Update translations

This commit is contained in:
Strawbs Bot
2021-06-23 01:16:19 +02:00
parent 06cd2f3a57
commit 67a5e3f37e
19 changed files with 653 additions and 653 deletions

View File

@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr ""
"%1 szám van %2 különböző könyvtárból kiválasztva, biztos, hogy meg szeretné "
"nyitni az összeset?"
#: dialogs/edittagdialog.cpp:656
#: dialogs/edittagdialog.cpp:648
#, qt-format
msgid "%1 songs selected."
msgstr "%1 szám kiválasztva."
@@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "Album - Lemez"
msgid "Album artist"
msgstr "Albumelőadó"
#: dialogs/edittagdialog.cpp:832
#: dialogs/edittagdialog.cpp:824
msgid "Album cover editing is only available for collection songs."
msgstr ""
"Az albumborító szerkesztése csak a gyűjteményben lévő számoknál érhető el."
@@ -911,12 +911,12 @@ msgstr "Mindig indítsa el a lejátszást"
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "Hiba történt az iTunes adatbázis betöltésekor"
#: dialogs/edittagdialog.cpp:1356
#: dialogs/edittagdialog.cpp:1348
#, qt-format
msgid "An error occurred writing cover art to '%1'"
msgstr "Hiba történt a(z) „%1” albumborítójának írásakor"
#: playlist/playlist.cpp:423 dialogs/edittagdialog.cpp:1333
#: playlist/playlist.cpp:423 dialogs/edittagdialog.cpp:1325
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "Hiba történt a(z) „%1” metaadatainak írásakor"
@@ -969,7 +969,7 @@ msgstr "Biztos, hogy folytatja?"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Biztos, hogy törli a(z) „%1” előbeállítást?"
#: dialogs/edittagdialog.cpp:1249
#: dialogs/edittagdialog.cpp:1241
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "Biztos, hogy visszaállítja a szám statisztikáit?"
@@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr "Automatikus"
msgid "Automatic updating"
msgstr "Automatikus frissítés"
#: dialogs/edittagdialog.cpp:827
#: dialogs/edittagdialog.cpp:819
#, qt-format
msgid "Automatically cover art from %1 is missing"
msgstr "A(z) %1 automatikus albumborítója hiányzik"
@@ -1414,7 +1414,7 @@ msgstr "Gombok beállítása"
msgid "Configure collection..."
msgstr "Gyűjtemény beállítása..."
#: device/devicemanager.cpp:349 device/devicemanager.cpp:350
#: device/devicemanager.cpp:352 device/devicemanager.cpp:353
msgid "Connect device"
msgstr "Eszköz csatlakoztatása"
@@ -1529,36 +1529,36 @@ msgstr ""
msgid "Cover Manager"
msgstr "Borítókezelő"
#: dialogs/edittagdialog.cpp:821
#: dialogs/edittagdialog.cpp:813
#, qt-format
msgid "Cover art automatically loaded from %1"
msgstr "Albumborító automatikusan letöltve innen: %1"
#: dialogs/edittagdialog.cpp:818
#: dialogs/edittagdialog.cpp:810
msgid "Cover art from embedded image"
msgstr "Albumborító a beágyazott képből"
#: dialogs/edittagdialog.cpp:812
#: dialogs/edittagdialog.cpp:804
msgid "Cover art manually unset"
msgstr "Albumborító kézzel eltávolítva"
#: dialogs/edittagdialog.cpp:809
#: dialogs/edittagdialog.cpp:801
msgid "Cover art not set"
msgstr "Albumborító nincs beállítva"
#: dialogs/edittagdialog.cpp:793
#: dialogs/edittagdialog.cpp:785
msgid "Cover changed: Will be cleared when saved."
msgstr "A borító megváltozott: mentéskor le lesz véve."
#: dialogs/edittagdialog.cpp:799
#: dialogs/edittagdialog.cpp:791
msgid "Cover changed: Will be deleted when saved."
msgstr "A borító megváltozott: mentéskor törölve lesz."
#: dialogs/edittagdialog.cpp:796
#: dialogs/edittagdialog.cpp:788
msgid "Cover changed: Will be unset when saved."
msgstr "A borító megváltozott: mentéskor nem lesz beállítva."
#: dialogs/edittagdialog.cpp:802
#: dialogs/edittagdialog.cpp:794
msgid "Cover changed: Will set new when saved."
msgstr "A borító megváltozott: mentéskor az új lesz beállítva."
@@ -1936,7 +1936,7 @@ msgstr "Száminformációk szerkesztése…"
msgid "Edit tracks information..."
msgstr "Száminformációk szerkesztése…"
#: dialogs/edittagdialog.cpp:778
#: dialogs/edittagdialog.cpp:770
msgid "Embedded"
msgstr "Beágyazott"
@@ -2615,7 +2615,7 @@ msgstr ""
"Ha engedélyezve van, a kijelölt szám címkéje szerkeszthető lesz a "
"lejátszólistán"
#: device/devicemanager.cpp:607 device/devicemanager.cpp:615
#: device/devicemanager.cpp:610 device/devicemanager.cpp:618
msgid ""
"If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not "
"work."
@@ -2935,12 +2935,12 @@ msgstr "Fő profil (MAIN)"
msgid "Manage saved groupings"
msgstr "Mentett csoportosítások kezelése"
#: dialogs/edittagdialog.cpp:824
#: dialogs/edittagdialog.cpp:816
#, qt-format
msgid "Manually cover art from %1 is missing"
msgstr "%1 manuális albumborítója hiányzik"
