diff --git a/src/translations/ko.po b/src/translations/ko.po index 9b1a543e1..0bfc2bc5f 100644 --- a/src/translations/ko.po +++ b/src/translations/ko.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-15 10:36-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-12 05:39-0400\n" "Last-Translator: Copied by Zanata \n" "Language-Team: Korean\n" "Language: ko\n" @@ -119,12 +119,12 @@ msgstr "앨범 %1개" #: context/contextview.cpp:463 #, qt-format msgid "%1 artist" -msgstr "음악가 %1명" +msgstr "아티스트 %1명" #: context/contextview.cpp:464 #, qt-format msgid "%1 artists" -msgstr "음악가 %1명" +msgstr "아티스트 %1명" #: equalizer/equalizerslider.cpp:42 equalizer/equalizerslider.cpp:44 #: equalizer/equalizerslider.cpp:47 equalizer/equalizerslider.cpp:64 @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "기본값(&D)" #: ../build/src/ui_mainwindow.h:698 msgid "&Do a full collection rescan" -msgstr "전체 모음집 재탐색(&D)" +msgstr "전체 라이브러리 재탐색(&D)" #: ../build/src/ui_mainwindow.h:671 msgid "&Equalizer" @@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "음악 변환(&T)" #: ../build/src/ui_mainwindow.h:692 msgid "&Update changed collection folders" -msgstr "변경된 모음집 폴더 업데이트(&U)" +msgstr "라이브러리 변경 사항 업데이트(&U)" #: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:395 msgid "&Use the system default color" @@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "중지" #: ../build/src/ui_mainwindow.h:699 msgid "Abort collection scan" -msgstr "모음집 검색 중지" +msgstr "라이브러리 검색 중지" #: ../build/src/ui_about.h:155 msgid "About" @@ -537,12 +537,12 @@ msgstr "앨범 태그 추가" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:375 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:417 msgid "Add song albumartist tag" -msgstr "앨범 음악가 태그 추가" +msgstr "앨범 아티스트 태그 추가" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:366 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:408 msgid "Add song artist tag" -msgstr "음악가 태그 추가" +msgstr "아티스트 태그 추가" #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:453 msgid "Add song auto score" @@ -626,7 +626,7 @@ msgstr "다른 재생 목록에 추가" #: internet/internetsearchview.cpp:316 msgid "Add to artists" -msgstr "음악가에 추가" +msgstr "아티스트에 추가" #: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:216 msgid "Add to playlist" @@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "복사한 후..." #: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:406 msgid "Albu&m cover" -msgstr "앨범 표지(&M)" +msgstr "앨범아트(&M)" #: core/qtsystemtrayicon.cpp:259 collection/savedgroupingmanager.cpp:87 #: playlist/playlist.cpp:1178 organise/organisedialog.cpp:98 @@ -703,7 +703,7 @@ msgstr "앨범 - 디스크" #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:153 ../build/src/ui_groupbydialog.h:177 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:685 msgid "Album artist" -msgstr "앨범 음악가" +msgstr "앨범 아티스트" #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:430 msgid "Album cover pixmap cache" @@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "" #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:334 msgid "Album cover size" -msgstr "앨범 표지 크기" +msgstr "앨범아트 크기" #: ../build/src/ui_internettabsview.h:117 msgid "Albums" @@ -724,7 +724,7 @@ msgstr "%1의 앨범" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:425 msgid "Albums by Artist" -msgstr "음악가별 앨범" +msgstr "아티스트별 앨범" #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:330 msgid "Albums search limit" @@ -732,11 +732,11 @@ msgstr "앨범 검색 제한" #: covermanager/albumcovermanager.cpp:165 msgid "Albums with covers" -msgstr "앨범 표지가 있는 앨범" +msgstr "앨범아트가 있는 