr "Förhandsvisning av avisering" @@ -3321,11 +3332,15 @@ msgstr "Öppna &ljud-CD..." msgid "Open device" msgstr "Öppna enhet" -#: context/contextalbumsview.cpp:264 collection/collectionview.cpp:345 -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:72 -#: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:321 -#: internet/internetcollectionview.cpp:313 device/deviceview.cpp:245 -#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:307 +#: radios/radioview.cpp:89 +msgid "Open homepage" +msgstr "" + +#: context/contextalbumsview.cpp:263 collection/collectionview.cpp:344 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:71 +#: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:323 +#: internet/internetcollectionview.cpp:312 radios/radioview.cpp:85 +#: device/deviceview.cpp:245 ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:307 msgid "Open in new playlist" msgstr "Öppna i ny spellista" @@ -3355,8 +3370,8 @@ msgstr "Opus" msgid "Organize Files" msgstr "Organisera filer" -#: core/mainwindow.cpp:711 context/contextalbumsview.cpp:270 -#: collection/collectionview.cpp:352 +#: core/mainwindow.cpp:721 context/contextalbumsview.cpp:269 +#: collection/collectionview.cpp:351 msgid "Organize files..." msgstr "Organisera filer..." @@ -3368,7 +3383,7 @@ msgstr "Organiserar filer" msgid "Original tags" msgstr "Ursprungliga taggar" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1319 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1339 #: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238 msgid "Original year" @@ -3416,7 +3431,7 @@ msgstr "&Spellista" msgid "Partition label" msgstr "Partitionsnamn" -#: equalizer/equalizer.cpp:147 +#: equalizer/equalizer.cpp:149 msgid "Party" msgstr "Fest" @@ -3436,7 +3451,7 @@ msgstr "Sökväg" msgid "Pattern" msgstr "Mönster" -#: core/mainwindow.cpp:1272 core/mainwindow.cpp:1759 +#: core/mainwindow.cpp:1285 core/mainwindow.cpp:1778 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:146 msgid "Pause" msgstr "Pausa" @@ -3449,7 +3464,7 @@ msgstr "Pausa uppspelning" msgid "Paused" msgstr "Pausad" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1323 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1343 #: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834 @@ -3464,8 +3479,8 @@ msgstr "Pixel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Vanligt sidofält" -#: core/mainwindow.cpp:680 core/mainwindow.cpp:1229 core/mainwindow.cpp:1256 -#: core/mainwindow.cpp:1763 core/qtsystemtrayicon.cpp:159 +#: core/mainwindow.cpp:690 core/mainwindow.cpp:1242 core/mainwindow.cpp:1269 +#: core/mainwindow.cpp:1782 core/qtsystemtrayicon.cpp:159 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:173 msgid "Play" msgstr "Spela" @@ -3474,7 +3489,7 @@ msgstr "Spela" msgid "Play control buttons" msgstr "Spela kontrollknappar" -#: playlist/playlist.cpp:1326 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805 +#: playlist/playlist.cpp:1346 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805 msgid "Play count" msgstr "Antal spelningar" @@ -3495,7 +3510,7 @@ msgstr "Spela om stoppad, pausa vid spelning" msgid "Play if there is nothing already playing" msgstr "Spela om ingenting redan spelas" -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:76 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:75 msgid "Play next" msgstr "Spela nästa" @@ -3503,12 +3518,12 @@ msgstr "Spela nästa" msgid "Play the th track in the playlist" msgstr "Spela det spåret i spellistan" -#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:153 +#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:154 #, qt-format msgid "Playcounts for %1 songs and last played for %2 songs received." msgstr "Spelantal för %1 låtar och senast spelat för %2 mottagna låtar." -#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:159 +#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:160 #, qt-format msgid "Playcounts for %1 songs received." msgstr "Spelantal för %1 mottagna låtar." @@ -3517,8 +3532,8 @@ msgstr "Spelantal för %1 mottagna låtar." msgid "Player options" msgstr "Spelaralternativ" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273 -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:112 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:272 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:369 playlist/playlistmanager.cpp:112 #: playlist/playlistmanager.cpp:194 playlist/playlistmanager.cpp:568 #: playlist/playlisttabbar.cpp:410 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164 msgid "Playlist" @@ -3532,7 +3547,7 @@ msgstr "Spellistknappar" msgid "Playlist finished" msgstr "Spellistan är klar" -#: core/mainwindow.cpp:2233 +#: core/mainwindow.cpp:2252 #, qt-format msgid "" "Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the " @@ -3541,7 +3556,7 @@ msgstr "" "Spellistan har %1 låtar, för stora för att ångra, är du säker på att du vill " "rensa spellistan?" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:365 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:364 msgid "Playlist must be open first." msgstr "Spellistan måste vara öppen först." @@ -3558,7 +3573,7 @@ msgstr "Låtfärg för uppspelning av spellista " msgid "Playlist type" msgstr "Spellistetyp" -#: core/mainwindow.cpp:343 +#: core/mainwindow.cpp:346 msgid "Playlists" msgstr "Spellistor" @@ -3566,12 +3581,12 @@ msgstr "Spellistor" msgid "Please close your browser and return to Strawberry." msgstr "Vänligen stäng din webbläsare och återgå till Strawberry." -#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:146 -#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:126 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:180 +#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:150 +#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:126 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:181 msgid "Please open this URL in your browser" msgstr "Vänligen öppna den här webbadressen i din webbläsare" -#: equalizer/equalizer.cpp:148 +#: equalizer/equalizer.cpp:150 msgid "Pop" msgstr "Pop" @@ -3587,11 +3602,11 @@ msgstr "Port" msgid "Position" msgstr "Position" -#: equalizer/equalizer.cpp:65 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:562 +#: equalizer/equalizer.cpp:67 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:562 msgid "Pre-amp" msgstr "Förförstärkare" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:400 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:414 msgid "Prefer album artist when sending scrobbles" msgstr "Föredra albumartist vid sändning av skrobblingar" @@ -3636,7 +3651,7 @@ msgstr "" msgid "Press a key" msgstr "Tryck på en tangent" -#: globalshortcuts/globalshortcutgrabber.cpp:55 +#: globalshortcuts/globalshortcutgrabber.cpp:57 #: ../build/src/ui_globalshortcutgrabber.h:69 #, qt-format msgid "Press a key combination to use for %1..." @@ -3658,7 +3673,7 @@ msgstr "Alternativ för snygg avisering" msgid "Preview" msgstr "Förhandsvisning" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:217 dialogs/trackselectiondialog.cpp:72 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:216 dialogs/trackselectiondialog.cpp:72 msgid "Previous" msgstr "Föregående" @@ -3682,7 +3697,7 @@ msgstr "Förlopp" msgid "Put songs in a random order" msgstr "Lägg till låtar i slumpmässig ordning" -#: core/mainwindow.cpp:356 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:410 +#: core/mainwindow.cpp:360 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:422 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:270 msgid "Qobuz" msgstr "Qobuz" @@ -3708,27 +3723,27 @@ msgstr "Kvalitet" msgid "Querying device..." msgstr "Kommunicerar med enhet..." -#: core/mainwindow.cpp:342 +#: core/mainwindow.cpp:345 msgid "Queue" msgstr "Kö" -#: core/mainwindow.cpp:1863 +#: core/mainwindow.cpp:1882 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Lägg till valda spår i kön" -#: core/mainwindow.cpp:686 core/mainwindow.cpp:1867 +#: core/mainwindow.cpp:696 core/mainwindow.cpp:1886 msgid "Queue selected tracks to play next" msgstr "Lägg till valda spår i kön för att spela som nästa" -#: core/mainwindow.cpp:1869 collection/collectionview.cpp:349 -#: internet/internetcollectionview.cpp:317 +#: core/mainwindow.cpp:1888 collection/collectionview.cpp:348 +#: internet/internetcollectionview.cpp:316 msgid "Queue to play next" msgstr "Lägg till i kön för att spela som nästa" -#: core/mainwindow.cpp:1862 context/contextalbumsview.cpp:267 -#: collection/collectionview.cpp:348 -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:75 -#: internet/internetsearchview.cpp:324 internet/internetcollectionview.cpp:316 +#: core/mainwindow.cpp:1881 context/contextalbumsview.cpp:266 +#: collection/collectionview.cpp:347 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:74 +#: internet/internetsearchview.cpp:326 internet/internetcollectionview.cpp:315 msgid "Queue track" msgstr "Lägg till spår i kön" @@ -3740,11 +3755,19 @@ msgstr "QueueView" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Radio (samma ljudstyrka för alla spår" +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:426 +msgid "Radio Paradise" +msgstr "" + +#: core/mainwindow.cpp:349 +msgid "Radios" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:500 msgid "Random" msgstr "Slumpat" -#: playlist/playlist.cpp:1344 +#: playlist/playlist.cpp:1364 msgid "Rating" msgstr "Betyg" @@ -3756,8 +3779,8 @@ msgstr "Re&lativa" msgid "Really cancel?" msgstr "Verkligen avbryta?" -#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:195 -#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:154 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:206 +#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:199 +#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:154 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:207 msgid "Received invalid reply from web browser." msgstr "Tog emot ogiltigt svar från webbläsaren." @@ -3769,21 +3792,21 @@ msgstr "" "Tog emot ogiltigt svar från webbläsaren. Testa HTTPS-alternativet eller " "använd en annan webbläsare som Chromium eller Chrome." -#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:73 +#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:74 msgid "Receiving initial data from last.fm..." msgstr "Tar emot initiala data från last.fm..." -#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:133 +#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:134 #, qt-format msgid "Receiving last played for %1 songs." msgstr "Tar emot senast spelade för %1 låtar." -#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:130 +#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:131 #, qt-format msgid "Receiving playcount for %1 songs and last played for %2 songs." msgstr "Tar emot spelantal för %1 låtar och spelades senast för %2 låtar." -#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:136 +#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:137 #, qt-format msgid "Receiving playcounts for %1 songs." msgstr "Tar emot spelantal för %1 låtar." @@ -3793,11 +3816,11 @@ msgid "Redirect from Genius is missing query items code or state." msgstr "" "Omdirigering från Genius saknar förfrågningsobjektkod eller tillstånd." -#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:191 +#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:195 msgid "Redirect missing token code or state!" msgstr "Omdirigering saknar tokenkod eller tillstånd!" -#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:150 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:202 +#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:150 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:203 msgid "Redirect missing token code!" msgstr "Omdirigering saknar token-kod!" @@ -3805,7 +3828,11 @@ msgstr "Omdirigering saknar token-kod!" msgid "Refresh catalogue" msgstr "Uppdatera katalog" -#: equalizer/equalizer.cpp:149 +#: radios/radioview.cpp:97 +msgid "Refresh channels" +msgstr "" + +#: equalizer/equalizer.cpp:151 msgid "Reggae" msgstr "Reggae" @@ -3838,7 +3865,7 @@ msgstr "Ta bort &otillgängliga spår från spellista" msgid "Remove folder" msgstr "Ta bort mapp" -#: internet/internetcollectionview.cpp:322 +#: internet/internetcollectionview.cpp:321 msgid "Remove from favorites" msgstr "Ta bort från favoriter" @@ -3850,7 +3877,7 @@ msgstr "Ta bort från spellista" msgid "Remove playlist" msgstr "Ta bort spellista" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:412 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:411 msgid "Remove playlists" msgstr "Ta bort spellistor" @@ -3886,10 +3913,11 @@ msgstr "Upprepa spellista" msgid "Repeat track" msgstr "Upprepa spår" -#: context/contextalbumsview.cpp:263 collection/collectionview.cpp:344 -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:71 -#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:320 -#: internet/internetcollectionview.cpp:312 device/deviceview.cpp:244 +#: context/contextalbumsview.cpp:262 collection/collectionview.cpp:343 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70 +#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:322 +#: internet/internetcollectionview.cpp:311 radios/radioview.cpp:81 +#: device/deviceview.cpp:244 msgid "Replace current playlist" msgstr "Ersätt aktuell spellista" @@ -3921,11 +3949,11 @@ msgstr "Svar från Tidal saknar förfrågningsobjekt." msgid "Repopulate" msgstr "Skapa en ny blandning" -#: collection/collectionview.cpp:365 +#: collection/collectionview.cpp:364 msgid "Rescan song(s)" msgstr "Skanna om av låt(ar)..." -#: core/mainwindow.cpp:702 +#: core/mainwindow.cpp:712 msgid "Rescan song(s)..." msgstr "Skanna om låt(ar)..." @@ -3933,7 +3961,7 @@ msgstr "Skanna om låt(ar)..." msgid "Reset" msgstr "Återställ" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:1241 ../build/src/ui_edittagdialog.h:814 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:1240 ../build/src/ui_edittagdialog.h:814 msgid "Reset play counts" msgstr "Återställ spelningsantal" @@ -3964,13 +3992,13 @@ msgstr "Begränsa till tecken som är tillåtna i FAT-filsystem" msgid "Resume playback on start" msgstr "Fortsätt uppspelning vid start" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:688 tidal/tidalrequest.cpp:1101 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:686 tidal/tidalrequest.cpp:1100 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1145 #, qt-format msgid "Retrieving album cover for %1 album..." msgstr "Hämtar albumomslag för %1 album..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1102 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:687 tidal/tidalrequest.cpp:1101 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1146 #, qt-format msgid "Retrieving album covers for %1 albums..." @@ -3986,7 +4014,7 @@ msgstr "Hämtar album för %1 artist..." msgid "Retrieving albums for %1 artists..." msgstr "Hämtar album för %1 artister..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:129 tidal/tidalrequest.cpp:201 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:128 tidal/tidalrequest.cpp:201 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:180 msgid "Retrieving albums..." msgstr "Hämtar album..." @@ -3995,13 +4023,13 @@ msgstr "Hämtar album..." msgid "Retrieving artists..." msgstr "Hämtar artister..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:319 tidal/tidalrequest.cpp:739 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:317 tidal/tidalrequest.cpp:738 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:718 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 album..." msgstr "Hämtar låtar för %1 album..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:740 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:318 tidal/tidalrequest.cpp:739 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:719 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 albums..." @@ -4019,7 +4047,7 @@ msgstr "Återgå till Strawberry" msgid "Right" msgstr "Höger" -#: equalizer/equalizer.cpp:150 +#: equalizer/equalizer.cpp:152 msgid "Rock" msgstr "Rock" @@ -4043,14 +4071,14 @@ msgstr "Säker borttagning av enhet" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Säker borttagning av enheten efter kopiering" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1330 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1350 #: organize/organizedialog.cpp:119 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:808 msgid "Sample rate" msgstr "Samplingsfrekvens" -#: context/contextview.cpp:218 +#: context/contextview.cpp:217 msgid "Samplerate" msgstr "Samplingsfrekvens" @@ -4058,7 +4086,7 @@ msgstr "Samplingsfrekvens" msgid "Save &playlist..." msgstr "Spara &spellista..." -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:238 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:237 msgid "Save album cover" msgstr "Spara albumomslag" @@ -4074,7 +4102,7 @@ msgstr "Spara albumomslag i albummappen" msgid "Save album covers in cache directory" msgstr "Spara albumomslag i cachemappen" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:108 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:107 msgid "Save cover to disk..." msgstr "Spara omslag till disk..." @@ -4082,7 +4110,7 @@ msgstr "Spara omslag till disk..." msgid "Save current grouping" msgstr "Spara aktuell gruppering" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:88 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:87 msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "Spara spellista" @@ -4096,7 +4124,7 @@ msgstr "Spara spellista" msgid "Save playlist..." msgstr "Spara spellista..." -#: equalizer/equalizer.cpp:209 ../build/src/ui_equalizer.h:169 +#: equalizer/equalizer.cpp:211 ../build/src/ui_equalizer.h:169 msgid "Save preset" msgstr "Spara förinställning" @@ -4112,7 +4140,7 @@ msgstr "Sparad grupperingshanterare" msgid "Saving album covers" msgstr "Spara albumomslag" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:300 dialogs/trackselectiondialog.cpp:291 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:299 dialogs/trackselectiondialog.cpp:291 msgid "Saving tracks" msgstr "Sparar spår" @@ -4124,7 +4152,7 @@ msgstr "Skalbar samplingsfrekvensprofil (SSR)" msgid "Scale size" msgstr "Skalningsstorlek" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:390 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:404 msgid "Scrobbler" msgstr "Skrobblare" @@ -4145,7 +4173,7 @@ msgstr "Skrobblare %1 är inte autentiserad!" msgid "Search" msgstr "Sök" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:118 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:117 msgid "Search automatically" msgstr "Sök automatiskt" @@ -4154,11 +4182,11 @@ msgstr "Sök automatiskt" msgid "Search delay" msgstr "Sökfördröjning" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:109 msgid "Search for album covers..." msgstr "Sök efter albumomslag..." -#: internet/internetsearchview.cpp:342 +#: internet/internetsearchview.cpp:344 msgid "Search for this" msgstr "Sök efter detta" @@ -4237,7 +4265,7 @@ msgstr "Serienummer" msgid "Server URL" msgstr "Serverwebbadress" -#: subsonic/subsonicservice.cpp:412 settings/subsonicsettingspage.cpp:118 +#: subsonic/subsonicservice.cpp:412 settings/subsonicsettingspage.cpp:116 msgid "Server URL is invalid." msgstr "Serverwebbadressen är ogiltig." @@ -4245,7 +4273,7 @@ msgstr "Serverwebbadressen är ogiltig." msgid "Server-side scrobbling" msgstr "Skrobbling på serversidan" -#: core/mainwindow.cpp:1901 +#: core/mainwindow.cpp:1920 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Ställ in %1 till \"%2\"..." @@ -4320,7 +4348,7 @@ msgstr "Visa en snygg avisering" msgid "Show above status bar" msgstr "Visa ovanför statusraden" -#: context/contextview.cpp:321 +#: context/contextview.cpp:320 msgid "Show album cover" msgstr "Visa albumomslag" @@ -4328,11 +4356,11 @@ msgstr "Visa albumomslag" msgid "Show album cover art in collection" msgstr "Visa omslagsbilder i samlingen" -#: context/contextview.cpp:333 +#: context/contextview.cpp:332 msgid "Show albums by artist" msgstr "Visa album efter artist" -#: core/mainwindow.cpp:633 +#: core/mainwindow.cpp:639 msgid "Show all songs" msgstr "Visa alla låtar" @@ -4340,7 +4368,7 @@ msgstr "Visa alla låtar" msgid "Show all the songs" msgstr "Visa alla låtarna" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:401 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:415 msgid "Show dialog for errors" msgstr "Visa dialogruta för fel" @@ -4348,15 +4376,15 @@ msgstr "Visa dialogruta för fel" msgid "Show dividers" msgstr "Visa avdelare" -#: context/contextview.cpp:329 +#: context/contextview.cpp:328 msgid "Show engine and device" msgstr "Visa motor och enhet" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:116 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:115 msgid "Show fullsize..." msgstr "Visa i full storlek..." -#: core/mainwindow.cpp:709 +#: core/mainwindow.cpp:719 msgid "Show in collection..." msgstr "Visa i samlingen..." @@ -4364,16 +4392,16 @@ msgstr "Visa i samlingen..." msgid "Show in file browser" msgstr "Visa i filhanteraren" -#: core/mainwindow.cpp:710 context/contextalbumsview.cpp:278 -#: collection/collectionview.cpp:361 widgets/fileviewlist.cpp:54 +#: core/mainwindow.cpp:720 context/contextalbumsview.cpp:277 +#: collection/collectionview.cpp:360 widgets/fileviewlist.cpp:54 msgid "Show in file browser..." msgstr "Visa i filhanterare..." -#: collection/collectionview.cpp:368 +#: collection/collectionview.cpp:367 msgid "Show in various artists" msgstr "Visa i diverse artister" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:395 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:409 msgid "Show love button" msgstr "Visa knappen älska" @@ -4381,11 +4409,11 @@ msgstr "Visa knappen älska" msgid "Show moodbar" msgstr "Visa stämningsdiagram" -#: core/mainwindow.cpp:634 +#: core/mainwindow.cpp:640 msgid "Show only duplicates" msgstr "Visa endast dubbletter" -#: core/mainwindow.cpp:635 +#: core/mainwindow.cpp:641 msgid "Show only untagged" msgstr "Visa med saknade taggar" @@ -4393,7 +4421,7 @@ msgstr "Visa med saknade taggar" msgid "Show playing widget" msgstr "Visa spelande gränssnittskomponent" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:394 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:408 msgid "Show scrobble button" msgstr "Visa knappen skrobbla" @@ -4401,7 +4429,7 @@ msgstr "Visa knappen skrobbla" msgid "Show sidebar" msgstr "Visa sidofält" -#: context/contextview.cpp:337 +#: context/contextview.cpp:336 msgid "Show song lyrics" msgstr "Visa låttexter" @@ -4409,7 +4437,7 @@ msgstr "Visa låttexter" msgid "Show song progress on system tray icon" msgstr "Visa sångförlopp på systemfältikonen" -#: context/contextview.cpp:325 +#: context/contextview.cpp:324 msgid "Show song technical data" msgstr "Visa låttekniska data" @@ -4462,7 +4490,7 @@ msgstr "Storlek" msgid "Size:" msgstr "Storlek:" -#: equalizer/equalizer.cpp:152 +#: equalizer/equalizer.cpp:154 msgid "Ska" msgstr "Ska" @@ -4470,7 +4498,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Hoppa bakåt i spellista" -#: playlist/playlist.cpp:1327 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803 +#: playlist/playlist.cpp:1347 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803 msgid "Skip count" msgstr "Antal överhoppningar" @@ -4478,11 +4506,11 @@ msgstr "Antal överhoppningar" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Hoppa framåt i spellista" -#: core/mainwindow.cpp:1874 +#: core/mainwindow.cpp:1893 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Hoppa över valda spår" -#: core/mainwindow.cpp:1873 +#: core/mainwindow.cpp:1892 msgid "Skip track" msgstr "Hoppa över spår" @@ -4498,18 +4526,22 @@ msgstr "Litet sidofält" msgid "Smart playlist" msgstr "Smart spellista" -#: core/mainwindow.cpp:344 +#: core/mainwindow.cpp:347 msgid "Smart playlists" msgstr "Smarta spellistor" -#: equalizer/equalizer.cpp:151 +#: equalizer/equalizer.cpp:153 msgid "Soft" msgstr "Soft" -#: equalizer/equalizer.cpp:153 +#: equalizer/equalizer.cpp:155 msgid "Soft Rock" msgstr "Soft Rock" +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:424 +msgid "SomaFM" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:444 msgid "Song Lyrics" msgstr "Låttexter" @@ -4522,7 +4554,7 @@ msgstr "Fingeravtryck och spårning av låtar" msgid "Songs" msgstr "Låtar" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:392 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:406 msgid "" "Songs are scrobbled if they have valid metadata and are longer than 30 " "seconds, have been playing for at least half its duration or for 4 minutes " @@ -4549,7 +4581,7 @@ msgstr "Sortera låtar efter" msgid "Sorting" msgstr "Sortering" -#: playlist/playlist.cpp:1342 +#: playlist/playlist.cpp:1362 msgid "Source" msgstr "Källa" @@ -4557,7 +4589,7 @@ msgstr "Källa" msgid "Speex" msgstr "Speex" -#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:146 +#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:150 msgid "Spotify Authentication" msgstr "Spotify-autentisering" @@ -4586,7 +4618,7 @@ msgstr "Stoppa efter varje låt" msgid "Stop after every track" msgstr "Stoppa efter varje låt" -#: core/mainwindow.cpp:682 ../build/src/ui_mainwindow.h:627 +#: core/mainwindow.cpp:692 ../build/src/ui_mainwindow.h:627 msgid "Stop after this track" msgstr "Stoppa efter detta spår" @@ -4607,7 +4639,7 @@ msgstr "Sluta spela efter spår: %1" msgid "Stopped" msgstr "Stoppad" -#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:420 +#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:418 msgid "Strawberry" msgstr "Strawberry" @@ -4670,7 +4702,7 @@ msgstr "" msgid "Strawberry was unable to find results for this file" msgstr "Strawberry kunde inte hitta resultat för den här filen" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:407 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:425 msgid "Stream" msgstr "Ström" @@ -4678,7 +4710,7 @@ msgstr "Ström" msgid "Stream URL method" msgstr "Metod för strömwebbadress" -#: settings/settingsdialog.cpp:162 +#: settings/settingsdialog.cpp:161 msgid "Streaming" msgstr "Strömmar" @@ -4691,11 +4723,11 @@ msgstr "Sträck ut bilden för att fylla spellista" msgid "Style" msgstr "Format" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:396 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:410 msgid "Submit scrobbles every" msgstr "Skicka skrobblingar varje" -#: core/mainwindow.cpp:350 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:408 +#: core/mainwindow.cpp:354 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:418 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:194 msgid "Subsonic" msgstr "Subsonic" @@ -4772,7 +4804,7 @@ msgstr "Önskad bitfrekvens" msgid "Technical Data" msgstr "Tekniska data" -#: equalizer/equalizer.cpp:154 +#: equalizer/equalizer.cpp:156 msgid "Techno" msgstr "Techno" @@ -4780,11 +4812,11 @@ msgstr "Techno" msgid "Test" msgstr "Testa" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:151 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:149 msgid "Test failed!" msgstr "Testet misslyckades!" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:142 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:140 msgid "Test successful!" msgstr "Testet lyckades!" @@ -4810,15 +4842,15 @@ msgstr "Kommandot \"%1\" kunde inte startas." msgid "The album cover of the currently playing song" msgstr "Albumomslaget för låt som nu spelas" -#: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:56 +#: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:58 msgid "The following files will be deleted from disk:" msgstr "Följande filer tas bort från hårddisken:" -#: internet/internetcollectionview.cpp:283 +#: internet/internetcollectionview.cpp:282 msgid "The internet collection is empty!" msgstr "Internetsamlingen är tom!" -#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:420 +#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:418 msgid "The second value must be greater than the first one!" msgstr "Det andra värdet måste vara större än det första!" @@ -4830,7 +4862,7 @@ msgstr "Webbplatsen du söker finns inte!" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "Webbplatsen du söker är inte en bild!" -#: core/mainwindow.cpp:2807 +#: core/mainwindow.cpp:2826 msgid "" "The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection " "rescan because of the new features listed below:" @@ -4838,7 +4870,7 @@ msgstr "" "Den version av Strawberry som du just har uppdaterat till kräver en " "fullständig omskanning av samlingen på grund av de nya funktionerna nedan:" -#: collection/collectionview.cpp:477 +#: collection/collectionview.cpp:476 msgid "There are other songs in this album" msgstr "Det finns andra låtar i det här albumet" @@ -4935,7 +4967,7 @@ msgstr "Detta alternativ kan ändras i inställningarna för \"Beteende\"" msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "Denna typ av enhet är inte stödd: %1" -#: core/mainwindow.cpp:353 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:409 +#: core/mainwindow.cpp:357 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:318 msgid "Tidal" msgstr "Tidal" @@ -4952,7 +4984,7 @@ msgstr "" msgid "Time step" msgstr "Tidssteg" -#: playlist/playlist.cpp:1312 organize/organizedialog.cpp:103 +#: playlist/playlist.cpp:1332 organize/organizedialog.cpp:103 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:824 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209 @@ -4963,7 +4995,7 @@ msgstr "Titel" msgid "Today" msgstr "Idag" -#: core/mainwindow.cpp:683 core/mainwindow.cpp:1864 +#: core/mainwindow.cpp:693 core/mainwindow.cpp:1883 msgid "Toggle queue status" msgstr "Växla köstatus" @@ -4971,7 +5003,7 @@ msgstr "Växla köstatus" msgid "Toggle scrobbling" msgstr "Växla skrobbling" -#: core/mainwindow.cpp:689 core/mainwindow.cpp:1875 +#: core/mainwindow.cpp:699 core/mainwindow.cpp:1894 msgid "Toggle skip status" msgstr "Växla status för hoppa över" @@ -4999,7 +5031,7 @@ msgstr "Totalt överförda byte" msgid "Total network requests made" msgstr "Totalt antal nätverksförfrågningar" -#: playlist/playlist.cpp:1315 organize/organizedialog.cpp:111 +#: playlist/playlist.cpp:1335 organize/organizedialog.cpp:111 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:836 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211 msgid "Track" @@ -5050,34 +5082,34 @@ msgstr "Ultrabredband (UWB)" msgid "Uninstall the snap with:" msgstr "Avinstallera snap med:" -#: core/song.cpp:570 collection/collectionmodel.cpp:481 +#: core/song.cpp:602 collection/collectionmodel.cpp:481 #: collection/collectionmodel.cpp:486 collection/collectionmodel.cpp:490 #: collection/collectionmodel.cpp:494 collection/collectionmodel.cpp:498 #: collection/collectionmodel.cpp:1610 collection/savedgroupingmanager.cpp:146 -#: playlist/playlistdelegates.cpp:354 playlist/playlistmanager.cpp:576 -#: playlist/playlistmanager.cpp:577 dialogs/edittagdialog.cpp:712 -#: dialogs/edittagdialog.cpp:739 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:411 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:356 playlist/playlistmanager.cpp:576 +#: playlist/playlistmanager.cpp:577 dialogs/edittagdialog.cpp:711 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:738 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:427 msgid "Unknown" msgstr "Okänt" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:876 tidal/tidalrequest.cpp:1279 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:874 tidal/tidalrequest.cpp:1278 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1323 msgid "Unknown error" msgstr "Okänt fel" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:760 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:759 msgid "Unset" msgstr "Inte inställt" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:111 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 msgid "Unset cover" msgstr "Ta bort omslag" -#: core/mainwindow.cpp:1872 +#: core/mainwindow.cpp:1891 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Hoppa inte över valda spår" -#: core/mainwindow.cpp:1871 +#: core/mainwindow.cpp:1890 msgid "Unskip track" msgstr "Hoppa inte över valt spår" @@ -5123,7 +5155,7 @@ msgstr "Använd Gnome (GSD)-genvägar när de är tillgängliga" msgid "Use HTTP2 when possible" msgstr "Använd HTTP2 när det är möjligt" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:414 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:430 msgid "Use HTTPS for local redirectserver" msgstr "Använd HTTPS för lokal omdirigeringsserver" @@ -5139,7 +5171,7 @@ msgstr "Använd MATE-genvägar när de är tillgängliga" msgid "Use OAuth" msgstr "Använd OAuth" -#: settings/coverssettingspage.cpp:129 settings/coverssettingspage.cpp:242 +#: settings/coverssettingspage.cpp:132 settings/coverssettingspage.cpp:245 msgid "Use Qobuz settings to authenticate." msgstr "Använd Qobuz-inställningar för att autentisera." @@ -5147,7 +5179,7 @@ msgstr "Använd Qobuz-inställningar för att autentisera." msgid "Use Replay Gain metadata if it is available" msgstr "Använd Replay Gain-metadata om det finns tillgängligt" -#: settings/coverssettingspage.cpp:125 settings/coverssettingspage.cpp:238 +#: settings/coverssettingspage.cpp:128 settings/coverssettingspage.cpp:241 msgid "Use Tidal settings to authenticate." msgstr "Använd Tidal-inställningar för att autentisera." @@ -5207,11 +5239,11 @@ msgstr "Använd systemets standard" msgid "Used" msgstr "Använt" -#: settings/settingsdialog.cpp:148 +#: settings/settingsdialog.cpp:147 msgid "User interface" msgstr "Användargränssnitt" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:421 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:437 msgid "User token:" msgstr "Användartoken:" @@ -5242,7 +5274,7 @@ msgstr "Variabel bithastighet" #: collection/collectionmodel.cpp:298 collection/collectionmodel.cpp:299 #: playlist/playlistmanager.cpp:588 covermanager/albumcovermanager.cpp:361 -#: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107 +#: internet/internetsearchmodel.cpp:94 internet/internetsearchmodel.cpp:106 msgid "Various artists" msgstr "Diverse artister" @@ -5319,11 +5351,11 @@ msgstr "Bredband (WB)" msgid "Without cover:" msgstr "Utan omslag:" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:393 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:407 msgid "Work in offline mode (Only cache scrobbles)" msgstr "Arbeta i frånkopplat läge (cacha endast skrobblingar)" -#: collection/collectionview.cpp:477 +#: collection/collectionview.cpp:476 msgid "" "Would you like to move the other songs on this album to Various Artists as " "well?" @@ -5331,7 +5363,7 @@ msgstr "" "Vill du flytta de andra låtarna i det här albumet till Diverse artister " "också?" -#: core/mainwindow.cpp:2811 +#: core/mainwindow.cpp:2830 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Vill du köra en fullständig omskanning nu?" @@ -5339,7 +5371,7 @@ msgstr "Vill du köra en fullständig omskanning nu?" msgid "Write metadata when saving playlists" msgstr "Skriv metadata när spellistor sparas" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1318 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1338 #: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:837 @@ -5365,7 +5397,7 @@ msgstr "År" msgid "Yesterday" msgstr "Igår" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:412 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:411 #, qt-format msgid "" "You are about to remove %1 playlists from your favorites, are you sure?" @@ -5386,12 +5418,12 @@ msgstr "" msgid "You are not signed in." msgstr "Du är inte inloggad." -#: widgets/loginstatewidget.cpp:83 +#: widgets/loginstatewidget.cpp:85 #, qt-format msgid "You are signed in as %1." msgstr "Du är inloggad som %1." -#: widgets/loginstatewidget.cpp:82 +#: widgets/loginstatewidget.cpp:84 msgid "You are signed in." msgstr "Du är inloggad." @@ -5445,7 +5477,7 @@ msgstr "" msgid "You will need to restart Strawberry if you change the language." msgstr "Du måste starta om Strawberry om du ändrar språket." -#: collection/collectionview.cpp:315 +#: collection/collectionview.cpp:314 msgid "Your collection is empty!" msgstr "Din samling är tom!" @@ -5453,7 +5485,7 @@ msgstr "Din samling är tom!" msgid "Z-A" msgstr "Ö-A" -#: equalizer/equalizer.cpp:155 +#: equalizer/equalizer.cpp:157 msgid "Zero" msgstr "Noll" @@ -5554,8 +5586,8 @@ msgstr "hw" msgid "in the last" msgstr "de senaste" -#: context/contextview.cpp:547 context/contextview.cpp:698 -#: playlist/playlistview.cpp:266 dialogs/edittagdialog.cpp:734 +#: context/contextview.cpp:546 context/contextview.cpp:697 +#: playlist/playlistview.cpp:270 dialogs/edittagdialog.cpp:733 msgid "kbps" msgstr "kbps" @@ -5567,7 +5599,7 @@ msgstr "som är mindre än" msgid "longest first" msgstr "längsta först" -#: playlist/playlistundocommands.cpp:103 +#: playlist/playlistundocommands.cpp:104 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "move %n songs" @@ -5618,7 +5650,7 @@ msgstr "p&lughw" msgid "pcm" msgstr "pcm" -#: playlist/playlistundocommands.cpp:71 playlist/playlistundocommands.cpp:92 +#: playlist/playlistundocommands.cpp:72 playlist/playlistundocommands.cpp:93 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "remove %n songs" @@ -5632,7 +5664,7 @@ msgstr "söker i samlingen efter alla artister som innehåller ordet" msgid "shortest first" msgstr "korstaste först" -#: playlist/playlistundocommands.cpp:135 +#: playlist/playlistundocommands.cpp:137 msgid "shuffle songs" msgstr "blanda låtar" @@ -5644,7 +5676,7 @@ msgstr "minsta först" msgid "songs" msgstr "låtar" -#: playlist/playlistundocommands.cpp:127 +#: playlist/playlistundocommands.cpp:129 msgid "sort songs" msgstr "sortera låtar" @@ -5652,7 +5684,7 @@ msgstr "sortera låtar" msgid "starts with" msgstr "som börjar med" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:224 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:226 msgid "stop" msgstr "stoppa" @@ -5661,6 +5693,6 @@ msgstr "stoppa" msgid "track %1" msgstr "spår %1" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:233 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:232 msgid "unknown" msgstr "okänt" diff --git a/src/translations/uk.po b/src/translations/uk.po index 43b6051a1..e788d9259 100644 --- a/src/translations/uk.po +++ b/src/translations/uk.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" -#: playlist/playlistlistview.cpp:51 +#: playlist/playlistlistview.cpp:50 msgid "" "\n" "\n" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Ярлики на %1 зазвичай використовують че msgid " kbps" msgstr " кб/с" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:397 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:411 msgid " minutes" msgstr "хвилин" @@ -113,22 +113,22 @@ msgstr "композиції" msgid "%1 Scrobbler Authentication" msgstr "%1 Аутентифікація скробблера" -#: context/contextview.cpp:470 +#: context/contextview.cpp:469 #, qt-format msgid "%1 album" msgstr "%1 альбом" -#: context/contextview.cpp:471 +#: context/contextview.cpp:470 #, qt-format msgid "%1 albums" msgstr "%1 альбомів" -#: context/contextview.cpp:466 +#: context/contextview.cpp:465 #, qt-format msgid "%1 artist" msgstr "%1 виконавець" -#: context/contextview.cpp:467 +#: context/contextview.cpp:466 #, qt-format msgid "%1 artists" msgstr "%1 виконавців" @@ -149,17 +149,17 @@ msgstr "%1 днів" msgid "%1 days ago" msgstr "%1 день тому" -#: settings/coverssettingspage.cpp:141 +#: settings/coverssettingspage.cpp:144 #, qt-format msgid "%1 does not need authentication." msgstr "%1 не потребує автентифікації" -#: settings/coverssettingspage.cpp:136 +#: settings/coverssettingspage.cpp:139 #, qt-format msgid "%1 needs authentication." msgstr "%1 потребує автентифікації" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:113 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:112 #, qt-format msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 списків відтворення (%2)" @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "%1 списків відтворення (%2)" msgid "%1 selected of" msgstr "вибрано %1 з" -#: context/contextview.cpp:462 +#: context/contextview.cpp:461 #, qt-format msgid "%1 song" msgstr "%1 композиція" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "%1 композиція" msgid "%1 song%2" msgstr "%1 композиція %2" -#: context/contextview.cpp:463 +#: context/contextview.cpp:462 #, qt-format msgid "%1 songs" msgstr "%1 композицій" @@ -201,7 +201,7 @@ msgid "" "them all?" msgstr "Вибрано %1 композицій з %2 різних каталогів? Дійсно відкрити їх усі?" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:648 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:647 #, qt-format msgid "%1 songs selected." msgstr "Вибрано %1 композицій." @@ -274,11 +274,11 @@ msgstr "&Про Strawberry" msgid "&Add file..." msgstr "&Додати файл..." -#: playlist/playlistheader.cpp:64 +#: playlist/playlistheader.cpp:63 msgid "&Align text" msgstr "&Вирівняти текст" -#: playlist/playlistheader.cpp:67 +#: playlist/playlistheader.cpp:66 msgid "&Center" msgstr "По &центру" @@ -306,12 +306,12 @@ msgstr "&Зробити повне повторне сканування кол msgid "&Equalizer" msgstr "Еквалайзер" -#: playlist/playlistheader.cpp:102 +#: playlist/playlistheader.cpp:101 #, qt-format msgid "&Hide %1" msgstr "Приховати %1" -#: playlist/playlistheader.cpp:57 +#: playlist/playlistheader.cpp:56 msgid "&Hide..." msgstr "Приховати…" @@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "Приховати…" msgid "&Jump to the currently playing track" msgstr "Перейти до треку, що відтворюється зараз" -#: playlist/playlistheader.cpp:66 +#: playlist/playlistheader.cpp:65 msgid "&Left" msgstr "Ліворуч" @@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "Ліворуч" msgid "&Load playlist..." msgstr "Завантажити плейліст" -#: playlist/playlistheader.cpp:60 +#: playlist/playlistheader.cpp:59 msgid "&Lock rating" msgstr "Закріпити рейтинг" @@ -375,11 +375,11 @@ msgstr "Ви&йти" msgid "&Repeat mode" msgstr "Режим повтору" -#: playlist/playlistheader.cpp:59 +#: playlist/playlistheader.cpp:58 msgid "&Reset columns to default" msgstr "Відновити початковий стан стовпчиків" -#: playlist/playlistheader.cpp:68 +#: playlist/playlistheader.cpp:67 msgid "&Right" msgstr "&Праворуч" @@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "Режим перемішування" msgid "&Stop" msgstr "&Стоп" -#: playlist/playlistheader.cpp:58 +#: playlist/playlistheader.cpp:57 msgid "&Stretch columns to fit window" msgstr "Розтягнути стовпчики для заповнення вікна" @@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "Використати стандартний системний кол msgid "&Use the system proxy settings" msgstr "Використати системні налаштування проксі" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:399 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:413 msgid "" "(This is the delay between when a song is scrobbled and when scrobbles are " "submitted to the server. Setting the time to 0 minutes will submit scrobbles " @@ -598,11 +598,11 @@ msgstr "Додати новий рядок, якщо підтримується msgid "Add all tracks from a directory and all its subdirectories" msgstr "Додати усі композиції з каталогу та усіх його підкаталогів" -#: settings/collectionsettingspage.cpp:112 +#: settings/collectionsettingspage.cpp:111 msgid "Add directory..." msgstr "Додати папку…" -#: core/mainwindow.cpp:2142 +#: core/mainwindow.cpp:2161 msgid "Add file" msgstr "Додати файл" @@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "Додати файли для перекодування" msgid "Add files to transcode" msgstr "Додати файли для перекодування" -#: core/mainwindow.cpp:2168 transcoder/transcodedialog.cpp:425 +#: core/mainwindow.cpp:2187 transcoder/transcodedialog.cpp:425 msgid "Add folder" msgstr "Додати папку" @@ -626,7 +626,7 @@ msgstr "Додати папку" msgid "Add new folder..." msgstr "Додати нову папку…" -#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:431 +#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:429 msgid "Add search term" msgstr "Додати пошуковий термін" @@ -724,15 +724,15 @@ msgstr "Додати мітку року пісні" msgid "Add stream..." msgstr "Додати потік..." -#: internet/internetsearchview.cpp:333 +#: internet/internetsearchview.cpp:335 msgid "Add to albums" msgstr "Додати до альбомів" -#: core/mainwindow.cpp:1944 +#: core/mainwindow.cpp:1963 msgid "Add to another playlist" msgstr "Додати до іншого списку відтворення" -#: internet/internetsearchview.cpp:330 +#: internet/internetsearchview.cpp:332 msgid "Add to artists" msgstr "Додати до виконавців" @@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "Додати до виконавців" msgid "Add to playlist" msgstr "Додати до списку відтворення" -#: internet/internetsearchview.cpp:336 +#: internet/internetsearchview.cpp:338 msgid "Add to songs" msgstr "Додати до композицій" @@ -786,7 +786,7 @@ msgstr "Після копіювання…" msgid "Albu&m cover" msgstr "Обкладинка &альбому" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1314 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1334 #: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:107 @@ -806,14 +806,14 @@ msgstr "Альбом (ідеальна гучність для всіх комп msgid "Album - Disc" msgstr "Альбом - Диск" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1321 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1341 #: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827 msgid "Album artist" msgstr "Виконавець альбому" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:824 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:823 msgid "Album cover editing is only available for collection songs." msgstr "Редагування обкладинки альбому доступне лише для пісень з колекції." @@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "Розмір обкладинки альбому" msgid "Albums" msgstr "Альбоми" -#: context/contextview.cpp:612 +#: context/contextview.cpp:611 #, qt-format msgid "Albums by %1" msgstr "Альбоми за %1" @@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "Альбоми з обкладинками" msgid "Albums without covers" msgstr "Альбоми без обкладинок" -#: core/mainwindow.cpp:211 +#: core/mainwindow.cpp:214 msgid "All Files (*)" msgstr "Всі файли (*)" @@ -867,7 +867,7 @@ msgstr "Всі виконавці" msgid "All files (*)" msgstr "Всі файли (*)" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:96 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:95 #, qt-format msgid "All playlists (%1)" msgstr "Всі списки відтворення (%1)" @@ -897,12 +897,12 @@ msgstr "Завжди починати відтворення" msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "Виникла помилка завантаження бази даних iTunes" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:1348 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:1347 #, qt-format msgid "An error occurred writing cover art to '%1'" msgstr "Трапилася помилка під час запису обкладинки до '%1'" -#: playlist/playlist.cpp:423 dialogs/edittagdialog.cpp:1325 +#: playlist/playlist.cpp:426 dialogs/edittagdialog.cpp:1324 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "Трапилася помилка під час запису метаданих до '%1'" @@ -931,10 +931,11 @@ msgstr "Додати явний текст до назви альбому для msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Додати файли/адреси до списку відтворення" -#: context/contextalbumsview.cpp:262 collection/collectionview.cpp:343 -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70 -#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:319 -#: internet/internetcollectionview.cpp:311 device/deviceview.cpp:243 +#: context/contextalbumsview.cpp:261 collection/collectionview.cpp:342 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:69 +#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:321 +#: internet/internetcollectionview.cpp:310 radios/radioview.cpp:77 +#: device/deviceview.cpp:243 msgid "Append to current playlist" msgstr "Додати до списку відтворення" @@ -946,16 +947,16 @@ msgstr "Додати до списку відтворення" msgid "Apply compression to prevent clipping" msgstr "Застосувати стиснення для запобігання зрізанню" -#: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:69 +#: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:71 msgid "Are you sure you want to continue?" msgstr "Ви впевнені, що хочете продовжити?" -#: equalizer/equalizer.cpp:227 +#: equalizer/equalizer.cpp:229 #, qt-format msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Ви дійсно хочете вилучити задане \"%1\"?" