Update translations
This commit is contained in:
@@ -1163,7 +1163,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Buffer duration"
|
msgid "Buffer duration"
|
||||||
msgstr "Durada de la memòria intermèdia"
|
msgstr "Durada de la memòria intermèdia"
|
||||||
|
|
||||||
#: engine/gstengine.cpp:689
|
#: engine/gstengine.cpp:669
|
||||||
msgid "Buffering"
|
msgid "Buffering"
|
||||||
msgstr "Emplenant la memòria intermèdia"
|
msgstr "Emplenant la memòria intermèdia"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -1167,7 +1167,7 @@ msgstr "Mezipaměť"
|
|||||||
msgid "Buffer duration"
|
msgid "Buffer duration"
|
||||||
msgstr "Délka vyrovnávací paměti"
|
msgstr "Délka vyrovnávací paměti"
|
||||||
|
|
||||||
#: engine/gstengine.cpp:689
|
#: engine/gstengine.cpp:669
|
||||||
msgid "Buffering"
|
msgid "Buffering"
|
||||||
msgstr "Ukládá se do vyrovnávací paměti"
|
msgstr "Ukládá se do vyrovnávací paměti"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr "Puffer"
|
|||||||
msgid "Buffer duration"
|
msgid "Buffer duration"
|
||||||
msgstr "Pufferdauer"
|
msgstr "Pufferdauer"
|
||||||
|
|
||||||
#: engine/gstengine.cpp:689
|
#: engine/gstengine.cpp:669
|
||||||
msgid "Buffering"
|
msgid "Buffering"
|
||||||
msgstr "Puffern"
|
msgstr "Puffern"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "Búfer"
|
|||||||
msgid "Buffer duration"
|
msgid "Buffer duration"
|
||||||
msgstr "Duración del búfer"
|
msgstr "Duración del búfer"
|
||||||
|
|
||||||
#: engine/gstengine.cpp:689
|
#: engine/gstengine.cpp:669
|
||||||
msgid "Buffering"
|
msgid "Buffering"
|
||||||
msgstr "Guardando en búfer"
|
msgstr "Guardando en búfer"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -1162,7 +1162,7 @@ msgstr "Puskuri"
|
|||||||
msgid "Buffer duration"
|
msgid "Buffer duration"
|
||||||
msgstr "Puskurin kesto"
|
msgstr "Puskurin kesto"
|
||||||
|
|
||||||
#: engine/gstengine.cpp:689
|
#: engine/gstengine.cpp:669
|
||||||
msgid "Buffering"
|
msgid "Buffering"
|
||||||
msgstr "Puskuroidaan"
|
msgstr "Puskuroidaan"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr "Tampon"
|
|||||||
msgid "Buffer duration"
|
msgid "Buffer duration"
|
||||||
msgstr "Durée du tampon"
|
msgstr "Durée du tampon"
|
||||||
|
|
||||||
#: engine/gstengine.cpp:689
|
#: engine/gstengine.cpp:669
|
||||||
msgid "Buffering"
|
msgid "Buffering"
|
||||||
msgstr "Mise en mémoire tampon"
|
msgstr "Mise en mémoire tampon"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -1196,7 +1196,7 @@ msgstr "Puffer"
|
|||||||
msgid "Buffer duration"
|
msgid "Buffer duration"
|
||||||
msgstr "Puffer hossza"
|
msgstr "Puffer hossza"
|
||||||
|
|
||||||
#: engine/gstengine.cpp:689
|
#: engine/gstengine.cpp:669
|
||||||
msgid "Buffering"
|
msgid "Buffering"
|
||||||
msgstr "Pufferelés"
|
msgstr "Pufferelés"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -1165,7 +1165,7 @@ msgstr "Buffer"
|
|||||||
msgid "Buffer duration"
|
msgid "Buffer duration"
|
||||||
msgstr "Durasi Bufer"
|
msgstr "Durasi Bufer"
|
||||||
|
|
||||||
#: engine/gstengine.cpp:689
|
#: engine/gstengine.cpp:669
|
||||||
msgid "Buffering"
|
msgid "Buffering"
|
||||||
msgstr "Membufer..."
|
msgstr "Membufer..."
