Update translations

This commit is contained in:
Strawbs Bot
2023-10-04 00:33:42 +02:00
parent f40f43861d
commit 6f4d26e9d3
22 changed files with 70 additions and 64 deletions

View File

@@ -5467,7 +5467,7 @@ msgstr "No ometis la peça"
msgid "Update the collection when Strawberry starts" msgid "Update the collection when Strawberry starts"
msgstr "Actualitza la col·lecció quan lStrawberry siniciï" msgstr "Actualitza la col·lecció quan lStrawberry siniciï"
#: collection/collectionwatcher.cpp:220 #: collection/collectionwatcher.cpp:221
#, qt-format #, qt-format
msgid "Updating %1" msgid "Updating %1"
msgstr "Sestà actualitzant %1" msgstr "Sestà actualitzant %1"
@@ -5482,7 +5482,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating %1%..." msgid "Updating %1%..."
msgstr "Sestà actualitzant %1%…" msgstr "Sestà actualitzant %1%…"
#: collection/collectionwatcher.cpp:217 #: collection/collectionwatcher.cpp:218
msgid "Updating collection" msgid "Updating collection"
msgstr "Sestà actualitzant la col·lecció" msgstr "Sestà actualitzant la col·lecció"

View File

@@ -5484,7 +5484,7 @@ msgstr "Zrušit přeskočení skladby"
msgid "Update the collection when Strawberry starts" msgid "Update the collection when Strawberry starts"
msgstr "Při spuštění Strawberry obnovit hudební sbírku" msgstr "Při spuštění Strawberry obnovit hudební sbírku"
#: collection/collectionwatcher.cpp:220 #: collection/collectionwatcher.cpp:221
#, qt-format #, qt-format
msgid "Updating %1" msgid "Updating %1"
msgstr "Obnovuje se %1" msgstr "Obnovuje se %1"
@@ -5499,7 +5499,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating %1%..." msgid "Updating %1%..."
msgstr "Obnovuje se %1%..." msgstr "Obnovuje se %1%..."
#: collection/collectionwatcher.cpp:217 #: collection/collectionwatcher.cpp:218
msgid "Updating collection" msgid "Updating collection"
msgstr "Obnovuje se hudební sbírka" msgstr "Obnovuje se hudební sbírka"

View File

@@ -5600,7 +5600,7 @@ msgstr "Titel nicht überspringen"
msgid "Update the collection when Strawberry starts" msgid "Update the collection when Strawberry starts"
msgstr "Bibliothek beim Programmstart aktualisieren" msgstr "Bibliothek beim Programmstart aktualisieren"
#: collection/collectionwatcher.cpp:220 #: collection/collectionwatcher.cpp:221
#, qt-format #, qt-format
msgid "Updating %1" msgid "Updating %1"
msgstr "Aktualisiere %1" msgstr "Aktualisiere %1"
@@ -5615,7 +5615,7 @@ msgstr "Aktualisieren der Datenbank %1."
msgid "Updating %1%..." msgid "Updating %1%..."
msgstr "%1% wird aktualisiert …" msgstr "%1% wird aktualisiert …"
#: collection/collectionwatcher.cpp:217 #: collection/collectionwatcher.cpp:218
msgid "Updating collection" msgid "Updating collection"
msgstr "Bibliothek wird aktualisiert" msgstr "Bibliothek wird aktualisiert"

View File

@@ -5532,7 +5532,7 @@ msgstr "No omitir pista"
msgid "Update the collection when Strawberry starts" msgid "Update the collection when Strawberry starts"
msgstr "Actualizar la colección al iniciar Strawberry" msgstr "Actualizar la colección al iniciar Strawberry"
#: collection/collectionwatcher.cpp:220 #: collection/collectionwatcher.cpp:221
#, qt-format #, qt-format
msgid "Updating %1" msgid "Updating %1"
msgstr "Actualizando %1" msgstr "Actualizando %1"
@@ -5547,7 +5547,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating %1%..." msgid "Updating %1%..."
msgstr "Actualizando… (%1%)" msgstr "Actualizando… (%1%)"
#: collection/collectionwatcher.cpp:217 #: collection/collectionwatcher.cpp:218
msgid "Updating collection" msgid "Updating collection"
msgstr "Actualizando la colección" msgstr "Actualizando la colección"

