Update translations

This commit is contained in:
Strawbs Bot
2019-09-25 12:01:08 +02:00
parent ab72207027
commit 66ac529bca
3 changed files with 245 additions and 245 deletions

View File

@@ -108,12 +108,12 @@ msgstr "%1 Scrobbler bruker autentisering"
msgid "%1 dB"
msgstr "%1 dB"
#: core/utilities.cpp:139
#: core/utilities.cpp:140
#, qt-format
msgid "%1 days"
msgstr "%1 dager"
#: core/utilities.cpp:159
#: core/utilities.cpp:160
#, qt-format
msgid "%1 days ago"
msgstr "%1 dager siden"
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "%1 valgte av"
msgid "%1 song%2"
msgstr "%1 sanger"
#: core/utilities.cpp:353
#: core/utilities.cpp:354
#, qt-format
msgid "%1 songs selected, are you sure you want to open them all?"
msgstr ""
@@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "0:00:00"
msgid "0px"
msgstr "0px"
#: core/utilities.cpp:139
#: core/utilities.cpp:140
msgid "1 day"
msgstr "1 dag"
@@ -674,8 +674,8 @@ msgstr "Etter kopiering…"
msgid "Albu&m cover"
msgstr "Albu&m kover"
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:257 collection/savedgroupingmanager.cpp:87
#: playlist/playlist.cpp:1163 organise/organisedialog.cpp:90
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:259 collection/savedgroupingmanager.cpp:87
#: playlist/playlist.cpp:1173 organise/organisedialog.cpp:90
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:130 ../build/src/ui_groupbydialog.h:154
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:178 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:110
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../build/src/ui_edittagdialog.h:664
@@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "Album (ideell lydstyrkeutgjevning for alle spor)"
msgid "Album - Disc"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:84 playlist/playlist.cpp:1170
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:84 playlist/playlist.cpp:1180
#: organise/organisedialog.cpp:93 ../build/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:153 ../build/src/ui_groupbydialog.h:177
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:666
@@ -778,7 +778,7 @@ msgstr "En feil oppsto ved innlasting av iTunes-databasen til enheten"
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "En feil oppsto ved innlasting av iTunes-databasen"
#: playlist/playlist.cpp:401 dialogs/edittagdialog.cpp:904
#: playlist/playlist.cpp:402 dialogs/edittagdialog.cpp:904
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "Det oppstod en feil når metadata skulle skrives til '%1'"
@@ -827,8 +827,8 @@ msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr ""
"Er du sikker på at du ønsker å nullstille statistikk for denne sangen?"
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:255 collection/savedgroupingmanager.cpp:81
#: playlist/playlist.cpp:1162 organise/organisedialog.cpp:91
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:257 collection/savedgroupingmanager.cpp:81
#: playlist/playlist.cpp:1172 organise/organisedialog.cpp:91
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:128 ../build/src/ui_groupbydialog.h:152
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:176 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:106
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../build/src/ui_edittagdialog.h:670
@@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "Lyd-utenhet"
msgid "Audio quality"
msgstr "Lydkvalitet"
#: tidal/tidalrequest.cpp:114 qobuz/qobuzservice.cpp:253
#: tidal/tidalrequest.cpp:114 qobuz/qobuzservice.cpp:257
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autentiserer..."
@@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "Bakgrunnsbilde"
msgid "Background opacity"
msgstr "Bakgrunnsdekkevne"
#: core/database.cpp:550
#: core/database.cpp:551
msgid "Backing up database"
msgstr "Tar sikkerhetskopi av databasen"
@@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "Adferd"
msgid "Best"
msgstr "Best"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:132 playlist/playlist.cpp:1180
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:132 playlist/playlist.cpp:1190
#: organise/organisedialog.cpp:106 ../build/src/ui_contextviewcontainer.h:354
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:145 ../build/src/ui_groupbydialog.h:169
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:193 ../build/src/ui_edittagdialog.h:652
@@ -955,7 +955,7 @@ msgstr "Bit dybde"
msgid "Bit rate"
msgstr "Bitrate"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:135 playlist/playlist.cpp:1181
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:135 playlist/playlist.cpp:1191
#: ../build/src/ui_contextviewcontainer.h:362
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:146 ../build/src/ui_groupbydialog.h:170
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
@@ -1032,7 +1032,7 @@ msgstr "CD"
msgid "CD playback is only available with the GStreamer engine."