앨범" #: covermanager/albumcovermanager.cpp:166 msgid "Albums without covers" -msgstr "앨범 표지가 없는 앨범" +msgstr "앨범아트가 없는 앨범" #: core/mainwindow.cpp:185 msgid "All Files (*)" @@ -748,7 +748,7 @@ msgstr "모든 앨범" #: covermanager/albumcovermanager.cpp:332 msgid "All artists" -msgstr "모든 음악가" +msgstr "모든 아티스트" #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 msgid "All files (*)" @@ -843,19 +843,19 @@ msgstr "이 곡의 통계를 초기화하시겠습니까?" #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../build/src/ui_edittagdialog.h:689 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209 msgid "Artist" -msgstr "음악가" +msgstr "아티스트" #: organise/organisedialog.cpp:100 msgid "Artist's initial" -msgstr "음악가 이니셜" +msgstr "아티스트 이니셜" #: ../build/src/ui_internettabsview.h:116 msgid "Artists" -msgstr "음악가" +msgstr "아티스트" #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:329 msgid "Artists search limit" -msgstr "음악가 검색 제한" +msgstr "아티스트 검색 제한" #: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:161 msgid "As&k when saving" @@ -907,15 +907,15 @@ msgstr "자동 업데이트 중" #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:418 msgid "Automatically open single categories in the collection tree" -msgstr "모음집 트리의 단일 분류 자동으로 열기" +msgstr "한 개의 하위 항목만 있을 때 자동으로 열기" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:427 msgid "Automatically search for album cover" -msgstr "" +msgstr "자동으로 앨범아트 찾기" #: context/contextview.cpp:338 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:428 msgid "Automatically search for song lyrics" -msgstr "" +msgstr "자동으로 가사 찾기" #: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:155 msgid "Automatically select current playing track" @@ -1090,11 +1090,11 @@ msgstr "글꼴 선택..." #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:167 msgid "Choose the providers you want to use when searching for covers." -msgstr "" +msgstr "앨범 아트를 검색할 때 가져올 곳을 선택해 주세요." #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:167 msgid "Choose the providers you want to use when searching for lyrics." -msgstr "" +msgstr "가사를 검색할 때 가져올 곳을 선택해 주세요." #: equalizer/equalizer.cpp:138 msgid "Classical" @@ -1154,7 +1154,7 @@ msgstr "재생 목록 닫기" #: covermanager/albumcovermanager.cpp:239 msgid "Closing this window will stop searching for album covers." -msgstr "이 창을 닫으면 앨범 표지 검색을 정지합니다." +msgstr "이 창을 닫으면 앨범아트 검색을 정지합니다." #: equalizer/equalizer.cpp:139 msgid "Club" @@ -1166,11 +1166,11 @@ msgstr "모음집" #: ../build/src/ui_collectionfilterwidget.h:91 msgid "Collection Filter" -msgstr "모음집 필터" +msgstr "라이브러리 필터" #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:121 msgid "Collection advanced grouping" -msgstr "모음집 고급 그룹" +msgstr "라이브러리 고급 그룹" #: core/mainwindow.cpp:2475 msgid "Collection rescan notice" @@ -1241,7 +1241,7 @@ msgstr "고정 비트 전송률" #: core/mainwindow.cpp:279 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:364 msgid "Context" -msgstr "콘텍스트" +msgstr "지금 재생" #: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:152 msgid "Continue to the next item in the playlist if a song is unavailable" @@ -1261,12 +1261,12 @@ msgstr "장치에서 재생할 수 없는 곡 변환" #: ../build/src/ui_organisedialog.h:281 msgid "Copy album cover artwork" -msgstr "앨범 표지 그림 복사" +msgstr "앨범아트 복사" #: core/mainwindow.cpp:632 widgets/fileviewlist.cpp:48 #: device/deviceview.cpp:239 msgid "Copy to collection..." -msgstr "모음집으로 복사..." +msgstr "라이브러리로 복사..." #: core/mainwindow.cpp:630 context/contextalbumsview.cpp:262 #: collection/collectionview.cpp:330 playlist/playlistlistcontainer.cpp:100 @@ -1347,11 +1347,11 @@ msgstr "%1에서 표지 그림을 설정함" #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:166 msgid "Cover providers" -msgstr "" +msgstr "앨범 아트 가져오기" #: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:165 msgid "Covers" -msgstr "" +msgstr "앨범아트" #: covermanager/albumcoversearcher.cpp:127 #: covermanager/coversearchstatisticsdialog.cpp:75 @@ -1608,7 +1608,7 @@ msgstr "반복하지 않기" #: collection/collectionview.cpp:345 msgid "Don't show in various artists" -msgstr "여러 음악가로 표시하지 않기" +msgstr "여러 아티스로 표시하지 않기" #: widgets/osd.cpp:249 ../build/src/ui_playlistsequence.h:116 msgid "Don't shuffle" @@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "노래를 두 번 클릭했을 때..." #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:194 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:332 msgid "Download album covers" -msgstr "앨범 표지 다운로드 중" +msgstr "앨범아트 다운로드 중" #: musicbrainz/tagfetcher.cpp:116 msgid "Downloading metadata" @@ -1765,7 +1765,7 @@ msgstr "다음에 있는 사용자 토큰 입력: " #: ../build/src/ui_collectionfilterwidget.h:92 msgid "Entire collection" -msgstr "전체 모음집" +msgstr "전체 라이브러리" #: ../build/src/ui_equalizer.h:168 ../build/src/ui_equalizerslider.h:98 msgid "Equalizer" @@ -1855,7 +1855,7 @@ msgstr "내보내기 완료" #: covermanager/albumcovermanager.cpp:899 #, qt-format msgid "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)" -msgstr "앨범 표지 %2개 중 %1개 내보냄(%3개 건너뜀)" +msgstr "앨범아트 %2개 중 %1개 내보냄(%3개 건너뜀)" #: ../build/src/ui_mainwindow.h:654 msgid "F1" @@ -1993,25 +1993,25 @@ msgstr "첫 단계" #: widgets/playingwidget.cpp:106 msgid "Fit cover to width" -msgstr "앨범 표지를 너비에 맞춤" +msgstr "앨범아트를 너비에 맞춤" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:430 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435 msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "폰트" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:434 msgid "Font for data and lyrics" -msgstr "" +msgstr "내용과 가사 폰트 설정" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:429 msgid "Font for headline" -msgstr "" +msgstr "제목 폰트 설정" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:431 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:436 msgid "Font size" -msgstr "" +msgstr "글자 크기" #: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:203 msgid "Force mono encoding" @@ -2107,7 +2107,7 @@ msgstr "이전 재생 목록 탭으로 이동" #: ../build/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:75 #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" -msgstr "앨범 표지 %2개 중 %1개 가져옴(%3개 실패)" +msgstr "앨범아트 %2개 중 %1개 가져옴(%3개 실패)" #: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:153 msgid "Grey out unavailable songs in playlists on playback" @@ -2132,43 +2132,43 @@ msgstr "앨범으로 그룹" #: collection/collectionfilterwidget.cpp:190 msgid "Group by Album Artist" -msgstr "앨범 음악가로 그룹" +msgstr "앨범 아티스트로 그룹" #: collection/collectionfilterwidget.cpp:177 msgid "Group by Album artist/Album" -msgstr "앨범 음악가/앨범으로 그룹" +msgstr "앨범 아티스트/앨범으로 그룹" #: collection/collectionfilterwidget.cpp:178 msgid "Group by Album artist/Album - Disc" -msgstr "앨범 음악가/앨범 - 디스크로 그룹" +msgstr "앨범 아티스트/앨범 - 디스크로 그룹" #: collection/collectionfilterwidget.cpp:179 msgid "Group by Album artist/Year - Album" -msgstr "앨범 음악가/년도 - 앨범으로 그룹" +msgstr "앨범 아티스트/년도 - 앨범으로 그룹" #: collection/collectionfilterwidget.cpp:180 msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc" -msgstr "앨범 음악가/년도 - 앨범 - 디스크로 그룹" +msgstr "앨범 아티스트/년도 - 앨범 - 디스크로 그룹" #: collection/collectionfilterwidget.cpp:191 msgid "Group by Artist" -msgstr "음악가로 그룹" +msgstr "아티스트로 그룹" #: collection/collectionfilterwidget.cpp:182 