View File

@@ -5496,7 +5496,7 @@ msgstr "No omitir pista"
msgid "Update the collection when Strawberry starts" msgid "Update the collection when Strawberry starts"
msgstr "Actualizar la colección al iniciar Strawberry" msgstr "Actualizar la colección al iniciar Strawberry"
#: collection/collectionwatcher.cpp:220 #: collection/collectionwatcher.cpp:221
#, qt-format #, qt-format
msgid "Updating %1" msgid "Updating %1"
msgstr "Actualizando %1" msgstr "Actualizando %1"
@@ -5511,7 +5511,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating %1%..." msgid "Updating %1%..."
msgstr "Actualizando… (%1%)" msgstr "Actualizando… (%1%)"
#: collection/collectionwatcher.cpp:217 #: collection/collectionwatcher.cpp:218
msgid "Updating collection" msgid "Updating collection"
msgstr "Actualizando la colección" msgstr "Actualizando la colección"

View File

@@ -5522,7 +5522,7 @@ msgstr "No omitir pista"
msgid "Update the collection when Strawberry starts" msgid "Update the collection when Strawberry starts"
msgstr "Actualizar la colección al iniciar Strawberry" msgstr "Actualizar la colección al iniciar Strawberry"
#: collection/collectionwatcher.cpp:220 #: collection/collectionwatcher.cpp:221
#, qt-format #, qt-format
msgid "Updating %1" msgid "Updating %1"
msgstr "Actualizando %1" msgstr "Actualizando %1"
@@ -5537,7 +5537,7 @@ msgstr "Actualizando base de datos de %1."
msgid "Updating %1%..." msgid "Updating %1%..."
msgstr "Actualizando… (%1%)" msgstr "Actualizando… (%1%)"
#: collection/collectionwatcher.cpp:217 #: collection/collectionwatcher.cpp:218
msgid "Updating collection" msgid "Updating collection"
msgstr "Actualizando la colección" msgstr "Actualizando la colección"

View File

@@ -5496,7 +5496,7 @@ msgstr "No omitir pista"
msgid "Update the collection when Strawberry starts" msgid "Update the collection when Strawberry starts"
msgstr "Actualizar la colección al iniciar Strawberry" msgstr "Actualizar la colección al iniciar Strawberry"
#: collection/collectionwatcher.cpp:220 #: collection/collectionwatcher.cpp:221
#, qt-format #, qt-format
msgid "Updating %1" msgid "Updating %1"
msgstr "Actualizando %1" msgstr "Actualizando %1"
@@ -5511,7 +5511,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating %1%..." msgid "Updating %1%..."
msgstr "Actualizando… (%1%)" msgstr "Actualizando… (%1%)"
#: collection/collectionwatcher.cpp:217 #: collection/collectionwatcher.cpp:218
msgid "Updating collection" msgid "Updating collection"
msgstr "Actualizando la colección" msgstr "Actualizando la colección"

View File

@@ -5452,7 +5452,7 @@ msgstr ""
msgid "Update the collection when Strawberry starts" msgid "Update the collection when Strawberry starts"
msgstr "Päivitä kirjasto Strawberry käynnistyessä" msgstr "Päivitä kirjasto Strawberry käynnistyessä"
#: collection/collectionwatcher.cpp:220 #: collection/collectionwatcher.cpp:221
#, qt-format #, qt-format
msgid "Updating %1" msgid "Updating %1"
msgstr "Päivitetään %1" msgstr "Päivitetään %1"
@@ -5467,7 +5467,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating %1%..." msgid "Updating %1%..."
msgstr "Päivitetään %1 %..." msgstr "Päivitetään %1 %..."
#: collection/collectionwatcher.cpp:217 #: collection/collectionwatcher.cpp:218
msgid "Updating collection" msgid "Updating collection"
msgstr "Päivitetään kirjastoa" msgstr "Päivitetään kirjastoa"