msgstr "CD avspilling er kun mulig med gstreamer"
#: tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:102 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:100
#: tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:102 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:98
msgid "Cancelled."
msgstr ""
@@ -1126,7 +1126,7 @@ msgstr "Samling"
msgid "Collection advanced grouping"
msgstr "Avansert samlingsgruppering"
#: core/mainwindow.cpp:2380
#: core/mainwindow.cpp:2382
msgid "Collection rescan notice"
msgstr "Melding om gjennomsøk av samlingen"
@@ -1142,7 +1142,7 @@ msgstr "Farger"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Komma-separert liste av klasse:level, level er 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1190 organise/organisedialog.cpp:102
#: playlist/playlist.cpp:1200 organise/organisedialog.cpp:102
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:668
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
@@ -1155,7 +1155,7 @@ msgstr "Fyll ut etiketter automatisk"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Full ut etiketter automatisk…"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:117 playlist/playlist.cpp:1171
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:117 playlist/playlist.cpp:1181
#: organise/organisedialog.cpp:94 ../build/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:164 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:667
@@ -1407,15 +1407,15 @@ msgstr "D-Bus sti"
msgid "Dance"
msgstr "Dansemusikk"
#: core/database.cpp:503
#: core/database.cpp:504
msgid "Database corruption detected."
msgstr "Oppdaget feil i databasen."
#: playlist/playlist.cpp:1188 ../build/src/ui_edittagdialog.h:657
#: playlist/playlist.cpp:1198 ../build/src/ui_edittagdialog.h:657
msgid "Date created"
msgstr "Opprettelse dato"
#: playlist/playlist.cpp:1187 ../build/src/ui_edittagdialog.h:656
#: playlist/playlist.cpp:1197 ../build/src/ui_edittagdialog.h:656
msgid "Date modified"
msgstr "Endrings dato"
@@ -1511,7 +1511,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings."
msgid "Disabled"
msgstr "Avskrudd"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:93 playlist/playlist.cpp:1165
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:93 playlist/playlist.cpp:1175
#: organise/organisedialog.cpp:98 ../build/src/ui_groupbydialog.h:132
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:156 ../build/src/ui_groupbydialog.h:180
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:665
@@ -1695,7 +1695,7 @@ msgstr "Tilsvarer --log-levels *:1"
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Tilsvarer --log-levels *:3"
#: core/mainwindow.cpp:2172 core/mainwindow.cpp:2276
#: core/mainwindow.cpp:2172 core/mainwindow.cpp:2278
#: context/contextalbumsview.cpp:488 collection/collectionview.cpp:552
msgid "Error"
msgstr "Feil"
@@ -1849,11 +1849,11 @@ msgstr "Fil etternavn"
msgid "File formats"
msgstr "Filformat"
#: playlist/playlist.cpp:1183 ../build/src/ui_edittagdialog.h:658
#: playlist/playlist.cpp:1193 ../build/src/ui_edittagdialog.h:658
msgid "File name"
msgstr "Filnavn"
#: playlist/playlist.cpp:1184
#: playlist/playlist.cpp:1194
msgid "File name (without path)"
msgstr "Filnavn (uten sti)"
@@ -1861,11 +1861,11 @@ msgstr "Filnavn (uten sti)"
msgid "File paths"
msgstr "Filstier"
#: playlist/playlist.cpp:1185 ../build/src/ui_edittagdialog.h:653
#: playlist/playlist.cpp:1195 ../build/src/ui_edittagdialog.h:653
msgid "File size"
msgstr "Filstørrelse"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:126 playlist/playlist.cpp:1186
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:126 playlist/playlist.cpp:1196
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:143 ../build/src/ui_groupbydialog.h:167
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 ../build/src/ui_edittagdialog.h:654
msgid "File type"
@@ -1979,7 +1979,7 @@ msgstr "Generelt"
msgid "General settings"
msgstr "Generelle innstillinger"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:99 playlist/playlist.cpp:1169
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:99 playlist/playlist.cpp:1179
#: organise/organisedialog.cpp:101 ../build/src/ui_groupbydialog.h:134
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:158 ../build/src/ui_groupbydialog.h:182
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:661
@@ -2073,7 +2073,7 @@ msgstr ""
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Grupper etter sjanger/artist/album"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:123 playlist/playlist.cpp:1173
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:123 playlist/playlist.cpp:1183
#: organise/organisedialog.cpp:96 ../build/src/ui_groupbydialog.h:142
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:166 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:663
@@ -2156,12 +2156,12 @@ msgstr "Bilder (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgid "Import..."
