Update translations
This commit is contained in:
@@ -151,12 +151,12 @@ msgstr "%1 nevyžaduje ověření."
|
||||
msgid "%1 needs authentication."
|
||||
msgstr "%1 vyžaduje ověření."
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:112
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:122
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 seznamů skladeb (%2)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:474
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:452
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 selected of"
|
||||
msgstr "%1 vybráno z"
|
||||
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1 songs selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:481 queue/queue.cpp:256
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:459 queue/queue.cpp:256
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 skladeb"
|
||||
@@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "0 px"
|
||||
msgid "1 day"
|
||||
msgstr "1 den"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:481 queue/queue.cpp:256
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:459 queue/queue.cpp:256
|
||||
msgid "1 track"
|
||||
msgstr "1 stopa"
|
||||
|
||||
@@ -777,7 +777,7 @@ msgstr "Po zkopírování..."
|
||||
msgid "Albu&m cover"
|
||||
msgstr "Obal alb&a"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1344
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1341
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:107
|
||||
@@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "Album (ideální hlasitost pro všechny skladby)"
|
||||
msgid "Album - Disc"
|
||||
msgstr "Album - Disk"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1351
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1348
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:831
|
||||
@@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "Všichni umělci"
|
||||
msgid "All files (*)"
|
||||
msgstr "Všechny soubory (*)"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:95
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:104
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "All playlists (%1)"
|
||||
msgstr "Všechny seznamy skladeb (%1)"
|
||||
@@ -893,7 +893,7 @@ msgstr "Při nahrávání databáze iTunes nastala chyba"
|
||||
msgid "An error occurred writing cover art to '%1'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:428 dialogs/edittagdialog.cpp:1348
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:425 dialogs/edittagdialog.cpp:1348
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
|
||||
msgstr "Při zápisu údajů do '%1' se vyskytla chyba"
|
||||
@@ -965,7 +965,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Art Manual"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1343
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1340
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228
|
||||
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:103
|
||||
@@ -1119,7 +1119,7 @@ msgid "Best"
|
||||
msgstr "Nejlepší"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:218 collection/savedgroupingmanager.cpp:139
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1361 organize/organizedialog.cpp:120
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1358 organize/organizedialog.cpp:120
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805
|
||||
msgid "Bit depth"
|
||||
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgid "Bit rate"
|
||||
msgstr "Datový tok"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:219 collection/savedgroupingmanager.cpp:142
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246
|
||||
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132
|
||||
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76
|
||||
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr "Přehrávání disků CD je možné pouze za použití GStreamer enginu.
|
||||
msgid "CDDA"
|
||||
msgstr "CDDA"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1375
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1372
|
||||
msgid "CUE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1362,7 +1362,7 @@ msgstr "Barvy"
|
||||
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
|
||||
msgstr "Čárkou oddělený seznam class:level, level je 0-3"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:389
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1368 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:389
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:839
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Poznámka"
|
||||
@@ -1379,7 +1379,7 @@ msgstr "Doplnit značky automaticky"
|
||||
msgid "Complete tags automatically..."
|
||||
msgstr "Doplnit značky automaticky..."
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1352
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1349
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:836
|
||||
@@ -1506,7 +1506,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Couldn't create GStreamer source element for %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:208
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:210
|
||||
msgid "Couldn't create playlist"
|
||||
msgstr "Nepodařilo se vytvořit seznam skladeb"
|
||||
|
||||
@@ -1697,11 +1697,11 @@ msgstr "Taneční hudba"
|
||||
msgid "Database corruption detected."
|
||||
msgstr "Databáze je poškozená."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../build/src/ui_edittagdialog.h:811
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../build/src/ui_edittagdialog.h:811
|
||||
msgid "Date created"
|
||||
msgstr "Datum vytvoření"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../build/src/ui_edittagdialog.h:809
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1365 ../build/src/ui_edittagdialog.h:809
|
||||
msgid "Date modified"
|
||||
msgstr "Datum změny"
|
||||
|
||||
@@ -1827,7 +1827,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings."