View File

@@ -35,7 +35,6 @@
# Jonas Kvinge <jonas@jkvinge.net>, 2019. #zanata # Jonas Kvinge <jonas@jkvinge.net>, 2019. #zanata
# Sébastien Morin <sebsweb@gmail.com>, 2019. #zanata # Sébastien Morin <sebsweb@gmail.com>, 2019. #zanata
# David Geiger <geiger.david68210@gmail.com>, 2020. #zanata # David Geiger <geiger.david68210@gmail.com>, 2020. #zanata
# Jonas Kvinge <jonas@jkvinge.net>, 2020. #zanata
# Papoteur <yves.brungard_mageia@gadz.org>, 2020. #zanata # Papoteur <yves.brungard_mageia@gadz.org>, 2020. #zanata
# Sébastien Morin <sebsweb@gmail.com>, 2020. #zanata # Sébastien Morin <sebsweb@gmail.com>, 2020. #zanata
# David Geiger <geiger.david68210@gmail.com>, 2021. #zanata # David Geiger <geiger.david68210@gmail.com>, 2021. #zanata
@@ -49,7 +48,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-13 10:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-27 12:01-0400\n"
"Last-Translator: David Geiger <geiger.david68210@gmail.com>\n" "Last-Translator: David Geiger <geiger.david68210@gmail.com>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
@@ -293,7 +292,7 @@ msgstr "%rating%"
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:420 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:420
msgid "%title - %artist%" msgid "%title - %artist%"
msgstr "%titre - %artiste%" msgstr "%title - %artist%"
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:407 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:407
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:468 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:468
@@ -823,7 +822,7 @@ msgstr "Album - CD"
#: playlist/playlist.cpp:1372 #: playlist/playlist.cpp:1372
msgid "Album Artist" msgid "Album Artist"
msgstr "" msgstr "Artiste de l'album"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:92 organize/organizedialog.cpp:108 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:92 organize/organizedialog.cpp:108
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:192 ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:192 ../build/src/ui_groupbydialog.h:214
@@ -1162,7 +1161,7 @@ msgstr "Meilleur"
#: playlist/playlist.cpp:1382 #: playlist/playlist.cpp:1382
msgid "Bit Depth" msgid "Bit Depth"
msgstr "" msgstr "Codage en bit"
#: context/contextview.cpp:165 collection/savedgroupingmanager.cpp:146 #: context/contextview.cpp:165 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
#: organize/organizedialog.cpp:121 ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 #: organize/organizedialog.cpp:121 ../build/src/ui_groupbydialog.h:208
@@ -1775,11 +1774,11 @@ msgstr "Corruption de la base de données détectée."
#: playlist/playlist.cpp:1390 #: playlist/playlist.cpp:1390
msgid "Date Created" msgid "Date Created"
msgstr "" msgstr "Date de création"
#: playlist/playlist.cpp:1389 #: playlist/playlist.cpp:1389
msgid "Date Modified" msgid "Date Modified"
msgstr "" msgstr "Date de modification"
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:880 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:880
msgid "Date created" msgid "Date created"
@@ -2433,19 +2432,19 @@ msgstr "Le fichier %1 n'est pas un fichier audio valide."
#: playlist/playlist.cpp:1385 #: playlist/playlist.cpp:1385
msgid "File Name" msgid "File Name"
msgstr "" msgstr "Nom du fichier"
#: playlist/playlist.cpp:1386 #: playlist/playlist.cpp:1386
msgid "File Name (without path)" msgid "File Name (without path)"
msgstr "" msgstr "Nom du fichier (sans l'emplacement)"
#: playlist/playlist.cpp:1387 #: playlist/playlist.cpp:1387
msgid "File Size" msgid "File Size"
msgstr "" msgstr "Taille du fichier"
#: playlist/playlist.cpp:1388 #: playlist/playlist.cpp:1388
msgid "File Type" msgid "File Type"
msgstr "" msgstr "Type de fichier"
#: organize/organizedialog.cpp:122 #: organize/organizedialog.cpp:122
msgid "File extension" msgid "File extension"
@@ -2834,8 +2833,8 @@ msgid ""
"If you like Strawberry and can make use of it, consider sponsoring or " "If you like Strawberry and can make use of it, consider sponsoring or "
"donating." "donating."
msgstr "" msgstr ""
"Si vous aimez ce logiciel Strawberry et que pouvez en faire usage, envisagez " "Si vous aimez ce logiciel Strawberry et que vous pouvez en faire usage, "
"de sponsoriser ou de faire un don." "envisagez de sponsoriser ou de faire un don."
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:79 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:79
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)" msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)"
@@ -2995,7 +2994,7 @@ msgstr "Barre latérale large"
#: playlist/playlist.cpp:1379 #: playlist/playlist.cpp:1379
msgid "Last Played" msgid "Last Played"