msgstr "Importer..."
#: core/utilities.cpp:173
#: core/utilities.cpp:174
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr "Om %1 dager"
#: core/utilities.cpp:176
#: core/utilities.cpp:177
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr "Om %1 uker"
@@ -2186,7 +2186,7 @@ msgstr "Informasjon"
msgid "Insert..."
msgstr "Sett inn…"
#: core/database.cpp:488
#: core/database.cpp:489
msgid "Integrity check"
msgstr "Integritetskontrol"
@@ -2194,7 +2194,7 @@ msgstr "Integritetskontrol"
msgid "Intro tracks"
msgstr "Introspor"
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:184
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:185
msgid "Invalid reply from web browser. Missing token."
msgstr "Ugyldig svar fra nettleseren. Mangler token."
@@ -2242,7 +2242,7 @@ msgstr "Stort omslag"
msgid "Large sidebar"
msgstr "Stort sidefelt"
#: playlist/playlist.cpp:1177
#: playlist/playlist.cpp:1187
msgid "Last played"
msgstr "Sist spilt"
@@ -2259,7 +2259,7 @@ msgstr "Last.fm"
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:260 playlist/playlist.cpp:1166
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:262 playlist/playlist.cpp:1176
#: organise/organisedialog.cpp:103 ../build/src/ui_contextviewcontainer.h:357
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:646
msgid "Length"
@@ -2313,7 +2313,7 @@ msgstr "Åpner MTP-enhet"
msgid "Loading iPod database"
msgstr "Åpner iPod-database"
#: collection/collectionmodel.cpp:178
#: collection/collectionmodel.cpp:179
msgid "Loading songs"
msgstr "Åpner sanger"
@@ -2325,7 +2325,7 @@ msgstr "Åpner spor"
msgid "Loading tracks info"
msgstr "Henter informasjon om spor"
#: collection/collectionmodel.cpp:171 ../build/src/ui_organisedialog.h:271
#: collection/collectionmodel.cpp:172 ../build/src/ui_organisedialog.h:271
msgid "Loading..."
msgstr "Åpner…"
@@ -2402,7 +2402,7 @@ msgstr "Maksimal kover størrelse"
msgid "Maximum bitrate"
msgstr "Høyeste bitrate"
#: qobuz/qobuzservice.cpp:403
#: qobuz/qobuzservice.cpp:467
msgid "Maximum number of login attempts reached."
msgstr ""
@@ -2427,21 +2427,21 @@ msgstr "Minimal bitrate"
msgid "Minimum buffer fill"
msgstr "Minimum mellomlagerutfylling"
#: qobuz/qobuzservice.cpp:658 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:81
#: qobuz/qobuzservice.cpp:722 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:79
msgid "Missing Qobuz app ID or secret."