#: dialogs/edittagdialog.cpp:815
#: dialogs/edittagdialog.cpp:807
#, qt-format
msgid "Manually set cover art from %1"
msgstr "Albumborító manuális beállítása innen: %1"
@@ -3143,7 +3143,7 @@ msgstr "Keskenysávú (NB)"
msgid "Network Proxy"
msgstr "Hálózati proxy"
#: playlist/playlistdelegates.cpp:341 dialogs/edittagdialog.cpp:844
#: playlist/playlistdelegates.cpp:341 dialogs/edittagdialog.cpp:836
msgid "Never"
msgstr "Soha"
@@ -3228,8 +3228,8 @@ msgstr "Rövid blokkok nélkül"
msgid "No song playing"
msgstr "Nincs lejátszott szám"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:82 dialogs/edittagdialog.cpp:765
#: dialogs/edittagdialog.cpp:775 ../build/src/ui_groupbydialog.h:183
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:82 dialogs/edittagdialog.cpp:757
#: dialogs/edittagdialog.cpp:767 ../build/src/ui_groupbydialog.h:183
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:205 ../build/src/ui_groupbydialog.h:227
msgid "None"
msgstr "Egyik sem"
@@ -3537,7 +3537,7 @@ msgstr "Lejátszó beállítások"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:112
#: playlist/playlistmanager.cpp:194 playlist/playlistmanager.cpp:567
#: playlist/playlistmanager.cpp:194 playlist/playlistmanager.cpp:568
#: playlist/playlisttabbar.cpp:410 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164
msgid "Playlist"
msgstr "Lejátszólista"
@@ -3951,7 +3951,7 @@ msgstr "Számok újraellenőrzése…"
msgid "Reset"
msgstr "Visszaállítás"
#: dialogs/edittagdialog.cpp:1249 ../build/src/ui_edittagdialog.h:814
#: dialogs/edittagdialog.cpp:1241 ../build/src/ui_edittagdialog.h:814
msgid "Reset play counts"
msgstr "Lejátszás számlálók visszaállítása"
@@ -4918,23 +4918,23 @@ msgstr ""
msgid "This device supports the following file formats:"
msgstr "Ez az eszköz az alábbi fájlformátumokat támogatja:"
#: device/devicemanager.cpp:605 device/devicemanager.cpp:613
#: device/devicemanager.cpp:608 device/devicemanager.cpp:616
msgid "This device will not work properly"
msgstr "Az eszköz nem fog megfelelően működni"
#: device/devicemanager.cpp:606
#: device/devicemanager.cpp:609
msgid ""
"This is an MTP device, but you compiled Strawberry without libmtp support."
msgstr ""
"Ez egy MTP eszköz, de a Strawberry libmtp támogatás nélkül lett lefordítva."
#: device/devicemanager.cpp:614
#: device/devicemanager.cpp:617
msgid "This is an iPod, but you compiled Strawberry without libgpod support."
msgstr ""
"Ez az eszköz egy iPod, de a Strawberry libgpod támogatás nélkül lett "
"lefordítva."
#: device/devicemanager.cpp:349
#: device/devicemanager.cpp:352
msgid ""
"This is the first time you have connected this device. Strawberry will now "
"scan the device to find music files - this may take some time."
@@ -4946,7 +4946,7 @@ msgstr ""
msgid "This option can be changed in the \"Behavior\" preferences"
msgstr "Ez a beállítás változtatható a \"Működés\" menüben"
#: device/devicemanager.cpp:629
#: device/devicemanager.cpp:632
#, qt-format
msgid "This type of device is not supported: %1"
msgstr "A %1 eszköztípus nem támogatott"
@@ -5071,8 +5071,8 @@ msgstr "Snap eltávolítása ezzel:"
#: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494
#: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1605
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:146 playlist/playlistdelegates.cpp:354
#: playlist/playlistmanager.cpp:575 playlist/playlistmanager.cpp:576
#: dialogs/edittagdialog.cpp:720 dialogs/edittagdialog.cpp:747
#: playlist/playlistmanager.cpp:576 playlist/playlistmanager.cpp:577
#: dialogs/edittagdialog.cpp:712 dialogs/edittagdialog.cpp:739
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:411
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
@@ -5082,7 +5082,7 @@ msgstr "Ismeretlen"
msgid "Unknown error"
msgstr "Ismeretlen hiba"
#: dialogs/edittagdialog.cpp:768
#: dialogs/edittagdialog.cpp:760
msgid "Unset"
msgstr "Beállítás törlése"
@@ -5258,7 +5258,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr "Változó bitráta"
#: collection/collectionmodel.cpp:298 collection/collectionmodel.cpp:299
#: playlist/playlistmanager.cpp:587 covermanager/albumcovermanager.cpp:361
#: playlist/playlistmanager.cpp:588 covermanager/albumcovermanager.cpp:361
#: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107
msgid "Various artists"
msgstr "Egyes előadók"
@@ -5567,7 +5567,7 @@ msgid "in the last"
msgstr "a végén"
#: context/contextview.cpp:547 context/contextview.cpp:698
#: playlist/playlistview.cpp:266 dialogs/edittagdialog.cpp:742
#: playlist/playlistview.cpp:266 dialogs/edittagdialog.cpp:734
msgid "kbps"
msgstr "kb/s"