msgstr "" msgstr "Dernière écoute"
#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:91 #: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:91
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150 #: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150
@@ -3662,7 +3661,7 @@ msgstr "Organisation des fichiers"
#: playlist/playlist.cpp:1370 #: playlist/playlist.cpp:1370
msgid "Original Year" msgid "Original Year"
msgstr "" msgstr "Année d'origine"
#: dialogs/trackselectiondialog.cpp:192 #: dialogs/trackselectiondialog.cpp:192
msgid "Original tags" msgid "Original tags"
@@ -3794,7 +3793,7 @@ msgstr "Lecture"
#: playlist/playlist.cpp:1377 #: playlist/playlist.cpp:1377
msgid "Play Count" msgid "Play Count"
msgstr "" msgstr "Compteur d'écoutes"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:553 #: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:553
msgid "Play control buttons" msgid "Play control buttons"
@@ -4445,7 +4444,7 @@ msgstr "Enlever le périphérique en toute sécurité à la fin de la copie"
#: playlist/playlist.cpp:1381 #: playlist/playlist.cpp:1381
msgid "Sample Rate" msgid "Sample Rate"
msgstr "" msgstr "Échantillonnage"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:143 organize/organizedialog.cpp:120 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:143 organize/organizedialog.cpp:120
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229
@@ -4924,7 +4923,7 @@ msgstr "Ska"
#: playlist/playlist.cpp:1378 #: playlist/playlist.cpp:1378
msgid "Skip Count" msgid "Skip Count"
msgstr "" msgstr "Compteur de morceaux sautés"
#: core/commandlineoptions.cpp:224 #: core/commandlineoptions.cpp:224
msgid "Skip backwards in playlist" msgid "Skip backwards in playlist"
@@ -5031,7 +5030,7 @@ msgstr "Speex"
#: core/mainwindow.cpp:1068 #: core/mainwindow.cpp:1068
msgid "Sponsoring Strawberry" msgid "Sponsoring Strawberry"
msgstr "" msgstr "Sponsor de Strawberry"
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:149 #: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:149
msgid "Spotify Authentication" msgid "Spotify Authentication"
@@ -5132,6 +5131,9 @@ msgid ""
"consider sponsoring the project. For more information about sponsorship see " "consider sponsoring the project. For more information about sponsorship see "
"our website %1" "our website %1"
msgstr "" msgstr ""
"Strawberry est un logiciel libre et open source. Si vous aimez ce logiciel, "
"envisagez de sponsoriser le projet. Pour plus d'informations sur le "
"parrainage/sponsoring, consultez notre site Web %1"
#: dialogs/about.cpp:117 #: dialogs/about.cpp:117
#, qt-format #, qt-format
@@ -5159,7 +5161,7 @@ msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:1052 #: core/mainwindow.cpp:1052
msgid "Strawberry running under Rosetta" msgid "Strawberry running under Rosetta"
msgstr " Strawberry fonctionnant sous Rosetta" msgstr "Strawberry fonctionnant sous Rosetta"
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:204 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:204
msgid "Strawberry was unable to find results for this file" msgid "Strawberry was unable to find results for this file"
@@ -5621,7 +5623,7 @@ msgstr "Ne pas passer la piste"
msgid "Update the collection when Strawberry starts" msgid "Update the collection when Strawberry starts"
msgstr "Mettre à jour la bibliothèque au lancement de Strawberry" msgstr "Mettre à jour la bibliothèque au lancement de Strawberry"
#: collection/collectionwatcher.cpp:220 #: collection/collectionwatcher.cpp:221
#, qt-format #, qt-format
msgid "Updating %1" msgid "Updating %1"
msgstr "Mise à jour %1" msgstr "Mise à jour %1"
@@ -5636,7 +5638,7 @@ msgstr "Mise à jour de la base de données %1."
msgid "Updating %1%..." msgid "Updating %1%..."
msgstr "Mise à jour %1%..." msgstr "Mise à jour %1%..."
#: collection/collectionwatcher.cpp:217 #: collection/collectionwatcher.cpp:218
msgid "Updating collection" msgid "Updating collection"
msgstr "Mise à jour de la bibliothèque" msgstr "Mise à jour de la bibliothèque"
@@ -5942,6 +5944,10 @@ msgid ""
"is unsupported and known to have issues. You should download Strawberry for " "is unsupported and known to have issues. You should download Strawberry for "
"the correct CPU architecture from %1" "the correct CPU architecture from %1"
msgstr "" msgstr ""
"Vous exécutez Strawberry sous Rosetta. L'exécution de Strawberry sous "
"Rosetta n'est pas prise en charge et est connue pour avoir des problèmes. "
"Vous devez télécharger Strawberry pour la bonne architecture du processeur à "
"partir de %1"
#: widgets/loginstatewidget.cpp:83 #: widgets/loginstatewidget.cpp:83
#, qt-format #, qt-format