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:1241 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:1240 msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Впевнені, що бажаєте скинути статистику цієї композиції?" @@ -967,7 +968,7 @@ msgstr "Автоматично" msgid "Art Manual" msgstr "Вручну" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1313 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1333 #: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:103 @@ -1018,8 +1019,8 @@ msgstr "" msgid "Authentication" msgstr "Автентифікація" -#: settings/coverssettingspage.cpp:272 settings/lyricssettingspage.cpp:252 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:216 settings/qobuzsettingspage.cpp:172 +#: settings/coverssettingspage.cpp:275 settings/lyricssettingspage.cpp:255 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:214 settings/qobuzsettingspage.cpp:170 msgid "Authentication failed" msgstr "Помилка автентификації" @@ -1039,7 +1040,7 @@ msgstr "Автоматично" msgid "Automatic updating" msgstr "Автоматичне оновлення" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:819 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:818 #, qt-format msgid "Automatically cover art from %1 is missing" msgstr "Обкладинку завантажено з %1" @@ -1052,7 +1053,7 @@ msgstr "Автоматично відкривати одиночні катег msgid "Automatically search for album cover" msgstr "" -#: context/contextview.cpp:341 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:446 +#: context/contextview.cpp:340 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:446 msgid "Automatically search for song lyrics" msgstr "" @@ -1116,8 +1117,8 @@ msgstr "Поведінка" msgid "Best" msgstr "Найкраще" -#: context/contextview.cpp:219 collection/savedgroupingmanager.cpp:139 -#: playlist/playlist.cpp:1331 organize/organizedialog.cpp:120 +#: context/contextview.cpp:218 collection/savedgroupingmanager.cpp:139 +#: playlist/playlist.cpp:1351 organize/organizedialog.cpp:120 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:800 msgid "Bit depth" @@ -1127,8 +1128,8 @@ msgstr "" msgid "Bit rate" msgstr "Бітова швидкість" -#: context/contextview.cpp:220 collection/savedgroupingmanager.cpp:142 -#: playlist/playlist.cpp:1332 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 +#: context/contextview.cpp:219 collection/savedgroupingmanager.cpp:142 +#: playlist/playlist.cpp:1352 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76 @@ -1183,7 +1184,7 @@ msgstr "" msgid "Buffer duration" msgstr "Місткість буфера" -#: engine/gstengine.cpp:688 +#: engine/gstengine.cpp:687 msgid "Buffering" msgstr "Буферизація" @@ -1195,7 +1196,7 @@ msgstr "" msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine." msgstr "" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:406 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:423 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1223,7 +1224,7 @@ msgstr "Змінити поточну відтворювану композиц msgid "Change the language" msgstr "Змінити мову" -#: core/mainwindow.cpp:762 +#: core/mainwindow.cpp:772 msgid "Check for updates..." msgstr "Перевірити оновлення…" @@ -1255,7 +1256,7 @@ msgstr "" msgid "Choose the providers you want to use when searching for lyrics." msgstr "" -#: equalizer/equalizer.cpp:138 +#: equalizer/equalizer.cpp:140 msgid "Classical" msgstr "Класична" @@ -1268,11 +1269,11 @@ msgstr "Очистити" msgid "Clear Disk Cache" msgstr "" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:113 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:112 msgid "Clear cover" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:2233 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 +#: core/mainwindow.cpp:2252 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 msgid "Clear playlist" msgstr "Очистити список відтворення" @@ -1284,11 +1285,11 @@ msgstr "" msgid "Clementine contributors" msgstr "" -#: collection/collectionview.cpp:321 +#: collection/collectionview.cpp:320 msgid "Click here to add some music" msgstr "Клацніть тут, щоб додати музику" -#: internet/internetcollectionview.cpp:289 +#: internet/internetcollectionview.cpp:288 msgid "Click here to retrieve music" msgstr "" @@ -1313,12 +1314,12 @@ msgstr "Закрити список відтворення" msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "Закриття цього вікна зупинить пошук обкладинок альбомів." -#: equalizer/equalizer.cpp:139 +#: equalizer/equalizer.cpp:141 msgid "Club" msgstr "Клубна" -#: core/mainwindow.cpp:341 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:473 -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:403 +#: core/mainwindow.cpp:344 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:473 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417 msgid "Collection" msgstr "Фонотека" @@ -1330,7 +1331,7 @@ msgstr "" msgid "Collection advanced grouping" msgstr "Розширене групування фонотеки" -#: core/mainwindow.cpp:2812 +#: core/mainwindow.cpp:2831 msgid "Collection rescan notice" msgstr "Повідомлення про повторне сканування фонотеки" @@ -1347,7 +1348,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "" "Список, розділений комами, виду клас:рівень, рівень може бути від 0 до 3" -#: playlist/playlist.cpp:1341 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374 +#: playlist/playlist.cpp:1361 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374 #: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:831 msgid "Comment" msgstr "Коментар" @@ -1364,26 +1365,26 @@ msgstr "Заповнити мітки автоматично" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Заповнити мітки автоматично…" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1322 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1342 #: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:832 msgid "Composer" msgstr "Композитор" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:112 settings/tidalsettingspage.cpp:159 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:166 settings/tidalsettingspage.cpp:170 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:174 settings/qobuzsettingspage.cpp:131 -#: settings/qobuzsettingspage.cpp:135 settings/qobuzsettingspage.cpp:139 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:110 settings/tidalsettingspage.cpp:157 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:164 settings/tidalsettingspage.cpp:168 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:172 settings/qobuzsettingspage.cpp:129 +#: settings/qobuzsettingspage.cpp:133 settings/qobuzsettingspage.cpp:137 msgid "Configuration incomplete" msgstr "" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:118 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:116 msgid "Configuration incorrect" msgstr "" -#: internet/internetsearchview.cpp:185 internet/internetsearchview.cpp:348 -#: internet/internetsongsview.cpp:61 internet/internettabsview.cpp:63 +#: internet/internetsearchview.cpp:186 internet/internetsearchview.cpp:350 +#: internet/internetsongsview.cpp:60 internet/internettabsview.cpp:62 #, qt-format msgid "Configure %1..." msgstr "Налаштувати %1…" @@ -1392,7 +1393,7 @@ msgstr "Налаштувати %1…" msgid "Configure buttons" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:644 +#: core/mainwindow.cpp:650 msgid "Configure collection..." msgstr "Налаштувати фонотеку" @@ -1408,7 +1409,7 @@ msgstr "Консоль" msgid "Constant bitrate" msgstr "Стала бітова швидкість" -#: core/mainwindow.cpp:340 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:370 +#: core/mainwindow.cpp:343 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:370 msgid "Context" msgstr "" @@ -1428,7 +1429,7 @@ msgstr "Конвертувати всю музику" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Конвертувати всю музику, яку не може відтворити пристрій" -#: core/mainwindow.cpp:708 +#: core/mainwindow.cpp:718 msgid "Copy URL(s)..." msgstr "" @@ -1436,17 +1437,17 @@ msgstr "" msgid "Copy album cover artwork" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:712 widgets/fileviewlist.cpp:47 +#: core/mainwindow.cpp:722 widgets/fileviewlist.cpp:47 #: device/deviceview.cpp:248 msgid "Copy to collection..." msgstr "Скопіювати до фонотеки…" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:365 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:364 msgid "Copy to device" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:715 context/contextalbumsview.cpp:272 -#: collection/collectionview.cpp:354 playlist/playlistlistcontainer.cpp:90 +#: core/mainwindow.cpp:725 context/contextalbumsview.cpp:271 +#: collection/collectionview.cpp:353 playlist/playlistlistcontainer.cpp:89 #: widgets/fileviewlist.cpp:49 msgid "Copy to device..." msgstr "Копіювати до пристрою…" @@ -1470,14 +1471,14 @@ msgstr "" msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser" msgstr "" -#: core/songloader.cpp:285 +#: core/songloader.cpp:284 #, qt-format msgid "Could not open file %1" msgstr "" -#: core/songloader.cpp:466 +#: core/songloader.cpp:467 #, qt-format -msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1" +msgid "Couldn't create GStreamer source element for %1" msgstr "" #: playlist/playlistmanager.cpp:207 @@ -1507,36 +1508,36 @@ msgstr "" msgid "Cover Manager" msgstr "Менеджер обкладинок" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:813 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:812 #, qt-format msgid "Cover art automatically loaded from %1" msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:810 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:809 msgid "Cover art from embedded image" msgstr "Обкладинка з вбудованого малюнка" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:804 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:803 msgid "Cover art manually unset" msgstr "Обкладинку прибрано вручну" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:801 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:800 msgid "Cover art not set" msgstr "Обкладинку не встановлено" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:785 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:784 msgid "Cover changed: Will be cleared when saved." msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:791 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:790 msgid "Cover changed: Will be deleted when saved." msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:788 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:787 msgid "Cover changed: Will be unset when saved." msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:794 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:793 msgid "Cover changed: Will set new when saved." msgstr "" @@ -1630,7 +1631,7 @@ msgstr "Ctrl+Вгору" msgid "Current disk cache in use:" msgstr "" -#: equalizer/equalizer.cpp:137 +#: equalizer/equalizer.cpp:139 msgid "Custom" msgstr "Інша" @@ -1658,7 +1659,7 @@ msgstr "Нетиповий…" msgid "D-Bus path" msgstr "Шлях D-Bus" -#: equalizer/equalizer.cpp:140 +#: equalizer/equalizer.cpp:142 msgid "Dance" msgstr "Танцювальна" @@ -1666,11 +1667,11 @@ msgstr "Танцювальна" msgid "Database corruption detected." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1339 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806 msgid "Date created" msgstr "Дата створення" -#: playlist/playlist.cpp:1338 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804 +#: playlist/playlist.cpp:1358 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804 msgid "Date modified" msgstr "Дата зміни" @@ -1694,16 +1695,16 @@ msgstr "" msgid "Defaults" msgstr "" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:87 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:86 #: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:131 msgid "Delete" msgstr "Вилучити" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:112 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:111 msgid "Delete cover" msgstr "" -#: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:42 device/deviceview.cpp:428 +#: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:44 device/deviceview.cpp:428 msgid "Delete files" msgstr "Вилучити файли" @@ -1711,16 +1712,16 @@ msgstr "Вилучити файли" msgid "Delete from device..." msgstr "Вилучити з пристрою…" -#: core/mainwindow.cpp:717 collection/collectionview.cpp:356 +#: core/mainwindow.cpp:727 collection/collectionview.cpp:355 #: widgets/fileviewlist.cpp:50 msgid "Delete from disk..." msgstr "Вилучити з диска…" -#: equalizer/equalizer.cpp:226 ../build/src/ui_equalizer.h:172 +#: equalizer/equalizer.cpp:228 ../build/src/ui_equalizer.h:172 msgid "Delete preset" msgstr "Скинути налаштування" -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:82 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:81 #: ../build/src/ui_smartplaylistsviewcontainer.h:107 msgid "Delete smart playlist" msgstr "" @@ -1733,11 +1734,11 @@ msgstr "Вилучити оригінальні файли" msgid "Deleting files" msgstr "Вилучення файлів" -#: core/mainwindow.cpp:1861 +#: core/mainwindow.cpp:1880 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Вилучити з черги вибрані композиції" -#: core/mainwindow.cpp:1860 +#: core/mainwindow.cpp:1879 msgid "Dequeue track" msgstr "Вилучити композицію з черги" @@ -1749,9 +1750,9 @@ msgstr "Призначення" msgid "Details..." msgstr "Детальніше…" -#: context/contextview.cpp:187 device/giolister.cpp:186 +#: context/contextview.cpp:186 device/giolister.cpp:186 #: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:539 -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:405 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:421 msgid "Device" msgstr "Пристрій" @@ -1763,7 +1764,7 @@ msgstr "Налаштування пристрою" msgid "Device properties..." msgstr "Налаштування пристрою…" -#: core/mainwindow.cpp:347 +#: core/mainwindow.cpp:351 msgid "Devices" msgstr "" @@ -1788,7 +1789,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings." msgid "Disabled" msgstr "Вимкнено" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1316 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1336 #: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:826 @@ -1832,7 +1833,7 @@ msgstr "" msgid "Don't repeat" msgstr "Не повторювати" -#: collection/collectionview.cpp:369 +#: collection/collectionview.cpp:368 msgid "Don't show in various artists" msgstr "Не показувати в «різних виконавцях»" @@ -1844,6 +1845,10 @@ msgstr "Не перемішувати" msgid "Don't stop!" msgstr "Не зупиняти!" +#: radios/radioview.cpp:93 +msgid "Donate" +msgstr "" + #: device/deviceview.cpp:138 msgid "Double click to open" msgstr "Подвійне клацання, щоб відкрити" @@ -1872,7 +1877,7 @@ msgstr "" msgid "Downloading metadata" msgstr "Завантажую метадані" -#: settings/notificationssettingspage.cpp:66 +#: settings/notificationssettingspage.cpp:68 msgid "Drag to reposition" msgstr "Перетягніть, щоб змінити розташування" @@ -1888,11 +1893,11 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist" msgstr "" -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:81 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:80 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1902 +#: core/mainwindow.cpp:1921 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Змінити «%1»…" @@ -1905,16 +1910,16 @@ msgstr "Редагувати мітку…" msgid "Edit track information" msgstr "Редагувати дані композиції" -#: context/contextalbumsview.cpp:276 collection/collectionview.cpp:359 +#: context/contextalbumsview.cpp:275 collection/collectionview.cpp:358 #: widgets/fileviewlist.cpp:53 ../build/src/ui_mainwindow.h:639 msgid "Edit track information..." msgstr "Редагувати дані щодо композиції…" -#: context/contextalbumsview.cpp:277 collection/collectionview.cpp:360 +#: context/contextalbumsview.cpp:276 collection/collectionview.cpp:359 msgid "Edit tracks information..." msgstr "Редагувати дані щодо композицій…" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:770 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:769 msgid "Embedded" msgstr "" @@ -1922,10 +1927,10 @@ msgstr "" msgid "Embedded cover" msgstr "" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:391 -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:413 -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417 -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:405 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:429 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:433 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:436 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:195 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271 @@ -1957,7 +1962,7 @@ msgstr "" msgid "Enable playlist clear button" msgstr "" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:402 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:416 msgid "Enable scrobbling for the following sources:" msgstr "" @@ -1989,7 +1994,7 @@ msgstr "Якість кодування" msgid "Encoding mode" msgstr "Режим кодування" -#: context/contextview.cpp:186 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:542 +#: context/contextview.cpp:185 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:542 msgid "Engine" msgstr "" @@ -2009,7 +2014,7 @@ msgstr "Вкажіть назву файла для експортованих msgid "Enter a new name for this playlist" msgstr "Введіть нову назву для цього списку відтворення" -#: internet/internetsearchview.cpp:405 ../build/src/ui_internetsearchview.h:229 +#: internet/internetsearchview.cpp:409 ../build/src/ui_internetsearchview.h:229 msgid "Enter search terms above to find music" msgstr "" @@ -2022,7 +2027,7 @@ msgstr "Введіть сюди критерії пошуку" msgid "Enter the URL of a stream:" msgstr "" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:208 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:207 msgid "Enter the name of the folder" msgstr "Вкажіть назву теки" @@ -2030,7 +2035,7 @@ msgstr "Вкажіть назву теки" msgid "Enter username and password" msgstr "" -#: settings/scrobblersettingspage.cpp:82 +#: settings/scrobblersettingspage.cpp:81 msgid "Enter your user token from" msgstr "" @@ -2050,8 +2055,8 @@ msgstr "Відповідає --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Відповідає --log-levels *:3" -#: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694 -#: context/contextalbumsview.cpp:393 collection/collectionview.cpp:579 +#: core/mainwindow.cpp:2562 core/mainwindow.cpp:2713 +#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:578 msgid "Error" msgstr "Помилка" @@ -2109,7 +2114,7 @@ msgstr "" msgid "Expire unavailable songs after" msgstr "" -#: widgets/loginstatewidget.cpp:151 +#: widgets/loginstatewidget.cpp:153 #, qt-format msgid "Expires on %1" msgstr "Діє до %1" @@ -2220,12 +2225,12 @@ msgstr "" msgid "Fetching cover error" msgstr "Не вдалося отримати обкладинку" -#: core/songloader.cpp:167 core/songloader.cpp:272 +#: core/songloader.cpp:167 core/songloader.cpp:271 #, qt-format msgid "File %1 does not exist." msgstr "" -#: core/songloader.cpp:187 core/songloader.cpp:328 +#: core/songloader.cpp:187 core/songloader.cpp:327 #, qt-format msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file." msgstr "" @@ -2238,11 +2243,11 @@ msgstr "Розширення файлу" msgid "File formats" msgstr "Формати файлів" -#: playlist/playlist.cpp:1334 +#: playlist/playlist.cpp:1354 msgid "File name" msgstr "Назва файлу" -#: playlist/playlist.cpp:1335 +#: playlist/playlist.cpp:1355 msgid "File name (without path)" msgstr "Назва файлу (без шляху)" @@ -2250,11 +2255,11 @@ msgstr "Назва файлу (без шляху)" msgid "File paths" msgstr "Шляхи до файлів" -#: playlist/playlist.cpp:1336 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812 +#: playlist/playlist.cpp:1356 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812 msgid "File size" msgstr "Розмір файлу" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1337 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1357 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:799 msgid "File type" @@ -2268,7 +2273,7 @@ msgstr "Назва файлу" msgid "Filename:" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:345 +#: core/mainwindow.cpp:348 msgid "Files" msgstr "" @@ -2280,7 +2285,7 @@ msgstr "Файли для перекодування" msgid "Files, playlists and queue buttons" msgstr "" -#: context/contextview.cpp:216 +#: context/contextview.cpp:215 msgid "Filetype" msgstr "" @@ -2359,6 +2364,7 @@ msgstr "" #: ../build/src/ui_trackslider.h:65 ../build/src/ui_fileview.h:103 #: ../build/src/ui_loginstatewidget.h:164 #: ../build/src/ui_internetcollectionviewcontainer.h:136 +#: ../build/src/ui_radioviewcontainer.h:80 #: ../build/src/ui_deviceviewcontainer.h:48 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:131 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:76 @@ -2388,19 +2394,19 @@ msgstr "Кадрів на буфер" msgid "Frozen" msgstr "" -#: equalizer/equalizer.cpp:141 +#: equalizer/equalizer.cpp:143 msgid "Full Bass" msgstr "Повні баси" -#: equalizer/equalizer.cpp:143 +#: equalizer/equalizer.cpp:145 msgid "Full Bass + Treble" msgstr "Повні баси + верхи" -#: equalizer/equalizer.cpp:142 +#: equalizer/equalizer.cpp:144 msgid "Full Treble" msgstr "Повні верхи" -#: settings/settingsdialog.cpp:135 +#: settings/settingsdialog.cpp:134 msgid "General" msgstr "Загальне" @@ -2412,13 +2418,18 @@ msgstr "Загальні налаштування" msgid "Genius Authentication" msgstr "" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1320 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1340 #: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:825 msgid "Genre" msgstr "Жанр" +#: radios/somafmservice.cpp:72 +#, qt-format +msgid "Getting %1 channels" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:265 msgid "Global Shortcuts" msgstr "" @@ -2455,7 +2466,7 @@ msgid "Group Collection by..." msgstr "Групувати фонотеку за…" #: collection/collectionfilterwidget.cpp:121 -#: internet/internetsearchview.cpp:346 +#: internet/internetsearchview.cpp:348 msgid "Group by" msgstr "Групувати за" @@ -2515,7 +2526,7 @@ msgstr "Групувати за жанром/виконавцем альбому msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Групувати за жанром/виконавцем/альбомом" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1324 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1344 #: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:835 @@ -2724,11 +2735,11 @@ msgstr "Зберегти оригінальні файли" msgid "Language" msgstr "Мова" -#: equalizer/equalizer.cpp:144 +#: equalizer/equalizer.cpp:146 msgid "Laptop/Headphones" msgstr "портативний комп’ютер/навушники" -#: equalizer/equalizer.cpp:145 +#: equalizer/equalizer.cpp:147 msgid "Large Hall" msgstr "Велика зала" @@ -2740,7 +2751,7 @@ msgstr "Велика обкладинка альбому" msgid "Large sidebar" msgstr "Велика бічна панель" -#: playlist/playlist.cpp:1328 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 +#: playlist/playlist.cpp:1348 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 #: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150 msgid "Last played" msgstr "Востаннє відтворено" @@ -2750,12 +2761,12 @@ msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "Останні відтворені" -#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:156 +#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:157 #, qt-format msgid "Last played for %1 songs received." msgstr "" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:412 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428 msgid "Last.fm" msgstr "Last.fm" @@ -2767,12 +2778,12 @@ msgstr "" msgid "Left" msgstr "Ліворуч" -#: context/contextview.cpp:217 playlist/playlist.cpp:1317 +#: context/contextview.cpp:216 playlist/playlist.cpp:1337 #: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:798 msgid "Length" msgstr "Тривалість" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:416 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:432 msgid "Libre.fm" msgstr "" @@ -2780,15 +2791,15 @@ msgstr "" msgid "Limits" msgstr "" -#: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:180 +#: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:181 msgid "ListenBrainz Authentication" msgstr "" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:419 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:435 msgid "Listenbrainz" msgstr "" -#: equalizer/equalizer.cpp:146 +#: equalizer/equalizer.cpp:148 msgid "Live" msgstr "Наживо" @@ -2800,16 +2811,16 @@ msgstr "Завантажити" msgid "Load cover from URL" msgstr "Завантажити обкладинку з нетрів" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:109 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:108 msgid "Load cover from URL..." msgstr "Завантажити обкладинку з нетрів…" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:177 -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:201 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:176 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:200 msgid "Load cover from disk" msgstr "Завантажити обкладинку з диска" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:107 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:106 msgid "Load cover from disk..." msgstr "Завантажити обкладинку з диска" @@ -2825,7 +2836,7 @@ msgstr "Завантаження пристрою MTP" msgid "Loading iPod database" msgstr "Завантаження бази даних iPod" -#: smartplaylists/playlistgeneratorinserter.cpp:63 +#: smartplaylists/playlistgeneratorinserter.cpp:62 msgid "Loading smart playlist" msgstr "" @@ -2833,7 +2844,7 @@ msgstr "" msgid "Loading songs" msgstr "Завантаження пісень" -#: playlist/songloaderinserter.cpp:168 dialogs/edittagdialog.cpp:405 +#: playlist/songloaderinserter.cpp:168 dialogs/edittagdialog.cpp:404 msgid "Loading tracks" msgstr "Завантаження композицій" @@ -2851,13 +2862,13 @@ msgstr "Завантаження…" msgid "Loads files/URLs, replacing current playlist" msgstr "Завантажити файли/адреси, замінюючи поточний список відтворення" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:404 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:419 msgid "Local file" msgstr "" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:415 -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:418 -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:423 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:431 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:434 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:439 #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:169 #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:169 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:327 @@ -2910,12 +2921,12 @@ msgstr "Основний профіль (MAIN)" msgid "Manage saved groupings" msgstr "Керування збереженими групуваннями" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:816 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:815 #, qt-format msgid "Manually cover art from %1 is missing" msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:807 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:806 #, qt-format msgid "Manually set cover art from %1" msgstr "" @@ -2969,7 +2980,7 @@ msgstr "" msgid "Minimum bitrate" msgstr "Найменша бітова швидкість" -#: settings/tidalsettingspage.cpp:166 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:164 msgid "Missing API token." msgstr "" @@ -3005,7 +3016,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Tidal API token." msgstr "" -#: settings/tidalsettingspage.cpp:159 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:157 msgid "Missing Tidal client ID." msgstr "" @@ -3017,15 +3028,15 @@ msgstr "" msgid "Missing Tidal username." msgstr "" -#: settings/qobuzsettingspage.cpp:131 +#: settings/qobuzsettingspage.cpp:129 msgid "Missing app id." msgstr "" -#: settings/tidalsettingspage.cpp:174 settings/qobuzsettingspage.cpp:139 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:172 settings/qobuzsettingspage.cpp:137 msgid "Missing password." msgstr "" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:112 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:110 msgid "Missing server url, username or password." msgstr "" @@ -3037,7 +3048,7 @@ msgstr "" msgid "Missing username, please login to last.fm first!" msgstr "" -#: settings/tidalsettingspage.cpp:170 settings/qobuzsettingspage.cpp:135 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:168 settings/qobuzsettingspage.cpp:133 msgid "Missing username." msgstr "" @@ -3053,7 +3064,7 @@ msgstr "Стежити за змінами у фонотеці" msgid "Months" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1343 +#: playlist/playlist.cpp:1363 msgid "Mood" msgstr "" @@ -3083,7 +3094,7 @@ msgstr "Точки монтування" msgid "Move down" msgstr "Перемістити вниз" -#: core/mainwindow.cpp:713 widgets/fileviewlist.cpp:48 +#: core/mainwindow.cpp:723 widgets/fileviewlist.cpp:48 msgid "Move to collection..." msgstr "Перемістити до фонотеки…" @@ -3092,15 +3103,15 @@ msgstr "Перемістити до фонотеки…" msgid "Move up" msgstr "Перемістити вгору" -#: core/mainwindow.cpp:2142 transcoder/transcodedialog.cpp:334 +#: core/mainwindow.cpp:2161 transcoder/transcodedialog.cpp:334 msgid "Music" msgstr "Музика" -#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:78 +#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:77 msgid "Mute" msgstr "Вимкнути звук" -#: equalizer/equalizer.cpp:209 collection/savedgroupingmanager.cpp:57 +#: equalizer/equalizer.cpp:211 collection/savedgroupingmanager.cpp:57 #: ../build/src/ui_smartplaylistwizardfinishpage.h:80 #: ../build/src/ui_deviceproperties.h:370 msgid "Name" @@ -3118,7 +3129,7 @@ msgstr "Вузька смуга (NB)" msgid "Network Proxy" msgstr "Проксі мережі" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:341 dialogs/edittagdialog.cpp:836 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:343 dialogs/edittagdialog.cpp:835 msgid "Never" msgstr "Ніколи" @@ -3131,12 +3142,12 @@ msgstr "Ніколи не відтворювались" msgid "Never start playing" msgstr "Ніколи не починати відтворення" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:86 playlist/playlistlistcontainer.cpp:208 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:85 playlist/playlistlistcontainer.cpp:207 #: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:128 msgid "New folder" msgstr "Нова папка" -#: core/mainwindow.cpp:1960 +#: core/mainwindow.cpp:1979 msgid "New playlist" msgstr "Новий список відтворення" @@ -3144,7 +3155,7 @@ msgstr "Новий список відтворення" msgid "New smart playlist" msgstr "Новий розумний список відтворення" -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:68 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:67 msgid "New smart playlist..." msgstr "Новий розумний список відтворення..." @@ -3160,7 +3171,7 @@ msgstr "Нові композиції будуть додані автомати msgid "Newest tracks" msgstr "Найновіші композиції" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:218 dialogs/trackselectiondialog.cpp:73 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:217 dialogs/trackselectiondialog.cpp:73 msgid "Next" msgstr "Наступна" @@ -3180,7 +3191,7 @@ msgstr "Немає зображень обкладинок для експорт msgid "No long blocks" msgstr "Без довгих блоків" -#: tidal/tidalrequest.cpp:1273 qobuz/qobuzrequest.cpp:1317 +#: tidal/tidalrequest.cpp:1272 qobuz/qobuzrequest.cpp:1317 msgid "No match." msgstr "Немає збігів." @@ -3191,7 +3202,7 @@ msgstr "" "Нічого не знайдено. Очистіть вікно пошуку, щоб знову показати весь список " "відтворення." -#: settings/coverssettingspage.cpp:197 settings/lyricssettingspage.cpp:187 +#: settings/coverssettingspage.cpp:200 settings/lyricssettingspage.cpp:190 msgid "No provider selected." msgstr "" @@ -3199,18 +3210,18 @@ msgstr "" msgid "No short blocks" msgstr "Без коротких блоків" -#: context/contextview.cpp:459 +#: context/contextview.cpp:458 msgid "No song playing" msgstr "" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:82 dialogs/edittagdialog.cpp:757 -#: dialogs/edittagdialog.cpp:767 ../build/src/ui_groupbydialog.h:183 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:82 dialogs/edittagdialog.cpp:756 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:766 ../build/src/ui_groupbydialog.h:183 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:205 ../build/src/ui_groupbydialog.h:227 msgid "None" msgstr "Немає" -#: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694 -#: context/contextalbumsview.cpp:393 collection/collectionview.cpp:579 +#: core/mainwindow.cpp:2562 core/mainwindow.cpp:2713 +#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:578 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Жодна з вибраних композицій не придатна для копіювання на пристрій" @@ -3262,7 +3273,7 @@ msgstr "Зараз відтворюється" msgid "O&verwrite all" msgstr "" -#: settings/notificationssettingspage.cpp:66 +#: settings/notificationssettingspage.cpp:68 msgid "OSD Preview" msgstr "Повідомлення OSD" @@ -3309,11 +3320,15 @@ msgstr "" msgid "Open device" msgstr "Відкрити пристрій" -#: context/contextalbumsview.cpp:264 collection/collectionview.cpp:345 -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:72 -#: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:321 -#: internet/internetcollectionview.cpp:313 device/deviceview.cpp:245 -#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:307 +#: radios/radioview.cpp:89 +msgid "Open homepage" +msgstr "" + +#: context/contextalbumsview.cpp:263 collection/collectionview.cpp:344 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:71 +#: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:323 +#: internet/internetcollectionview.cpp:312 radios/radioview.cpp:85 +#: device/deviceview.cpp:245 ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:307 msgid "Open in new playlist" msgstr "Відкрити у новому списку відтворення" @@ -3343,8 +3358,8 @@ msgstr "Opus" msgid "Organize Files" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:711 context/contextalbumsview.cpp:270 -#: collection/collectionview.cpp:352 +#: core/mainwindow.cpp:721 context/contextalbumsview.cpp:269 +#: collection/collectionview.cpp:351 msgid "Organize files..." msgstr "" @@ -3356,7 +3371,7 @@ msgstr "" msgid "Original tags" msgstr "Початкові мітки" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1319 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1339 #: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238 msgid "Original year" @@ -3404,7 +3419,7 @@ msgstr "" msgid "Partition label" msgstr "Мітка розділу" -#: equalizer/equalizer.cpp:147 +#: equalizer/equalizer.cpp:149 msgid "Party" msgstr "Вечірка" @@ -3424,7 +3439,7 @@ msgstr "" msgid "Pattern" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1272 core/mainwindow.cpp:1759 +#: core/mainwindow.cpp:1285 core/mainwindow.cpp:1778 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:146 msgid "Pause" msgstr "Призупинити" @@ -3437,7 +3452,7 @@ msgstr "Призупинити відтворення" msgid "Paused" msgstr "Призупинено" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1323 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1343 #: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834 @@ -3452,8 +3467,8 @@ msgstr "Піксель" msgid "Plain sidebar" msgstr "Звичайна бічна панель" -#: core/mainwindow.cpp:680 core/mainwindow.cpp:1229 core/mainwindow.cpp:1256 -#: core/mainwindow.cpp:1763 core/qtsystemtrayicon.cpp:159 +#: core/mainwindow.cpp:690 core/mainwindow.cpp:1242 core/mainwindow.cpp:1269 +#: core/mainwindow.cpp:1782 core/qtsystemtrayicon.cpp:159 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:173 msgid "Play" msgstr "Відтворити" @@ -3462,7 +3477,7 @@ msgstr "Відтворити" msgid "Play control buttons" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1326 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805 +#: playlist/playlist.cpp:1346 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805 msgid "Play count" msgstr "Кількість відтворень" @@ -3483,7 +3498,7 @@ msgstr "Відтворити, якщо зупинено; призупинити, msgid "Play if there is nothing already playing" msgstr "Відтворювати, якщо зараз нічого не відтворюється" -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:76 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:75 msgid "Play next" msgstr "" @@ -3491,12 +3506,12 @@ msgstr "" msgid "Play the th track in the playlist" msgstr "Відтворити композицію у списку відтворення" -#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:153 +#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:154 #, qt-format msgid "Playcounts for %1 songs and last played for %2 songs received." msgstr "" -#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:159 +#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:160 #, qt-format msgid "Playcounts for %1 songs received." msgstr "" @@ -3505,8 +3520,8 @@ msgstr "" msgid "Player options" msgstr "Налаштування програвача" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273 -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:112 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:272 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:369 playlist/playlistmanager.cpp:112 #: playlist/playlistmanager.cpp:194 playlist/playlistmanager.cpp:568 #: playlist/playlisttabbar.cpp:410 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164 msgid "Playlist" @@ -3520,14 +3535,14 @@ msgstr "" msgid "Playlist finished" msgstr "Список відтворення завершився" -#: core/mainwindow.cpp:2233 +#: core/mainwindow.cpp:2252 #, qt-format msgid "" "Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the " "playlist?" msgstr "" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:365 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:364 msgid "Playlist must be open first." msgstr "" @@ -3544,7 +3559,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:343 +#: core/mainwindow.cpp:346 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3554,12 +3569,12 @@ msgstr "" "Будь ласка, закрийте вікно програми для перегляду інтернету і поверніться до " "роботи з Strawberry." -#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:146 -#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:126 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:180 +#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:150 +#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:126 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:181 msgid "Please open this URL in your browser" msgstr "" -#: equalizer/equalizer.cpp:148 +#: equalizer/equalizer.cpp:150 msgid "Pop" msgstr "Поп" @@ -3575,11 +3590,11 @@ msgstr "Порт" msgid "Position" msgstr "" -#: equalizer/equalizer.cpp:65 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:562 +#: equalizer/equalizer.cpp:67 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:562 msgid "Pre-amp" msgstr "Підсилення" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:400 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:414 msgid "Prefer album artist when sending scrobbles" msgstr "" "Надавати перевагу виконавцю альбому під час надсилання даних скроблінгу" @@ -3621,7 +3636,7 @@ msgstr "" msgid "Press a key" msgstr "Натисніть клавішу" -#: globalshortcuts/globalshortcutgrabber.cpp:55 +#: globalshortcuts/globalshortcutgrabber.cpp:57 #: ../build/src/ui_globalshortcutgrabber.h:69 #, qt-format msgid "Press a key combination to use for %1..." @@ -3643,7 +3658,7 @@ msgstr "Налаштування OSD" msgid "Preview" msgstr "Перегляд" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:217 dialogs/trackselectiondialog.cpp:72 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:216 dialogs/trackselectiondialog.cpp:72 msgid "Previous" msgstr "Попередня" @@ -3667,7 +3682,7 @@ msgstr "Поступ" msgid "Put songs in a random order" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:356 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:410 +#: core/mainwindow.cpp:360 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:422 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:270 msgid "Qobuz" msgstr "" @@ -3690,27 +3705,27 @@ msgstr "Якість" msgid "Querying device..." msgstr "Опитування пристрою…" -#: core/mainwindow.cpp:342 +#: core/mainwindow.cpp:345 msgid "Queue" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1863 +#: core/mainwindow.cpp:1882 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Додати до черги позначені композиції" -#: core/mainwindow.cpp:686 core/mainwindow.cpp:1867 +#: core/mainwindow.cpp:696 core/mainwindow.cpp:1886 msgid "Queue selected tracks to play next" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1869 collection/collectionview.cpp:349 -#: internet/internetcollectionview.cpp:317 +#: core/mainwindow.cpp:1888 collection/collectionview.cpp:348 +#: internet/internetcollectionview.cpp:316 msgid "Queue to play next" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1862 context/contextalbumsview.cpp:267 -#: collection/collectionview.cpp:348 -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:75 -#: internet/internetsearchview.cpp:324 internet/internetcollectionview.cpp:316 +#: core/mainwindow.cpp:1881 context/contextalbumsview.cpp:266 +#: collection/collectionview.cpp:347 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:74 +#: internet/internetsearchview.cpp:326 internet/internetcollectionview.cpp:315 msgid "Queue track" msgstr "Додати композицію до черги" @@ -3722,11 +3737,19 @@ msgstr "" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Радіо (однакова гучність всіх композицій)" +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:426 +msgid "Radio Paradise" +msgstr "" + +#: core/mainwindow.cpp:349 +msgid "Radios" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:500 msgid "Random" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1344 +#: playlist/playlist.cpp:1364 msgid "Rating" msgstr "" @@ -3738,8 +3761,8 @@ msgstr "" msgid "Really cancel?" msgstr "Дійсно скасувати?" -#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:195 -#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:154 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:206 +#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:199 +#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:154 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:207 msgid "Received invalid reply from web browser." msgstr "" @@ -3749,21 +3772,21 @@ msgid "" "another browser like Chromium or Chrome." msgstr "" -#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:73 +#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:74 msgid "Receiving initial data from last.fm..." msgstr "" -#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:133 +#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:134 #, qt-format msgid "Receiving last played for %1 songs." msgstr "" -#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:130 +#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:131 #, qt-format msgid "Receiving playcount for %1 songs and last played for %2 songs." msgstr "" -#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:136 +#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:137 #, qt-format msgid "Receiving playcounts for %1 songs." msgstr "" @@ -3772,11 +3795,11 @@ msgstr "" msgid "Redirect from Genius is missing query items code or state." msgstr "" -#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:191 +#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:195 msgid "Redirect missing token code or state!" msgstr "" -#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:150 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:202 +#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:150 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:203 msgid "Redirect missing token code!" msgstr "" @@ -3784,7 +3807,11 @@ msgstr "" msgid "Refresh catalogue" msgstr "" -#: equalizer/equalizer.cpp:149 +#: radios/radioview.cpp:97 +msgid "Refresh channels" +msgstr "" + +#: equalizer/equalizer.cpp:151 msgid "Reggae" msgstr "Реґґі" @@ -3817,7 +3844,7 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "Вилучити теку" -#: internet/internetcollectionview.cpp:322 +#: internet/internetcollectionview.cpp:321 msgid "Remove from favorites" msgstr "" @@ -3829,7 +3856,7 @@ msgstr "Вилучити зі списку відтворення" msgid "Remove playlist" msgstr "Вилучення списку відтворення" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:412 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:411 msgid "Remove playlists" msgstr "Вилучення списків відтворення" @@ -3865,10 +3892,11 @@ msgstr "Повторювати список відтворення" msgid "Repeat track" msgstr "Повторювати композицію" -#: context/contextalbumsview.cpp:263 collection/collectionview.cpp:344 -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:71 -#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:320 -#: internet/internetcollectionview.cpp:312 device/deviceview.cpp:244 +#: context/contextalbumsview.cpp:262 collection/collectionview.cpp:343 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70 +#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:322 +#: internet/internetcollectionview.cpp:311 radios/radioview.cpp:81 +#: device/deviceview.cpp:244 msgid "Replace current playlist" msgstr "Замінити список відтворення" @@ -3900,11 +3928,11 @@ msgstr "" msgid "Repopulate" msgstr "" -#: collection/collectionview.cpp:365 +#: collection/collectionview.cpp:364 msgid "Rescan song(s)" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:702 +#: core/mainwindow.cpp:712 msgid "Rescan song(s)..." msgstr "" @@ -3912,7 +3940,7 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "Скинути" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:1241 ../build/src/ui_edittagdialog.h:814 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:1240 ../build/src/ui_edittagdialog.h:814 msgid "Reset play counts" msgstr "Скинути лічильник відтворень" @@ -3945,13 +3973,13 @@ msgstr "" msgid "Resume playback on start" msgstr "Відновлювати відтворення після запуску" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:688 tidal/tidalrequest.cpp:1101 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:686 