Update translations

This commit is contained in:
Strawbs Bot
2021-10-17 01:10:41 +02:00
parent ee915254e7
commit 6128fb4f19
19 changed files with 28 additions and 25 deletions

View File

@@ -1163,7 +1163,7 @@ msgstr ""
msgid "Buffer duration" msgid "Buffer duration"
msgstr "Durada de la memòria intermèdia" msgstr "Durada de la memòria intermèdia"
#: engine/gstengine.cpp:689 #: engine/gstengine.cpp:669
msgid "Buffering" msgid "Buffering"
msgstr "Emplenant la memòria intermèdia" msgstr "Emplenant la memòria intermèdia"

View File

@@ -1167,7 +1167,7 @@ msgstr "Mezipaměť"
msgid "Buffer duration" msgid "Buffer duration"
msgstr "Délka vyrovnávací paměti" msgstr "Délka vyrovnávací paměti"
#: engine/gstengine.cpp:689 #: engine/gstengine.cpp:669
msgid "Buffering" msgid "Buffering"
msgstr "Ukládá se do vyrovnávací paměti" msgstr "Ukládá se do vyrovnávací paměti"

View File

@@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr "Puffer"
msgid "Buffer duration" msgid "Buffer duration"
msgstr "Pufferdauer" msgstr "Pufferdauer"
#: engine/gstengine.cpp:689 #: engine/gstengine.cpp:669
msgid "Buffering" msgid "Buffering"
msgstr "Puffern" msgstr "Puffern"

View File

@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "Búfer"
msgid "Buffer duration" msgid "Buffer duration"
msgstr "Duración del búfer" msgstr "Duración del búfer"
#: engine/gstengine.cpp:689 #: engine/gstengine.cpp:669
msgid "Buffering" msgid "Buffering"
msgstr "Guardando en búfer" msgstr "Guardando en búfer"

View File

@@ -1162,7 +1162,7 @@ msgstr "Puskuri"
msgid "Buffer duration" msgid "Buffer duration"
msgstr "Puskurin kesto" msgstr "Puskurin kesto"
#: engine/gstengine.cpp:689 #: engine/gstengine.cpp:669
msgid "Buffering" msgid "Buffering"
msgstr "Puskuroidaan" msgstr "Puskuroidaan"

View File

@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr "Tampon"
msgid "Buffer duration" msgid "Buffer duration"
msgstr "Durée du tampon" msgstr "Durée du tampon"
#: engine/gstengine.cpp:689 #: engine/gstengine.cpp:669
msgid "Buffering" msgid "Buffering"
msgstr "Mise en mémoire tampon" msgstr "Mise en mémoire tampon"

View File

@@ -1196,7 +1196,7 @@ msgstr "Puffer"
msgid "Buffer duration" msgid "Buffer duration"
msgstr "Puffer hossza" msgstr "Puffer hossza"
#: engine/gstengine.cpp:689 #: engine/gstengine.cpp:669
msgid "Buffering" msgid "Buffering"
msgstr "Pufferelés" msgstr "Pufferelés"

View File

@@ -1165,7 +1165,7 @@ msgstr "Buffer"
msgid "Buffer duration" msgid "Buffer duration"
msgstr "Durasi Bufer" msgstr "Durasi Bufer"
#: engine/gstengine.cpp:689 #: engine/gstengine.cpp:669
msgid "Buffering" msgid "Buffering"
msgstr "Membufer..." msgstr "Membufer..."

View File

@@ -1163,7 +1163,7 @@ msgstr "Buffer"
msgid "Buffer duration" msgid "Buffer duration"
msgstr "Durata del buffer" msgstr "Durata del buffer"
#: engine/gstengine.cpp:689 #: engine/gstengine.cpp:669
msgid "Buffering" msgid "Buffering"
msgstr "Riempimento buffer in corso" msgstr "Riempimento buffer in corso"

View File

@@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr "バッファ"
msgid "Buffer duration" msgid "Buffer duration"
msgstr "バッファーの長さ" msgstr "バッファーの長さ"
#: engine/gstengine.cpp:689 #: engine/gstengine.cpp:669
msgid "Buffering" msgid "Buffering"
msgstr "バッファ中" msgstr "バッファ中"

View File

@@ -1167,7 +1167,7 @@ msgstr "버퍼"
msgid "Buffer duration" msgid "Buffer duration"
msgstr "버퍼 시간" msgstr "버퍼 시간"
#: engine/gstengine.cpp:689 #: engine/gstengine.cpp:669
msgid "Buffering" msgid "Buffering"
msgstr "버퍼링" msgstr "버퍼링"

View File

@@ -1159,7 +1159,7 @@ msgstr "Buffer"
msgid "Buffer duration" msgid "Buffer duration"
msgstr "Mellomlagringslengde" msgstr "Mellomlagringslengde"
#: engine/gstengine.cpp:689 #: engine/gstengine.cpp:669
msgid "Buffering" msgid "Buffering"
msgstr "Mellomlagring" msgstr "Mellomlagring"

View File

@@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr ""
msgid "Buffer duration" msgid "Buffer duration"
msgstr "Buffer duur" msgstr "Buffer duur"
#: engine/gstengine.cpp:689 #: engine/gstengine.cpp:669
msgid "Buffering" msgid "Buffering"
msgstr "Bufferen" msgstr "Bufferen"

