Update translations

This commit is contained in:
Strawbs Bot
2021-06-23 01:16:19 +02:00
parent 06cd2f3a57
commit 67a5e3f37e
19 changed files with 653 additions and 653 deletions

View File

@@ -200,7 +200,7 @@ msgid ""
"them all?"
msgstr ""
#: dialogs/edittagdialog.cpp:656
#: dialogs/edittagdialog.cpp:648
#, qt-format
msgid "%1 songs selected."
msgstr ""
@@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "Álbum - Disco"
msgid "Album artist"
msgstr "Artista do álbum"
#: dialogs/edittagdialog.cpp:832
#: dialogs/edittagdialog.cpp:824
msgid "Album cover editing is only available for collection songs."
msgstr ""
@@ -882,12 +882,12 @@ msgstr "Sempre começar tocando"
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "Ocorreu um erro no carregamento do banco de dados do iTunes"
#: dialogs/edittagdialog.cpp:1356
#: dialogs/edittagdialog.cpp:1348
#, qt-format
msgid "An error occurred writing cover art to '%1'"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:423 dialogs/edittagdialog.cpp:1333
#: playlist/playlist.cpp:423 dialogs/edittagdialog.cpp:1325
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "Ocorreu um erro de escrita de metadados para '%1'"
@@ -940,7 +940,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Tem certeza que deseja apagar a pré-regulagem \"%1\" ?"
#: dialogs/edittagdialog.cpp:1249
#: dialogs/edittagdialog.cpp:1241
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "Você tem certeza que quer limpar as estatísticas dessa música?"
@@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr "Automático"
msgid "Automatic updating"
msgstr "Atualização automática"
#: dialogs/edittagdialog.cpp:827
#: dialogs/edittagdialog.cpp:819
#, qt-format
msgid "Automatically cover art from %1 is missing"
msgstr ""
@@ -1380,7 +1380,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure collection..."
msgstr "Configurar biblioteca..."
#: device/devicemanager.cpp:349 device/devicemanager.cpp:350
#: device/devicemanager.cpp:352 device/devicemanager.cpp:353
msgid "Connect device"
msgstr "Conectar dispositivo"
@@ -1492,36 +1492,36 @@ msgstr ""
msgid "Cover Manager"
msgstr "Gerenciador de capas"
#: dialogs/edittagdialog.cpp:821
#: dialogs/edittagdialog.cpp:813
#, qt-format
msgid "Cover art automatically loaded from %1"
msgstr ""
#: dialogs/edittagdialog.cpp:818
#: dialogs/edittagdialog.cpp:810
msgid "Cover art from embedded image"
msgstr "Capa do album da imagem inserida"
#: dialogs/edittagdialog.cpp:812
#: dialogs/edittagdialog.cpp:804
msgid "Cover art manually unset"
msgstr "Capa manualmente removida"
#: dialogs/edittagdialog.cpp:809
#: dialogs/edittagdialog.cpp:801
msgid "Cover art not set"
msgstr "Capa não definida"
#: dialogs/edittagdialog.cpp:793
#: dialogs/edittagdialog.cpp:785
msgid "Cover changed: Will be cleared when saved."
msgstr ""
#: dialogs/edittagdialog.cpp:799
#: dialogs/edittagdialog.cpp:791
msgid "Cover changed: Will be deleted when saved."
msgstr ""
#: dialogs/edittagdialog.cpp:796
#: dialogs/edittagdialog.cpp:788
msgid "Cover changed: Will be unset when saved."
msgstr ""
#: dialogs/edittagdialog.cpp:802
#: dialogs/edittagdialog.cpp:794
msgid "Cover changed: Will set new when saved."
msgstr ""
@@ -1899,7 +1899,7 @@ msgstr "Editar informações da faixa..."
msgid "Edit tracks information..."
msgstr "Editar informações da faixa..."
#: dialogs/edittagdialog.cpp:778
#: dialogs/edittagdialog.cpp:770
msgid "Embedded"
msgstr ""
@@ -2578,7 +2578,7 @@ msgstr ""
"Caso ativado, ao clicar numa música na lista de reprodução, você poderá "
"editar diretamente os valores de sua etiqueta."
#: device/devicemanager.cpp:607 device/devicemanager.cpp:615
#: device/devicemanager.cpp:610 device/devicemanager.cpp:618
msgid ""
"If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not "
"work."
@@ -2893,12 +2893,12 @@ msgstr "Menu perfil (PRINCIPAL)"
msgid "Manage saved groupings"
msgstr "Gerenciar agrupamentos salvos"
#: dialogs/edittagdialog.cpp:824
#: dialogs/edittagdialog.cpp:816
#, qt-format
msgid "Manually cover art from %1 is missing"
msgstr ""
#: dialogs/edittagdialog.cpp:815
#: dialogs/edittagdialog.cpp:807
#, qt-format
msgid "Manually set cover art from %1"
msgstr ""
@@ -3101,7 +3101,7 @@ msgstr "Banda baixa (NB)"
msgid "Network Proxy"
msgstr "Proxy da Rede"
#: playlist/playlistdelegates.cpp:341 dialogs/edittagdialog.cpp:844