msgstr ""
#: qobuz/qobuzservice.cpp:407 qobuz/qobuzservice.cpp:436
#: qobuz/qobuzservice.cpp:491 qobuz/qobuzservice.cpp:544
#: qobuz/qobuzservice.cpp:609
#: qobuz/qobuzservice.cpp:471 qobuz/qobuzservice.cpp:500
#: qobuz/qobuzservice.cpp:555 qobuz/qobuzservice.cpp:608
#: qobuz/qobuzservice.cpp:673
msgid "Missing Qobuz app ID."
msgstr ""
#: qobuz/qobuzservice.cpp:415
#: qobuz/qobuzservice.cpp:479
msgid "Missing Qobuz password."
msgstr ""
#: qobuz/qobuzservice.cpp:411
#: qobuz/qobuzservice.cpp:475
msgid "Missing Qobuz username."
msgstr ""
@@ -2491,7 +2491,7 @@ msgstr "Modell"
msgid "Monitor the collection for changes"
msgstr "Overvåk endringer i samlingen"
#: playlist/playlist.cpp:1192
#: playlist/playlist.cpp:1202
msgid "Mood"
msgstr "Mood"
@@ -2575,7 +2575,7 @@ msgstr "Nye sanger"
msgid "Next"
msgstr "Neste"
#: core/utilities.cpp:174
#: core/utilities.cpp:175
msgid "Next week"
msgstr "Neste uke"
@@ -2591,7 +2591,7 @@ msgstr "Ingen omslag å eksportere."
msgid "No long blocks"
msgstr "Ingen lange blokker"
#: tidal/tidalrequest.cpp:1178 qobuz/qobuzrequest.cpp:1232
#: tidal/tidalrequest.cpp:1179 qobuz/qobuzrequest.cpp:1232
msgid "No match."
msgstr "Ingen treff."
@@ -2613,7 +2613,7 @@ msgstr "Ingen sang spilles"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#: core/mainwindow.cpp:2172 core/mainwindow.cpp:2276
#: core/mainwindow.cpp:2172 core/mainwindow.cpp:2278
#: context/contextalbumsview.cpp:488 collection/collectionview.cpp:552
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Kunne ikke kopiere noen av de valgte sangene til en enhet"
@@ -2626,8 +2626,8 @@ msgstr "Normal"
msgid "Normal block type"
msgstr "Normal blokktype"
#: qobuz/qobuzservice.cpp:441 qobuz/qobuzservice.cpp:496
#: qobuz/qobuzservice.cpp:549
#: qobuz/qobuzservice.cpp:505 qobuz/qobuzservice.cpp:560
#: qobuz/qobuzservice.cpp:613
msgid "Not authenticated with Qobuz."
msgstr ""
@@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "Organiserer filer"
msgid "Original tags"
msgstr "Opprinnelige tagger"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:111 playlist/playlist.cpp:1168
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:111 playlist/playlist.cpp:1178
#: organise/organisedialog.cpp:100 ../build/src/ui_groupbydialog.h:138
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:162 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186
msgid "Original year"
@@ -2824,7 +2824,7 @@ msgstr "Sett avspilling på pause"
msgid "Paused"
msgstr "På pause"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:120 playlist/playlist.cpp:1172
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:120 playlist/playlist.cpp:1182
#: organise/organisedialog.cpp:95 ../build/src/ui_groupbydialog.h:141
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:165 ../build/src/ui_groupbydialog.h:189
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:672
@@ -2845,7 +2845,7 @@ msgstr "Enkelt sidefelt"
msgid "Play"
msgstr "Spill"
#: playlist/playlist.cpp:1175 ../build/src/ui_edittagdialog.h:647
#: playlist/playlist.cpp:1185 ../build/src/ui_edittagdialog.h:647
msgid "Play count"
msgstr "Antall avspillinger"
@@ -3035,7 +3035,7 @@ msgstr "Relativ"
msgid "Really cancel?"
msgstr "Vil du virkelig avbryte?"