View File

@@ -5525,7 +5525,7 @@ msgstr "Szám kihagyásának visszavonása"
msgid "Update the collection when Strawberry starts" msgid "Update the collection when Strawberry starts"
msgstr "Gyűjtemény frissítése a Strawberry indításakor" msgstr "Gyűjtemény frissítése a Strawberry indításakor"
#: collection/collectionwatcher.cpp:220 #: collection/collectionwatcher.cpp:221
#, qt-format #, qt-format
msgid "Updating %1" msgid "Updating %1"
msgstr "%1 frissítése" msgstr "%1 frissítése"
@@ -5540,7 +5540,7 @@ msgstr "%1 adatbázis frissítése."
msgid "Updating %1%..." msgid "Updating %1%..."
msgstr "Frissítés: %1%…" msgstr "Frissítés: %1%…"
#: collection/collectionwatcher.cpp:217 #: collection/collectionwatcher.cpp:218
msgid "Updating collection" msgid "Updating collection"
msgstr "Gyűjtemény frissítése" msgstr "Gyűjtemény frissítése"

View File

@@ -5455,7 +5455,7 @@ msgstr "Taklewati trek"
msgid "Update the collection when Strawberry starts" msgid "Update the collection when Strawberry starts"
msgstr "Perbarui pustaka ketika memulai Strawberry" msgstr "Perbarui pustaka ketika memulai Strawberry"
#: collection/collectionwatcher.cpp:220 #: collection/collectionwatcher.cpp:221
#, qt-format #, qt-format
msgid "Updating %1" msgid "Updating %1"
msgstr "Memperbarui %1" msgstr "Memperbarui %1"
@@ -5470,7 +5470,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating %1%..." msgid "Updating %1%..."
msgstr "Memperbarui %1%..." msgstr "Memperbarui %1%..."
#: collection/collectionwatcher.cpp:217 #: collection/collectionwatcher.cpp:218
msgid "Updating collection" msgid "Updating collection"
msgstr "Memperbarui pustaka" msgstr "Memperbarui pustaka"

