Update translations
This commit is contained in:
@@ -227,7 +227,7 @@ msgstr ""
|
||||
"%1 Lieder in %2 unterschiedlichen Ordnern ausgewählt, bist du sicher, dass "
|
||||
"du sie alle öffnen willst?"
|
||||
|
||||
#: dialogs/edittagdialog.cpp:656
|
||||
#: dialogs/edittagdialog.cpp:648
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 songs selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "Album - Disc"
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr "Album-Interpret"
|
||||
|
||||
#: dialogs/edittagdialog.cpp:832
|
||||
#: dialogs/edittagdialog.cpp:824
|
||||
msgid "Album cover editing is only available for collection songs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -917,12 +917,12 @@ msgstr "Immer mit der Wiedergabe beginnen"
|
||||
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
|
||||
msgstr "Beim Laden der iTunes-Datenbank ist ein Fehler aufgetreten"
|
||||
|
||||
#: dialogs/edittagdialog.cpp:1356
|
||||
#: dialogs/edittagdialog.cpp:1348
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "An error occurred writing cover art to '%1'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:423 dialogs/edittagdialog.cpp:1333
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:423 dialogs/edittagdialog.cpp:1325
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
|
||||
msgstr "Beim Schreiben der Metadaten für '%1' trat ein Fehler auf"
|
||||
@@ -976,7 +976,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sind Sie sicher, dass Sie die Voreinstellung »%1« wirklich löschen wollen?"
|
||||
|
||||
#: dialogs/edittagdialog.cpp:1249
|
||||
#: dialogs/edittagdialog.cpp:1241
|
||||
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
|
||||
msgstr "Wollen Sie die Statistiken dieses Titels wirklich zurücksetzen?"
|
||||
|
||||
@@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr "Automatisch"
|
||||
msgid "Automatic updating"
|
||||
msgstr "Automatisches Aktualisieren"
|
||||
|
||||
#: dialogs/edittagdialog.cpp:827
|
||||
#: dialogs/edittagdialog.cpp:819
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Automatically cover art from %1 is missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1419,7 +1419,7 @@ msgstr "Knöpfe einrichten\n"
|
||||
msgid "Configure collection..."
|
||||
msgstr "Bibliothek einrichten …"
|
||||
|
||||
#: device/devicemanager.cpp:349 device/devicemanager.cpp:350
|
||||
#: device/devicemanager.cpp:352 device/devicemanager.cpp:353
|
||||
msgid "Connect device"
|
||||
msgstr "Gerät verbinden"
|
||||
|
||||
@@ -1535,36 +1535,36 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cover Manager"
|
||||
msgstr "Titelbildverwaltung"
|
||||
|
||||
#: dialogs/edittagdialog.cpp:821
|
||||
#: dialogs/edittagdialog.cpp:813
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Cover art automatically loaded from %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialogs/edittagdialog.cpp:818
|
||||
#: dialogs/edittagdialog.cpp:810
|
||||
msgid "Cover art from embedded image"
|
||||
msgstr "Titelbild aus eingebettetem Bild"
|
||||
|
||||
#: dialogs/edittagdialog.cpp:812
|
||||
#: dialogs/edittagdialog.cpp:804
|
||||
msgid "Cover art manually unset"
|
||||
msgstr "Titelbild manuell entfernt"
|
||||
|
||||
#: dialogs/edittagdialog.cpp:809
|
||||
#: dialogs/edittagdialog.cpp:801
|
||||
msgid "Cover art not set"
|
||||
msgstr "Titelbild nicht ausgewählt"
|
||||
|
||||
#: dialogs/edittagdialog.cpp:793
|
||||
#: dialogs/edittagdialog.cpp:785
|
||||
msgid "Cover changed: Will be cleared when saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialogs/edittagdialog.cpp:799
|
||||
#: dialogs/edittagdialog.cpp:791
|
||||
msgid "Cover changed: Will be deleted when saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialogs/edittagdialog.cpp:796
|
||||
#: dialogs/edittagdialog.cpp:788
|
||||
msgid "Cover changed: Will be unset when saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialogs/edittagdialog.cpp:802
|
||||
#: dialogs/edittagdialog.cpp:794
|
||||
msgid "Cover changed: Will set new when saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1942,7 +1942,7 @@ msgstr "Metadaten bearbeiten …"
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr "Metadaten bearbeiten …"
|
||||
|
||||
#: dialogs/edittagdialog.cpp:778
|
||||
#: dialogs/edittagdialog.cpp:770
|
||||
msgid "Embedded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2628,7 +2628,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Wenn aktiviert, können Sie mit einem Klick auf einen Titel in der "
|
||||
"Wiedergabeliste, die Schlagwortwerte direkt bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: device/devicemanager.cpp:607 device/devicemanager.cpp:615
|
||||
#: device/devicemanager.cpp:610 device/devicemanager.cpp:618
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not "
|
||||
"work."