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:178
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:179
msgid ""
"Received invalid reply from web browser. Try the HTTPS option, or use "
"another browser like Chromium or Chrome."
@@ -3193,14 +3193,14 @@ msgstr "Begrens til tegn tillat på FAT filsystem"
msgid "Resume playback on start"
msgstr "Gjenoppta avspilling etter oppstart"
#: tidal/tidalrequest.cpp:1037 qobuz/qobuzrequest.cpp:1091
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:598
#: tidal/tidalrequest.cpp:1038 qobuz/qobuzrequest.cpp:1091
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:608
#, qt-format
msgid "Retrieving album cover for %1 album..."
msgstr ""
#: tidal/tidalrequest.cpp:1038 qobuz/qobuzrequest.cpp:1092
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:599
#: tidal/tidalrequest.cpp:1039 qobuz/qobuzrequest.cpp:1092
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:609
#, qt-format
msgid "Retrieving album covers for %1 albums..."
msgstr ""
@@ -3272,7 +3272,7 @@ msgstr "Trygg fjerning av enhet"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Kjør trygg fjerning av enhet etter kopiering"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:129 playlist/playlist.cpp:1179
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:129 playlist/playlist.cpp:1189
#: organise/organisedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:144
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:168 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:651
@@ -3349,7 +3349,7 @@ msgstr "Skaler størrelse"
msgid "Scrobbler"
msgstr "Scrobbler"
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:471
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:472
#, qt-format
msgid "Scrobbler %1 is not authenticated!"
msgstr "Scrobbler %1 er ikke autentisert!"
@@ -3420,7 +3420,7 @@ msgstr "Gå frem-/bakover ved bruk av en tastatursnarvei eller musehjulet"
msgid "Select background color:"
msgstr "Velg bakgrunnsfarge:"
#: settings/appearancesettingspage.cpp:313
#: settings/appearancesettingspage.cpp:314
msgid "Select background image"
msgstr "Velg bakgrunnsbilde"
@@ -3555,7 +3555,7 @@ msgstr "Fullskjermvisning…"
msgid "Show in collection..."
msgstr "Vis i samling…"
#: core/utilities.cpp:347 core/utilities.cpp:353
#: core/utilities.cpp:348 core/utilities.cpp:354
msgid "Show in file browser"
msgstr ""
@@ -3644,7 +3644,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Gå bakover i spillelista"
#: playlist/playlist.cpp:1176 ../build/src/ui_edittagdialog.h:648
#: playlist/playlist.cpp:1186 ../build/src/ui_edittagdialog.h:648
msgid "Skip count"
msgstr "Antall ganger hoppet over"
@@ -3699,7 +3699,7 @@ msgstr "Søkebegrensing for sanger"
msgid "Sorry"
msgstr "Beklager"
#: playlist/playlist.cpp:1191
#: playlist/playlist.cpp:1201
msgid "Source"
msgstr "Kilde"
@@ -3919,7 +3919,7 @@ msgstr "Siden du forespurte finnes ikke!"
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr "Siden du forespurte er ikke et bilde!"
#: core/mainwindow.cpp:2374
#: core/mainwindow.cpp:2376
msgid ""
"The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection "
"rescan because of the new features listed below:"
@@ -4040,13 +4040,13 @@ msgstr "Tidstrinn"
msgid "Timezone"
msgstr "Tidssone"
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:253 playlist/playlist.cpp:1161
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:255 playlist/playlist.cpp:1171
#: organise/organisedialog.cpp:89 ../build/src/ui_edittagdialog.h:662
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210
msgid "Title"
msgstr "Tittel"
#: core/utilities.cpp:157 core/utilities.cpp:171
#: core/utilities.cpp:158 core/utilities.cpp:172
msgid "Today"
msgstr "I dag"
@@ -4066,11 +4066,11 @@ msgstr "Slå av/på hopp over status"
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr "Slå av/på synlighet for det pene skjermbilde overlegget"
#: core/utilities.cpp:172
#: core/utilities.cpp:173
msgid "Tomorrow"
msgstr "I morgen"
#: core/utilities.cpp:347
#: core/utilities.cpp:348
msgid "Too many songs selected."