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -1163,7 +1163,7 @@ msgstr "Buffer"
|
|||||||
msgid "Buffer duration"
|
msgid "Buffer duration"
|
||||||
msgstr "Durata del buffer"
|
msgstr "Durata del buffer"
|
||||||
|
|
||||||
#: engine/gstengine.cpp:689
|
#: engine/gstengine.cpp:669
|
||||||
msgid "Buffering"
|
msgid "Buffering"
|
||||||
msgstr "Riempimento buffer in corso"
|
msgstr "Riempimento buffer in corso"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr "バッファ"
|
|||||||
msgid "Buffer duration"
|
msgid "Buffer duration"
|
||||||
msgstr "バッファーの長さ"
|
msgstr "バッファーの長さ"
|
||||||
|
|
||||||
#: engine/gstengine.cpp:689
|
#: engine/gstengine.cpp:669
|
||||||
msgid "Buffering"
|
msgid "Buffering"
|
||||||
msgstr "バッファ中"
|
msgstr "バッファ中"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -1167,7 +1167,7 @@ msgstr "버퍼"
|
|||||||
msgid "Buffer duration"
|
msgid "Buffer duration"
|
||||||
msgstr "버퍼 시간"
|
msgstr "버퍼 시간"
|
||||||
|
|
||||||
#: engine/gstengine.cpp:689
|
#: engine/gstengine.cpp:669
|
||||||
msgid "Buffering"
|
msgid "Buffering"
|
||||||
msgstr "버퍼링"
|
msgstr "버퍼링"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -1159,7 +1159,7 @@ msgstr "Buffer"
|
|||||||
msgid "Buffer duration"
|
msgid "Buffer duration"
|
||||||
msgstr "Mellomlagringslengde"
|
msgstr "Mellomlagringslengde"
|
||||||
|
|
||||||
#: engine/gstengine.cpp:689
|
#: engine/gstengine.cpp:669
|
||||||
msgid "Buffering"
|
msgid "Buffering"
|
||||||
msgstr "Mellomlagring"
|
msgstr "Mellomlagring"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Buffer duration"
|
msgid "Buffer duration"
|
||||||
msgstr "Buffer duur"
|
msgstr "Buffer duur"
|
||||||
|
|
||||||
#: engine/gstengine.cpp:689
|
#: engine/gstengine.cpp:669
|
||||||
msgid "Buffering"
|
msgid "Buffering"
|
||||||
msgstr "Bufferen"
|
msgstr "Bufferen"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -1192,7 +1192,7 @@ msgstr "Bufor"
|
|||||||
msgid "Buffer duration"
|
msgid "Buffer duration"
|
||||||
msgstr "Długość bufora"
|
msgstr "Długość bufora"
|
||||||
|
|
||||||
#: engine/gstengine.cpp:689
|
#: engine/gstengine.cpp:669
|
||||||
msgid "Buffering"
|
msgid "Buffering"
|
||||||
msgstr "Buforowanie"
|
msgstr "Buforowanie"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -1167,7 +1167,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Buffer duration"
|
msgid "Buffer duration"
|
||||||
msgstr "Duração do buffer"
|
msgstr "Duração do buffer"
|
||||||
|
|
||||||
#: engine/gstengine.cpp:689
|
#: engine/gstengine.cpp:669
|
||||||
msgid "Buffering"
|
msgid "Buffering"
|
||||||
msgstr "Armazenando em buffer"
|
msgstr "Armazenando em buffer"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr "Буфер"
|
|||||||
msgid "Buffer duration"
|
msgid "Buffer duration"
|
||||||
msgstr "Размер буфера"
|
msgstr "Размер буфера"
|
||||||
|
|
||||||
#: engine/gstengine.cpp:689
|
#: engine/gstengine.cpp:669
|
||||||
msgid "Buffering"
|
msgid "Buffering"
|
||||||
msgstr "Буферизация"
|
msgstr "Буферизация"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-04 11:28-0400\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-10-16 09:10-0400\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jonatan Nyberg <jonatan@autistici.org>\n"
|
"Last-Translator: Jonatan Nyberg <jonatan@autistici.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Swedish\n"
|
"Language-Team: Swedish\n"
|
||||||
"Language: sv\n"
|
"Language: sv\n"
|
||||||
@@ -435,6 +435,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"submitted to the server. Setting the time to 0 seconds will submit scrobbles "
|
"submitted to the server. Setting the time to 0 seconds will submit scrobbles "
|
||||||
"immediately)."