View File

@@ -5552,7 +5552,7 @@ msgstr "Ripristina traccia"
msgid "Update the collection when Strawberry starts" msgid "Update the collection when Strawberry starts"
msgstr "Aggiorna la raccolta all'avvio di Strawberry" msgstr "Aggiorna la raccolta all'avvio di Strawberry"
#: collection/collectionwatcher.cpp:220 #: collection/collectionwatcher.cpp:221
#, qt-format #, qt-format
msgid "Updating %1" msgid "Updating %1"
msgstr "Aggiornamento di %1" msgstr "Aggiornamento di %1"
@@ -5567,7 +5567,7 @@ msgstr "Aggiornamento database '%1'."
msgid "Updating %1%..." msgid "Updating %1%..."
msgstr "Aggiornamento %1%..." msgstr "Aggiornamento %1%..."
#: collection/collectionwatcher.cpp:217 #: collection/collectionwatcher.cpp:218
msgid "Updating collection" msgid "Updating collection"
msgstr "Aggiornamento raccolta" msgstr "Aggiornamento raccolta"

View File

@@ -5423,7 +5423,7 @@ msgstr "トラックをスキップしない"
msgid "Update the collection when Strawberry starts" msgid "Update the collection when Strawberry starts"
msgstr "Strawberry の起動時にライブラリを更新する" msgstr "Strawberry の起動時にライブラリを更新する"
#: collection/collectionwatcher.cpp:220 #: collection/collectionwatcher.cpp:221
#, qt-format #, qt-format
msgid "Updating %1" msgid "Updating %1"
msgstr "%1 の更新中" msgstr "%1 の更新中"
@@ -5438,7 +5438,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating %1%..." msgid "Updating %1%..."
msgstr "更新しています %1%..." msgstr "更新しています %1%..."
#: collection/collectionwatcher.cpp:217 #: collection/collectionwatcher.cpp:218
msgid "Updating collection" msgid "Updating collection"
msgstr "ライブラリの更新中" msgstr "ライブラリの更新中"

View File

@@ -5419,7 +5419,7 @@ msgstr "트랙 건너뛰기 해제"
msgid "Update the collection when Strawberry starts" msgid "Update the collection when Strawberry starts"
msgstr "Strawberry 시작 시 라이브러리 업데이트" msgstr "Strawberry 시작 시 라이브러리 업데이트"
#: collection/collectionwatcher.cpp:220 #: collection/collectionwatcher.cpp:221
#, qt-format #, qt-format
msgid "Updating %1" msgid "Updating %1"
msgstr "%1 업데이트 중" msgstr "%1 업데이트 중"
@@ -5434,7 +5434,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating %1%..." msgid "Updating %1%..."
msgstr "%1% 업데이트 중..." msgstr "%1% 업데이트 중..."
#: collection/collectionwatcher.cpp:217 #: collection/collectionwatcher.cpp:218
msgid "Updating collection" msgid "Updating collection"
msgstr "라이브러리 업데이트 중" msgstr "라이브러리 업데이트 중"