msgstr ""
@@ -4086,7 +4086,7 @@ msgstr "Antall byte overført totalt"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Antall nettverkforespørsler totalt"
#: playlist/playlist.cpp:1164 organise/organisedialog.cpp:97
#: playlist/playlist.cpp:1174 organise/organisedialog.cpp:97
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:669
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
@@ -4130,18 +4130,18 @@ msgid "Ultra wide band (UWB)"
msgstr "Ultrabredt bånd (UWB)"
#: core/song.cpp:481 core/song.cpp:483 core/song.cpp:527
#: context/contextalbumsmodel.cpp:385 collection/collectionmodel.cpp:397
#: collection/collectionmodel.cpp:402 collection/collectionmodel.cpp:406
#: collection/collectionmodel.cpp:410 collection/collectionmodel.cpp:414
#: collection/collectionmodel.cpp:1355 collection/savedgroupingmanager.cpp:137
#: context/contextalbumsmodel.cpp:385 collection/collectionmodel.cpp:398
#: collection/collectionmodel.cpp:403 collection/collectionmodel.cpp:407
#: collection/collectionmodel.cpp:411 collection/collectionmodel.cpp:415
#: collection/collectionmodel.cpp:1363 collection/savedgroupingmanager.cpp:137
#: playlist/playlistdelegates.cpp:353 playlist/playlistmanager.cpp:542
#: playlist/playlistmanager.cpp:543 dialogs/edittagdialog.cpp:490
#: dialogs/edittagdialog.cpp:538
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"
#: tidal/tidalrequest.cpp:1184 qobuz/qobuzrequest.cpp:1238
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:740
#: tidal/tidalrequest.cpp:1185 qobuz/qobuzrequest.cpp:1238
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:750
msgid "Unknown error"
msgstr ""
@@ -4291,7 +4291,7 @@ msgstr "Bruk av menyen for å legge til et spor vil…"
msgid "Variable bit rate"
msgstr "Variabel bitrate"
#: collection/collectionmodel.cpp:311 playlist/playlistmanager.cpp:554
#: collection/collectionmodel.cpp:312 playlist/playlistmanager.cpp:554
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:282 internet/internetsearchmodel.cpp:94
#: internet/internetsearchmodel.cpp:106
msgid "Various artists"
@@ -4366,7 +4366,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ønsker du å også flytte resten av sangene fra albumet til diverse artister?"
#: core/mainwindow.cpp:2378
#: core/mainwindow.cpp:2380
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Vil du søke gjennom hele samlingen på ny nå?"
@@ -4374,7 +4374,7 @@ msgstr "Vil du søke gjennom hele samlingen på ny nå?"
msgid "Write metadata when saving playlists"
msgstr "Skrev metadata når spilleliste lagres"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:102 playlist/playlist.cpp:1167
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:102 playlist/playlist.cpp:1177
#: organise/organisedialog.cpp:99 ../build/src/ui_groupbydialog.h:135
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:159 ../build/src/ui_groupbydialog.h:183
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:671
@@ -4392,7 +4392,7 @@ msgstr "År - album"
msgid "Year - Album - Disc"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:158
#: core/utilities.cpp:159
msgid "Yesterday"
msgstr "I går"
@@ -4523,7 +4523,7 @@ msgstr ""
"it under the terms of the GNU General Public License as published by<br />"
#: context/contextview.cpp:310 context/contextview.cpp:490
#: playlist/playlistview.cpp:248 dialogs/edittagdialog.cpp:533
#: playlist/playlistview.cpp:249 dialogs/edittagdialog.cpp:533
msgid "kbps"
msgstr "kbps"