Update translations

This commit is contained in:
Strawbs Bot
2023-10-04 00:33:42 +02:00
parent f40f43861d
commit 6f4d26e9d3
22 changed files with 70 additions and 64 deletions

View File

@@ -35,7 +35,6 @@
# Jonas Kvinge <jonas@jkvinge.net>, 2019. #zanata
# Sébastien Morin <sebsweb@gmail.com>, 2019. #zanata
# David Geiger <geiger.david68210@gmail.com>, 2020. #zanata
# Jonas Kvinge <jonas@jkvinge.net>, 2020. #zanata
# Papoteur <yves.brungard_mageia@gadz.org>, 2020. #zanata
# Sébastien Morin <sebsweb@gmail.com>, 2020. #zanata
# David Geiger <geiger.david68210@gmail.com>, 2021. #zanata
@@ -49,7 +48,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-13 10:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-27 12:01-0400\n"
"Last-Translator: David Geiger <geiger.david68210@gmail.com>\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
@@ -293,7 +292,7 @@ msgstr "%rating%"
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:420
msgid "%title - %artist%"
msgstr "%titre - %artiste%"
msgstr "%title - %artist%"
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:407
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:468
@@ -823,7 +822,7 @@ msgstr "Album - CD"
#: playlist/playlist.cpp:1372
msgid "Album Artist"
msgstr ""
msgstr "Artiste de l'album"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:92 organize/organizedialog.cpp:108
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:192 ../build/src/ui_groupbydialog.h:214
@@ -1162,7 +1161,7 @@ msgstr "Meilleur"
#: playlist/playlist.cpp:1382
msgid "Bit Depth"
msgstr ""
msgstr "Codage en bit"
#: context/contextview.cpp:165 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
#: organize/organizedialog.cpp:121 ../build/src/ui_groupbydialog.h:208
@@ -1775,11 +1774,11 @@ msgstr "Corruption de la base de données détectée."
#: playlist/playlist.cpp:1390
msgid "Date Created"
msgstr ""
msgstr "Date de création"
#: playlist/playlist.cpp:1389
msgid "Date Modified"
msgstr ""
msgstr "Date de modification"
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:880
msgid "Date created"
@@ -2433,19 +2432,19 @@ msgstr "Le fichier %1 n'est pas un fichier audio valide."
#: playlist/playlist.cpp:1385
msgid "File Name"
msgstr ""
msgstr "Nom du fichier"
#: playlist/playlist.cpp:1386
msgid "File Name (without path)"
msgstr ""
msgstr "Nom du fichier (sans l'emplacement)"
#: playlist/playlist.cpp:1387
msgid "File Size"
msgstr ""
msgstr "Taille du fichier"
#: playlist/playlist.cpp:1388
msgid "File Type"
msgstr ""
msgstr "Type de fichier"
#: organize/organizedialog.cpp:122
msgid "File extension"
@@ -2834,8 +2833,8 @@ msgid ""
"If you like Strawberry and can make use of it, consider sponsoring or "
"donating."
msgstr ""
"Si vous aimez ce logiciel Strawberry et que pouvez en faire usage, envisagez "
"de sponsoriser ou de faire un don."
"Si vous aimez ce logiciel Strawberry et que vous pouvez en faire usage, "
"envisagez de sponsoriser ou de faire un don."
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:79
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)"
@@ -2995,7 +2994,7 @@ msgstr "Barre latérale large"
#: playlist/playlist.cpp:1379
msgid "Last Played"
msgstr ""
msgstr "Dernière écoute"
#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:91
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150
@@ -3662,7 +3661,7 @@ msgstr "Organisation des fichiers"
#: playlist/playlist.cpp:1370
msgid "Original Year"
msgstr ""
msgstr "Année d'origine"
#: dialogs/trackselectiondialog.cpp:192
msgid "Original tags"
@@ -3794,7 +3793,7 @@ msgstr "Lecture"
#: playlist/playlist.cpp:1377
msgid "Play Count"
msgstr ""
msgstr "Compteur d'écoutes"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:553
msgid "Play control buttons"
@@ -4445,7 +4444,7 @@ msgstr "Enlever le périphérique en toute sécurité à la fin de la copie"
#: playlist/playlist.cpp:1381
msgid "Sample Rate"
msgstr ""
msgstr "Échantillonnage"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:143 organize/organizedialog.cpp:120
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229
@@ -4924,7 +4923,7 @@ msgstr "Ska"
#: playlist/playlist.cpp:1378
msgid "Skip Count"
msgstr ""
msgstr "Compteur de morceaux sautés"
#: core/commandlineoptions.cpp:224
msgid "Skip backwards in playlist"
@@ -5031,7 +5030,7 @@ msgstr "Speex"
#: core/mainwindow.cpp:1068
msgid "Sponsoring Strawberry"
msgstr ""
msgstr "Sponsor de Strawberry"
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:149
msgid "Spotify Authentication"
@@ -5132,6 +5131,9 @@ msgid ""
"consider sponsoring the project. For more information about sponsorship see "
"our website %1"
msgstr ""
"Strawberry est un logiciel libre et open source. Si vous aimez ce logiciel, "
"envisagez de sponsoriser le projet. Pour plus d'informations sur le "
"parrainage/sponsoring, consultez notre site Web %1"
#: dialogs/about.cpp:117
#, qt-format
@@ -5159,7 +5161,7 @@ msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:1052
msgid "Strawberry running under Rosetta"
msgstr " Strawberry fonctionnant sous Rosetta"
msgstr "Strawberry fonctionnant sous Rosetta"
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:204
msgid "Strawberry was unable to find results for this file"
@@ -5621,7 +5623,7 @@ msgstr "Ne pas passer la piste"
msgid "Update the collection when Strawberry starts"
msgstr "Mettre à jour la bibliothèque au lancement de Strawberry"
#: collection/collectionwatcher.cpp:220
#: collection/collectionwatcher.cpp:221
#, qt-format
msgid "Updating %1"
msgstr "Mise à jour %1"
@@ -5636,7 +5638,7 @@ msgstr "Mise à jour de la base de données %1."
msgid "Updating %1%..."
msgstr "Mise à jour %1%..."
#: collection/collectionwatcher.cpp:217
#: collection/collectionwatcher.cpp:218
msgid "Updating collection"
msgstr "Mise à jour de la bibliothèque"
@@ -5942,6 +5944,10 @@ msgid ""
"is unsupported and known to have issues. You should download Strawberry for "
"the correct CPU architecture from %1"
msgstr ""
"Vous exécutez Strawberry sous Rosetta. L'exécution de Strawberry sous "
"Rosetta n'est pas prise en charge et est connue pour avoir des problèmes. "
"Vous devez télécharger Strawberry pour la bonne architecture du processeur à "
"partir de %1"
#: widgets/loginstatewidget.cpp:83
#, qt-format