msgid "Group by Artist/Album" -msgstr "음악가/앨범으로 그룹" +msgstr "아티스트/앨범으로 그룹" #: collection/collectionfilterwidget.cpp:183 msgid "Group by Artist/Album - Disc" -msgstr "음악가/앨범 - 디스크로 그룹" +msgstr "아티스트/앨범 - 디스크로 그룹" #: collection/collectionfilterwidget.cpp:184 msgid "Group by Artist/Year - Album" -msgstr "음악가/년도 - 앨범으로 그룹" +msgstr "아티스트/년도 - 앨범으로 그룹" #: collection/collectionfilterwidget.cpp:185 msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc" -msgstr "음악가/년도 - 앨범 - 디스크로 그룹" +msgstr "아티스트/년도 - 앨범 - 디스크로 그룹" #: collection/collectionfilterwidget.cpp:194 msgid "Group by Genre/Album" @@ -2176,11 +2176,11 @@ msgstr "장르/앨범으로 그룹" #: collection/collectionfilterwidget.cpp:187 msgid "Group by Genre/Album artist/Album" -msgstr "장르/앨범 음악가/앨범으로 그룹" +msgstr "장르/앨범 아티스트/앨범으로 그룹" #: collection/collectionfilterwidget.cpp:188 msgid "Group by Genre/Artist/Album" -msgstr "장르/음악가/앨범으로 그룹" +msgstr "장르/아티스트/앨범으로 그룹" #: collection/savedgroupingmanager.cpp:123 playlist/playlist.cpp:1188 #: organise/organisedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:142 @@ -2354,7 +2354,7 @@ msgstr "거대한 홀" #: widgets/playingwidget.cpp:103 msgid "Large album cover" -msgstr "큰 앨범 표지" +msgstr "큰 앨범아트" #: widgets/fancytabwidget.cpp:601 msgid "Large sidebar" @@ -2487,7 +2487,7 @@ msgstr "가사" #: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:166 msgid "Lyrics providers" -msgstr "" +msgstr "가사 가져오기" #: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:197 msgid "MP3" @@ -2586,7 +2586,7 @@ msgstr "모델" #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:409 msgid "Monitor the collection for changes" -msgstr "모음집 변화 감지" +msgstr "라이브러리 변화 감지" #: playlist/playlist.cpp:1207 msgid "Mood" @@ -2701,7 +2701,7 @@ msgstr "일치하는 결과를 찾을 수 없습니다. 검색어를 비우면 #: settings/coverssettingspage.cpp:189 settings/lyricssettingspage.cpp:183 msgid "No provider selected." -msgstr "" +msgstr "아무 곳도 선택되지 않았습니다." #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:144 msgid "No short blocks" @@ -3016,7 +3016,7 @@ msgstr "프리앰프" #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:326 msgid "Prefer album artist when sending scrobbles" -msgstr "스크로블을 보낼 때 앨범 음악가 선호" +msgstr "스크로블을 보낼 때 앨범 아티스트 선호" #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:192 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:325 @@ -3025,7 +3025,7 @@ msgstr "설정" #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:412 msgid "Preferred album art filenames (comma separated)" -msgstr "선호하는 앨범 표지 파일 이름(쉼표로 구분)" +msgstr "선호하는 앨범아트 파일 이름(쉼표로 구분)" #: ../build/src/ui_deviceproperties.h:382 msgid "Preferred format" @@ -3326,22 +3326,22 @@ msgstr "시작할 때 재생 다시 시작" #: subsonic/subsonicrequest.cpp:675 tidal/tidalrequest.cpp:1084 #, qt-format msgid "Retrieving album cover for %1 album..." -msgstr "앨범 %1개의 앨범 표지 가져오는 중..." +msgstr "앨범 %1개의 앨범아트 가져오는 중..." #: subsonic/subsonicrequest.cpp:676 tidal/tidalrequest.cpp:1085 #, qt-format msgid "Retrieving album covers for %1 albums..." -msgstr "앨범 %1개의 앨범 표지 가져오는 중..." +msgstr "앨범 %1개의 앨범아트 가져오는 중..." #: tidal/tidalrequest.cpp:466 #, qt-format msgid "Retrieving albums for %1 artist..." -msgstr "음악가 %1명의 앨범 가져오는 중..." +msgstr "아티스트 %1명의 앨범 가져오는 중..." #: tidal/tidalrequest.cpp:467 #, qt-format msgid "Retrieving albums for %1 artists..." -msgstr "음악가 %1명의 앨범 가져오는 중..." +msgstr "아티스트 %1명의 앨범 가져오는 중..." #: subsonic/subsonicrequest.cpp:128 tidal/tidalrequest.cpp:201 msgid "Retrieving albums..." @@ -3349,7 +3349,7 @@ msgstr "앨범 가져오는 중..." #: tidal/tidalrequest.cpp:157 msgid "Retrieving