|
||||
@@ -2949,12 +2949,12 @@ msgstr "Hauptprofil (MAIN)"
|
||||
msgid "Manage saved groupings"
|
||||
msgstr "Gespeicherte Sortierungen verwalten"
|
||||
|
||||
#: dialogs/edittagdialog.cpp:824
|
||||
#: dialogs/edittagdialog.cpp:816
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Manually cover art from %1 is missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialogs/edittagdialog.cpp:815
|
||||
#: dialogs/edittagdialog.cpp:807
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Manually set cover art from %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3157,7 +3157,7 @@ msgstr "Schmal-Band (NB)"
|
||||
msgid "Network Proxy"
|
||||
msgstr "Netzwerkvermittlung"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:341 dialogs/edittagdialog.cpp:844
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:341 dialogs/edittagdialog.cpp:836
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr "Niemals"
|
||||
|
||||
@@ -3242,8 +3242,8 @@ msgstr "Keine kurzen Blöcke"
|
||||
msgid "No song playing"
|
||||
msgstr "Kein Lied wird gespielt"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:82 dialogs/edittagdialog.cpp:765
|
||||
#: dialogs/edittagdialog.cpp:775 ../build/src/ui_groupbydialog.h:183
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:82 dialogs/edittagdialog.cpp:757
|
||||
#: dialogs/edittagdialog.cpp:767 ../build/src/ui_groupbydialog.h:183
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:205 ../build/src/ui_groupbydialog.h:227
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Nichts"
|
||||
@@ -3554,7 +3554,7 @@ msgstr "Spielereinstellungen"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:112
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:194 playlist/playlistmanager.cpp:567
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:194 playlist/playlistmanager.cpp:568
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:410 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Wiedergabeliste"
|
||||
@@ -3972,7 +3972,7 @@ msgstr "Lieder erneut scannen..."
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Zurücksetzen"
|
||||
|
||||
#: dialogs/edittagdialog.cpp:1249 ../build/src/ui_edittagdialog.h:814
|
||||
#: dialogs/edittagdialog.cpp:1241 ../build/src/ui_edittagdialog.h:814
|
||||
msgid "Reset play counts"
|
||||
msgstr "Wiedergabezähler zurücksetzen"
|
||||
|
||||
@@ -4946,24 +4946,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "This device supports the following file formats:"
|
||||
msgstr "Dieses Gerät unterstützt die folgenden Dateiformate:"
|
||||
|
||||
#: device/devicemanager.cpp:605 device/devicemanager.cpp:613
|
||||
#: device/devicemanager.cpp:608 device/devicemanager.cpp:616
|
||||
msgid "This device will not work properly"
|
||||
msgstr "Dieses Gerät wird nicht ordnungsgemäß funktionieren"
|
||||
|
||||
#: device/devicemanager.cpp:606
|
||||
#: device/devicemanager.cpp:609
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is an MTP device, but you compiled Strawberry without libmtp support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dies ist ein MTP-Gerät, aber Strawberry wurde ohne Unterstützung für libmtp "
|
||||
"kompiliert."
|
||||
|
||||
#: device/devicemanager.cpp:614
|
||||
#: device/devicemanager.cpp:617
|
||||
msgid "This is an iPod, but you compiled Strawberry without libgpod support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dies ist ein iPod, aber Strawberry wurde ohne Unterstützung für libgpod "
|
||||
"kompiliert."
|
||||
|
||||
#: device/devicemanager.cpp:349
|
||||
#: device/devicemanager.cpp:352
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the first time you have connected this device. Strawberry will now "
|
||||
"scan the device to find music files - this may take some time."
|
||||
@@ -4976,7 +4976,7 @@ msgid "This option can be changed in the \"Behavior\" preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Diese Einstellung kann in den »Verhalten«-Einstellungen geändert werden"
|
||||
|
||||
#: device/devicemanager.cpp:629
|
||||
#: device/devicemanager.cpp:632
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "This type of device is not supported: %1"
|
||||
msgstr "Diese Geräteart wird nicht unterstützt: %1"
|
||||
@@ -5102,8 +5102,8 @@ msgstr "Deinstalliere den Snap mit:"
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1605
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:146 playlist/playlistdelegates.cpp:354
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:575 playlist/playlistmanager.cpp:576
|
||||
#: dialogs/edittagdialog.cpp:720 dialogs/edittagdialog.cpp:747
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:576 playlist/playlistmanager.cpp:577
|
||||
#: dialogs/edittagdialog.cpp:712 dialogs/edittagdialog.cpp:739
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:411
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Unbekannt"
|
||||
@@ -5113,7 +5113,7 @@ msgstr "Unbekannt"
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Unbekannter Fehler"
|
||||
|
||||
#: dialogs/edittagdialog.cpp:768
|
||||
#: dialogs/edittagdialog.cpp:760
|
||||
msgid "Unset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -5289,7 +5289,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
||||
msgstr "Variable Bitrate"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:298 collection/collectionmodel.cpp:299
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:587 covermanager/albumcovermanager.cpp:361
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:588 covermanager/albumcovermanager.cpp:361
|
||||
#: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr "Verschiedene Interpreten"
|
||||
@@ -5604,7 +5604,7 @@ msgid "in the last"
|
||||
msgstr "als letztes"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:547 context/contextview.cpp:698
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:266 dialogs/edittagdialog.cpp:742
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:266 dialogs/edittagdialog.cpp:734
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "Kb/s"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user