|
"immediately)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"(Detta är fördröjningen mellan när en låt skrobblar och när skrobblingar "
|
||||||
|
"skickas till servern. Om tiden ställs in på 0 sekunder skickas skrobblingar "
|
||||||
|
"direkt)."
|
||||||
|
|
||||||
#: dialogs/edittagdialog.cpp:99
|
#: dialogs/edittagdialog.cpp:99
|
||||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||||
@@ -1181,7 +1184,7 @@ msgstr "Buffert"
|
|||||||
msgid "Buffer duration"
|
msgid "Buffer duration"
|
||||||
msgstr "Buffert varaktighet"
|
msgstr "Buffert varaktighet"
|
||||||
|
|
||||||
#: engine/gstengine.cpp:689
|
#: engine/gstengine.cpp:669
|
||||||
msgid "Buffering"
|
msgid "Buffering"
|
||||||
msgstr "Buffrar"
|
msgstr "Buffrar"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1248,11 +1251,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:164
|
#: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:164
|
||||||
msgid "Choose the providers you want to use when searching for covers."
|
msgid "Choose the providers you want to use when searching for covers."
|
||||||
msgstr "Välj de leverantörer du vill använda vid sökning efter omslag."
|
msgstr "Välj leverantörerna du vill använda vid sökning efter omslag."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:164
|
#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:164
|
||||||
msgid "Choose the providers you want to use when searching for lyrics."
|
msgid "Choose the providers you want to use when searching for lyrics."
|
||||||
msgstr "Välj de leverantörer du vill använda vid sökning efter låttexter."
|
msgstr "Välj leverantörerna du vill använda vid sökning efter låttexter."
|
||||||
|
|
||||||
#: equalizer/equalizer.cpp:140
|
#: equalizer/equalizer.cpp:140
|
||||||
msgid "Classical"
|
msgid "Classical"
|
||||||
@@ -2673,7 +2676,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"If you like Strawberry and can make use of it, consider sponsoring or "
|
"If you like Strawberry and can make use of it, consider sponsoring or "
|
||||||
"donating."
|
"donating."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Om du gillar Strawberry och kan använda det, överväg att sponsra eller "
|
"Om du gillar Strawberry och har nytta av det, överväg att sponsra eller "
|
||||||
"donera."
|
"donera."
|
||||||
|
|
||||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:75
|
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:75
|
||||||
@@ -3138,7 +3141,7 @@ msgstr "Stämningsdiagram"
|
|||||||
|
|
||||||
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:379 ../build/src/ui_moodbarsettingspage.h:95
|
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:379 ../build/src/ui_moodbarsettingspage.h:95
|
||||||
msgid "Moodbar style"
|
msgid "Moodbar style"
|
||||||
msgstr "Stil på stämningsdiagrammet"
|
msgstr "Format på stämningsdiagrammet"
|
||||||
|
|
||||||
#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:100
|
#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:100
|
||||||
msgid "Most played"
|
msgid "Most played"
|
||||||
@@ -5215,7 +5218,7 @@ msgstr "Använd Gnome (GSD)-genvägar när de är tillgängliga"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:234
|
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:234
|
||||||
msgid "Use HTTP/2 when possible"
|
msgid "Use HTTP/2 when possible"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Använd HTTP/2 när det är möjligt"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:431
|
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:431
|
||||||
msgid "Use HTTPS for local redirectserver"
|
msgid "Use HTTPS for local redirectserver"
|
||||||
|
|||||||
@@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Buffer duration"
|
msgid "Buffer duration"
|
||||||
msgstr "Місткість буфера"
|
msgstr "Місткість буфера"
|
||||||
|
|
||||||
#: engine/gstengine.cpp:689
|
#: engine/gstengine.cpp:669
|
||||||
msgid "Buffering"
|
msgid "Buffering"
|
||||||
msgstr "Буферизація"
|
msgstr "Буферизація"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -1173,7 +1173,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Buffer duration"
|
msgid "Buffer duration"
|
||||||
msgstr "缓冲时长"
|
msgstr "缓冲时长"
|
||||||
|
|
||||||
#: engine/gstengine.cpp:689
|
#: engine/gstengine.cpp:669
|
||||||
msgid "Buffering"
|
msgid "Buffering"
|
||||||
msgstr "缓冲中"
|
msgstr "缓冲中"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user