View File

@@ -5479,7 +5479,7 @@ msgstr "Ikke hopp over sporet"
msgid "Update the collection when Strawberry starts" msgid "Update the collection when Strawberry starts"
msgstr "Oppdater samlingen når Strawberry starter" msgstr "Oppdater samlingen når Strawberry starter"
#: collection/collectionwatcher.cpp:220 #: collection/collectionwatcher.cpp:221
#, qt-format #, qt-format
msgid "Updating %1" msgid "Updating %1"
msgstr "Oppdaterer %1" msgstr "Oppdaterer %1"
@@ -5494,7 +5494,7 @@ msgstr "Oppdaterer %1 database."
msgid "Updating %1%..." msgid "Updating %1%..."
msgstr "Oppdaterer %1% …" msgstr "Oppdaterer %1% …"
#: collection/collectionwatcher.cpp:217 #: collection/collectionwatcher.cpp:218
msgid "Updating collection" msgid "Updating collection"
msgstr "Oppdaterer samling" msgstr "Oppdaterer samling"

View File

@@ -5498,7 +5498,7 @@ msgstr "Nummer niet overslaan"
msgid "Update the collection when Strawberry starts" msgid "Update the collection when Strawberry starts"
msgstr "Bibliotheek bijwerken zodra Strawberry gestart wordt" msgstr "Bibliotheek bijwerken zodra Strawberry gestart wordt"
#: collection/collectionwatcher.cpp:220 #: collection/collectionwatcher.cpp:221
#, qt-format #, qt-format
msgid "Updating %1" msgid "Updating %1"
msgstr "%1 bijwerken" msgstr "%1 bijwerken"
@@ -5513,7 +5513,7 @@ msgstr "%1 database bijwerken."
msgid "Updating %1%..." msgid "Updating %1%..."
msgstr "Bijwerken, %1%…" msgstr "Bijwerken, %1%…"
#: collection/collectionwatcher.cpp:217 #: collection/collectionwatcher.cpp:218
msgid "Updating collection" msgid "Updating collection"
msgstr "Bibliotheek wordt bijgewerkt" msgstr "Bibliotheek wordt bijgewerkt"

View File

@@ -5512,7 +5512,7 @@ msgstr "Nie pomijaj ścieżki"
msgid "Update the collection when Strawberry starts" msgid "Update the collection when Strawberry starts"
msgstr "Odświeżaj kolekcję przy uruchamianiu Strawberry" msgstr "Odświeżaj kolekcję przy uruchamianiu Strawberry"
#: collection/collectionwatcher.cpp:220 #: collection/collectionwatcher.cpp:221
#, qt-format #, qt-format
msgid "Updating %1" msgid "Updating %1"
msgstr "Odświeżanie %1" msgstr "Odświeżanie %1"
@@ -5527,7 +5527,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating %1%..." msgid "Updating %1%..."
msgstr "Odświeżanie %1%…" msgstr "Odświeżanie %1%…"
#: collection/collectionwatcher.cpp:217 #: collection/collectionwatcher.cpp:218
msgid "Updating collection" msgid "Updating collection"
msgstr "Aktualizowanie kolekcji" msgstr "Aktualizowanie kolekcji"

View File

@@ -5460,7 +5460,7 @@ msgstr "Não pular faixa"
msgid "Update the collection when Strawberry starts" msgid "Update the collection when Strawberry starts"
msgstr "Atualizar a biblioteca quando o Strawberry iniciar" msgstr "Atualizar a biblioteca quando o Strawberry iniciar"
#: collection/collectionwatcher.cpp:220 #: collection/collectionwatcher.cpp:221
#, qt-format #, qt-format
msgid "Updating %1" msgid "Updating %1"
msgstr "Atualizando %1" msgstr "Atualizando %1"
@@ -5475,7 +5475,7 @@ msgstr ""
msgid "Updating %1%..." msgid "Updating %1%..."
msgstr "Atualizando %1%..." msgstr "Atualizando %1%..."
#: collection/collectionwatcher.cpp:217 #: collection/collectionwatcher.cpp:218
msgid "Updating collection" msgid "Updating collection"
msgstr "Atualizando biblioteca" msgstr "Atualizando biblioteca"