tidal/tidalrequest.cpp:1100 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1145 #, qt-format msgid "Retrieving album cover for %1 album..." msgstr "" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1102 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:687 tidal/tidalrequest.cpp:1101 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1146 #, qt-format msgid "Retrieving album covers for %1 albums..." @@ -3967,7 +3995,7 @@ msgstr "" msgid "Retrieving albums for %1 artists..." msgstr "" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:129 tidal/tidalrequest.cpp:201 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:128 tidal/tidalrequest.cpp:201 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:180 msgid "Retrieving albums..." msgstr "" @@ -3976,13 +4004,13 @@ msgstr "" msgid "Retrieving artists..." msgstr "" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:319 tidal/tidalrequest.cpp:739 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:317 tidal/tidalrequest.cpp:738 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:718 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 album..." msgstr "" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:740 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:318 tidal/tidalrequest.cpp:739 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:719 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 albums..." @@ -4000,7 +4028,7 @@ msgstr "Повернутися до Strawberry" msgid "Right" msgstr "Праворуч" -#: equalizer/equalizer.cpp:150 +#: equalizer/equalizer.cpp:152 msgid "Rock" msgstr "Рок" @@ -4024,14 +4052,14 @@ msgstr "Безпечно вилучити пристрій" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Безпечне вилучення пристрою після копіювання" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1330 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1350 #: organize/organizedialog.cpp:119 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:808 msgid "Sample rate" msgstr "Частота вибірки" -#: context/contextview.cpp:218 +#: context/contextview.cpp:217 msgid "Samplerate" msgstr "Частота вибірки" @@ -4039,7 +4067,7 @@ msgstr "Частота вибірки" msgid "Save &playlist..." msgstr "" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:238 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:237 msgid "Save album cover" msgstr "Зберегти обкладинку" @@ -4055,7 +4083,7 @@ msgstr "" msgid "Save album covers in cache directory" msgstr "" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:108 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:107 msgid "Save cover to disk..." msgstr "Зберегти обкладинку на диск…" @@ -4063,7 +4091,7 @@ msgstr "Зберегти обкладинку на диск…" msgid "Save current grouping" msgstr "Зберегти поточне групування" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:88 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:87 msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "Зберегти список відтворення" @@ -4077,7 +4105,7 @@ msgstr "Збереження списку відтворення" msgid "Save playlist..." msgstr "Зберегти список відтворення…" -#: equalizer/equalizer.cpp:209 ../build/src/ui_equalizer.h:169 +#: equalizer/equalizer.cpp:211 ../build/src/ui_equalizer.h:169 msgid "Save preset" msgstr "Зберегти налаштування" @@ -4093,7 +4121,7 @@ msgstr "Керування збереженими групуваннями" msgid "Saving album covers" msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:300 dialogs/trackselectiondialog.cpp:291 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:299 dialogs/trackselectiondialog.cpp:291 msgid "Saving tracks" msgstr "Зберігаємо композиції" @@ -4105,7 +4133,7 @@ msgstr "Профіль масштабованої частоти вибірки msgid "Scale size" msgstr "Масштабований розмір" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:390 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:404 msgid "Scrobbler" msgstr "" @@ -4126,7 +4154,7 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "Пошук" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:118 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:117 msgid "Search automatically" msgstr "Шукати автоматично" @@ -4135,11 +4163,11 @@ msgstr "Шукати автоматично" msgid "Search delay" msgstr "" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:109 msgid "Search for album covers..." msgstr "Пошук обкладинок альбомів…" -#: internet/internetsearchview.cpp:342 +#: internet/internetsearchview.cpp:344 msgid "Search for this" msgstr "Шукати це" @@ -4218,7 +4246,7 @@ msgstr "Серійний номер" msgid "Server URL" msgstr "" -#: subsonic/subsonicservice.cpp:412 settings/subsonicsettingspage.cpp:118 +#: subsonic/subsonicservice.cpp:412 settings/subsonicsettingspage.cpp:116 msgid "Server URL is invalid." msgstr "" @@ -4226,7 +4254,7 @@ msgstr "" msgid "Server-side scrobbling" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1901 +#: core/mainwindow.cpp:1920 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Встановити %1 до \"%2\"…" @@ -4301,7 +4329,7 @@ msgstr "Показувати приємні повідомлення OSD" msgid "Show above status bar" msgstr "Показати вище, в рядку стану" -#: context/contextview.cpp:321 +#: context/contextview.cpp:320 msgid "Show album cover" msgstr "" @@ -4309,11 +4337,11 @@ msgstr "" msgid "Show album cover art in collection" msgstr "" -#: context/contextview.cpp:333 +#: context/contextview.cpp:332 msgid "Show albums by artist" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:633 +#: core/mainwindow.cpp:639 msgid "Show all songs" msgstr "Показати всі композиції" @@ -4321,7 +4349,7 @@ msgstr "Показати всі композиції" msgid "Show all the songs" msgstr "" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:401 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:415 msgid "Show dialog for errors" msgstr "" @@ -4329,15 +4357,15 @@ msgstr "" msgid "Show dividers" msgstr "Показати розділювачі" -#: context/contextview.cpp:329 +#: context/contextview.cpp:328 msgid "Show engine and device" msgstr "" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:116 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:115 msgid "Show fullsize..." msgstr "Показати на повний розмір…" -#: core/mainwindow.cpp:709 +#: core/mainwindow.cpp:719 msgid "Show in collection..." msgstr "Показати у фонотеці…" @@ -4345,16 +4373,16 @@ msgstr "Показати у фонотеці…" msgid "Show in file browser" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:710 context/contextalbumsview.cpp:278 -#: collection/collectionview.cpp:361 widgets/fileviewlist.cpp:54 +#: core/mainwindow.cpp:720 context/contextalbumsview.cpp:277 +#: collection/collectionview.cpp:360 widgets/fileviewlist.cpp:54 msgid "Show in file browser..." msgstr "Показати в оглядачі файлів…" -#: collection/collectionview.cpp:368 +#: collection/collectionview.cpp:367 msgid "Show in various artists" msgstr "Показувати в різних виконавцях" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:395 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:409 msgid "Show love button" msgstr "" @@ -4362,11 +4390,11 @@ msgstr "" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:634 +#: core/mainwindow.cpp:640 msgid "Show only duplicates" msgstr "Показати тільки дублікати" -#: core/mainwindow.cpp:635 +#: core/mainwindow.cpp:641 msgid "Show only untagged" msgstr "Показати тільки без міток" @@ -4374,7 +4402,7 @@ msgstr "Показати тільки без міток" msgid "Show playing widget" msgstr "" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:394 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:408 msgid "Show scrobble button" msgstr "" @@ -4382,7 +4410,7 @@ msgstr "" msgid "Show sidebar" msgstr "" -#: context/contextview.cpp:337 +#: context/contextview.cpp:336 msgid "Show song lyrics" msgstr "" @@ -4390,7 +4418,7 @@ msgstr "" msgid "Show song progress on system tray icon" msgstr "" -#: context/contextview.cpp:325 +#: context/contextview.cpp:324 msgid "Show song technical data" msgstr "" @@ -4443,7 +4471,7 @@ msgstr "Розмір" msgid "Size:" msgstr "Розмір:" -#: equalizer/equalizer.cpp:152 +#: equalizer/equalizer.cpp:154 msgid "Ska" msgstr "Ска" @@ -4451,7 +4479,7 @@ msgstr "Ска" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Перескочити назад в списку композицій" -#: playlist/playlist.cpp:1327 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803 +#: playlist/playlist.cpp:1347 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803 msgid "Skip count" msgstr "Кількість пропусків" @@ -4459,11 +4487,11 @@ msgstr "Кількість пропусків" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Перескочити вперед у списку композицій" -#: core/mainwindow.cpp:1874 +#: core/mainwindow.cpp:1893 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Пропустити позначені композиції" -#: core/mainwindow.cpp:1873 +#: core/mainwindow.cpp:1892 msgid "Skip track" msgstr "Пропустити композицію" @@ -4479,18 +4507,22 @@ msgstr "Маленька бічна панель" msgid "Smart playlist" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:344 +#: core/mainwindow.cpp:347 msgid "Smart playlists" msgstr "" -#: equalizer/equalizer.cpp:151 +#: equalizer/equalizer.cpp:153 msgid "Soft" msgstr "Легка" -#: equalizer/equalizer.cpp:153 +#: equalizer/equalizer.cpp:155 msgid "Soft Rock" msgstr "Легкий рок" +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:424 +msgid "SomaFM" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:444 msgid "Song Lyrics" msgstr "" @@ -4503,7 +4535,7 @@ msgstr "" msgid "Songs" msgstr "" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:392 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:406 msgid "" "Songs are scrobbled if they have valid metadata and are longer than 30 " "seconds, have been playing for at least half its duration or for 4 minutes " @@ -4527,7 +4559,7 @@ msgstr "" msgid "Sorting" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1342 +#: playlist/playlist.cpp:1362 msgid "Source" msgstr "Джерело" @@ -4535,7 +4567,7 @@ msgstr "Джерело" msgid "Speex" msgstr "Speex" -#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:146 +#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:150 msgid "Spotify Authentication" msgstr "" @@ -4564,7 +4596,7 @@ msgstr "Зупинятися після кожної композиції" msgid "Stop after every track" msgstr "Зупинятися після будь-якої композиції" -#: core/mainwindow.cpp:682 ../build/src/ui_mainwindow.h:627 +#: core/mainwindow.cpp:692 ../build/src/ui_mainwindow.h:627 msgid "Stop after this track" msgstr "Зупинити після цієї композиції" @@ -4585,7 +4617,7 @@ msgstr "Зупинити відтворення після композиції msgid "Stopped" msgstr "Зупинено" -#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:420 +#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:418 msgid "Strawberry" msgstr "" @@ -4643,7 +4675,7 @@ msgstr "" msgid "Strawberry was unable to find results for this file" msgstr "Strawberry не зміг здобути результатів для цього файлу" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:407 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:425 msgid "Stream" msgstr "Потік" @@ -4651,7 +4683,7 @@ msgstr "Потік" msgid "Stream URL method" msgstr "" -#: settings/settingsdialog.cpp:162 +#: settings/settingsdialog.cpp:161 msgid "Streaming" msgstr "" @@ -4664,11 +4696,11 @@ msgstr "" msgid "Style" msgstr "" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:396 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:410 msgid "Submit scrobbles every" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:350 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:408 +#: core/mainwindow.cpp:354 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:418 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:194 msgid "Subsonic" msgstr "" @@ -4745,7 +4777,7 @@ msgstr "Цільова бітова швидкість" msgid "Technical Data" msgstr "" -#: equalizer/equalizer.cpp:154 +#: equalizer/equalizer.cpp:156 msgid "Techno" msgstr "Техно" @@ -4753,11 +4785,11 @@ msgstr "Техно" msgid "Test" msgstr "" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:151 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:149 msgid "Test failed!" msgstr "" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:142 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:140 msgid "Test successful!" msgstr "" @@ -4784,15 +4816,15 @@ msgid "The album cover of the currently playing song" msgstr "" "Обкладинка альбому, до якого увійшла композиція, яка зараз відтворюється" -#: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:56 +#: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:58 msgid "The following files will be deleted from disk:" msgstr "" -#: internet/internetcollectionview.cpp:283 +#: internet/internetcollectionview.cpp:282 msgid "The internet collection is empty!" msgstr "" -#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:420 +#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:418 msgid "The second value must be greater than the first one!" msgstr "" @@ -4804,7 +4836,7 @@ msgstr "Вказана вами адреса не існує!" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "Вказана вами адреса не є малюнком!" -#: core/mainwindow.cpp:2807 +#: core/mainwindow.cpp:2826 msgid "" "The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection " "rescan because of the new features listed below:" @@ -4812,7 +4844,7 @@ msgstr "" "Версія Strawberry, яку ви щойно встановили, вимагає повного сканування " "фонотеки задля використання наступних нових можливостей:" -#: collection/collectionview.cpp:477 +#: collection/collectionview.cpp:476 msgid "There are other songs in this album" msgstr "У цьому альбомі є інші композиції" @@ -4905,7 +4937,7 @@ msgstr "" msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "Цей тип пристрою не підтримується: %1" -#: core/mainwindow.cpp:353 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:409 +#: core/mainwindow.cpp:357 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:318 msgid "Tidal" msgstr "" @@ -4920,7 +4952,7 @@ msgstr "" msgid "Time step" msgstr "Крок за часом" -#: playlist/playlist.cpp:1312 organize/organizedialog.cpp:103 +#: playlist/playlist.cpp:1332 organize/organizedialog.cpp:103 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:824 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209 @@ -4931,7 +4963,7 @@ msgstr "Назва" msgid "Today" msgstr "Сьогодні" -#: core/mainwindow.cpp:683 core/mainwindow.cpp:1864 +#: core/mainwindow.cpp:693 core/mainwindow.cpp:1883 msgid "Toggle queue status" msgstr "Перемикнути статус черги" @@ -4939,7 +4971,7 @@ msgstr "Перемикнути статус черги" msgid "Toggle scrobbling" msgstr "Змінити режим скроблінгу" -#: core/mainwindow.cpp:689 core/mainwindow.cpp:1875 +#: core/mainwindow.cpp:699 core/mainwindow.cpp:1894 msgid "Toggle skip status" msgstr "" @@ -4967,7 +4999,7 @@ msgstr "Всього передано байтів" msgid "Total network requests made" msgstr "Всього зроблено запитів до мережі" -#: playlist/playlist.cpp:1315 organize/organizedialog.cpp:111 +#: playlist/playlist.cpp:1335 organize/organizedialog.cpp:111 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:836 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211 msgid "Track" @@ -5018,34 +5050,34 @@ msgstr "Надзвичайно широка смуга (UWB)" msgid "Uninstall the snap with:" msgstr "" -#: core/song.cpp:570 collection/collectionmodel.cpp:481 +#: core/song.cpp:602 collection/collectionmodel.cpp:481 #: collection/collectionmodel.cpp:486 collection/collectionmodel.cpp:490 #: collection/collectionmodel.cpp:494 collection/collectionmodel.cpp:498 #: collection/collectionmodel.cpp:1610 collection/savedgroupingmanager.cpp:146 -#: playlist/playlistdelegates.cpp:354 playlist/playlistmanager.cpp:576 -#: playlist/playlistmanager.cpp:577 dialogs/edittagdialog.cpp:712 -#: dialogs/edittagdialog.cpp:739 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:411 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:356 playlist/playlistmanager.cpp:576 +#: playlist/playlistmanager.cpp:577 dialogs/edittagdialog.cpp:711 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:738 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:427 msgid "Unknown" msgstr "Невідомо" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:876 tidal/tidalrequest.cpp:1279 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:874 tidal/tidalrequest.cpp:1278 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1323 msgid "Unknown error" msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:760 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:759 msgid "Unset" msgstr "" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:111 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 msgid "Unset cover" msgstr "Вилучити обкладинку" -#: core/mainwindow.cpp:1872 +#: core/mainwindow.cpp:1891 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Не пропускати позначені композиції" -#: core/mainwindow.cpp:1871 +#: core/mainwindow.cpp:1890 msgid "Unskip track" msgstr "Не пропускати композицію" @@ -5091,7 +5123,7 @@ msgstr "" msgid "Use HTTP2 when possible" msgstr "" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:414 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:430 msgid "Use HTTPS for local redirectserver" msgstr "" @@ -5107,7 +5139,7 @@ msgstr "" msgid "Use OAuth" msgstr "" -#: settings/coverssettingspage.cpp:129 settings/coverssettingspage.cpp:242 +#: settings/coverssettingspage.cpp:132 settings/coverssettingspage.cpp:245 msgid "Use Qobuz settings to authenticate." msgstr "" @@ -5115,7 +5147,7 @@ msgstr "" msgid "Use Replay Gain metadata if it is available" msgstr "Використовувати метадані Replay Gain, якщо такі є" -#: settings/coverssettingspage.cpp:125 settings/coverssettingspage.cpp:238 +#: settings/coverssettingspage.cpp:128 settings/coverssettingspage.cpp:241 msgid "Use Tidal settings to authenticate." msgstr "" @@ -5175,11 +5207,11 @@ msgstr "Використовувати системну" msgid "Used" msgstr "Використано" -#: settings/settingsdialog.cpp:148 +#: settings/settingsdialog.cpp:147 msgid "User interface" msgstr "Інтерфейс користувача" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:421 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:437 msgid "User token:" msgstr "" @@ -5208,7 +5240,7 @@ msgstr "Змінна бітова швидкість" #: collection/collectionmodel.cpp:298 collection/collectionmodel.cpp:299 #: playlist/playlistmanager.cpp:588 covermanager/albumcovermanager.cpp:361 -#: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107 +#: internet/internetsearchmodel.cpp:94 internet/internetsearchmodel.cpp:106 msgid "Various artists" msgstr "Різні виконавці" @@ -5281,17 +5313,17 @@ msgstr "Широка смуга (WB)" msgid "Without cover:" msgstr "Без обкладинки:" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:393 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:407 msgid "Work in offline mode (Only cache scrobbles)" msgstr "" -#: collection/collectionview.cpp:477 +#: collection/collectionview.cpp:476 msgid "" "Would you like to move the other songs on this album to Various Artists as " "well?" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:2811 +#: core/mainwindow.cpp:2830 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Бажаєте зараз виконати повторне сканування фонотеки?" @@ -5299,7 +5331,7 @@ msgstr "Бажаєте зараз виконати повторне сканув msgid "Write metadata when saving playlists" msgstr "" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1318 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1338 #: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:837 @@ -5325,7 +5357,7 @@ msgstr "" msgid "Yesterday" msgstr "Вчора" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:412 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:411 #, qt-format msgid "" "You are about to remove %1 playlists from your favorites, are you sure?" @@ -5348,12 +5380,12 @@ msgstr "" msgid "You are not signed in." msgstr "Вас не зареєстровано." -#: widgets/loginstatewidget.cpp:83 +#: widgets/loginstatewidget.cpp:85 #, qt-format msgid "You are signed in as %1." msgstr "Вас зареєстровано як %1." -#: widgets/loginstatewidget.cpp:82 +#: widgets/loginstatewidget.cpp:84 msgid "You are signed in." msgstr "Вас зареєстровано." @@ -5401,7 +5433,7 @@ msgstr "" msgid "You will need to restart Strawberry if you change the language." msgstr "Потрібно перезапустити Strawberry, щоб змінити мову." -#: collection/collectionview.cpp:315 +#: collection/collectionview.cpp:314 msgid "Your collection is empty!" msgstr "Ваша фонотека порожня!" @@ -5409,7 +5441,7 @@ msgstr "Ваша фонотека порожня!" msgid "Z-A" msgstr "" -#: equalizer/equalizer.cpp:155 +#: equalizer/equalizer.cpp:157 msgid "Zero" msgstr "Zero" @@ -5510,8 +5542,8 @@ msgstr "" msgid "in the last" msgstr "" -#: context/contextview.cpp:547 context/contextview.cpp:698 -#: playlist/playlistview.cpp:266 dialogs/edittagdialog.cpp:734 +#: context/contextview.cpp:546 context/contextview.cpp:697 +#: playlist/playlistview.cpp:270 dialogs/edittagdialog.cpp:733 msgid "kbps" msgstr "кбіт/с" @@ -5523,7 +5555,7 @@ msgstr "" msgid "longest first" msgstr "" -#: playlist/playlistundocommands.cpp:103 +#: playlist/playlistundocommands.cpp:104 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "move %n songs" @@ -5574,7 +5606,7 @@ msgstr "" msgid "pcm" msgstr "" -#: playlist/playlistundocommands.cpp:71 playlist/playlistundocommands.cpp:92 +#: playlist/playlistundocommands.cpp:72 playlist/playlistundocommands.cpp:93 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "remove %n songs" @@ -5588,7 +5620,7 @@ msgstr "пошук у фонотеці всіх виконавців, що мі msgid "shortest first" msgstr "спочатку найкоротші" -#: playlist/playlistundocommands.cpp:135 +#: playlist/playlistundocommands.cpp:137 msgid "shuffle songs" msgstr "перемішати композиції" @@ -5600,7 +5632,7 @@ msgstr "спочатку найменші" msgid "songs" msgstr "композиції" -#: playlist/playlistundocommands.cpp:127 +#: playlist/playlistundocommands.cpp:129 msgid "sort songs" msgstr "впорядкувати композиції" @@ -5608,7 +5640,7 @@ msgstr "впорядкувати композиції" msgid "starts with" msgstr "починається з" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:224 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:226 msgid "stop" msgstr "зупинити" @@ -5617,6 +5649,6 @@ msgstr "зупинити" msgid "track %1" msgstr "композиція %1" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:233 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:232 msgid "unknown" msgstr "невідомо" diff --git a/src/translations/zh_CN.po b/src/translations/zh_CN.po index d745cfed5..cdeb443c0 100644 --- a/src/translations/zh_CN.po +++ b/src/translations/zh_CN.po @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" -#: playlist/playlistlistview.cpp:51 +#: playlist/playlistlistview.cpp:50 msgid "" "\n" "\n" @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "" msgid " kbps" msgstr " kbps" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:397 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:411 msgid " minutes" msgstr " 分钟 " @@ -109,22 +109,22 @@ msgstr "歌曲" msgid "%1 Scrobbler Authentication" msgstr "" -#: context/contextview.cpp:470 +#: context/contextview.cpp:469 #, qt-format msgid "%1 album" msgstr "%1 专辑" -#: context/contextview.cpp:471 +#: context/contextview.cpp:470 #, qt-format msgid "%1 albums" msgstr "%1 专辑" -#: context/contextview.cpp:466 +#: context/contextview.cpp:465 #, qt-format msgid "%1 artist" msgstr "%1 歌手" -#: context/contextview.cpp:467 +#: context/contextview.cpp:466 #, qt-format msgid "%1 artists" msgstr "%1 艺术家" @@ -145,17 +145,17 @@ msgstr "%1 天" msgid "%1 days ago" msgstr "%1 天前" -#: settings/coverssettingspage.cpp:141 +#: settings/coverssettingspage.cpp:144 #, qt-format msgid "%1 does not need authentication." msgstr "%1 不再需要授权" -#: settings/coverssettingspage.cpp:136 +#: settings/coverssettingspage.cpp:139 #, qt-format msgid "%1 needs authentication." msgstr "%1 需要授权" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:113 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:112 #, qt-format msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 播放列表 (%2)" @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "%1 播放列表 (%2)" msgid "%1 selected of" msgstr "%1 选定" -#: context/contextview.cpp:462 +#: context/contextview.cpp:461 #, qt-format msgid "%1 song" msgstr "%1歌曲" @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "%1歌曲" msgid "%1 song%2" msgstr "" -#: context/contextview.cpp:463 +#: context/contextview.cpp:462 #, qt-format msgid "%1 songs" msgstr "%1的歌曲" @@ -197,7 +197,7 @@ msgid "" "them all?" msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:648 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:647 #, qt-format msgid "%1 songs selected." msgstr "1%的歌曲被选择" @@ -270,11 +270,11 @@ msgstr "&关于 草莓播放器" msgid "&Add file..." msgstr "&添加 文件..." -#: playlist/playlistheader.cpp:64 +#: playlist/playlistheader.cpp:63 msgid "&Align text" msgstr "对齐文本(&A)" -#: playlist/playlistheader.cpp:67 +#: playlist/playlistheader.cpp:66 msgid "&Center" msgstr "居中(&C)" @@ -302,12 +302,12 @@ msgstr "" msgid "&Equalizer" msgstr "" -#: playlist/playlistheader.cpp:102 +#: playlist/playlistheader.cpp:101 #, qt-format msgid "&Hide %1" msgstr "隐藏 %1(&H)" -#: playlist/playlistheader.cpp:57 +#: playlist/playlistheader.cpp:56 msgid "&Hide..." msgstr "隐藏(&H)..." @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "隐藏(&H)..." msgid "&Jump to the currently playing track" msgstr "" -#: playlist/playlistheader.cpp:66 +#: playlist/playlistheader.cpp:65 msgid "&Left" msgstr "左对齐(&L)" @@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "左对齐(&L)" msgid "&Load playlist..." msgstr "" -#: playlist/playlistheader.cpp:60 +#: playlist/playlistheader.cpp:59 msgid "&Lock rating" msgstr "" @@ -371,11 +371,11 @@ msgstr "退出(&Q)" msgid "&Repeat mode" msgstr "循环模式(&R)" -#: playlist/playlistheader.cpp:59 +#: playlist/playlistheader.cpp:58 msgid "&Reset columns to default" msgstr "" -#: playlist/playlistheader.cpp:68 +#: playlist/playlistheader.cpp:67 msgid "&Right" msgstr "右对齐(&R)" @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "随机播放模式(&S)" msgid "&Stop" msgstr "&Stop" -#: playlist/playlistheader.cpp:58 +#: playlist/playlistheader.cpp:57 msgid "&Stretch columns to fit window" msgstr "拉伸栏以适应窗口(&S)" @@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "" msgid "&Use the system proxy settings" msgstr "" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:399 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:413 msgid "" "(This is the delay between when a song is scrobbled and when scrobbles are " "submitted to the server. Setting the time to 0 minutes will submit scrobbles " @@ -586,11 +586,11 @@ msgstr "如果支持此通知类型,则添加一个新行" msgid "Add all tracks from a directory and all its subdirectories" msgstr "添加目录及其子目录的所有曲目" -#: settings/collectionsettingspage.cpp:112 +#: settings/collectionsettingspage.cpp:111 msgid "Add directory..." msgstr "添加目录..." -#: core/mainwindow.cpp:2142 +#: core/mainwindow.cpp:2161 msgid "Add file" msgstr "添加文件" @@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "添加文件至转码器" msgid "Add files to transcode" msgstr "添加需转码文件" -#: core/mainwindow.cpp:2168 transcoder/transcodedialog.cpp:425 +#: core/mainwindow.cpp:2187 transcoder/transcodedialog.cpp:425 msgid "Add folder" msgstr "添加文件夹" @@ -614,7 +614,7 @@ msgstr "添加文件夹" msgid "Add new folder..." msgstr "添加新文件夹..." -#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:431 +#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:429 msgid "Add search term" msgstr "" @@ -712,15 +712,15 @@ msgstr "添加歌曲年份标签" msgid "Add stream..." msgstr "添加流..." -#: internet/internetsearchview.cpp:333 +#: internet/internetsearchview.cpp:335 msgid "Add to albums" msgstr "添加到专辑" -#: core/mainwindow.cpp:1944 +#: core/mainwindow.cpp:1963 msgid "Add to another playlist" msgstr "添加到另一播放列表" -#: internet/internetsearchview.cpp:330 +#: internet/internetsearchview.cpp:332 msgid "Add to artists" msgstr "添加到艺术家" @@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "添加到艺术家" msgid "Add to playlist" msgstr "添加到播放列表" -#: internet/internetsearchview.cpp:336 +#: internet/internetsearchview.cpp:338 msgid "Add to songs" msgstr "添加到歌曲" @@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "复制后..." msgid "Albu&m cover" msgstr "" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1314 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1334 #: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:107 @@ -794,14 +794,14 @@ msgstr "专辑(所有曲目采用合适音量)" msgid "Album - Disc" msgstr "" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1321 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1341 #: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827 msgid "Album artist" msgstr "专辑艺人" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:824 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:823 msgid "Album cover editing is only available for collection songs." msgstr "" @@ -817,7 +817,7 @@ msgstr "专辑封面尺寸" msgid "Albums" msgstr "专辑" -#: context/contextview.cpp:612 +#: context/contextview.cpp:611 #, qt-format msgid "Albums by %1" msgstr "" @@ -839,7 +839,7 @@ msgstr "有封面的专辑" msgid "Albums without covers" msgstr "无封面的专辑" -#: core/mainwindow.cpp:211 +#: core/mainwindow.cpp:214 msgid "All Files (*)" msgstr "全部文件 (*)" @@ -855,7 +855,7 @@ msgstr "全部艺人" msgid "All files (*)" msgstr "全部文件 (*)" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:96 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:95 #, qt-format msgid "All playlists (%1)" msgstr "全部播放列表 (%1)" @@ -885,12 +885,12 @@ msgstr "总是开始播放" msgid "An error occurred loading the iTunes database" msgstr "加载 iTunes 数据库时出错" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:1348 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:1347 #, qt-format msgid "An error occurred writing cover art to '%1'" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:423 dialogs/edittagdialog.cpp:1325 +#: playlist/playlist.cpp:426 dialogs/edittagdialog.cpp:1324 #, qt-format msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "向 '%1' 写入元数据时出错" @@ -919,10 +919,11 @@ msgstr "" msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "添加文件/URL 到播放列表" -#: context/contextalbumsview.cpp:262 collection/collectionview.cpp:343 -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70 -#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:319 -#: internet/internetcollectionview.cpp:311 device/deviceview.cpp:243 +#: context/contextalbumsview.cpp:261 collection/collectionview.cpp:342 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:69 +#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:321 +#: internet/internetcollectionview.cpp:310 radios/radioview.cpp:77 +#: device/deviceview.cpp:243 msgid "Append to current playlist" msgstr "追加至当前播放列表" @@ -934,16 +935,16 @@ msgstr "追加至播放列表" msgid "Apply compression to prevent clipping" msgstr "允许压缩以阻止剪切" -#: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:69 +#: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:71 msgid "Are you sure you want to continue?" msgstr "你确定要继续吗?" -#: equalizer/equalizer.cpp:227 +#: equalizer/equalizer.cpp:229 #, qt-format msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "您确定要删除预设 %1 吗?" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:1241 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:1240 msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "您确定要重置此曲目的统计信息吗?" @@ -955,7 +956,7 @@ msgstr "" msgid "Art Manual" msgstr "艺术手册" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1313 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1333 #: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:103 @@ -1006,8 +1007,8 @@ msgstr "正在验证..." msgid "Authentication" msgstr "验证" -#: settings/coverssettingspage.cpp:272 settings/lyricssettingspage.cpp:252 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:216 settings/qobuzsettingspage.cpp:172 +#: settings/coverssettingspage.cpp:275 settings/lyricssettingspage.cpp:255 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:214 settings/qobuzsettingspage.cpp:170 msgid "Authentication failed" msgstr "认证失败" @@ -1027,7 +1028,7 @@ msgstr "自动" msgid "Automatic updating" msgstr "自动更新" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:819 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:818 #, qt-format msgid "Automatically cover art from %1 is missing" msgstr "%1 的封面艺术自动丢失" @@ -1040,7 +1041,7 @@ msgstr "自动打开媒体库树重的单个分类" msgid "Automatically search for album cover" msgstr "自动搜索专辑封面" -#: context/contextview.cpp:341 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:446 +#: context/contextview.cpp:340 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:446 msgid "Automatically search for song lyrics" msgstr "自动搜索歌曲歌词" @@ -1104,8 +1105,8 @@ msgstr "行为" msgid "Best" msgstr "最佳" -#: context/contextview.cpp:219 collection/savedgroupingmanager.cpp:139 -#: playlist/playlist.cpp:1331 organize/organizedialog.cpp:120 +#: context/contextview.cpp:218 collection/savedgroupingmanager.cpp:139 +#: playlist/playlist.cpp:1351 organize/organizedialog.cpp:120 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:800 msgid "Bit depth" @@ -1115,8 +1116,8 @@ msgstr "位深" msgid "Bit rate" msgstr "位速率" -#: context/contextview.cpp:220 collection/savedgroupingmanager.cpp:142 -#: playlist/playlist.cpp:1332 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 +#: context/contextview.cpp:219 collection/savedgroupingmanager.cpp:142 +#: playlist/playlist.cpp:1352 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76 @@ -1171,7 +1172,7 @@ msgstr "" msgid "Buffer duration" msgstr "缓冲时长" -#: engine/gstengine.cpp:688 +#: engine/gstengine.cpp:687 msgid "Buffering" msgstr "缓冲中" @@ -1183,7 +1184,7 @@ msgstr "" msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine." msgstr "" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:406 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:423 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1211,7 +1212,7 @@ msgstr "改变正在播放歌曲" msgid "Change the language" msgstr "更改语言" -#: core/mainwindow.cpp:762 +#: core/mainwindow.cpp:772 msgid "Check for updates..." msgstr "检查更新..." @@ -1243,7 +1244,7 @@ msgstr "" msgid "Choose the providers you want to use when searching for lyrics." msgstr "" -#: equalizer/equalizer.cpp:138 +#: equalizer/equalizer.cpp:140 msgid "Classical" msgstr "古典" @@ -1256,11 +1257,11 @@ msgstr "清除" msgid "Clear Disk Cache" msgstr "" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:113 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:112 msgid "Clear cover" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:2233 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 +#: core/mainwindow.cpp:2252 ../build/src/ui_mainwindow.h:634 msgid "Clear playlist" msgstr "清空播放列表" @@ -1272,11 +1273,11 @@ msgstr "" msgid "Clementine contributors" msgstr "" -#: collection/collectionview.cpp:321 +#: collection/collectionview.cpp:320 msgid "Click here to add some music" msgstr "点击此处添加一些音乐" -#: internet/internetcollectionview.cpp:289 +#: internet/internetcollectionview.cpp:288 msgid "Click here to retrieve music" msgstr "" @@ -1301,12 +1302,12 @@ msgstr "关闭播放列表" msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "关闭此窗口将停止寻找专辑封面。" -#: equalizer/equalizer.cpp:139 +#: equalizer/equalizer.cpp:141 msgid "Club" msgstr "俱乐部" -#: core/mainwindow.cpp:341 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:473 -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:403 +#: core/mainwindow.cpp:344 ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:473 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417 msgid "Collection" msgstr "媒体库" @@ -1318,7 +1319,7 @@ msgstr "" msgid "Collection advanced grouping" msgstr "媒体库高级分组" -#: core/mainwindow.cpp:2812 +#: core/mainwindow.cpp:2831 msgid "Collection rescan notice" msgstr "重新扫描媒体库提示" @@ -1334,7 +1335,7 @@ msgstr "颜色" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "class:level 列表用逗号分隔,level 范围 0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1341 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374 +#: playlist/playlist.cpp:1361 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374 #: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:831 msgid "Comment" msgstr "备注" @@ -1351,26 +1352,26 @@ msgstr "自动补全标签" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "自动补全标签..." -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1322 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1342 #: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:832 msgid "Composer" msgstr "作曲" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:112 settings/tidalsettingspage.cpp:159 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:166 settings/tidalsettingspage.cpp:170 -#: settings/tidalsettingspage.cpp:174 settings/qobuzsettingspage.cpp:131 -#: settings/qobuzsettingspage.cpp:135 settings/qobuzsettingspage.cpp:139 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:110 settings/tidalsettingspage.cpp:157 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:164 settings/tidalsettingspage.cpp:168 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:172 settings/qobuzsettingspage.cpp:129 +#: settings/qobuzsettingspage.cpp:133 settings/qobuzsettingspage.cpp:137 msgid "Configuration incomplete" msgstr "" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:118 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:116 msgid "Configuration incorrect" msgstr "" -#: internet/internetsearchview.cpp:185 internet/internetsearchview.cpp:348 -#: internet/internetsongsview.cpp:61 internet/internettabsview.cpp:63 +#: internet/internetsearchview.cpp:186 internet/internetsearchview.cpp:350 +#: internet/internetsongsview.cpp:60 internet/internettabsview.cpp:62 #, qt-format msgid "Configure %1..." msgstr "配置 %1 ..." @@ -1379,7 +1380,7 @@ msgstr "配置 %1 ..." msgid "Configure buttons" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:644 +#: core/mainwindow.cpp:650 msgid "Configure collection..." msgstr "配置媒体库..." @@ -1395,7 +1396,7 @@ msgstr "终端" msgid "Constant bitrate" msgstr "固定位速率" -#: core/mainwindow.cpp:340 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:370 +#: core/mainwindow.cpp:343 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:370 msgid "Context" msgstr "" @@ -1415,7 +1416,7 @@ msgstr "转换全部音乐" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "转换设备不能播放的音乐" -#: core/mainwindow.cpp:708 +#: core/mainwindow.cpp:718 msgid "Copy URL(s)..." msgstr "" @@ -1423,17 +1424,17 @@ msgstr "" msgid "Copy album cover artwork" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:712 widgets/fileviewlist.cpp:47 +#: core/mainwindow.cpp:722 widgets/fileviewlist.cpp:47 #: device/deviceview.cpp:248 msgid "Copy to collection..." msgstr "复制到媒体库..." -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:365 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:364 msgid "Copy to device" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:715 context/contextalbumsview.cpp:272 -#: collection/collectionview.cpp:354 playlist/playlistlistcontainer.cpp:90 +#: core/mainwindow.cpp:725 context/contextalbumsview.cpp:271 +#: collection/collectionview.cpp:353 playlist/playlistlistcontainer.cpp:89 #: widgets/fileviewlist.cpp:49 msgid "Copy to device..." msgstr "复制到设备..." @@ -1455,14 +1456,14 @@ msgstr "无法创建GStreamer元素 \"%1\" - 请确认您已安装了所需GStre msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser" msgstr "" -#: core/songloader.cpp:285 +#: core/songloader.cpp:284 #, qt-format msgid "Could not open file %1" msgstr "" -#: core/songloader.cpp:466 +#: core/songloader.cpp:467 #, qt-format -msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1" +msgid "Couldn't create GStreamer source element for %1" msgstr "" #: playlist/playlistmanager.cpp:207 @@ -1488,36 +1489,36 @@ msgstr "无法找到适合 %1 的解码器,请确认您正确安装了GStreame msgid "Cover Manager" msgstr "封面管理器" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:813 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:812 #, qt-format msgid "Cover art automatically loaded from %1" msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:810 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:809 msgid "Cover art from embedded image" msgstr "从内嵌图片获取封面" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:804 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:803 msgid "Cover art manually unset" msgstr "手工清除了封面" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:801 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:800 msgid "Cover art not set" msgstr "未设置封面" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:785 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:784 msgid "Cover changed: Will be cleared when saved." msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:791 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:790 msgid "Cover changed: Will be deleted when saved." msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:788 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:787 msgid "Cover changed: Will be unset when saved." msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:794 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:793 msgid "Cover changed: Will set new when saved." msgstr "" @@ -1611,7 +1612,7 @@ msgstr "Ctrl+Up" msgid "Current disk cache in use:" msgstr "" -#: equalizer/equalizer.cpp:137 +#: equalizer/equalizer.cpp:139 msgid "Custom" msgstr "自定义" @@ -1639,7 +1640,7 @@ msgstr "自定义..." msgid "D-Bus path" msgstr "" -#: equalizer/equalizer.cpp:140 +#: equalizer/equalizer.cpp:142 msgid "Dance" msgstr "舞曲" @@ -1647,11 +1648,11 @@ msgstr "舞曲" msgid "Database corruption detected." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1339 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806 msgid "Date created" msgstr "创建日期" -#: playlist/playlist.cpp:1338 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804 +#: playlist/playlist.cpp:1358 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804 msgid "Date modified" msgstr "修改日期" @@ -1675,16 +1676,16 @@ msgstr "" msgid "Defaults" msgstr "" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:87 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:86 #: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:131 msgid "Delete" msgstr "删除" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:112 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:111 msgid "Delete cover" msgstr "" -#: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:42 device/deviceview.cpp:428 +#: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:44 device/deviceview.cpp:428 msgid "Delete files" msgstr "删除文件" @@ -1692,16 +1693,16 @@ msgstr "删除文件" msgid "Delete from device..." msgstr "从设备删除..." -#: core/mainwindow.cpp:717 collection/collectionview.cpp:356 +#: core/mainwindow.cpp:727 collection/collectionview.cpp:355 #: widgets/fileviewlist.cpp:50 msgid "Delete from disk..." msgstr "从硬盘删除..." -#: equalizer/equalizer.cpp:226 ../build/src/ui_equalizer.h:172 +#: equalizer/equalizer.cpp:228 ../build/src/ui_equalizer.h:172 msgid "Delete preset" msgstr "删除预设" -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:82 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:81 #: ../build/src/ui_smartplaylistsviewcontainer.h:107 msgid "Delete smart playlist" msgstr "" @@ -1714,11 +1715,11 @@ msgstr "删除原始文件" msgid "Deleting files" msgstr "删除文件" -#: core/mainwindow.cpp:1861 +#: core/mainwindow.cpp:1880 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "移除选定曲目" -#: core/mainwindow.cpp:1860 +#: core/mainwindow.cpp:1879 msgid "Dequeue track" msgstr "移除曲目" @@ -1730,9 +1731,9 @@ msgstr "目标" msgid "Details..." msgstr "详情..." -#: context/contextview.cpp:187 device/giolister.cpp:186 +#: context/contextview.cpp:186 device/giolister.cpp:186 #: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:539 -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:405 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:421 msgid "Device" msgstr "设备" @@ -1744,7 +1745,7 @@ msgstr "设备属性" msgid "Device properties..." msgstr "设备属性..." -#: core/mainwindow.cpp:347 +#: core/mainwindow.cpp:351 msgid "Devices" msgstr "" @@ -1769,7 +1770,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings." msgid "Disabled" msgstr "禁用" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1316 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1336 #: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:826 @@ -1813,7 +1814,7 @@ msgstr "" msgid "Don't repeat" msgstr "不循环播放" -#: collection/collectionview.cpp:369 +#: collection/collectionview.cpp:368 msgid "Don't show in various artists" msgstr "不在群星中显示" @@ -1825,6 +1826,10 @@ msgstr "不随机播放" msgid "Don't stop!" msgstr "不要停止!" +#: radios/radioview.cpp:93 +msgid "Donate" +msgstr "" + #: device/deviceview.cpp:138 msgid "Double click to open" msgstr "双击打开" @@ -1853,7 +1858,7 @@ msgstr "" msgid "Downloading metadata" msgstr "下载元数据" -#: settings/notificationssettingspage.cpp:66 +#: settings/notificationssettingspage.cpp:68 msgid "Drag to reposition" msgstr "拖拽以重新定位" @@ -1869,11 +1874,11 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist" msgstr "" -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:81 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:80 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1902 +#: core/mainwindow.cpp:1921 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "编辑标签 \"%1\"..." @@ -1886,16 +1891,16 @@ msgstr "编辑标签..." msgid "Edit track information" msgstr "编辑曲目信息" -#: context/contextalbumsview.cpp:276 collection/collectionview.cpp:359 +#: context/contextalbumsview.cpp:275 collection/collectionview.cpp:358 #: widgets/fileviewlist.cpp:53 ../build/src/ui_mainwindow.h:639 msgid "Edit track information..." msgstr "编辑曲目信息..." -#: context/contextalbumsview.cpp:277 collection/collectionview.cpp:360 +#: context/contextalbumsview.cpp:276 collection/collectionview.cpp:359 msgid "Edit tracks information..." msgstr "编辑曲目信息..." -#: dialogs/edittagdialog.cpp:770 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:769 msgid "Embedded" msgstr "" @@ -1903,10 +1908,10 @@ msgstr "" msgid "Embedded cover" msgstr "" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:391 -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:413 -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417 -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:405 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:429 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:433 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:436 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:195 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:319 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:271 @@ -1938,7 +1943,7 @@ msgstr "" msgid "Enable playlist clear button" msgstr "" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:402 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:416 msgid "Enable scrobbling for the following sources:" msgstr "" @@ -1970,7 +1975,7 @@ msgstr "编码引擎质量" msgid "Encoding mode" msgstr "编码模式" -#: context/contextview.cpp:186 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:542 +#: context/contextview.cpp:185 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:542 msgid "Engine" msgstr "" @@ -1990,7 +1995,7 @@ msgstr "输入导出封面的文件名(不含扩展名):" msgid "Enter a new name for this playlist" msgstr "输入播放列表的新名称" -#: internet/internetsearchview.cpp:405 ../build/src/ui_internetsearchview.h:229 +#: internet/internetsearchview.cpp:409 ../build/src/ui_internetsearchview.h:229 msgid "Enter search terms above to find music" msgstr "" @@ -2003,7 +2008,7 @@ msgstr "在此输入查找条件" msgid "Enter the URL of a stream:" msgstr "" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:208 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:207 msgid "Enter the name of the folder" msgstr "输入文件夹名字" @@ -2011,7 +2016,7 @@ msgstr "输入文件夹名字" msgid "Enter username and password" msgstr "" -#: settings/scrobblersettingspage.cpp:82 +#: settings/scrobblersettingspage.cpp:81 msgid "Enter your user token from" msgstr "" @@ -2031,8 +2036,8 @@ msgstr "相当于 --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "相当于 --log-levels *:3" -#: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694 -#: context/contextalbumsview.cpp:393 collection/collectionview.cpp:579 +#: core/mainwindow.cpp:2562 core/mainwindow.cpp:2713 +#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:578 msgid "Error" msgstr "错误" @@ -2090,7 +2095,7 @@ msgstr "" msgid "Expire unavailable songs after" msgstr "" -#: widgets/loginstatewidget.cpp:151 +#: widgets/loginstatewidget.cpp:153 #, qt-format msgid "Expires on %1" msgstr "于%1过期" @@ -2200,12 +2205,12 @@ msgstr "" msgid "Fetching cover error" msgstr "获取封面出错" -#: core/songloader.cpp:167 core/songloader.cpp:272 +#: core/songloader.cpp:167 core/songloader.cpp:271 #, qt-format msgid "File %1 does not exist." msgstr "" -#: core/songloader.cpp:187 core/songloader.cpp:328 +#: core/songloader.cpp:187 core/songloader.cpp:327 #, qt-format msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file." msgstr "" @@ -2218,11 +2223,11 @@ msgstr "文件扩展名" msgid "File formats" msgstr "文件格式" -#: playlist/playlist.cpp:1334 +#: playlist/playlist.cpp:1354 msgid "File name" msgstr "文件名" -#: playlist/playlist.cpp:1335 +#: playlist/playlist.cpp:1355 msgid "File name (without path)" msgstr "文件名(无路径)" @@ -2230,11 +2235,11 @@ msgstr "文件名(无路径)" msgid "File paths" msgstr "文件路径" -#: playlist/playlist.cpp:1336 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812 +#: playlist/playlist.cpp:1356 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812 msgid "File size" msgstr "文件大小" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1337 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1357 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:799 msgid "File type" @@ -2248,7 +2253,7 @@ msgstr "文件名" msgid "Filename:" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:345 +#: core/mainwindow.cpp:348 msgid "Files" msgstr "" @@ -2260,7 +2265,7 @@ msgstr "要转换的文件" msgid "Files, playlists and queue buttons" msgstr "" -#: context/contextview.cpp:216 +#: context/contextview.cpp:215 msgid "Filetype" msgstr "" @@ -2337,6 +2342,7 @@ msgstr "忘记设备将从列表删除该设备.