artists..." -msgstr "음악가 가져오는 중..." +msgstr "아티스트 가져오는 중..." #: subsonic/subsonicrequest.cpp:319 tidal/tidalrequest.cpp:725 #, qt-format @@ -3414,11 +3414,11 @@ msgstr "재생 목록 저장(&P)..." #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:169 msgid "Save album cover" -msgstr "앨범 표지 저장" +msgstr "앨범아트 저장" #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:422 msgid "Save album covers in album directory" -msgstr "앨범 표지를 앨범 디렉터리에 저장" +msgstr "앨범아트를 앨범 디렉터리에 저장" #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:88 msgid "Save cover to disk..." @@ -3456,7 +3456,7 @@ msgstr "그룹 관리자 저장됨" #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:421 msgid "Saving album covers" -msgstr "앨범 표지 저장 중" +msgstr "앨범아트 저장 중" #: dialogs/edittagdialog.cpp:755 dialogs/trackselectiondialog.cpp:291 msgid "Saving tracks" @@ -3505,7 +3505,7 @@ msgstr "검색 지연 시간" #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:90 msgid "Search for album covers..." -msgstr "앨범 표지 검색..." +msgstr "앨범아트 검색..." #: internet/internetsearchview.cpp:328 msgid "Search for this" @@ -3621,7 +3621,7 @@ msgstr "트랙 진행 표시줄에 무드바 표시" #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:473 msgid "Show a notification when I change the repeat/shuffle mode" -msgstr "반복/무순서 재생 모드 변경 시 알림 표시" +msgstr "반복/셔플 모드 변경 시 알림 표시" #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:472 msgid "Show a notification when I change the volume" @@ -3653,11 +3653,11 @@ msgstr "" #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:419 msgid "Show album cover art in collection" -msgstr "모음집에 앨범 표지 아트 표시" +msgstr "앨범 목록에 앨범아트 표시" #: context/contextview.cpp:330 msgid "Show albums by artist" -msgstr "음악가별로 앨범 표시" +msgstr "아티스트별로 앨범 표시" #: core/mainwindow.cpp:564 msgid "Show all songs" @@ -3681,7 +3681,7 @@ msgstr "전체 크기 표시..." #: core/mainwindow.cpp:637 msgid "Show in collection..." -msgstr "모음집에 표시..." +msgstr "라이브러리에 표시..." #: core/utilities.cpp:420 core/utilities.cpp:426 msgid "Show in file browser" @@ -3694,7 +3694,7 @@ msgstr "파일 탐색기에 표시..." #: collection/collectionview.cpp:344 msgid "Show in various artists" -msgstr "여러 음악가에 표시" +msgstr "편집 음반으로 표시" #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:321 msgid "Show love button" @@ -3722,7 +3722,7 @@ msgstr "스크로블 단추 표시" #: ../build/src/ui_mainwindow.h:713 msgid "Show sidebar" -msgstr "" +msgstr "사이드바 표시" #: context/contextview.cpp:334 msgid "Show song lyrics" @@ -3738,19 +3738,19 @@ msgstr "시스템 트레이 아이콘 표시" #: ../build/src/ui_playlistsequence.h:124 msgid "Shuffle" -msgstr "무순서 재생" +msgstr "셔플 재생" #: widgets/osd.cpp:252 ../build/src/ui_playlistsequence.h:119 msgid "Shuffle albums" -msgstr "앨범 무순서 재생" +msgstr "앨범 셔플" #: widgets/osd.cpp:250 ../build/src/ui_playlistsequence.h:118 msgid "Shuffle all" -msgstr "모두 무순서 재생" +msgstr "모두 셔플" #: widgets/osd.cpp:251 ../build/src/ui_playlistsequence.h:117 msgid "Shuffle tracks in this album" -msgstr "이 앨범에 있는 곡만 무순서 재생" +msgstr "이 앨범에 있는 곡만 셔플" #: ../build/src/ui_loginstatewidget.h:169 msgid "Sign out" @@ -3795,7 +3795,7 @@ msgstr "트랙 건너뛰기" #: widgets/playingwidget.cpp:102 msgid "Small album cover" -msgstr "작은 앨범 표지" +msgstr "작은 앨범아트" #: widgets/fancytabwidget.cpp:602 msgid "Small sidebar" @@ -3916,7 +3916,7 @@ msgstr "Strawberry에서 재생 중인 곡을 전환할 때 메시지를 표시 #: dialogs/about.cpp:114 msgid "Strawberry is a music player and music collection organizer." -msgstr "Strawberry는 음악 재생기 및 음악 모음집 관리 도구입니다." +msgstr "Strawberry는 음악 재생기 및 음악 라이브러리 관리 도구입니다." #: dialogs/about.cpp:120 #, qt-format @@ -4040,7 +4040,7 @@ msgstr "\"%1\" 명령을 시작할 수 