View File

@@ -5538,7 +5538,7 @@ msgstr "Не пропускать трек"
msgid "Update the collection when Strawberry starts" msgid "Update the collection when Strawberry starts"
msgstr "Обновлять фонотеку при запуске Strawberry" msgstr "Обновлять фонотеку при запуске Strawberry"
#: collection/collectionwatcher.cpp:220 #: collection/collectionwatcher.cpp:221
#, qt-format #, qt-format
msgid "Updating %1" msgid "Updating %1"
msgstr "Идёт обновление %1" msgstr "Идёт обновление %1"
@@ -5553,7 +5553,7 @@ msgstr "Идёт обновление базы данных %1."
msgid "Updating %1%..." msgid "Updating %1%..."
msgstr "Идёт обновление %1%…" msgstr "Идёт обновление %1%…"
#: collection/collectionwatcher.cpp:217 #: collection/collectionwatcher.cpp:218
msgid "Updating collection" msgid "Updating collection"
msgstr "Обновляется фонотека" msgstr "Обновляется фонотека"

View File

@@ -5521,7 +5521,7 @@ msgstr "Hoppa inte över valt spår"
msgid "Update the collection when Strawberry starts" msgid "Update the collection when Strawberry starts"
msgstr "Uppdatera samlingen när Strawberry startar" msgstr "Uppdatera samlingen när Strawberry startar"
#: collection/collectionwatcher.cpp:220 #: collection/collectionwatcher.cpp:221
#, qt-format #, qt-format
msgid "Updating %1" msgid "Updating %1"
msgstr "Uppdaterar %1" msgstr "Uppdaterar %1"
@@ -5536,7 +5536,7 @@ msgstr "Uppdaterar %1-databasen."
msgid "Updating %1%..." msgid "Updating %1%..."
msgstr "Uppdaterar %1%..." msgstr "Uppdaterar %1%..."
#: collection/collectionwatcher.cpp:217 #: collection/collectionwatcher.cpp:218
msgid "Updating collection" msgid "Updating collection"
msgstr "Uppdaterar samlingen" msgstr "Uppdaterar samlingen"

View File

@@ -5517,7 +5517,7 @@ msgstr "Не пропускати композицію"
msgid "Update the collection when Strawberry starts" msgid "Update the collection when Strawberry starts"
msgstr "Оновлювати фонотеку під час запуску Strawberry" msgstr "Оновлювати фонотеку під час запуску Strawberry"
#: collection/collectionwatcher.cpp:220 #: collection/collectionwatcher.cpp:221
#, qt-format #, qt-format
msgid "Updating %1" msgid "Updating %1"
msgstr "Оновлення %1" msgstr "Оновлення %1"
@@ -5532,7 +5532,7 @@ msgstr "Оновлення бази даних %1."
msgid "Updating %1%..." msgid "Updating %1%..."
msgstr "Оновлення %1%..." msgstr "Оновлення %1%..."
#: collection/collectionwatcher.cpp:217 #: collection/collectionwatcher.cpp:218
msgid "Updating collection" msgid "Updating collection"
msgstr "Оновлення фонотеки" msgstr "Оновлення фонотеки"

View File

@@ -5412,7 +5412,7 @@ msgstr "取消掠过曲目"
msgid "Update the collection when Strawberry starts" msgid "Update the collection when Strawberry starts"
msgstr "Strawberry 启动时更新媒体库" msgstr "Strawberry 启动时更新媒体库"
#: collection/collectionwatcher.cpp:220 #: collection/collectionwatcher.cpp:221
#, qt-format #, qt-format
msgid "Updating %1" msgid "Updating %1"
msgstr "正在更新 %1" msgstr "正在更新 %1"
@@ -5427,7 +5427,7 @@ msgstr "正在更新 %1 数据库。"
msgid "Updating %1%..." msgid "Updating %1%..."
msgstr "正在更新 %1%..." msgstr "正在更新 %1%..."
#: collection/collectionwatcher.cpp:217 #: collection/collectionwatcher.cpp:218
msgid "Updating collection" msgid "Updating collection"
msgstr "正在更新媒体库" msgstr "正在更新媒体库"