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Zakázáno"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1346
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1343
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:829
|
||||
@@ -2320,11 +2320,11 @@ msgstr "Přípona souboru"
|
||||
msgid "File formats"
|
||||
msgstr "Formáty souborů"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1364
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1361
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr "Název souboru"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1365
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1362
|
||||
msgid "File name (without path)"
|
||||
msgstr "Název souboru bez cesty"
|
||||
|
||||
@@ -2332,11 +2332,11 @@ msgstr "Název souboru bez cesty"
|
||||
msgid "File paths"
|
||||
msgstr "Souborové cesty"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../build/src/ui_edittagdialog.h:817
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../build/src/ui_edittagdialog.h:817
|
||||
msgid "File size"
|
||||
msgstr "Velikost souboru"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1367
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1364
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804
|
||||
msgid "File type"
|
||||
@@ -2497,7 +2497,7 @@ msgstr "Obecná nastavení"
|
||||
msgid "Genius Authentication"
|
||||
msgstr "Ověření Genius"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1350
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1347
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:838
|
||||
@@ -2605,7 +2605,7 @@ msgstr "Seskupit jako Žánr/Autor alba/Album"
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr "Seskupovat podle žánru/umělce/alba"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1354
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1351
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:830
|
||||
@@ -2853,7 +2853,7 @@ msgstr "Velký obal alba"
|
||||
msgid "Large sidebar"
|
||||
msgstr "Velký postranní panel"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1358 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1355 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94
|
||||
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "Naposledy hrané"
|
||||
@@ -2880,7 +2880,7 @@ msgstr "Nejméně oblíbené skladby"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Vlevo"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:216 playlist/playlist.cpp:1347
|
||||
#: context/contextview.cpp:216 playlist/playlist.cpp:1344
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "Délka"
|
||||
@@ -3168,7 +3168,7 @@ msgstr "Sledovat změny ve sbírce"
|
||||
msgid "Months"
|
||||
msgstr "Měsíce"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1373
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1370
|
||||
msgid "Mood"
|
||||
msgstr "Nálada"
|
||||
|
||||
@@ -3486,7 +3486,7 @@ msgstr "Organizace souborů"
|
||||
msgid "Original tags"
|
||||
msgstr "Původní značky"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1349
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1346
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238
|
||||
msgid "Original year"
|
||||
@@ -3571,7 +3571,7 @@ msgstr "Pozastavit přehrávání"
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr "Pozastaveno"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1353
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1350
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:840
|
||||
@@ -3596,7 +3596,7 @@ msgstr "Přehrát"
|
||||
msgid "Play control buttons"
|
||||
msgstr "Tlačítka pro ovládání přehrávání"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../build/src/ui_edittagdialog.h:810
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1353 ../build/src/ui_edittagdialog.h:810
|
||||
msgid "Play count"
|
||||
msgstr "Počet přehrání"
|
||||
|
||||
@@ -3644,8 +3644,8 @@ msgid "Player options"
|
||||
msgstr "Nastavení přehrávače"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:343 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:113
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:195 playlist/playlistmanager.cpp:570
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:115
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:197 playlist/playlistmanager.cpp:548
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:435 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:170
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Seznam skladeb"
|
||||
@@ -3876,7 +3876,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Random"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1374 ../build/src/ui_edittagdialog.h:843
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1371 ../build/src/ui_edittagdialog.h:843
|
||||
msgid "Rating"
|
||||
msgstr "Hodnocení"
|
||||
|
||||
@@ -4194,7 +4194,7 @@ msgstr "Bezpečně odebrat zařízení"
|
||||
msgid "Safely remove the device after copying"
|
||||
msgstr "Po dokončení kopírování bezpečně odebrat zařízení"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1360
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1357
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:119 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:813
|
||||
@@ -4246,7 +4246,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action."
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Uložit seznam skladeb"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:277
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:262
|
||||
msgctxt "Title of the playlist save dialog."
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Uložit seznam skladeb"
|
||||
@@ -4388,7 +4388,7 @@ msgstr "Vybrat obrázek na pozadí"
|
||||
msgid "Select best possible match"
|
||||
msgstr "Vyberte nejlepší možnou shodu"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:656
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:634
|
||||
msgid "Select directory for the playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4660,7 +4660,7 @@ msgstr "Ska"
|
||||
msgid "Skip backwards in playlist"
|
||||
msgstr "Předchozí skladba v seznamu skladeb"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../build/src/ui_edittagdialog.h:808
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../build/src/ui_edittagdialog.h:808
|
||||
msgid "Skip count"
|
||||
msgstr "Počet přeskočení"
|
||||
|
||||
@@ -4748,7 +4748,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Sorting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1372
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1369
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Zdroj"
|
||||
|
||||
@@ -5166,7 +5166,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Time step"
|
||||
msgstr "Časový krok"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1342 organize/organizedialog.cpp:103
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1339 organize/organizedialog.cpp:103
|
||||
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834
|
||||
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209
|
||||
@@ -5217,7 +5217,7 @@ msgstr "Celkem přeneseno bajtů"
|
||||
msgid "Total network requests made"
|
||||
msgstr "Celkem uskutečněno síťových požadavků"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1345 organize/organizedialog.cpp:111
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1342 organize/organizedialog.cpp:111
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:842
|
||||
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211
|
||||
msgid "Track"
|
||||
@@ -5272,8 +5272,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:491 collection/collectionmodel.cpp:495
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:499 collection/collectionmodel.cpp:503
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:1624 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:365 playlist/playlistmanager.cpp:578
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:579 dialogs/edittagdialog.cpp:718
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:365 playlist/playlistmanager.cpp:556
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:557 dialogs/edittagdialog.cpp:718
|
||||
#: dialogs/edittagdialog.cpp:745 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Neznámý"
|
||||
@@ -5283,6 +5283,14 @@ msgstr "Neznámý"
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Neznámá chyba"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:267
|
||||
msgid "Unknown file extension for playlist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:267
|
||||
msgid "Unknown playlist extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialogs/edittagdialog.cpp:766
|
||||
msgid "Unset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -5464,7 +5472,7 @@ msgid "Variable bit rate"
|
||||
msgstr "Proměnlivý datový tok"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:303 collection/collectionmodel.cpp:304
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:590 covermanager/albumcovermanager.cpp:362
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:568 covermanager/albumcovermanager.cpp:362
|
||||
#: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107
|
||||
msgid "Various artists"
|
||||
msgstr "Různí umělci"
|
||||
@@ -5560,7 +5568,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Write metadata when saving playlists"
|
||||
msgstr "Zapisovat metadata při ukládání seznamů skladeb"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1348
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1345
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:833
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user