없습니다." #: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:404 msgid "The album cover of the currently playing song" -msgstr "재생 중인 음악의 앨범 표지" +msgstr "재생 중인 음악의 앨범아트" #: internet/internetcollectionview.cpp:279 msgid "The internet collection is empty!" @@ -4058,7 +4058,7 @@ msgstr "요청한 사이트는 이미지가 아닙니다!" msgid "" "The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection " "rescan because of the new features listed below:" -msgstr "Strawberry의 업데이트한 버전에 다음 기능이 추가되어 전체 모음집을 재검색해야 합니다:" +msgstr "Strawberry의 업데이트한 버전에 다음 기능이 추가되어 전체 라이브러리를 재검색해야 합니다:" #: collection/collectionview.cpp:441 msgid "There are other songs in this album" @@ -4089,7 +4089,7 @@ msgstr "장치에서 다음 파일을 삭제합니다. 계속 진행하시겠습 #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:404 msgid "These folders will be scanned for music to make up your collection" -msgstr "모음집을 생성할 때 다음 폴더를 검색합니다" +msgstr "라이브러리를 생성할 때 다음 폴더를 검색합니다" #: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:189 msgid "" @@ -4283,7 +4283,7 @@ msgstr "트랙 건너뛰기 해제" #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:408 msgid "Update the collection when Strawberry starts" -msgstr "Strawberry 시작 시 모음집 업데이트" +msgstr "Strawberry 시작 시 라이브러리 업데이트" #: collection/collectionwatcher.cpp:134 #, qt-format @@ -4420,7 +4420,7 @@ msgstr "가변 비트 전송률" #: covermanager/albumcovermanager.cpp:333 internet/internetsearchmodel.cpp:94 #: internet/internetsearchmodel.cpp:106 msgid "Various artists" -msgstr "여러 음악가" +msgstr "편집 음반" #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:193 msgid "Verify server certificate" @@ -4493,7 +4493,7 @@ msgstr "오프라인 모드로 작업(스크로블을 캐시에만 추가)" msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" -msgstr "이 앨범의 다른 곡도 여러 음악가로 이동하시겠습니까?" +msgstr "이 앨범의 다른 곡도 편집 음반으로 이동하시겠습니까?" #: core/mainwindow.cpp:2474 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" @@ -4554,7 +4554,7 @@ msgstr "로그인했습니다." #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:122 msgid "You can change the way the songs in the collection are organised." -msgstr "모음집의 곡을 정리하는 방법을 변경할 수 있습니다." +msgstr "라이브러리의 곡을 정리하는 방법을 변경할 수 있습니다." #: dialogs/about.cpp:128 #, qt-format @@ -4598,7 +4598,7 @@ msgstr "언어를 변경한 후에는 Strawberry를 다시 시작해야 합니 #: collection/collectionview.cpp:291 msgid "Your collection is empty!" -msgstr "모음집이 비어 있습니다!" +msgstr "라이브러리가 비어 있습니다!" #: equalizer/equalizer.cpp:155 msgid "Zero" @@ -4616,7 +4616,7 @@ msgstr "" #: collection/collectionfilterwidget.cpp:72 msgid "artist" -msgstr "음악가" +msgstr "아티스트" #: ../build/src/ui_internetsearchview.h:226 msgid "artists" @@ -4672,7 +4672,7 @@ msgstr "%n곡 삭제" #: collection/collectionfilterwidget.cpp:76 msgid "searches the collection for all artists that contain the word" -msgstr "모음집에서 해당 단어를 포함하는 모든 음악가 검색" +msgstr "라이브러리에서 해당 단어를 포함하는 모든 아티스트 검색" #: playlist/playlistundocommands.cpp:136 msgid "shuffle songs" diff --git a/src/translations/pl.po b/src/translations/pl.po index 18c065658..52f669faa 100644 --- a/src/translations/pl.po +++ b/src/translations/pl.po @@ -25,8 +25,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-09 06:07-0400\n" -"Last-Translator: Jonas Kvinge \n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-12 09:53-0400\n" +"Last-Translator: Piotr Orzechowski \n" "Language-Team: Polish\n" "Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && " @@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "Przerwij skanowanie kolekcji" #: ../build/src/ui_about.h:155 msgid "About" -msgstr "" +msgstr "O programie" #: ../build/src/ui_mainwindow.h:693 msgid "About &Qt"