View File

@@ -1192,7 +1192,7 @@ msgstr "Bufor"
msgid "Buffer duration" msgid "Buffer duration"
msgstr "Długość bufora" msgstr "Długość bufora"
#: engine/gstengine.cpp:689 #: engine/gstengine.cpp:669
msgid "Buffering" msgid "Buffering"
msgstr "Buforowanie" msgstr "Buforowanie"

View File

@@ -1167,7 +1167,7 @@ msgstr ""
msgid "Buffer duration" msgid "Buffer duration"
msgstr "Duração do buffer" msgstr "Duração do buffer"
#: engine/gstengine.cpp:689 #: engine/gstengine.cpp:669
msgid "Buffering" msgid "Buffering"
msgstr "Armazenando em buffer" msgstr "Armazenando em buffer"

View File

@@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr "Буфер"
msgid "Buffer duration" msgid "Buffer duration"
msgstr "Размер буфера" msgstr "Размер буфера"
#: engine/gstengine.cpp:689 #: engine/gstengine.cpp:669
msgid "Buffering" msgid "Buffering"
msgstr "Буферизация" msgstr "Буферизация"

View File

@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-04 11:28-0400\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-16 09:10-0400\n"
"Last-Translator: Jonatan Nyberg <jonatan@autistici.org>\n" "Last-Translator: Jonatan Nyberg <jonatan@autistici.org>\n"
"Language-Team: Swedish\n" "Language-Team: Swedish\n"
"Language: sv\n" "Language: sv\n"
@@ -435,6 +435,9 @@ msgid ""
"submitted to the server. Setting the time to 0 seconds will submit scrobbles " "submitted to the server. Setting the time to 0 seconds will submit scrobbles "
"immediately)." "immediately)."
msgstr "" msgstr ""
"(Detta är fördröjningen mellan när en låt skrobblar och när skrobblingar "
"skickas till servern. Om tiden ställs in på 0 sekunder skickas skrobblingar "
"direkt)."
#: dialogs/edittagdialog.cpp:99 #: dialogs/edittagdialog.cpp:99
msgid "(different across multiple songs)" msgid "(different across multiple songs)"
@@ -1181,7 +1184,7 @@ msgstr "Buffert"
msgid "Buffer duration" msgid "Buffer duration"
msgstr "Buffert varaktighet" msgstr "Buffert varaktighet"
#: engine/gstengine.cpp:689 #: engine/gstengine.cpp:669
msgid "Buffering" msgid "Buffering"
msgstr "Buffrar" msgstr "Buffrar"
@@ -1248,11 +1251,11 @@ msgstr ""
#: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:164 #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:164
msgid "Choose the providers you want to use when searching for covers." msgid "Choose the providers you want to use when searching for covers."
msgstr "Välj de leverantörer du vill använda vid sökning efter omslag." msgstr "Välj leverantörerna du vill använda vid sökning efter omslag."
#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:164 #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:164
msgid "Choose the providers you want to use when searching for lyrics." msgid "Choose the providers you want to use when searching for lyrics."
msgstr "Välj de leverantörer du vill använda vid sökning efter låttexter." msgstr "Välj leverantörerna du vill använda vid sökning efter låttexter."
#: equalizer/equalizer.cpp:140 #: equalizer/equalizer.cpp:140
msgid "Classical" msgid "Classical"
@@ -2673,7 +2676,7 @@ msgid ""
"If you like Strawberry and can make use of it, consider sponsoring or " "If you like Strawberry and can make use of it, consider sponsoring or "
"donating." "donating."
msgstr "" msgstr ""
"Om du gillar Strawberry och kan använda det, överväg att sponsra eller " "Om du gillar Strawberry och har nytta av det, överväg att sponsra eller "
"donera." "donera."
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:75 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:75
@@ -3138,7 +3141,7 @@ msgstr "Stämningsdiagram"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:379 ../build/src/ui_moodbarsettingspage.h:95 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:379 ../build/src/ui_moodbarsettingspage.h:95
msgid "Moodbar style" msgid "Moodbar style"
msgstr "Stil på stämningsdiagrammet" msgstr "Format på stämningsdiagrammet"
#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:100 #: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:100
msgid "Most played" msgid "Most played"
@@ -5215,7 +5218,7 @@ msgstr "Använd Gnome (GSD)-genvägar när de är tillgängliga"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:234 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:234
msgid "Use HTTP/2 when possible" msgid "Use HTTP/2 when possible"
msgstr "" msgstr "Använd HTTP/2 när det är möjligt"
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:431 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:431
msgid "Use HTTPS for local redirectserver" msgid "Use HTTPS for local redirectserver"

View File

@@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr ""
msgid "Buffer duration" msgid "Buffer duration"
msgstr "Місткість буфера" msgstr "Місткість буфера"
#: engine/gstengine.cpp:689 #: engine/gstengine.cpp:669
msgid "Buffering" msgid "Buffering"
msgstr "Буферизація" msgstr "Буферизація"

View File

@@ -1173,7 +1173,7 @@ msgstr ""
msgid "Buffer duration" msgid "Buffer duration"
msgstr "缓冲时长" msgstr "缓冲时长"
#: engine/gstengine.cpp:689 #: engine/gstengine.cpp:669
msgid "Buffering" msgid "Buffering"
msgstr "缓冲中" msgstr "缓冲中"