如果下次您再次插入该 #: ../build/src/ui_trackslider.h:65 ../build/src/ui_fileview.h:103 #: ../build/src/ui_loginstatewidget.h:164 #: ../build/src/ui_internetcollectionviewcontainer.h:136 +#: ../build/src/ui_radioviewcontainer.h:80 #: ../build/src/ui_deviceviewcontainer.h:48 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:131 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsflac.h:76 @@ -2366,19 +2372,19 @@ msgstr "每次缓冲帧数" msgid "Frozen" msgstr "" -#: equalizer/equalizer.cpp:141 +#: equalizer/equalizer.cpp:143 msgid "Full Bass" msgstr "重低音" -#: equalizer/equalizer.cpp:143 +#: equalizer/equalizer.cpp:145 msgid "Full Bass + Treble" msgstr "低音饱满 + 高音清丽" -#: equalizer/equalizer.cpp:142 +#: equalizer/equalizer.cpp:144 msgid "Full Treble" msgstr "高音" -#: settings/settingsdialog.cpp:135 +#: settings/settingsdialog.cpp:134 msgid "General" msgstr "一般" @@ -2390,13 +2396,18 @@ msgstr "常规设置" msgid "Genius Authentication" msgstr "" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1320 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1340 #: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:825 msgid "Genre" msgstr "流派" +#: radios/somafmservice.cpp:72 +#, qt-format +msgid "Getting %1 channels" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:265 msgid "Global Shortcuts" msgstr "" @@ -2433,7 +2444,7 @@ msgid "Group Collection by..." msgstr "媒体库分组..." #: collection/collectionfilterwidget.cpp:121 -#: internet/internetsearchview.cpp:346 +#: internet/internetsearchview.cpp:348 msgid "Group by" msgstr "分组" @@ -2493,7 +2504,7 @@ msgstr "" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "按流派/艺人/专辑分组" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1324 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1344 #: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:835 @@ -2697,11 +2708,11 @@ msgstr "保留原始文件" msgid "Language" msgstr "语言" -#: equalizer/equalizer.cpp:144 +#: equalizer/equalizer.cpp:146 msgid "Laptop/Headphones" msgstr "笔记本电脑/耳机" -#: equalizer/equalizer.cpp:145 +#: equalizer/equalizer.cpp:147 msgid "Large Hall" msgstr "大礼堂" @@ -2713,7 +2724,7 @@ msgstr "大专辑封面" msgid "Large sidebar" msgstr "大侧边栏" -#: playlist/playlist.cpp:1328 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 +#: playlist/playlist.cpp:1348 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94 #: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150 msgid "Last played" msgstr "最近播放" @@ -2723,12 +2734,12 @@ msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "上次播放的" -#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:156 +#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:157 #, qt-format msgid "Last played for %1 songs received." msgstr "" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:412 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428 msgid "Last.fm" msgstr "Last.fm" @@ -2740,12 +2751,12 @@ msgstr "" msgid "Left" msgstr "左" -#: context/contextview.cpp:217 playlist/playlist.cpp:1317 +#: context/contextview.cpp:216 playlist/playlist.cpp:1337 #: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:798 msgid "Length" msgstr "长度" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:416 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:432 msgid "Libre.fm" msgstr "" @@ -2753,15 +2764,15 @@ msgstr "" msgid "Limits" msgstr "" -#: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:180 +#: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:181 msgid "ListenBrainz Authentication" msgstr "" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:419 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:435 msgid "Listenbrainz" msgstr "" -#: equalizer/equalizer.cpp:146 +#: equalizer/equalizer.cpp:148 msgid "Live" msgstr "直播" @@ -2773,16 +2784,16 @@ msgstr "载入" msgid "Load cover from URL" msgstr "从 URL 载入封面" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:109 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:108 msgid "Load cover from URL..." msgstr "从 URL 载入封面..." -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:177 -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:201 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:176 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:200 msgid "Load cover from disk" msgstr "从磁盘读取封面" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:107 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:106 msgid "Load cover from disk..." msgstr "从磁盘载入封面..." @@ -2798,7 +2809,7 @@ msgstr "正在载入 MTP 设备" msgid "Loading iPod database" msgstr "正在载入 iPod 数据库" -#: smartplaylists/playlistgeneratorinserter.cpp:63 +#: smartplaylists/playlistgeneratorinserter.cpp:62 msgid "Loading smart playlist" msgstr "" @@ -2806,7 +2817,7 @@ msgstr "" msgid "Loading songs" msgstr "加载曲目" -#: playlist/songloaderinserter.cpp:168 dialogs/edittagdialog.cpp:405 +#: playlist/songloaderinserter.cpp:168 dialogs/edittagdialog.cpp:404 msgid "Loading tracks" msgstr "正在载入曲目" @@ -2824,13 +2835,13 @@ msgstr "正在载入..." msgid "Loads files/URLs, replacing current playlist" msgstr "载入文件或URL,替换当前播放列表" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:404 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:419 msgid "Local file" msgstr "" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:415 -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:418 -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:423 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:431 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:434 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:439 #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:169 #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:169 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:327 @@ -2883,12 +2894,12 @@ msgstr "主要档案(MAIN)" msgid "Manage saved groupings" msgstr "管理已保存的分组" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:816 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:815 #, qt-format msgid "Manually cover art from %1 is missing" msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:807 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:806 #, qt-format msgid "Manually set cover art from %1" msgstr "" @@ -2942,7 +2953,7 @@ msgstr "" msgid "Minimum bitrate" msgstr "最小位速率" -#: settings/tidalsettingspage.cpp:166 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:164 msgid "Missing API token." msgstr "" @@ -2978,7 +2989,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Tidal API token." msgstr "" -#: settings/tidalsettingspage.cpp:159 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:157 msgid "Missing Tidal client ID." msgstr "" @@ -2990,15 +3001,15 @@ msgstr "" msgid "Missing Tidal username." msgstr "" -#: settings/qobuzsettingspage.cpp:131 +#: settings/qobuzsettingspage.cpp:129 msgid "Missing app id." msgstr "" -#: settings/tidalsettingspage.cpp:174 settings/qobuzsettingspage.cpp:139 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:172 settings/qobuzsettingspage.cpp:137 msgid "Missing password." msgstr "" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:112 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:110 msgid "Missing server url, username or password." msgstr "" @@ -3010,7 +3021,7 @@ msgstr "" msgid "Missing username, please login to last.fm first!" msgstr "" -#: settings/tidalsettingspage.cpp:170 settings/qobuzsettingspage.cpp:135 +#: settings/tidalsettingspage.cpp:168 settings/qobuzsettingspage.cpp:133 msgid "Missing username." msgstr "" @@ -3026,7 +3037,7 @@ msgstr "监控媒体库的更改" msgid "Months" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1343 +#: playlist/playlist.cpp:1363 msgid "Mood" msgstr "" @@ -3056,7 +3067,7 @@ msgstr "挂载点" msgid "Move down" msgstr "下移" -#: core/mainwindow.cpp:713 widgets/fileviewlist.cpp:48 +#: core/mainwindow.cpp:723 widgets/fileviewlist.cpp:48 msgid "Move to collection..." msgstr "移动至媒体库..." @@ -3065,15 +3076,15 @@ msgstr "移动至媒体库..." msgid "Move up" msgstr "上移" -#: core/mainwindow.cpp:2142 transcoder/transcodedialog.cpp:334 +#: core/mainwindow.cpp:2161 transcoder/transcodedialog.cpp:334 msgid "Music" msgstr "音乐" -#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:78 +#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:77 msgid "Mute" msgstr "静音" -#: equalizer/equalizer.cpp:209 collection/savedgroupingmanager.cpp:57 +#: equalizer/equalizer.cpp:211 collection/savedgroupingmanager.cpp:57 #: ../build/src/ui_smartplaylistwizardfinishpage.h:80 #: ../build/src/ui_deviceproperties.h:370 msgid "Name" @@ -3091,7 +3102,7 @@ msgstr "窄带(NB)" msgid "Network Proxy" msgstr "网络代理" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:341 dialogs/edittagdialog.cpp:836 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:343 dialogs/edittagdialog.cpp:835 msgid "Never" msgstr "从不" @@ -3104,12 +3115,12 @@ msgstr "" msgid "Never start playing" msgstr "从未播放" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:86 playlist/playlistlistcontainer.cpp:208 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:85 playlist/playlistlistcontainer.cpp:207 #: ../build/src/ui_playlistlistcontainer.h:128 msgid "New folder" msgstr "创建新文件夹" -#: core/mainwindow.cpp:1960 +#: core/mainwindow.cpp:1979 msgid "New playlist" msgstr "新建播放列表" @@ -3117,7 +3128,7 @@ msgstr "新建播放列表" msgid "New smart playlist" msgstr "" -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:68 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:67 msgid "New smart playlist..." msgstr "" @@ -3133,7 +3144,7 @@ msgstr "" msgid "Newest tracks" msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:218 dialogs/trackselectiondialog.cpp:73 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:217 dialogs/trackselectiondialog.cpp:73 msgid "Next" msgstr "下一首" @@ -3153,7 +3164,7 @@ msgstr "无封面可供导出。" msgid "No long blocks" msgstr "无长块" -#: tidal/tidalrequest.cpp:1273 qobuz/qobuzrequest.cpp:1317 +#: tidal/tidalrequest.cpp:1272 qobuz/qobuzrequest.cpp:1317 msgid "No match." msgstr "" @@ -3162,7 +3173,7 @@ msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "无匹配。清空搜索框以重新显示整个播放列表。" -#: settings/coverssettingspage.cpp:197 settings/lyricssettingspage.cpp:187 +#: settings/coverssettingspage.cpp:200 settings/lyricssettingspage.cpp:190 msgid "No provider selected." msgstr "" @@ -3170,18 +3181,18 @@ msgstr "" msgid "No short blocks" msgstr "无短块" -#: context/contextview.cpp:459 +#: context/contextview.cpp:458 msgid "No song playing" msgstr "" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:82 dialogs/edittagdialog.cpp:757 -#: dialogs/edittagdialog.cpp:767 ../build/src/ui_groupbydialog.h:183 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:82 dialogs/edittagdialog.cpp:756 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:766 ../build/src/ui_groupbydialog.h:183 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:205 ../build/src/ui_groupbydialog.h:227 msgid "None" msgstr "无" -#: core/mainwindow.cpp:2543 core/mainwindow.cpp:2694 -#: context/contextalbumsview.cpp:393 collection/collectionview.cpp:579 +#: core/mainwindow.cpp:2562 core/mainwindow.cpp:2713 +#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:578 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "已选择的曲目均不适合复制到设备" @@ -3233,7 +3244,7 @@ msgstr "现在播放" msgid "O&verwrite all" msgstr "" -#: settings/notificationssettingspage.cpp:66 +#: settings/notificationssettingspage.cpp:68 msgid "OSD Preview" msgstr "OSD 预览" @@ -3280,11 +3291,15 @@ msgstr "" msgid "Open device" msgstr "打开设备" -#: context/contextalbumsview.cpp:264 collection/collectionview.cpp:345 -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:72 -#: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:321 -#: internet/internetcollectionview.cpp:313 device/deviceview.cpp:245 -#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:307 +#: radios/radioview.cpp:89 +msgid "Open homepage" +msgstr "" + +#: context/contextalbumsview.cpp:263 collection/collectionview.cpp:344 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:71 +#: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:323 +#: internet/internetcollectionview.cpp:312 radios/radioview.cpp:85 +#: device/deviceview.cpp:245 ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:307 msgid "Open in new playlist" msgstr "在新播放列表中打开" @@ -3314,8 +3329,8 @@ msgstr "Opus" msgid "Organize Files" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:711 context/contextalbumsview.cpp:270 -#: collection/collectionview.cpp:352 +#: core/mainwindow.cpp:721 context/contextalbumsview.cpp:269 +#: collection/collectionview.cpp:351 msgid "Organize files..." msgstr "" @@ -3327,7 +3342,7 @@ msgstr "" msgid "Original tags" msgstr "原始标签" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1319 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1339 #: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238 msgid "Original year" @@ -3375,7 +3390,7 @@ msgstr "" msgid "Partition label" msgstr "分区标签" -#: equalizer/equalizer.cpp:147 +#: equalizer/equalizer.cpp:149 msgid "Party" msgstr "晚会" @@ -3395,7 +3410,7 @@ msgstr "" msgid "Pattern" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1272 core/mainwindow.cpp:1759 +#: core/mainwindow.cpp:1285 core/mainwindow.cpp:1778 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:146 msgid "Pause" msgstr "暂停" @@ -3408,7 +3423,7 @@ msgstr "暂停播放" msgid "Paused" msgstr "已暂停" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1323 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1343 #: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834 @@ -3423,8 +3438,8 @@ msgstr "像素" msgid "Plain sidebar" msgstr "普通侧边栏" -#: core/mainwindow.cpp:680 core/mainwindow.cpp:1229 core/mainwindow.cpp:1256 -#: core/mainwindow.cpp:1763 core/qtsystemtrayicon.cpp:159 +#: core/mainwindow.cpp:690 core/mainwindow.cpp:1242 core/mainwindow.cpp:1269 +#: core/mainwindow.cpp:1782 core/qtsystemtrayicon.cpp:159 #: core/qtsystemtrayicon.cpp:173 msgid "Play" msgstr "播放" @@ -3433,7 +3448,7 @@ msgstr "播放" msgid "Play control buttons" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1326 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805 +#: playlist/playlist.cpp:1346 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805 msgid "Play count" msgstr "播放计数" @@ -3454,7 +3469,7 @@ msgstr "若停止则播放,若播放则停止" msgid "Play if there is nothing already playing" msgstr "如无歌曲播放则自动播放添加的歌曲" -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:76 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:75 msgid "Play next" msgstr "" @@ -3462,12 +3477,12 @@ msgstr "" msgid "Play the th track in the playlist" msgstr "播放列表中的第首" -#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:153 +#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:154 #, qt-format msgid "Playcounts for %1 songs and last played for %2 songs received." msgstr "" -#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:159 +#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:160 #, qt-format msgid "Playcounts for %1 songs received." msgstr "" @@ -3476,8 +3491,8 @@ msgstr "" msgid "Player options" msgstr "播放器选项" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273 -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:112 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:272 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:369 playlist/playlistmanager.cpp:112 #: playlist/playlistmanager.cpp:194 playlist/playlistmanager.cpp:568 #: playlist/playlisttabbar.cpp:410 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164 msgid "Playlist" @@ -3491,14 +3506,14 @@ msgstr "" msgid "Playlist finished" msgstr "已完成播放列表" -#: core/mainwindow.cpp:2233 +#: core/mainwindow.cpp:2252 #, qt-format msgid "" "Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the " "playlist?" msgstr "" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:365 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:364 msgid "Playlist must be open first." msgstr "" @@ -3515,7 +3530,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:343 +#: core/mainwindow.cpp:346 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3523,12 +3538,12 @@ msgstr "" msgid "Please close your browser and return to Strawberry." msgstr "请关闭你的浏览器,回到 Strawberry。" -#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:146 -#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:126 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:180 +#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:150 +#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:126 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:181 msgid "Please open this URL in your browser" msgstr "" -#: equalizer/equalizer.cpp:148 +#: equalizer/equalizer.cpp:150 msgid "Pop" msgstr "流行" @@ -3544,11 +3559,11 @@ msgstr "端口" msgid "Position" msgstr "" -#: equalizer/equalizer.cpp:65 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:562 +#: equalizer/equalizer.cpp:67 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:562 msgid "Pre-amp" msgstr "前置放大" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:400 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:414 msgid "Prefer album artist when sending scrobbles" msgstr "" @@ -3589,7 +3604,7 @@ msgstr "" msgid "Press a key" msgstr "按一个键" -#: globalshortcuts/globalshortcutgrabber.cpp:55 +#: globalshortcuts/globalshortcutgrabber.cpp:57 #: ../build/src/ui_globalshortcutgrabber.h:69 #, qt-format msgid "Press a key combination to use for %1..." @@ -3611,7 +3626,7 @@ msgstr "漂亮的 OSD 选项" msgid "Preview" msgstr "预览" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:217 dialogs/trackselectiondialog.cpp:72 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:216 dialogs/trackselectiondialog.cpp:72 msgid "Previous" msgstr "上一首" @@ -3635,7 +3650,7 @@ msgstr "进度" msgid "Put songs in a random order" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:356 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:410 +#: core/mainwindow.cpp:360 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:422 #: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:270 msgid "Qobuz" msgstr "" @@ -3658,27 +3673,27 @@ msgstr "质量" msgid "Querying device..." msgstr "正在查询设备..." -#: core/mainwindow.cpp:342 +#: core/mainwindow.cpp:345 msgid "Queue" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1863 +#: core/mainwindow.cpp:1882 msgid "Queue selected tracks" msgstr "将选定曲目加入队列" -#: core/mainwindow.cpp:686 core/mainwindow.cpp:1867 +#: core/mainwindow.cpp:696 core/mainwindow.cpp:1886 msgid "Queue selected tracks to play next" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1869 collection/collectionview.cpp:349 -#: internet/internetcollectionview.cpp:317 +#: core/mainwindow.cpp:1888 collection/collectionview.cpp:348 +#: internet/internetcollectionview.cpp:316 msgid "Queue to play next" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1862 context/contextalbumsview.cpp:267 -#: collection/collectionview.cpp:348 -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:75 -#: internet/internetsearchview.cpp:324 internet/internetcollectionview.cpp:316 +#: core/mainwindow.cpp:1881 context/contextalbumsview.cpp:266 +#: collection/collectionview.cpp:347 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:74 +#: internet/internetsearchview.cpp:326 internet/internetcollectionview.cpp:315 msgid "Queue track" msgstr "加入队列" @@ -3690,11 +3705,19 @@ msgstr "" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "电台(所有曲目采用相同的音量)" +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:426 +msgid "Radio Paradise" +msgstr "" + +#: core/mainwindow.cpp:349 +msgid "Radios" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:500 msgid "Random" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1344 +#: playlist/playlist.cpp:1364 msgid "Rating" msgstr "" @@ -3706,8 +3729,8 @@ msgstr "" msgid "Really cancel?" msgstr "确实取消?" -#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:195 -#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:154 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:206 +#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:199 +#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:154 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:207 msgid "Received invalid reply from web browser." msgstr "" @@ -3717,21 +3740,21 @@ msgid "" "another browser like Chromium or Chrome." msgstr "" -#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:73 +#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:74 msgid "Receiving initial data from last.fm..." msgstr "" -#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:133 +#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:134 #, qt-format msgid "Receiving last played for %1 songs." msgstr "" -#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:130 +#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:131 #, qt-format msgid "Receiving playcount for %1 songs and last played for %2 songs." msgstr "" -#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:136 +#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:137 #, qt-format msgid "Receiving playcounts for %1 songs." msgstr "" @@ -3740,11 +3763,11 @@ msgstr "" msgid "Redirect from Genius is missing query items code or state." msgstr "" -#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:191 +#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:195 msgid "Redirect missing token code or state!" msgstr "" -#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:150 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:202 +#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:150 scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:203 msgid "Redirect missing token code!" msgstr "" @@ -3752,7 +3775,11 @@ msgstr "" msgid "Refresh catalogue" msgstr "" -#: equalizer/equalizer.cpp:149 +#: radios/radioview.cpp:97 +msgid "Refresh channels" +msgstr "" + +#: equalizer/equalizer.cpp:151 msgid "Reggae" msgstr "Reggae" @@ -3785,7 +3812,7 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "删除文件夹" -#: internet/internetcollectionview.cpp:322 +#: internet/internetcollectionview.cpp:321 msgid "Remove from favorites" msgstr "" @@ -3797,7 +3824,7 @@ msgstr "从播放列表中移除" msgid "Remove playlist" msgstr "删除播放列表" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:412 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:411 msgid "Remove playlists" msgstr "删除播放列表" @@ -3833,10 +3860,11 @@ msgstr "播放列表循环" msgid "Repeat track" msgstr "单曲循环" -#: context/contextalbumsview.cpp:263 collection/collectionview.cpp:344 -#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:71 -#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:320 -#: internet/internetcollectionview.cpp:312 device/deviceview.cpp:244 +#: context/contextalbumsview.cpp:262 collection/collectionview.cpp:343 +#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70 +#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:322 +#: internet/internetcollectionview.cpp:311 radios/radioview.cpp:81 +#: device/deviceview.cpp:244 msgid "Replace current playlist" msgstr "移除当前播放列表" @@ -3868,11 +3896,11 @@ msgstr "" msgid "Repopulate" msgstr "" -#: collection/collectionview.cpp:365 +#: collection/collectionview.cpp:364 msgid "Rescan song(s)" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:702 +#: core/mainwindow.cpp:712 msgid "Rescan song(s)..." msgstr "" @@ -3880,7 +3908,7 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "重置" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:1241 ../build/src/ui_edittagdialog.h:814 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:1240 ../build/src/ui_edittagdialog.h:814 msgid "Reset play counts" msgstr "重置播放计数" @@ -3909,13 +3937,13 @@ msgstr "" msgid "Resume playback on start" msgstr "启动时恢复播放" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:688 tidal/tidalrequest.cpp:1101 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:686 tidal/tidalrequest.cpp:1100 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1145 #, qt-format msgid "Retrieving album cover for %1 album..." msgstr "" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1102 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:687 tidal/tidalrequest.cpp:1101 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1146 #, qt-format msgid "Retrieving album covers for %1 albums..." @@ -3931,7 +3959,7 @@ msgstr "" msgid "Retrieving albums for %1 artists..." msgstr "" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:129 tidal/tidalrequest.cpp:201 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:128 tidal/tidalrequest.cpp:201 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:180 msgid "Retrieving albums..." msgstr "" @@ -3940,13 +3968,13 @@ msgstr "" msgid "Retrieving artists..." msgstr "" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:319 tidal/tidalrequest.cpp:739 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:317 tidal/tidalrequest.cpp:738 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:718 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 album..." msgstr "" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:740 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:318 tidal/tidalrequest.cpp:739 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:719 #, qt-format msgid "Retrieving songs for %1 albums..." @@ -3964,7 +3992,7 @@ msgstr "回到Strawberry" msgid "Right" msgstr "右" -#: equalizer/equalizer.cpp:150 +#: equalizer/equalizer.cpp:152 msgid "Rock" msgstr "摇滚" @@ -3988,14 +4016,14 @@ msgstr "安全移除设备" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "复制后安全移除设备" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1330 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1350 #: organize/organizedialog.cpp:119 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:808 msgid "Sample rate" msgstr "采样率" -#: context/contextview.cpp:218 +#: context/contextview.cpp:217 msgid "Samplerate" msgstr "采样率" @@ -4003,7 +4031,7 @@ msgstr "采样率" msgid "Save &playlist..." msgstr "" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:238 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:237 msgid "Save album cover" msgstr "保存转接封面" @@ -4019,7 +4047,7 @@ msgstr "" msgid "Save album covers in cache directory" msgstr "" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:108 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:107 msgid "Save cover to disk..." msgstr "保存封面至硬盘..." @@ -4027,7 +4055,7 @@ msgstr "保存封面至硬盘..." msgid "Save current grouping" msgstr "保存当前分组" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:88 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:87 msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "保存播放列表" @@ -4041,7 +4069,7 @@ msgstr "保存播放列表" msgid "Save playlist..." msgstr "保存播放列表..." -#: equalizer/equalizer.cpp:209 ../build/src/ui_equalizer.h:169 +#: equalizer/equalizer.cpp:211 ../build/src/ui_equalizer.h:169 msgid "Save preset" msgstr "保存预设" @@ -4057,7 +4085,7 @@ msgstr "已保存的分组管理器" msgid "Saving album covers" msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:300 dialogs/trackselectiondialog.cpp:291 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:299 dialogs/trackselectiondialog.cpp:291 msgid "Saving tracks" msgstr "正在保存曲目" @@ -4069,7 +4097,7 @@ msgstr "可变采样频率 (SSR)" msgid "Scale size" msgstr "缩放" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:390 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:404 msgid "Scrobbler" msgstr "" @@ -4090,7 +4118,7 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "搜索" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:118 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:117 msgid "Search automatically" msgstr "自动搜索" @@ -4099,11 +4127,11 @@ msgstr "自动搜索" msgid "Search delay" msgstr "" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:109 msgid "Search for album covers..." msgstr "搜索专辑封面..." -#: internet/internetsearchview.cpp:342 +#: internet/internetsearchview.cpp:344 msgid "Search for this" msgstr "" @@ -4182,7 +4210,7 @@ msgstr "序列号" msgid "Server URL" msgstr "" -#: subsonic/subsonicservice.cpp:412 settings/subsonicsettingspage.cpp:118 +#: subsonic/subsonicservice.cpp:412 settings/subsonicsettingspage.cpp:116 msgid "Server URL is invalid." msgstr "" @@ -4190,7 +4218,7 @@ msgstr "" msgid "Server-side scrobbling" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:1901 +#: core/mainwindow.cpp:1920 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "将 %1 设置为 %2..." @@ -4265,7 +4293,7 @@ msgstr "显示漂亮的 OSD" msgid "Show above status bar" msgstr "在状态栏之上显示" -#: context/contextview.cpp:321 +#: context/contextview.cpp:320 msgid "Show album cover" msgstr "" @@ -4273,11 +4301,11 @@ msgstr "" msgid "Show album cover art in collection" msgstr "" -#: context/contextview.cpp:333 +#: context/contextview.cpp:332 msgid "Show albums by artist" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:633 +#: core/mainwindow.cpp:639 msgid "Show all songs" msgstr "显示所有歌曲" @@ -4285,7 +4313,7 @@ msgstr "显示所有歌曲" msgid "Show all the songs" msgstr "" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:401 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:415 msgid "Show dialog for errors" msgstr "" @@ -4293,15 +4321,15 @@ msgstr "" msgid "Show dividers" msgstr "显示分频器" -#: context/contextview.cpp:329 +#: context/contextview.cpp:328 msgid "Show engine and device" msgstr "" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:116 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:115 msgid "Show fullsize..." msgstr "显示完整尺寸..." -#: core/mainwindow.cpp:709 +#: core/mainwindow.cpp:719 msgid "Show in collection..." msgstr "在媒体库中显示" @@ -4309,16 +4337,16 @@ msgstr "在媒体库中显示" msgid "Show in file browser" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:710 context/contextalbumsview.cpp:278 -#: collection/collectionview.cpp:361 widgets/fileviewlist.cpp:54 +#: core/mainwindow.cpp:720 context/contextalbumsview.cpp:277 +#: collection/collectionview.cpp:360 widgets/fileviewlist.cpp:54 msgid "Show in file browser..." msgstr "在文件管理器中打开..." -#: collection/collectionview.cpp:368 +#: collection/collectionview.cpp:367 msgid "Show in various artists" msgstr "在群星中显示" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:395 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:409 msgid "Show love button" msgstr "" @@ -4326,11 +4354,11 @@ msgstr "" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:634 +#: core/mainwindow.cpp:640 msgid "Show only duplicates" msgstr "只显示重复" -#: core/mainwindow.cpp:635 +#: core/mainwindow.cpp:641 msgid "Show only untagged" msgstr "只显示未加标签的" @@ -4338,7 +4366,7 @@ msgstr "只显示未加标签的" msgid "Show playing widget" msgstr "" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:394 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:408 msgid "Show scrobble button" msgstr "" @@ -4346,7 +4374,7 @@ msgstr "" msgid "Show sidebar" msgstr "" -#: context/contextview.cpp:337 +#: context/contextview.cpp:336 msgid "Show song lyrics" msgstr "" @@ -4354,7 +4382,7 @@ msgstr "" msgid "Show song progress on system tray icon" msgstr "" -#: context/contextview.cpp:325 +#: context/contextview.cpp:324 msgid "Show song technical data" msgstr "" @@ -4407,7 +4435,7 @@ msgstr "大小" msgid "Size:" msgstr "大小:" -#: equalizer/equalizer.cpp:152 +#: equalizer/equalizer.cpp:154 msgid "Ska" msgstr "Ska" @@ -4415,7 +4443,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "在播放列表中后退" -#: playlist/playlist.cpp:1327 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803 +#: playlist/playlist.cpp:1347 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803 msgid "Skip count" msgstr "跳过计数" @@ -4423,11 +4451,11 @@ msgstr "跳过计数" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "在播放列表中前进" -#: core/mainwindow.cpp:1874 +#: core/mainwindow.cpp:1893 msgid "Skip selected tracks" msgstr "跳过所选择的曲目" -#: core/mainwindow.cpp:1873 +#: core/mainwindow.cpp:1892 msgid "Skip track" msgstr "跳过曲目" @@ -4443,18 +4471,22 @@ msgstr "小侧边栏" msgid "Smart playlist" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:344 +#: core/mainwindow.cpp:347 msgid "Smart playlists" msgstr "" -#: equalizer/equalizer.cpp:151 +#: equalizer/equalizer.cpp:153 msgid "Soft" msgstr "Soft" -#: equalizer/equalizer.cpp:153 +#: equalizer/equalizer.cpp:155 msgid "Soft Rock" msgstr "Soft Rock" +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:424 +msgid "SomaFM" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:444 msgid "Song Lyrics" msgstr "" @@ -4467,7 +4499,7 @@ msgstr "" msgid "Songs" msgstr "" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:392 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:406 msgid "" "Songs are scrobbled if they have valid metadata and are longer than 30 " "seconds, have been playing for at least half its duration or for 4 minutes " @@ -4491,7 +4523,7 @@ msgstr "" msgid "Sorting" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1342 +#: playlist/playlist.cpp:1362 msgid "Source" msgstr "来源" @@ -4499,7 +4531,7 @@ msgstr "来源" msgid "Speex" msgstr "Speex" -#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:146 +#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:150 msgid "Spotify Authentication" msgstr "" @@ -4528,7 +4560,7 @@ msgstr "播放完每个曲目后停止" msgid "Stop after every track" msgstr "播放每个曲目前停止" -#: core/mainwindow.cpp:682 ../build/src/ui_mainwindow.h:627 +#: core/mainwindow.cpp:692 ../build/src/ui_mainwindow.h:627 msgid "Stop after this track" msgstr "在此曲目后停止" @@ -4549,7 +4581,7 @@ msgstr "播完曲目 %1 后停止" msgid "Stopped" msgstr "已停止" -#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:420 +#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:418 msgid "Strawberry" msgstr "" @@ -4605,7 +4637,7 @@ msgstr "" msgid "Strawberry was unable to find results for this file" msgstr "Strawberry 无法为此文件查找结果" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:407 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:425 msgid "Stream" msgstr "流媒体" @@ -4613,7 +4645,7 @@ msgstr "流媒体" msgid "Stream URL method" msgstr "" -#: settings/settingsdialog.cpp:162 +#: settings/settingsdialog.cpp:161 msgid "Streaming" msgstr "" @@ -4626,11 +4658,11 @@ msgstr "" msgid "Style" msgstr "" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:396 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:410 msgid "Submit scrobbles every" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:350 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:408 +#: core/mainwindow.cpp:354 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:418 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:194 msgid "Subsonic" msgstr "" @@ -4707,7 +4739,7 @@ msgstr "目标位速率" msgid "Technical Data" msgstr "" -#: equalizer/equalizer.cpp:154 +#: equalizer/equalizer.cpp:156 msgid "Techno" msgstr "Techno" @@ -4715,11 +4747,11 @@ msgstr "Techno" msgid "Test" msgstr "" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:151 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:149 msgid "Test failed!" msgstr "" -#: settings/subsonicsettingspage.cpp:142 +#: settings/subsonicsettingspage.cpp:140 msgid "Test successful!" msgstr "" @@ -4745,15 +4777,15 @@ msgstr "命令\"%1\"无法执行。" msgid "The album cover of the currently playing song" msgstr "目前正在播放的音乐的专辑封面" -#: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:56 +#: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:58 msgid "The following files will be deleted from disk:" msgstr "" -#: internet/internetcollectionview.cpp:283 +#: internet/internetcollectionview.cpp:282 msgid "The internet collection is empty!" msgstr "" -#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:420 +#: smartplaylists/smartplaylistsearchtermwidget.cpp:418 msgid "The second value must be greater than the first one!" msgstr "" @@ -4765,13 +4797,13 @@ msgstr "请求的站点不存在!" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "您请求的站点并不是一个图片!" -#: core/mainwindow.cpp:2807 +#: core/mainwindow.cpp:2826 msgid "" "The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection " "rescan because of the new features listed below:" msgstr "已更新Strawberry,由于添加了如下特性,您需要更新您的收藏:" -#: collection/collectionview.cpp:477 +#: collection/collectionview.cpp:476 msgid "There are other songs in this album" msgstr "此专辑中还有其它歌曲" @@ -4853,7 +4885,7 @@ msgstr "这些选项可以在“行为”设置中修改" msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "这种设备不被支持: %1" -#: core/mainwindow.cpp:353 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:409 +#: core/mainwindow.cpp:357 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:420 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:318 msgid "Tidal" msgstr "" @@ -4868,7 +4900,7 @@ msgstr "" msgid "Time step" msgstr "时间步长" -#: playlist/playlist.cpp:1312 organize/organizedialog.cpp:103 +#: playlist/playlist.cpp:1332 organize/organizedialog.cpp:103 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:824 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209 @@ -4879,7 +4911,7 @@ msgstr "标题" msgid "Today" msgstr "今日" -#: core/mainwindow.cpp:683 core/mainwindow.cpp:1864 +#: core/mainwindow.cpp:693 core/mainwindow.cpp:1883 msgid "Toggle queue status" msgstr "切换队列状态" @@ -4887,7 +4919,7 @@ msgstr "切换队列状态" msgid "Toggle scrobbling" msgstr "切换歌曲记录" -#: core/mainwindow.cpp:689 core/mainwindow.cpp:1875 +#: core/mainwindow.cpp:699 core/mainwindow.cpp:1894 msgid "Toggle skip status" msgstr "" @@ -4915,7 +4947,7 @@ msgstr "已传输字节总数" msgid "Total network requests made" msgstr "已发出网络连接总数" -#: playlist/playlist.cpp:1315 organize/organizedialog.cpp:111 +#: playlist/playlist.cpp:1335 organize/organizedialog.cpp:111 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:836 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211 msgid "Track" @@ -4966,34 +4998,34 @@ msgstr "超宽带 (UWB)" msgid "Uninstall the snap with:" msgstr "" -#: core/song.cpp:570 collection/collectionmodel.cpp:481 +#: core/song.cpp:602 collection/collectionmodel.cpp:481 #: collection/collectionmodel.cpp:486 collection/collectionmodel.cpp:490 #: collection/collectionmodel.cpp:494 collection/collectionmodel.cpp:498 #: collection/collectionmodel.cpp:1610 collection/savedgroupingmanager.cpp:146 -#: playlist/playlistdelegates.cpp:354 playlist/playlistmanager.cpp:576 -#: playlist/playlistmanager.cpp:577 dialogs/edittagdialog.cpp:712 -#: dialogs/edittagdialog.cpp:739 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:411 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:356 playlist/playlistmanager.cpp:576 +#: playlist/playlistmanager.cpp:577 dialogs/edittagdialog.cpp:711 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:738 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:427 msgid "Unknown" msgstr "未知" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:876 tidal/tidalrequest.cpp:1279 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:874 tidal/tidalrequest.cpp:1278 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1323 msgid "Unknown error" msgstr "" -#: dialogs/edittagdialog.cpp:760 +#: dialogs/edittagdialog.cpp:759 msgid "Unset" msgstr "" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:111 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 msgid "Unset cover" msgstr "撤销封面" -#: core/mainwindow.cpp:1872 +#: core/mainwindow.cpp:1891 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "取消略过的选定曲目" -#: core/mainwindow.cpp:1871 +#: core/mainwindow.cpp:1890 msgid "Unskip track" msgstr "取消掠过曲目" @@ -5039,7 +5071,7 @@ msgstr "" msgid "Use HTTP2 when possible" msgstr "" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:414 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:430 msgid "Use HTTPS for local redirectserver" msgstr "" @@ -5055,7 +5087,7 @@ msgstr "" msgid "Use OAuth" msgstr "" -#: settings/coverssettingspage.cpp:129 settings/coverssettingspage.cpp:242 +#: settings/coverssettingspage.cpp:132 settings/coverssettingspage.cpp:245 msgid "Use Qobuz settings to authenticate." msgstr "" @@ -5063,7 +5095,7 @@ msgstr "" msgid "Use Replay Gain metadata if it is available" msgstr "使用播放增益元数据(如果可用)" -#: settings/coverssettingspage.cpp:125 settings/coverssettingspage.cpp:238 +#: settings/coverssettingspage.cpp:128 settings/coverssettingspage.cpp:241 msgid "Use Tidal settings to authenticate." msgstr "" @@ -5123,11 +5155,11 @@ msgstr "使用系统默认" msgid "Used" msgstr "已使用" -#: settings/settingsdialog.cpp:148 +#: settings/settingsdialog.cpp:147 msgid "User interface" msgstr "用户界面" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:421 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:437 msgid "User token:" msgstr "" @@ -5156,7 +5188,7 @@ msgstr "可变比特率" #: collection/collectionmodel.cpp:298 collection/collectionmodel.cpp:299 #: playlist/playlistmanager.cpp:588 covermanager/albumcovermanager.cpp:361 -#: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107 +#: internet/internetsearchmodel.cpp:94 internet/internetsearchmodel.cpp:106 msgid "Various artists" msgstr "群星" @@ -5226,17 +5258,17 @@ msgstr "宽带 (WB)" msgid "Without cover:" msgstr "无封面:" -#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:393 +#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:407 msgid "Work in offline mode (Only cache scrobbles)" msgstr "" -#: collection/collectionview.cpp:477 +#: collection/collectionview.cpp:476 msgid "" "Would you like to move the other songs on this album to Various Artists as " "well?" msgstr "" -#: core/mainwindow.cpp:2811 +#: core/mainwindow.cpp:2830 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "您要立即做个全部重新扫描?" @@ -5244,7 +5276,7 @@ msgstr "您要立即做个全部重新扫描?" msgid "Write metadata when saving playlists" msgstr "" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1318 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1338 #: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:837 @@ -5270,7 +5302,7 @@ msgstr "" msgid "Yesterday" msgstr "昨天" -#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:412 +#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:411 #, qt-format msgid "" "You are about to remove %1 playlists from your favorites, are you sure?" @@ -5288,12 +5320,12 @@ msgstr "您正试图删除未收藏的播放列表: 此播放列表将被真正 msgid "You are not signed in." msgstr "您未登录。" -#: widgets/loginstatewidget.cpp:83 +#: widgets/loginstatewidget.cpp:85 #, qt-format msgid "You are signed in as %1." msgstr "您已经作为%1登录。" -#: widgets/loginstatewidget.cpp:82 +#: widgets/loginstatewidget.cpp:84 msgid "You are signed in." msgstr "您已经登录。" @@ -5339,7 +5371,7 @@ msgstr "" msgid "You will need to restart Strawberry if you change the language." msgstr "如果更改语言,您需要重启 Strawberry 使设置生效。" -#: collection/collectionview.cpp:315 +#: collection/collectionview.cpp:314 msgid "Your collection is empty!" msgstr "您的媒体库是空的!" @@ -5347,7 +5379,7 @@ msgstr "您的媒体库是空的!" msgid "Z-A" msgstr "" -#: equalizer/equalizer.cpp:155 +#: equalizer/equalizer.cpp:157 msgid "Zero" msgstr "00" @@ -5448,8 +5480,8 @@ msgstr "" msgid "in the last" msgstr "" -#: context/contextview.cpp:547 context/contextview.cpp:698 -#: playlist/playlistview.cpp:266 dialogs/edittagdialog.cpp:734 +#: context/contextview.cpp:546 context/contextview.cpp:697 +#: playlist/playlistview.cpp:270 dialogs/edittagdialog.cpp:733 msgid "kbps" msgstr "kbps" @@ -5461,7 +5493,7 @@ msgstr "" msgid "longest first" msgstr "" -#: playlist/playlistundocommands.cpp:103 +#: playlist/playlistundocommands.cpp:104 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "move %n songs" @@ -5512,7 +5544,7 @@ msgstr "" msgid "pcm" msgstr "" -#: playlist/playlistundocommands.cpp:71 playlist/playlistundocommands.cpp:92 +#: playlist/playlistundocommands.cpp:72 playlist/playlistundocommands.cpp:93 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "remove %n songs" @@ -5526,7 +5558,7 @@ msgstr "" msgid "shortest first" msgstr "" -#: playlist/playlistundocommands.cpp:135 +#: playlist/playlistundocommands.cpp:137 msgid "shuffle songs" msgstr "乱序歌曲" @@ -5538,7 +5570,7 @@ msgstr "" msgid "songs" msgstr "" -#: playlist/playlistundocommands.cpp:127 +#: playlist/playlistundocommands.cpp:129 msgid "sort songs" msgstr "排序歌曲" @@ -5546,7 +5578,7 @@ msgstr "排序歌曲" msgid "starts with" msgstr "" -#: playlist/playlistdelegates.cpp:224 +#: playlist/playlistdelegates.cpp:226 msgid "stop" msgstr "停止" @@ -5555,6 +5587,6 @@ msgstr "停止" msgid "track %1" msgstr "曲目 %1" -#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:233 +#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:232 msgid "unknown" msgstr ""