#: playlist/playlistdelegates.cpp:341 dialogs/edittagdialog.cpp:836
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
@@ -3186,8 +3186,8 @@ msgstr "Sem blocos curtos"
msgid "No song playing"
msgstr "Nenhuma música tocando"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:82 dialogs/edittagdialog.cpp:765
#: dialogs/edittagdialog.cpp:775 ../build/src/ui_groupbydialog.h:183
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:82 dialogs/edittagdialog.cpp:757
#: dialogs/edittagdialog.cpp:767 ../build/src/ui_groupbydialog.h:183
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:205 ../build/src/ui_groupbydialog.h:227
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
@@ -3492,7 +3492,7 @@ msgstr "Opções do player"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:112
#: playlist/playlistmanager.cpp:194 playlist/playlistmanager.cpp:567
#: playlist/playlistmanager.cpp:194 playlist/playlistmanager.cpp:568
#: playlist/playlisttabbar.cpp:410 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164
msgid "Playlist"
msgstr "Lista de Reprodução"
@@ -3894,7 +3894,7 @@ msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr "Redefinir"
#: dialogs/edittagdialog.cpp:1249 ../build/src/ui_edittagdialog.h:814
#: dialogs/edittagdialog.cpp:1241 ../build/src/ui_edittagdialog.h:814
msgid "Reset play counts"
msgstr "Limpar contador de reprodução"
@@ -4858,22 +4858,22 @@ msgstr ""
msgid "This device supports the following file formats:"
msgstr "Este dispositivo suporta os seguintes formatos de arquivo:"
#: device/devicemanager.cpp:605 device/devicemanager.cpp:613
#: device/devicemanager.cpp:608 device/devicemanager.cpp:616
msgid "This device will not work properly"
msgstr "Este dispositivo não funcionará corretamente"
#: device/devicemanager.cpp:606
#: device/devicemanager.cpp:609
msgid ""
"This is an MTP device, but you compiled Strawberry without libmtp support."
msgstr ""
"Este é um dispositivo MTP, mas você compilou o Strawberry sem suporte a "
"libmtp"
#: device/devicemanager.cpp:614
#: device/devicemanager.cpp:617
msgid "This is an iPod, but you compiled Strawberry without libgpod support."
msgstr "Este é um iPod, mas você compilou o Strawberry sem suporte a libgpod"
#: device/devicemanager.cpp:349
#: device/devicemanager.cpp:352
msgid ""
"This is the first time you have connected this device. Strawberry will now "
"scan the device to find music files - this may take some time."
@@ -4885,7 +4885,7 @@ msgstr ""
msgid "This option can be changed in the \"Behavior\" preferences"
msgstr "Essa opção pode ser alterada nas preferências de \"Comportamento\""
#: device/devicemanager.cpp:629
#: device/devicemanager.cpp:632
#, qt-format
msgid "This type of device is not supported: %1"
msgstr "Este tipo de dispositivo não é suportado: %1"
@@ -5008,8 +5008,8 @@ msgstr ""
#: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494
#: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1605
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:146 playlist/playlistdelegates.cpp:354
#: playlist/playlistmanager.cpp:575 playlist/playlistmanager.cpp:576
#: dialogs/edittagdialog.cpp:720 dialogs/edittagdialog.cpp:747
#: playlist/playlistmanager.cpp:576 playlist/playlistmanager.cpp:577
#: dialogs/edittagdialog.cpp:712 dialogs/edittagdialog.cpp:739
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:411
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
@@ -5019,7 +5019,7 @@ msgstr "Desconhecido"
msgid "Unknown error"
msgstr ""
#: dialogs/edittagdialog.cpp:768
#: dialogs/edittagdialog.cpp:760
msgid "Unset"
msgstr ""
@@ -5193,7 +5193,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr "Taxa de bits variável"
#: collection/collectionmodel.cpp:298 collection/collectionmodel.cpp:299
#: playlist/playlistmanager.cpp:587 covermanager/albumcovermanager.cpp:361
#: playlist/playlistmanager.cpp:588 covermanager/albumcovermanager.cpp:361
#: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107
msgid "Various artists"
msgstr "Vários artistas"
@@ -5494,7 +5494,7 @@ msgid "in the last"
msgstr ""
#: context/contextview.cpp:547 context/contextview.cpp:698
#: playlist/playlistview.cpp:266 dialogs/edittagdialog.cpp:742
#: playlist/playlistview.cpp:266 dialogs/edittagdialog.cpp:734
msgid "kbps"
msgstr "kbps"